Bailamos перевод песни на русский

Поделитесь песней в соц. сетях:

Спасибо за ваш голос!

Выберите тип отображения перевода

Esta noche bailamos

Этой ночью мы танцуем

Te doy toda mi vida

Я в твоих руках

Останься со мной

Tonight we dance,

I leave my life in your hands.

Я таю в твоих руках

We take the floor,

Мы идём танцевать

Нет ничего запретного сейчас

Don’t let the world in outside.

Не думай о постороннем

Don’t let the moment go by.

Не упусти момент

Nothing can stop us tonight!

Ничто не остановит нас этой ночью

Дай ритму овладеть твоим телом

Te quiero, amor mío

Люблю тебя, моя любовь

Хочу жить этой ночью вечно

Tonight I’m yours,

Этой ночью я твой

We can make it happen, I’m so sure.

Мы сделаем это, я уверен

I won’t let it go.

Ты не уйдёшь

There is something I think you should know.

Ведь есть вещи, которые ты должна знать

I won’t be leaving your side,

Я не покину тебя

We’re gonna dance through the night.

Мы будем танцевать ночь напролёт

I wanna reach for the stars!

Я хочу дотянуться до звёзд!

Like no tomorrow.

Как будто не наступит завтра

If you will stay here with me,

Если ты останешься со мной

Te quiero, mi amor.

¡Cómo te quiero!

Как люблю я!

¡Ay, cómo te quiero!

Ай, как тебя люблю я!

¡Cómo te quiero!..

Как люблю я!..

Песни на испанском языке с текстом и переводом.

Bailamos

Этой ночью мы танцуем
Я в твоих руках
Останься со мной

Этой ночью мы танцуем
Я таю в твоих руках
Мы идём танцевать
Нет ничего запретного сейчас

Читайте также:  Правила чтения в английском языке согласных букв

Не думай о постороннем
Не упусти момент
Ничто не остановит нас этой ночью

Дай ритму овладеть твоим телом

Люблю тебя, моя любовь

Хочу жить этой ночью вечно

Люблю тебя, моя любовь

Этой ночью я твой
Мы сделаем это, я уверен
Ты не уйдёшь
Ведь есть вещи, которые ты должна знать

Я не покину тебя
Мы будем танцевать ночь напролёт
Я хочу дотянуться до звёзд!

Этой ночью мы танцуем
Как будто не наступит завтра
Если ты останешься со мной
Люблю тебя, моя любовь

Как люблю я!
Ай, как тебя люблю я!
Как люблю я!..

Yo te miro, se me corta la respiración

Я смотрю на тебя, и у меня перехватывает дыхание.

Cuando tú me miras,

Когда ты смотришь на меня,

Se me sube el corazón

У меня сердце выпрыгивает из груди.

(Me palpita lento el corazón)

(Мое сердце бьется медленно)

Y en el silencio tu mirada dice mil palabras,

И в тишине твой взгляд говорит тысячу слов,

La noche en la que te suplico que no salga el sol

Ночью, когда я умоляю тебя, чтобы утро не наступало.

(Bailando, bailando, bailando, bailando)

(В танце, в танце, в танце, в танце)

Tu cuerpo y el mío llenando el vacío

Твоё тело с моим заполняет пустоту,

Subiendo y bajando (subiendo y bajando)

Скользя вверх и вниз (вверх и вниз)

Ese fuego por dentro me va enloqueciendo

Этот огонь внутри сводит меня с ума,

Me va saturando

Con tu física y tu química también tu anatomía

Из-за твоей физики и химии, и анатомии тоже,

La cerveza y el tequila y tu boca con la mía

Читайте также:  Примеры вопросов в английском языке в разных временах

Пива и текилы, наших поцелуев

Ya no puedo más (ya no puedo más)

Я больше не могу (я больше не могу)

Con esta melodía, tu color, tu fantasía

Из-за этой мелодии, твоих черт, твоей фантазии

Con tu filosofía mi cabeza está vacía

Я перестаю думать головой.

Y ya no puedo más (ya no puedo más)

И я больше не могу (я больше не могу)

Yo quiero estar contigo, vivir contigo,

Я хочу быть с тобой, прожить с тобой,

Bailar contigo, tener contigo

Станцевать с тобой, провести с тобой

Una noche loca (una noche loca)

Безумную ночь (безумную ночь).

Ay, besar tu boca (y besar tu boca)

Целовать тебя в губы (и целовать тебя в губы).

Una noche loca con tremenda loca

Безумную ночь с отчаянной сумасшедшей.

Tú me miras y me llevas a otra dimensión

Ты смотришь на меня и уносишь в другое измерение.

(Estoy en otra dimensión)

(Я в другом измерении)

Tus latidos aceleran a mi corazón

Биение твоего сердца заставляет моё трепетать чаще.

(Tus latidos aceleran a mi corazón)

(Биение твоего сердца заставляет моё трепетать чаще)

Que ironía del destino

Что за ирония судьбы —

No poder tocarte,

Не иметь возможности прикоснуться к тебе,

Abrazarte y sentir la magia de tu olor

Обнять и почувствовать магию твоего аромата.

Con tu física y tu química, también tu anatomía

Я хочу побыть с тобой, прожить с тобой,

Ay besar tu boca (y besar tu boca)

Поцеловать тебя в губы (и поцеловать тебя в губы).

С танцем, любимая,

Es que se me va el dolor

Уходит моя боль.

Читайте также:  Английский флаг ‹
Оцените статью