Предлоги места и движения в английском: at, in, on, under, in front of, to и другие ‹ Инглекс

Предлоги места и движения в английском: at, in, on, under, in front of, to и другие ‹ Инглекс Английский

Использование английских предлогов: эмпирическое исследование

Английский язык достиг международного признания в связи с глобализации. Большинство учащихся должны свободно писать и говорить по-английски. Чтобы эффективно использовать английский, важно овладеть четырьмя видами речевой деятельности, а именно аудирование, говорение, чтение и письмо (LSRW).

Из всех четырех языковых деятельности, письмо является сложным процессом и наиболее важным умением для изучающих второй язык. Возможность общаться с идеями и информации эффективно через глобальная сеть крайне зависит от навыков письма.

Однако те, кто изучают второй язык подвергаются давлению в письменной форме, потому что искусство общения стало настолько сложным в передаче своих мыслей большое количество англоязычных людей. Это часто верно для тех, кто берутся на английском языке, когда они сталкиваются трудности с использованием предлогов, в частности, места, времени и направления.

Недостаток практики — еще одна причина, которая делает письмо скучным и неэффективным. Эти трудности не только влияют на академические успехи учащихся, но и препятствуют их профессиональному прогрессу, негативное влияние на их личность и общий рост.

Предлоги являются самыми тонкими и представляют собой набор небольших слов закрытого класса на английском языке. Oни выражают связь между двумя объектами, одни будучи представленным предлогом как дополнение, другие — частью предложения.

Пропозициональное дополнение типично для именной фразы, номинальная wh-предложение или номинальное предложение с –ing.

Например, The book is on the table, Mary is not responsible for what she did, Dylan read the manual before installing the system Предлоги не принимают новые слова легко, но они ведут себя полисомно в предложениях.

Их трудно учить, поскольку большинство из них имеют разные функции, и у них нет правил, чтобы помочь в выборе нужного предлога в определенном контексте. Они сочетаются с другими частями речи, чтобы выразить новые значения, и они участвуют в идиоматических выражениях.

Например, Hewas angry at the weather and He was angry with me for failing to keep our appointment. Иногда один предлог идет с формой глагола, другой с прилагательным и еще одно с существительным корневого слова. Например, sympathize with someone, sympathy for someone and sympathetic to someone

Во многих языках основные синтаксические свойства и семантические функции различаются. В других языках, предлоги возникают после дополнения (предмет-объект-глагол), называемых постпозициями. На английском языке, они обычно помещаются перед существительным или эквивалентом существительного (объект-глагол объект).

Они часто вызывают проблемы для изучающих второй язык, поскольку нет взаимных, однозначных соответствии между английским и другими языками. Кроме того, многие предлоги имеют метафорические и абстрактные смыслы, что изучающим языка трудно понять.

Задача выбора правильный предлог сделан еще больше сложно, когда используется предлог вместе с существительным, глаголом или прилагательным, тем более, что нет общих правил, которым назначается предлог.

Например, She relied on Max, similar to the other one, the author of the book — the prepositions on, to, and of are determined by rely, similar and author respectively.

Согласно Lindstromberg (1998) предлоги традиционно классифицируются в три категории: предлоги места, направления (движения или движения) и времени. Эти предлоги представляют собой вызов ученикам, а также преподавателям английского языка из-за уникальности проблемы.

Учащиеся сталкиваются с трудностями в правильном использовании предлогов в предложениях. Кроме того, каждый из этих предлогов имеет различные значения и обычаи, которые делают процесс обучения сложным.

В Английском языке, многие предлоги используются для описывания как пространственных, так и временных явлений (Clark, 1973; Bennett, 1975; Jackendoff, 1983). Как пространственные, так и временные функции предлогов могут вызваны со стороны второго языка (Kemmerer, 2005).

Lindstromberg (2022) утверждает, что пространственный предлог имеет физическую направленность, расположенную по отношению к другой. Значение каждого предлога является пространственным; траектория (TR) и ориентир (LM).

Категория пространственных предлогов в целом разделены на две группы: предлоги статического местоположения и предлоги направления (Беннетт 1972, Джекендофф, 1983; 1997; Zwarts & Winter 2000; Kracht 2002; Zwarts 2005, 2006). Когда предлоги следуют глаголам, они описывают их местоположение или направление.

Например, предлог at используется для представления собой статическое местоположение объекта, в большинстве случаев, например, John is waiting for his friend at the store. Имеются случаи, когда предлог представляет собой направление или пункт назначения, например. The dog jumped at my face or we arrived at the park.

Хотя количество пространственных предлогов мало, число и разнообразие пространственных соотношений, обозначаемое их много. Это обеспечивает понимание проблемы, которым присуща двусмысленность и неопределенность в использовании и понимании пространственных предлогов (Chung, 2022). (Quirk et al., 1972, с.

377) говорится, что временное использование предлоги часто предлагают метафорические расширения из сферы место. На самом деле предлоги времени являются постоянными и их легко понять, как по сравнению с предлогами места (Хилл, 1989, с. 224).

Было проведено много исследований для использования предлогов изучающими английский как второй язык. Однако в настоящем исследовании сосредоточены ошибки, особенно в использовании предлога места, времени и направления.

Хабаш (1982) исследовал возникновение ошибок у учащихся в использовании английских предлогов и отношения между студентами, достижения на английском языке в школы и их достижения в диагностический тест.

Исследователь обнаружил, что ошибки с пространственными предлогами были чаще, чем другие.

Риф (2000) заметил ошибки в использовании местных предлогов и попытался найти были ли такие ошибки связаны с плохим преподаванием или вмешательством первого языка.

Исследователь предпринял это результаты, чтобы найти уровень компетентности среди студентов в использовании четырех типов предлоги, а именно положение / место назначения, относительной, прохождении и ориентации.

результаты показали, что студенты не могли четко различают четыре типа предлогов, и они столкнулись с трудностями использования предлога места / чем другие. неспособность учащихся различать семантического содержания этих предлогов и слабые методы преподавания, используемые учителями, являются основными причинами ошибки.

Результаты показали, что предлог места, времени, манеры, направление, цель, измерение, сходства, емкости и является трудным для студентов и овладение употребления предлогов в речи было все еще слабым. Это также показало, что студенты находят значительно больше трудностей в использовании предлога направления (91,35 %), чем другие типы.

Исследователь предположил, что предлоги требуют большое внимание для преподавания и обучение английскому языку.

Ахмад (2022) предпринял попытку обучения проблемы и проанализировал ошибки в использовании статей и предлогов.

Инструмент, который использовался в исследовании, был эссе, написанный учениками 8-го класса в своем ежегодном тесте.

Результаты исследования показали, что учащиеся средних школ сталкивались с трудностями в обучении предлогов времени и были запутаны при использовании предлогов в своих работах.

Проведенные выше исследования, посвященные предлогам, показало, что многие исследования были сделанные на предлогах из разной перспективы.

Однако в случае изучающий английский как второй язык, особенно для студентов из Коимбатур, Тамилнад, Индия, не было проведено исследование по теме предлогов места, времени и направления.

Надеюсь, что настоящее работа дает представление о предстовящих исследованиях.

Литература:

  1. Abdulkarim, H. (2008). The communicative approach to teaching English prepositions to Arab students. Unpublished Ph.D. Thesis submitted to Aleppo University, Syria.
  2. Ahmad, N. (2022). Error analysis: Learning articles and prepositions among secondary school students in Pakistan. Interdisciplinary Journal of Contemporary Research in Business VOL2, No.12.
  3. Bennett, D.C. (1975). Spatial and temporal uses of English prepositions. London: Longman.
  4. Boers, F., & Demeceleer, M. (1998). A Cognitive semantic approach to teaching. ELT Journal 52 (3), 197–204.
  5. Cooper, G. S. (1968). A Semantic analysis of English locative prepositions. Airforce. Redford, Massachutes: Cambridge Research Laboratories.
  6. Lindstromberg, S. (2000). English prepositions explained. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.

Основные термины(генерируются автоматически): предлог, английский язык, предлог места, язык, использование предлогов, статическое местоположение, LSRW, втора, время, направление.

Поставьте подходящий по смыслу предлог

  1. Я всегда думаю о своей семье. I always think my family. (always – всегда; to think – думать; family – семья)
  2. Я приду к вам домой завтра после обеда. I will come your house tomorrow lunch. (to come – приходить; house – дом; tomorrow – завтра; lunch – обед)
  3. Мой брат не мог ничего видеть за этим зданием из-за дождя. My brother couldn’t see anything this building the rain. (brother – брат; to see – видеть; anything – ничего (в отрицательных предложениях); building – здание; rain – дождь)
  4. Мы разговаривали об этой серьёзной проблеме в девять часов вчера. We were talking this serious problem nine o’clock yesterday. (to talk – разговаривать; serious – серьёзный; nine o’clock – девять часов; yesterday – вчера)
  5. Ваши друзья приготовили очень дорогой подарок для вас. Your friends prepared a very expensive present you.(friends – друзья; to prepare – приготовить; very – очень; expensive – дорогой; present – подарок)
  6. Вы не можете убежать от своего прошлого. You can’t run away your past. (to run away – убежать; past – прошлое)
  7. Мой начальник недавно вернулся из отпуска. My boss has recently returned vacation. (boss – начальник; recently – недавно; to return – возвращаться; vacation – отпуск)
  8. Я жил в большом доме в Америке со своими детьми в 2001. I lived a big house America my children 2001. (to live – жить; big – большой; house – дом; children – дети)
  9. Мы пойдём в кино вместе через несколько дней. We will go the cinema together several days. (to go – идти; cinema – кино; together – вместе; several – несколько; day – день)
  10. Они не дома, они на работе сейчас. They are not home; they are work now. (home – дом; now – сейчас; work – работа)
  11. Я разговаривал со своей женой во время обеденного перерыва. I was speaking my wife the lunch break. (to speak – разговаривать; wife – жена; lunch break – обеденный перерыв)
  12. Мы работаем от заката до рассвета каждую ночь. We work dusk dawn every night. (to work – работать; dusk – закат; dawn – рассвет; every – каждый; night – ночь)
  13. Ты хотел бы купить дом у озера? Would you like to buy a house the lake? (to buy – покупать; house – дом; lake – озеро)
  14. Я оставил машину рядом с этим торговым центром. I left the car this mall. (to leave – оставлять; car – машина; mall – торговый центр)
  15. Выходите из машины немедленно! Get your car immediately! (car – машина; immediately – немедленно)
  16. Моя собака осталась внутри здания во время пожара. My dog stayed the building the fire. (dog – собака; to stay – оставаться; building – здание; fire – пожар)
  17. Никогда не оставляйте детей одних в машине. Never leave children alone a car.(never – никогда; to leave – оставлять; children – дети; alone – сам, один; car – машина)
  18. Этот молодой человек выпал из окна три дня назад. This young man fell the window three days ago.(young man – молодой человек; to fall – падать; window – окно; three – три; day – день; ago – тому назад)
  19. Я положил подарок от твоего дяди на стол. I put the present your uncle the table. (to put – класть, положить; present – подарок; uncle – дядя; table – стол)
  20. Контракт был подписан арендатором к шести часам вчера. The contract had been signed the tenant six o’clock yesterday. (to sign – подписывать; six o’clock – шесть часов; yesterday – вчера; tenant – арендатор)
  21. Она может сделать эту работу без моей помощи. She can do this work my help. (to do – сделать; work – работа; help – помощь)
  22. Не открывай глаза под водой. Don’t open your eyes water. (to open – открывать; eye – глаз; water – вода)
  23. Мы готовим эту пиццу полчаса. We have been cooking this pizza half an hour. (to cook – готовить; half an hour – полчаса)
  24. Самолёты этой авиакомпании очень старые. The planes this airline are very old. (plane – самолёт; airline – авиакомпания; very – очень; old – старый)
  25. Моя девушка любит запах свежих цветов в офисе. My girlfriend likes the smell fresh flowers the office. (girlfriend – девушка (возлюбленная); to like – любить; smell – запах; fresh – свежий; flower – цветок)
  26. Я позвоню вам до и после совещания. I will call you and the meeting. (to call – звонить; meeting – совещание)
  27. Подумай дважды перед тем, как сказать что-то. Think twice saying something. (to think – думать; twice – дважды; to say – сказать; something – что-то)
  28. Нам придётся идти пешком через этот рынок. We will have to walk this market. (to walk – идти пешком; market – рынок)
  29. Он плыл (по направлению) к острову под мостом. He swam the island the bridge. (to swim – плыть; island – остров; bridge – мост)
  30. Что касается меня, вообще не смотрю телевизор. me I don’t watch TV at all. (to watch TV – смотреть телевизор; at all – вообще, совсем)
  31. Женщинам часто приходится выбирать между семьёй и карьерой. Women often have to choose family and career. (women – женщины; often – часто; to choose – выбирать; family – семья; career – карьера)
  32. Мы не можем пролететь над этим городом, мы полетим вокруг него. We can’t fly this town, so we will fly it. (to fly – летать; town – город)
  33. Что касается моего мужа, он придёт около полуночи. my husband, he will come midnight. (husband – муж; to come – приходить; midnight – полночь)
  34. Я только что оправил вам файл через скайп. I have just sent you a file Skype. (just – только что; to send – отправлять; file – файл)
  35. Я услышал какой-то странный звук у себя за спиной. I heard some strange sound my back. (to hear – слышать; some – какой-то; strange – странный; sound – звук; back – спина)
  36. Дорога между этими городами очень плохая. The road these cities is very bad. (road – дорога; city – город; very – очень; bad – плохой)
  37. Почему ты пришёл на вечеринку без своих друзей? Why did you come the party your friends? (why – почему; to come – приходить; party – вечеринка; friends – друзья)
  38. Не сидите на холодном полу! Don’t sit the cold floor! (to sit – сидеть; cold – холодный; floor – пол)
  39. Я живу за пределами Москвы (в Подмосковье). I live Moscow. (to live – жить)
  40. Этот врач принимает свыше пятидесяти пациентов по понедельникам. This doctor receives fifty patients Mondays. (to receive – принимать; fifty – пятьдесят; patient – пациент; Monday – понедельник)
Читайте также:  Даты

Прослушать ответы

Предлоги в современном английском языке

Несмотря на многообразие взглядов и позиций, касающихся употребления предлогов в английском языке, бесспорно одно — предлоги не только принимают участие в образовании языковых структур уровней, более сложных, чем лексический, но также способствуют реализации семантических отношений внутри этих структур.

Необходимо отметить и явление  лексико-грамматического плеоназма. Весьма спорно мнение некоторых исследователей о наличии только грамматических значений у предлогов; что, во-вторых, обычное подразделение их на предлоги пространства, времени и «прочие» очень мало дает как в теоретическом, так и в практическом, учебном  отношении.

Напротив, следует сделать  вывод, что очень многие предлоги обладают яркой лексической семантикой; что имеется три категории  предлогов, совершенно различных по своей общей лексической и  грамматической характеристике; и что  один предлог может содержать  значения, относящиеся по своему характеру  ко всем трем категориям.

Рассмотрим эти  категории:

2) Лексические предлоги- « фиксированные» (отвлеченные отношения, кроме падежных), как в: Don’t nag at me! Whom are you looking for? Представляют собою явление, грамматически и лексически отличное от свободных предлогов.

3) Грамматические предлоги (прежние падежные отношения), как в: The windows of our flat were sealed by my sister; It is made by hand specially for you. [1:37]

Выводы

1) В английском языке предлог  выполняет значительную роль, выступая  в роли падежных определителей.  Предлог — это служебная часть  речи, которая указывает на грамматическую  зависимость существительного от  других слов и выражает различные  отношения между ними в предложении  словосочетании.

2) Предлоги делятся на три  основные группы:

— первичные, которые подразделяются  на: простые и сложные;

— производные, образованные от  причастий;

— составные, состоящие из нескольких слов;

3) Основная функция английского  предлога — структурная, то есть  он выступает в качестве формального  элемента, участвующего в образовании  структур различных уровней сложности,  таких как словосочетание, предложение  и текст;

4) Предлоги классифицируются по:

— форме образования предлоги  можно разделить на 3 группы (простые,  сложные и составные);

— значению предлоги делятся на: предлоги места, предлоги направления: to the left, to the right up, down), причинные предлоги: because of, in accordance with, on account of), предлоги времени (at, in, on, from, to)

5) Существует два основных случая  употребления предлогов:

— предлог и следующее за ним  слово ( или словосочетание ) образуют отдельный предложный оборот;

— предлог- оформитель словосочетания: выражая смысловые отношения между основным и зависимыми компонентами словосочетания, предлог одновременно связывает их структурно;

6) Предлог делится на три категории:  свободные предлоги, фиксированные  предлоги, грамматические предлоги;

Глава 2. Значение и использование предлогов в английском языке

Рассмотрим значения некоторых  английских предлогов и использование  их в литературе английских и американских авторов.

About

Предлог about в глагольном словосочетании выражает обобщенно-содержательное отношение. Соответственно своему значению предлог about сочетается главным образом с глаголами речевой, мыслительной, интеллектуальной, психической, эмоциональной деятельности.

1) Основное конкретное значение  подразделяется на два момента: около, вблизи к/ ч-л. и вокруг. Если другие предлоги (at, beside, near, by) показывают пребывание с к-л. одной стороны (у окна, сбоку от, рядом с ним, борт-о-борт и т. д.), то about предполагает именно окружение

They lay about the fire — Они лежали у огня [London J. 42]

2) Данный предлог употребляется  со словами выражающими различные  чувства: заботу, пристрастие к  к/ч-л., беспокойство за к/ч-л. или напротив раздражение

«Nobody cares about me now» — Никто обо мне не беспокоится [Chase J. H. 311]

3) Наиболее часто с предлогами  about употребляются глаголы речи и информации «разговаривать, обсуждать, спрашивать»; «думать, сомневаться в ч-л.» и «хвастать, сплетничать о ч-л.» и т. п. [1:58]

I told him about Cooper’s money — Я рассказал ему о деньгах Купера [Chase J. H. 11]

I told Roy about the girl in Cooper’s apartment and how I had opened the safe — Я рассказал Рою о девушке в квартире Купера и о том, как я открыл сейф [Chase J. H. 11]

She chattered quite amiably about small details — Она спокойно и дружелюбно болтала о мелких деталях [Christie A. «N or M ?» 80]

4) Глаголы мышления, включая и  глаголы знания, представлены наиболее  часто глаголами think и know [22:33]

By that me I didn’t think about them any more — Что касается меня я незнал о нем ничего [Christie A. «Five little pigs» 11]

От пространственного значения предлога образовалось временное «около» к-н. часа, момента. Следует отметить, что about указывает на близость к называемому времени, в отличие от by и towards, которые указывают только на время перед называемым сроком (by), или приближение к нему (towards) и переводится предлогом к [1:62]

About midnight Jack awoke — К вечеру Джек проснулся [Chase J. H. 125]

About their work they have been busy since seven o’clock — Они были заняты своей работой с 7 часов [Christie A. «N or M ?» 83]

After

1) Предлог after используется в значении движения (позади, сзади, вслед за к/ч-л.). After в отличие от behind, предполагает цель движения, действия. Он употребляется в двух случаях:

а) наличия двух предметов, следующих  один за другим

б) движения человека, животного, также  самолета, танка и т. д., с целью  слежки, поисков

After this moment the she-wolf began to grow restless — После этого момента волчица начала становиться беспокойной [London J. 50]

The door shuts after him — Дверь захлопнулась за ним [Chase J. H. 211]

2) Употребление значения «следования  за к-л.» и «преследования к-л.  цели» в переносном смысле  привело к возникновению значения, в котором момент цели господствует  над моментом следования. В этом  значении четко различается два  оттенка: «влечения желания, жажды,  любви» и «заботы».

He wouldn’t now be, squirming after women — Сейчас он бы не стал увиваться за женщинами [Chase J. H. 151]

3) Частным выражением значения  «следования» является «копирование, выполнение работы по к-л. образцу  или модели», а также географическим  наименованиям в честь людей,  идей [1:66]

The daughter did not take after her mother — Дочь не следовала примером своей матери [Christie A. «Five little pigs» 37]

Временное значение предлога в точности повторяет пространственное, беря за исходное как деление времени (год, день, час), так и самые действия (конец работы, сражение). Герундий часто  употребляется с after в качестве обстоятельства времени [1:68]

After breakfast he walks in the garden for an hour — После завтрака он вышел на часок в сад [Chase J. H. 97]

The time was ten minutes after four o’clock in the afternoon — Время было послеполуденное- двадцать минут пятого [Chase J. H. 54]

I watched them time after time — Я наблюдал за ним время от времени [Chase J. H. 213]

Многочисленные значения предлога сложились на базе пространственных и возникли одни из других. Они могут быть связно классифицированы, если отправляться от понятий точки в пространстве и точки во времени.

The rain, driken in from the sea by a by a full gale, slashed and battered at my face — Дождь направленный от моря бурей, врезался и бил по моему лицу [Bach R. 25]

Читайте также:  Упражнения на предлоги времени с ответами

They have to get at each other’s throats — Им приходится затыкать друг другу рты [Christie A. «Five little pigs» 44]

2) Самым специфическим значением  at является то, когда в передаваемых им отношениях преобладает не место и тем более не время, а действие:

The little old gentleman tapped at the door — Маленький пожилой джентльмен постучал в дверь [Chase J. H. 62]

3) С at употребляются все слова, передающие взгляд и его характеристику: пристальность, гнев, недружелюбие, влюбленность и т. д.

He glanced at me and then away — Он взглянул на меня, а затем отвернулся [Chase J. H. 68]

Roy and I looked at each other — Рой и я взглянули друг на друга [Chase J. H. 33]

пространственный предлог английский семантический

He peered suspiciously at his companion — Он подозрительно всматривался на своего товарища [Christie A. «N or M ?» 25]

Предлоги времени в английском языке: инструкция по применению

Предлоги времени (prepositions of time) указывают точное время, временной промежуток начала, завершения какого-то действия. Они отвечают на разные вопросы:

  • когда?
  • как долго?
  • сколько времени?
  • в какой срок?

Основные английские предлоги, которые применяются для описания периода времени — это at, on, in. Их можно отличить друг от друга по длительности описываемого ими временного промежутка. 

Предлог at (в, на) относится к очень короткому периоду, например, к определенному моменту во времени, минуте, часу.

Итак, at применяем:

  • при указании точного времени: at one o’clock (в час), at noon (в полдень), at 8 p.m;
  • с названиями приема пищи: at breakfast time (во время завтрака), at lunch (во время обеда), at the same time (в одно и то же время);
  • с названиями праздников: at Christmas (на Рождество), at Easter (на Пасху), at New Year (на Новый год);
  • для указания возраста, в котором что-то произошло: at 18 (в 18), at the age of 35 (в возрасте 35 лет);
  • с определенными моментами части суток: at night (ночью), at midnight (в полночь), at midday (в полдень);
  • с устойчивыми выражениями: at the moment (в данный момент), at the weekend (на/в выходные), at weekends (по выходным), atsunset (на закате), at sunrise/at dawn (на рассвете), at present (в настоящее время), at that/thetime (на тот/этот момент, в то/это время), at the beginning (в начале), at the end (в конце).
Примечание

Пишем «at night», если имеем в виду не какую-то конкретную ночь, а ночь как время суток: I often work at night. Я часто работаю по ночам.

Фразу «at the moment» употребляем в значении «сейчас», «в данный момент»: I’m busy at the moment. Я сейчас занята.

On (в) пишем, когда хотим сказать о промежутке времени, равном дню или суткам.

Употребляем on:

  • с днями недели: on Thursday (в четверг), on Friday (в пятницу);
  • в словосочетании: день недели плюс часть дня: on Monday morning (в понедельник утром), on Friday night (в пятницу ночью);
  • с датами: on the 14 th of March (14 марта);
  • с праздничными днями: on my birthday (на/в мой день рождения), on Christmas Day (на Рождество — 25 декабря);
  • с определенным днем, если есть описательное прилагательное: on a sunny summer morning (солнечным летним днем);
  • в устойчивых выражениях: on my wayhome (по пути домой), on a trip (во время поездки), onvacation (в отпуске), on weekend (в выходной).
Примечание

В разговорной речи предлог on с днем недели опускается. Например: I’ll see him Monday = I’ll see him on Monday. Я увижу его в понедельник. 

В американском варианте английского языка употребляется выражение «on the weekend», а не «at the weekend». 

In (в, через) служит для описания больших отрезков времени и используется:

  • для указания промежутков времени/через сколько времени произойдет какое-то действие: in five minutes (через/за пять минут), in a week (через/за неделю);
  • с месяцами: in January (в январе), in April (в апреле);
  • с временем года: in winter (зимой), in spring (весной);
  • с годами: in 1995 — в 1995;
  • со столетиями: in the 18 century — в 18 столетии;
  • с устойчивыми сочетаниями слов: in the Middle Ages (в средние века), in the past (в прошлом), inthe future (в будущем).
Примечание

Предлог in хотя и является самым длительным, но используется и для времени суток (утро, день, вечер): in the morning (утром), in the afternoon (днем), in the evening (вечером), но:

Исключение 

at the night/midnight/midday

Если имеем в виду какую-то конкретную ночь, то пишем «in the night».

Например: I worked in the night. Я работала этой ночью.

Фраза «in a moment» в переводе на русский язык означает: «через мгновение/минуту». 

Например: I’ll be ready to listen to you in a moment. Я буду готова выслушать тебя через минуту.

Используем предлог in в выражении «in the end» в значении «в конце концов» или «в конечном счете». 

Например: In the end, she completed this task. В конце концов, она выполнила это задание.

Всегда ставится in во фразах: in the middle, in the middle of something: I had a cough in the middle of night and had to take medicine. Посреди ночи у меня был кашель, и мне пришлось принять лекарство.

Также распространенными предлогами времени являются for, during, while, until/till, since. Используем их, если необходимо подчеркнуть длительность происходящего действия или промежуток времени, когда оно начинается и завершается. 

А с помощью during обозначаем, когда происходит действие («во время чего-то, какого-то процесса»): during the business meeting (во время бизнес-встречи), during the day (в течение дня, в какой-то момент дня), during the film (во время фильма).

While — синоним during, он используется, когда говорим о нескольких действиях, которые происходят одновременно. Например: You were cooking a dinner while he was cleaning the bathroom. Вы готовили ужин, пока он мыл ванную комнату.

Предлог until/till (до тех пор, пока, не раньше) используем, чтобы показать, до какого времени длится действие.

The supermarket is open until 7 p.m. Супермаркет открыт до семи вечера.

He didn’t sleep till 5 a.m. Он не спал до 5 утра. 

Примечание

Till больше подходит для разговорной, а не официальной речи, а также его не принято употреблять в начале предложения. 

Предлог by используем, чтобы уточнить то, что действие произойдет к какому-то определенному моменту или же раньше его, но не позже.

He finished his work by evening. Он закончит свою работу к вечеру (то есть не позднее вечера или раньше).

She’ll lose two kilos by next week. Она сбросит два килограмма к следующей неделе. 

Since (с тех пор как) применяется для указания периода времени, начиная с какого-то момента в прошлом вплоть до настоящего времени. Например: I haven’t seen him since 2000. Я не видела его с 2000 года. 

Смысловое значение предлогов

предлоги_места
Смысловое значение предлогов

А всё дело в том же отсутствии окончаний в английском: если в русском мы можем иногда без предлогов обойтись, то в английском этот маневр вряд ли удастся.

Такой пример:

Английский вариант:

  • Where are you now? — I am at home.

https://www.youtube.com/watch?v=iAvulT4oC20

Список предлогов вместе с переводом и транскрипцией

above[əˈbʌv]над, выше
across[əˈkrɔs]Через, поперек, на той стороне
against[əˈɡenst]напротив, около
among[əˈmʌŋ]между, среди
at[æt]у, возле, около; в, на
before[bɪˈfɔ:]перед
behind[bɪˈhaɪnd]за, позади
below[bɪˈləu]под, ниже
beside[bɪˈsaɪd]рядом с, около, возле
between[bɪˈtwi:n]между, среди
beyond[bɪˈjɔnd]за, по ту сторону
by[baɪ]у, около, рядом с
in[ɪn]в, на
in front of[ɪn frʌnt ɔv]впереди, напротив
inside[ɪn’saɪd]внутри, в
near[nɪə]рядом, около
on[ɔn]на
out­side[aut’saɪd]вне, за пределами
over[‘əuvə]над, свыше, на той стороне
round[raund]вокруг, кругом
under[‘ʌndə]под, ниже

Упражнения

Упражнение №1

Поставьте подходящий по смыслу предлог

  1. Я всегда думаю о своей семье. I always think my family. (always – всегда; to think – думать; family – семья)
  2. Я приду к вам домой завтра после обеда. I will come your house tomorrow lunch. (to come – приходить; house – дом; tomorrow – завтра; lunch – обед)
  3. Мой брат не мог ничего видеть за этим зданием из-за дождя. My brother couldn’t see anything this building the rain. (brother – брат; to see – видеть; anything – ничего (в отрицательных предложениях); building – здание; rain – дождь)
  4. Мы разговаривали об этой серьёзной проблеме в девять часов вчера. We were talking this serious problem nine o’clock yesterday. (to talk – разговаривать; serious – серьёзный; nine o’clock – девять часов; yesterday – вчера)
  5. Ваши друзья приготовили очень дорогой подарок для вас. Your friends prepared a very expensive present you.(friends – друзья; to prepare – приготовить; very – очень; expensive – дорогой; present – подарок)
  6. Вы не можете убежать от своего прошлого. You can’t run away your past. (to run away – убежать; past – прошлое)
  7. Мой начальник недавно вернулся из отпуска. My boss has recently returned vacation. (boss – начальник; recently – недавно; to return – возвращаться; vacation – отпуск)
  8. Я жил в большом доме в Америке со своими детьми в 2001. I lived a big house America my children 2001. (to live – жить; big – большой; house – дом; children – дети)
  9. Мы пойдём в кино вместе через несколько дней. We will go the cinema together several days. (to go – идти; cinema – кино; together – вместе; several – несколько; day – день)
  10. Они не дома, они на работе сейчас. They are not home; they are work now. (home – дом; now – сейчас; work – работа)
  11. Я разговаривал со своей женой во время обеденного перерыва. I was speaking my wife the lunch break. (to speak – разговаривать; wife – жена; lunch break – обеденный перерыв)
  12. Мы работаем от заката до рассвета каждую ночь. We work dusk dawn every night. (to work – работать; dusk – закат; dawn – рассвет; every – каждый; night – ночь)
  13. Ты хотел бы купить дом у озера? Would you like to buy a house the lake? (to buy – покупать; house – дом; lake – озеро)
  14. Я оставил машину рядом с этим торговым центром. I left the car this mall. (to leave – оставлять; car – машина; mall – торговый центр)
  15. Выходите из машины немедленно! Get your car immediately! (car – машина; immediately – немедленно)
  16. Моя собака осталась внутри здания во время пожара. My dog stayed the building the fire. (dog – собака; to stay – оставаться; building – здание; fire – пожар)
  17. Никогда не оставляйте детей одних в машине. Never leave children alone a car.(never – никогда; to leave – оставлять; children – дети; alone – сам, один; car – машина)
  18. Этот молодой человек выпал из окна три дня назад. This young man fell the window three days ago.(young man – молодой человек; to fall – падать; window – окно; three – три; day – день; ago – тому назад)
  19. Я положил подарок от твоего дяди на стол. I put the present your uncle the table. (to put – класть, положить; present – подарок; uncle – дядя; table – стол)
  20. Контракт был подписан арендатором к шести часам вчера. The contract had been signed the tenant six o’clock yesterday. (to sign – подписывать; six o’clock – шесть часов; yesterday – вчера; tenant – арендатор)
  21. Она может сделать эту работу без моей помощи. She can do this work my help. (to do – сделать; work – работа; help – помощь)
  22. Не открывай глаза под водой. Don’t open your eyes water. (to open – открывать; eye – глаз; water – вода)
  23. Мы готовим эту пиццу полчаса. We have been cooking this pizza half an hour. (to cook – готовить; half an hour – полчаса)
  24. Самолёты этой авиакомпании очень старые. The planes this airline are very old. (plane – самолёт; airline – авиакомпания; very – очень; old – старый)
  25. Моя девушка любит запах свежих цветов в офисе. My girlfriend likes the smell fresh flowers the office. (girlfriend – девушка (возлюбленная); to like – любить; smell – запах; fresh – свежий; flower – цветок)
  26. Я позвоню вам до и после совещания. I will call you and the meeting. (to call – звонить; meeting – совещание)
  27. Подумай дважды перед тем, как сказать что-то. Think twice saying something. (to think – думать; twice – дважды; to say – сказать; something – что-то)
  28. Нам придётся идти пешком через этот рынок. We will have to walk this market. (to walk – идти пешком; market – рынок)
  29. Он плыл (по направлению) к острову под мостом. He swam the island the bridge. (to swim – плыть; island – остров; bridge – мост)
  30. Что касается меня, вообще не смотрю телевизор. me I don’t watch TV at all. (to watch TV – смотреть телевизор; at all – вообще, совсем)
  31. Женщинам часто приходится выбирать между семьёй и карьерой. Women often have to choose family and career. (women – женщины; often – часто; to choose – выбирать; family – семья; career – карьера)
  32. Мы не можем пролететь над этим городом, мы полетим вокруг него. We can’t fly this town, so we will fly it. (to fly – летать; town – город)
  33. Что касается моего мужа, он придёт около полуночи. my husband, he will come midnight. (husband – муж; to come – приходить; midnight – полночь)
  34. Я только что оправил вам файл через скайп. I have just sent you a file Skype. (just – только что; to send – отправлять; file – файл)
  35. Я услышал какой-то странный звук у себя за спиной. I heard some strange sound my back. (to hear – слышать; some – какой-то; strange – странный; sound – звук; back – спина)
  36. Дорога между этими городами очень плохая. The road these cities is very bad. (road – дорога; city – город; very – очень; bad – плохой)
  37. Почему ты пришёл на вечеринку без своих друзей? Why did you come the party your friends? (why – почему; to come – приходить; party – вечеринка; friends – друзья)
  38. Не сидите на холодном полу! Don’t sit the cold floor! (to sit – сидеть; cold – холодный; floor – пол)
  39. Я живу за пределами Москвы (в Подмосковье). I live Moscow. (to live – жить)
  40. Этот врач принимает свыше пятидесяти пациентов по понедельникам. This doctor receives fifty patients Mondays. (to receive – принимать; fifty – пятьдесят; patient – пациент; Monday – понедельник)
Читайте также:  Селин дион i surrender перевод на русский язык

Прослушать ответы

Упражнения на предлоги в английском языке с ответами: для детей и взрослых

Здравствуйте, мои дорогие.

Вы не поверите, но сегодня у нас с вами одна из моих любимых тем. Нас ждут упражнения на предлоги в английском языке.

Объяснить почему это моя любимая тема, очень просто. Во-первых, их очень просто запомнить — как для детей, так и для взрослых. В 4 классе ученику уже не составит труда запомнить пару десятков новых выражений :). Во-вторых, с изучением предлогов ваша речь становится более красивой и разнообразной.

Поэтому сегодня нас ждут упражнения и для начинающих, и на уровень advanced, чтобы мы могли значительно вырасти в английском языке.

Упражнение 1.

Первое задание подойдет для начальных классов. Здесь мы поупражняемся использовать предлоги места и предлоги направления. Выбрать нужно лишь один вариант.

You will find you name _ the top of the page.

  1. On
  2. At
  3. In

My grandparents live _ a small village.

  1. In
  2. At
  3. On

There is a fly _ the wall.

  1. At
  2. On
  3. In

I saw her _ the photograph _ the local newspaper. She was wearing a ring _ her finger. I didn’t know she had got married.

  1. In, at, at
  2. On, in, on
  3. In, in, on

She got seriously injured _ an accident.

  1. On
  2. In
  3. At

The weather is really cold today. So you cannot swim _ the river.

  1. In
  2. At
  3. On

Don’t call him. He is having an exam _ school.

  1. On
  2. In
  3. At

_ the way to church you will see a big red building. Turn _ the right when you pass it.

  1. At, on
  2. On, at
  3. On, to

It’s getting late. There is nothing interesting _ Let’s go _ bed.

  1. At, in
  2. On, to
  3. In, in

Our flat is _ the 16th Standing _ the window I can see half of the city.

  1. On, at
  2. At, on
  3. In, at

Упражнение 2.

Это задание поможет вам быстро выучить предлоги времени. Давайте попробуем.

_ Saturday we are going on a picnic.

  1. On
  2. At
  3. In

I really enjoy walking _ night.

  1. On
  2. In
  3. At

We will have a trip _ summer _ our holidays.

  1. On, for
  2. In, during
  3. At, over

We’ve lived in this city _ 2009.

  1. For
  2. During
  3. Since

I will be ready _ a few minutes.

  1. In
  2. At
  3. On

_ Christmas we usually gather the whole family. We meet _ the evening and have a dinner.

  1. On, in
  2. At, at
  3. At, in

I was born _ 1990.

  1. At
  2. In
  3. On

We have an exam _ the 8th of June.

  1. At
  2. In
  3. On

I believe I don’t have any health problems _ present.

  1. At
  2. In
  3. On

_ the weekend we are going to the circus.

  1. On
  2. In
  3. At

Упражнение 3.

Ну что же, пора пробовать употребление предлогов самых различных тематик. Вы же их выучили, да?

  1. I was 10 when I went _ a trip to Germany for the first time.
  2. The panic started when people realized that the house was _ fire.
  3. Fill in the papers, please. You should write _ words or _ figures.
  4. He was driving _ the speed of 120 kmhour.
  5. I will not be able to visit you on your birthday. I will be _ holiday.
  6. _ my opinion we should allow him to go.
  7. I like sitting _ the dark in a warm evening.
  8. _ average we can make 3 cakes for a day.
  9. I suppose you are not _ a diet anymore.
  10. He moved to Canada _ the age of 15.

Упражнение 4.

Самые разнообразные предлоги, которые будет полезно запомнить, ждут вас в этом упражнении.

  1. What did you have _ breakfast?
  2. I won this lottery _ chance.
  3. Do you prefer getting to school _ car or _ foot?
  4. It seems they are going to reconstruct the museum _ ages.
  5. There are many species of animals that are _ danger.
  6. How do you prefer to pay — _ cash, _ card or _ cheque?
  7. I liked him _ once.
  8. We have a lot _ common, don’t we?
  9. I was _ impression that he is a very good boy.
  10. I don’t believe her. She did it _ purpose.

Упражнение 5.

А здесь самый сложное задание — не только вставить предлоги, но и все предложение перевести на английский или родной язык.

Переведите.

  1. Я ищу свою книгу. Ты ее видел?
  2. Спроси совета у своих родителей.
  3. Объясни мне это правило, пожалуйста.
  4. Эта игра моя (принадлежит мне).
  5. Подожди меня еще пять минут, пожалуйста.
  6. Answer my phone call while I’m away, please.
  7. You should join the sport club at school.
  8. I’m tired of fighting your irresponsibility.
  9. Do you play chess?
  10. I doubt that you can run so fast.

Ознакомиться с ответами вы можете ниже. Скорее проверяйте себя и доучивайте все, что еще не успели. Помните, мои хорошие, что сейчас онлайн вы можете найти еще больше упражнений хоть для 3 класса, хоть для 5 класса. Кстати, если возникли вопросы, можете задавать их в комментариях — постараюсь помочь вам с ответами.

Практикуйтесь, делайте больше упражнений и повышайте уровень своего английского. А я готова с этим вам помочь. Записывайтесь на рассылку моего блога и первыми получайте новости обо всех обновлениях.

А пока я прощаюсь.

До новых встреч.


Ответы.

Упражнение 1.

  1. 1.
  2. 1
  3. 2
  4. 3
  5. 2
  6. 1
  7. 3
  8. 3
  9. 2
  10. 1

Упражнение 2.

  1. 1
  2. 3
  3. 2
  4. 3
  5. 1
  6. 3
  7. 2
  8. 3
  9. 1
  10. 3

Упражнение 3.

  1. On
  2. On
  3. In, in
  4. At
  5. On
  6. In
  7. In
  8. On
  9. On
  10. At

Упражнение 4.

  1. For
  2. By
  3. By, on
  4. For
  5. In
  6. In, by, in
  7. At
  8. In
  9. Under
  10. On

Упражнение 5.

1. I’m looking for my book. Have you seen it?
2. Ask for advice from your parents.
3. Explain to me this rule, please.
4. This game belongs to me.
5. Wait for me another five minutes, please.

6. Отвечай, пожалуйста, на мои звонки пока я в отъезде.
7. Тебе следует присоединиться к спортивному клубу в школе.
8. Я устала бороться с твоей безответственностью.
9. Вы играете в шахматы?
10. Я сомневаюсь в том, что можно бегать так быстро.

Оцените статью