Broke down фразовый глагол

Свободное общение на английском языке подразумевает не только фундаментальные знания грамматики, внушительный словарный запас и понимание устойчивых выражений, но и обязательное употребление в речи фразовых глаголов.

Фразовые глаголы образуются путем сочетания смыслового глагола с наречием и/или предлогом, при этом передавая единое значение. Основная проблема в их изучении – это разнообразие форм и многозначность данных глаголов, поэтому не задавайтесь целью охватить сразу все варианты комбинаций или их семантику. Запоминайте сначала самые широко употребляемые и сразу же заменяйте ими ранее изученные глаголы, тем более что практически у каждого есть свой фразовый синоним.

В данной статье мы рассмотрим примеры фразовых глаголов, в состав которых входит GO. Он относится к числу самых распространенных в английском языке и отражает множество значений, связанных с передвижением. GO входит в класс «неправильных» глаголов и имеет следующие временные формы: went (Past Simple) – gone (Participle II).

GO ABOUT

Многозначный фразовый глагол, не требующий прямого дополнения, то есть являющийся непереходным, может переводиться как:

GO ACROSS

В зависимости от речевой ситуации употребления, может передавать значения:

  • быть понятнымHis lecture went across the students very well. – Его лекция была хорошо понята студентами.
  • менять точку зрения (синоним: COME ROUND)In the middle of our conversation he made me go across. — В середине нашего разговора он заставил меня изменить точку зрения.

GO AFTER

В современном английском языке употребляется в значениях:

  • искать, преследовать (синонимы: CHASE, SEEK, LOOK FOR)All the neighborhood went after the missing child. — Все соседи отправились на поиски пропавшего ребенка.He is a type of going after pleasure in any situation. — Он из тех, кто ищет удовольствия в любой ситуации.
  • стараться выигратьI like his intention to go after the first place in this competition. – Мне нравится его намерение занять первое место в этом соревновании.
  • стремиться It’s hard to see that our children go after material values instead of human. – Тяжело видеть, что наши дети стремятся к материальным, а не общечеловеческим ценностям.

GO AHEAD

Применяется для выражения: идти вперед; продолжать; идти напролом; опережать. Например:

Yesterday she went her opponent ahead by two laps. – Вчера она опередила свою соперницу на два круга.Go ahead, everybody’s listening. – Продолжай, тебя все слушают.It was nice of you to let me go ahead of you. – Было очень мило с твоей стороны пропустить меня веред.

GO ALONG

Данный фразовый глагол может выступать синонимом к словам, обозначающим:

  • идти, двигаться вперед (WALK, COME ALONG)Let’s talk as we go along to our parents. — Давай поговорим по дороге к родителям.
  • (WITH) сопровождать (кого-либо) = GO WITH. Синонимы: ACCOMPANY, COME ALONG  He went along with me as far as the library. – Он сопроводил меня до библиотеки.
  • соглашаться (с чем-либо, с кем-либо); поддерживать (кого-либо, что-либо). Синонимы: AGREE, COME ALONG, FALL IN I don’t go along with this decision. — Я не согласен с этим решением.

GO AROUND

  • быть распространенным The virus went around last year. — Вирус распространился в прошлом году.
  • бывать повсюду; путешествовать (синонимы: GET AROUND, TRAVEL)You have enough time to go around a lot. – У тебя достаточно времени. Чтобы много путешествовать.
  • общатьсяShe always goes around with extraordinary people. — Она всегда общается с необычными людьми.

GO AT

Широко используется в повседневной разговорной речи, имея следующие неформальные значения:

  • бросаться на кого-либо = GO FOR (Синонимы: ATTACK, ASSAULT)Your dog went at my child again, why don’t you hold it in a leash. — Ваша собака снова набросилась на моего ребенка, почему бы вам не держать ее на поводке?
  • браться за что-либо с большим энтузиазмом There were a lot of homework to do so the children went at it immediately. — Нужно было сделать много домашней работы, поэтому дети сразу же принялись за нее.
  • продавать за какую-либо ценуIt was the only day when those dresses went at 20$. — Это был единственный день, когда эти платья стоили 20 долларов.

GO AWAY

В соответствии с дословным переводом, фразовый глагол имеет значение «уходить, покидать какое-либо место; уезжать; исчезать».

I don’t want to see you, please go away! – Я не хочу тебя видеть, пожалуйста, уходи!Mary and Mike go away for a few weeks every summer. – Мэри и Майк уезжают (в отпуск) на пару недель каждое лето. Finally, that awful stain has gone away. — Наконец, это ужасное пятно исчезло.

GO BACK

Как и в большинстве случаев с другими фразовыми глаголами, в состав которых входит наречная часть «back», слово приобретает возвратные значения:

We’re still waiting for him to go back to his homeland. — Мы все еще ждем, когда он вернется на родину.Let’s go back to the last topic you’ve learned. — Давайте вернемся к последней теме, которую вы изучили.

Однако, помимо этого, может также обозначать:

  • брать начало These people go back to the native inhabitants of the island. — Эти люди потомки коренных обитателей острова. In our family this tradition goes back at least 40 years. — В нашей семье эта традиция насчитывает не менее 40 лет.
  • вспоминать (синоним: RECALL)She likes her memories going back to her childhood. – Ей нравится вспоминать свое детство.
  • (ON, UPON) нарушить слово; подвести (синонимы: LET DOWN, GIVE AWAY)I’m proud that my son never goes back on his word. — Я горжусь тем, что мой сын никогда не нарушает своего слова.

GO BY

Используя этот глагол можно сообщить собеседнику о чем-то проходящем, проезжающем мимо, а также, протекающем в отношении времени:

Big yellow bus has just gone by. — Только что проехал большой желтый автобус.These lonely evenings go by too slowly. — Эти одинокие вечера проходят слишком медленно.

GO DOWN

Несмотря на то, что в большинстве случаев наречная часть «down» (вниз) помогает интуитивно подобрать необходимый русский аналог, в некоторых ситуациях глагол приобретает неожиданный смысл.

  • спускаться; становиться ниже; спадать; опускаться; утихать; затонуть; быть поверженным, пасть; проигратьThe pressure is still going down. — Давление все еще падает.He promised that interest at 5 per cent won’t go down. — Он пообещал, что процентная ставка в 5% не снизится.The wind is going down. — Ветер стихает.  You have to be here before the sun goes down. — Ты должен быть здесь до захода солнца.Many boats went down in the storm. — Многие лодки пошли ко дну во время шторма. The boxer went down in the second round. – Боксер потерпел поражение во втором раунде.
  • разг. быть проглоченнымThe pill won’t go down. – Не могу проглотить таблетку.Give me some water please, the cookie went down the wrong way. – Дай, пожалуйста, немного воды, печенье попало не в то горло.
  • запоминаться, оставаться в векахWe will go down to posterity not for what we created, but for what we destroyed. – Потомки будут помнить нас не за то, что мы создали, а за то, что разрушили.
  • (WITH) быть одобренным, принятымI won’t go down with his ideas. – Я не одобрю его идеи.
  • окончить или бросить университетHe went down without taking a degree. – Он бросил университет, так и не получив степени.
  • случаться, происходитьShe told me what went down. — Она рассказала мне, что произошло.

GO FOR

Многозначный глагол, в зависимости от контекста, передающий следующие значения:

  • идти за кем-либо, чем-либоDon’t forget to go for bread on your way home. — Не забудь сходить за хлебом по дороге домой.
  • стремиться у чему-либоI think you should go for better results next year. — Я думаю, что в следующем году вы должны стремиться к лучшим результатам.
  • быть принятым за кого-либоA few times she and Kith went for a couple, but they never had such relationship. — Несколько раз ее с Китом принимали на пару, но у них никогда не было таких отношений.
  • наброситься на кого-либо I don’t know what Jim told you, but he went for me with a bat. — Не знаю, что тебе сказал Джим, но он набросился на меня с битой.
  • стоить, иметь ценуThese pictures go for nothing. – Эти фотографии ничего не стоят.
Читайте также:  3 doors down believer перевод

GO IN

Фразовый глагол, состоящий из смыслового глагола и двух послелогов, употребляется для выражения:

  • участвовать (о соревновании)Our son goes in for the bicycle race. – Наш сын участвует в велогонках.
  • увлекаться, заниматься чем-либо; Since her summer vacation she has gone in for painting. – После летних каникул она увлеклась живописью.
  • увлекаться, любитьShe doesn’t go in for pastry. – Она не любит (не ест) выпечку.
  • приступатьIt’s time to go in for the test. – Пришло время пройти тест. / Пора приступить к тестированию.
  • выступать в пользуHer family always go in for the democrats. — Ее семья всегда поддерживает демократов.

GO INTO

  • входить, вступать (куда-либо)
  • часто бывать, посещать
  • впадать (в истерику), приходить (в ярость)After his words she went into rage. — После его слов она пришла в ярость.
  • расследовать, тщательно рассматривать; вникатьYou should go into the matter as soon as possible. – Тебе нужно вникнуть в суть дела как можно скорее.
  • въехать, врезаться (во что-либо)

GO OFF

С помощью данного фразового глагола можно выразить множество действий: уходить, уезжать; слезать; впадать (в какое-либо состояние), терять сознание; умирать; отключать(ся); раздаться (о звуке); выстрелить (об оружии); разозлиться, вспылить; ослабевать, успокаиваться (о боли, переживаниях); продаваться (о товаре). Примеры:

The bride went off with the best man. – Невеста сбежала с шафером.Has the grandpa gone off to sleep? – Дедушка уже крепко уснул?The doctors tell she may go off any day. — Врачи говорят, что она может умереть в любой день.We’ve done nothing, because the electricity went off. — Мы ничего не сделали, потому что отключилось электричество.The party went off as planned. — Вечеринка прошла, как и планировалась.When the fire started alarm went off. — Когда начался пожар, сработала сигнализация. After the pills the pain went off. – После принятия лекарства боль прошла.

В разговорном английском также применимы значения: портиться, стать хуже; меньше производить; потерять интерес, разлюбить. Например:The meal at the eatery has gone off since they had new cook. – Еда в толовой стала хуже с тех пор, как у них появился новый повар.Mom, the milk has gone off. – Мам, молоко скисло (испортилось).Nick has gone off me. – Ник ко мне охладел.

GO ON

  • идти дальше; продолжать путь
  • продолжать; длиться (синонимы: CONTINUE, KEEP ON)You’re going well, go on with your work. – У вас хорошо получается, продолжайте работать.The exam went on until 7 p.m. – Экзамен длился до 7 вечера.
  • проходить (о времени) As the night went on, it became colder. – С приходом ночи (ночью) стало холоднее.
  • происходить, случатьсяWhat’s going on here? – Что тут происходит?
  • годиться, быть в пору

Разговорный стиль общения подразумевает следующие значения данного глагола:

  • (TO) переходить к чему-либоPlease go on to the next speech item. – Пожалуйста, переходите к следующему пункту вашего доклада.
  • вести себя (часто плохо)She goes on terribly after a glass of wine. – Она отвратительно себя ведет после бокала вина.If you go on like this, I’ll kick you out. — Если ты будешь вести в том же духе, я вышвырну тебя вон.
  • бранить кого-либо, набрасыватьсяHis mother is always going on at him. – Его мать постоянно его пилит.
  • справляться, обходитьсяThere is enough money for you to go on with. — У тебя достаточно денег, чтобы жить дальше.

GO OUT

Огромное количество значений может быть передано данным фразовым глаголом. Среди них: выходить (из помещения; в отставку; из строя); (TO) отправиться (в путешествие); бывать в обществе; (WITH) проводить время; погаснуть; кончаться, истекать (о сроке); разг. выйти из моды; окончить университет; устроиться на работу. Примеры употребления глагола:

They went out for a walk. – Они вышли на прогулку.Her parents go out very often. – Ее родители часто выходят в свет.I go out with her. – Это моя девушка (Я с ней встречаюсь).Without more coal the fire will soon go out. – Без угля огонь скоро погаснет.This type of blouse went out long ago. — Этот тип блузки давно вышел из моды.

GO OVER

Глагол также имеет много разнообразных значений, среди которых:

  • разг. пойти, сходить; сбегать куда-либоYou can go over and check on our granny. — Ты можешь пойти и проверить, как там наша бабушка.
  • перечитывать, повторять что-либоI’ll go over all the topics right before the exam. — Я пройдусь по всем темам прямо перед экзаменом.
  • просматривать что-либо; изучать в деталяхAll right, let’s go over it once more. – Хорошо, давайте разберем это еще раз.They should go over your files more carefully. – Им следует более тщательно изучить ваши материалы.
  • осматривать что-либоWe should go over every sample of this manufacturer. — Мы должны осмотреть каждый образец этого производителя.
  • переходить (в другую веру, партию и т.д.); примкнуть (к другой организации)
  • иметь успехHis performance went over very well. — Его выступление прошло очень хорошо.

GO ROUND

  • бывать где-либо = GO AROUNDHe doesn’t go round a lot. – Он мало где бывает.
  • вращаться (синонимы: TURN AROUND, ROTATE, PIVOT)The wheel of Fortune goes round. — Колесо Фортуны вращается.
  • кружиться (о голове), вертеться (в голове)The fragments of the film are still going round in my head. — Фрагменты фильма все еще крутятся у меня в голове.
  • обхватыватьShe was so skinny, my belt went twice round her waist. — Она была такой тощей, что мой пояс дважды обернулся вокруг ее талии.

Некоторые глаголы в английском языке могут выглядеть как словосочетание, то есть состоять из смыслового глагола и грамматических частиц (наречия и/или предлога), но при этом оставаться одной лексической единицей и одним членом предложения. Такие глаголы называются фразовыми. Очень важно научиться воспринимать их как единое целое, потому как от комбинации всех слов фразового глагола зависит его смысловое значение.

В данной статье мы рассмотрим основные Phrasal Verbs, в состав которых входит GIVE (давать, дарить). Некоторые запомнить будет просто: перевод их наречной части или предлога подскажет значение и русский аналог с приставкой, например give (давать) – give away (отдавать), другим придется уделить внимание и заучить.

Фразовые глаголы с GIVE могут быть переходными (Transitive) и непереходными (Intransitive), а также разделяемыми (Separable) и неразделяемыми (Inseparable), поэтому необходимо ознакомиться не только со значениями, которые GIVE может приобрести в различных сочетаниях, но и с форматом употребления данных комбинаций.

С грамматической стороны трудностей возникать не должно, так как в составе фразовых глаголов GIVE изменяется по временам так же, как и в самостоятельном употреблении: give (Present Simple) – gave (Past Simple) – given (Participle II).

GIVE ABOUT

Непереходный неразделяемый фразовый глагол, обозначающий:

GIVE AWAY

Наречная часть «away», которая переводится «прочь», дает сильный окрас всем значениям данного фразового глагола:

  • отдавать; даритьShe gave away her house to her relatives. – Она подарила дом своим родственникам.
  • раздавать (призы, дары); распределятьHe gave away all his wife’s dresses to her sisters. – Он раздал все платья своей жены ее сестрам.
  • жертвовать, уступать (синоним: DONATE)We give away our old clothes to charity every year. – Мы жертвуем нашу старую одежду на благотворительность каждый год.
  • выдавать, предавать; проговориться; подвести (синонимы: LET OUT, BETRAY, SELL OUT, GIVE UP)  I trusted him implicitly, never thought he could give me away. — Я доверяла ему безоговорочно, никогда не думала, что он может предать меня.
  • отдавать замуж; быть посаженным отцом He couldn’t help crying when he gave away his only daughter. — Он не мог сдержать слез, когда выдавал свою единственную дочь замуж.
Читайте также:  Lost frequencies reality перевод песни на русский

GIVE BACK

Разделяемый фразовый глагол, который помимо логичного перевода «отдавать, возвращать», также может нести смысл: отражать и дать сдачу (за обиду).

GIVE FORTH

Имеет значения: обнародовать, объявлять; распускать слух; выпускать, распространять. Примеры употребления:

These flowers give forth nice smell all over the lounge. – Эти цветы распространяют приятный запах по всей гостиной. (= GIVE OFF = GIVE OUT)He was told to give forth a series of short videos on this subject. – Ему было поручено выпустить серию видеороликов на эту тему.

GIVE IN

Многозначный фразовый глагол, который может употребляться в следующих значениях:

  • подавать, вручать (заявление, счет). Синоним: HAND INAll the applications must be given in before Tuesday. — Все заявки должны быть поданы до вторника.
  • уступать, сдаваться = GIVE UPThis time I won’t give in! – На этот раз я не уступлю (не сдамся)!

С последующим предлогом TO обозначает «соглашаться, признавать»:

After all she has given in to his arguable point of view. – В конце концов она согласилась с его спорной точкой зрения.

GIVE OFF

Может выступать синонимом GIVE FORTH в значении «испускать, выделять», а также передавать смысл «давать ростки, ответвления и т.д.»:

These lamps give off more heat than bright light. — Эти лампы выделяют больше тепла, чем яркого света (сильно нагреваются). This plant gives off tillers very fast. — Это растение очень быстро дает всходы.

GIVE OUT

Данный фразовый глагол сочетает в себе несколько ранее озвученных значений, то есть является синонимом других фразовых глаголов, таких как: выделять, источать (= GIVE OFF); распределять, раздавать (= GIVE ABOUT); объявлять, обнародовать (= GIVE FORTH); распускать слухи (= GIVE FORTH = GIVE ABOUT).Также может обозначать:

  • кончаться, иссякать (о силах, запасах и т.д.)Soon enough their money will give out. – Очень скоро их деньги закончатся.By the end of second round my strength gave out. — К концу второго раунда мои силы иссякли.
  • разг. перестать работать
  • вывести (из строя, из игры)

GIVE OVER

Широко употребляемый в разговорной речи фразовый глагол, в зависимости от контекста, передающий смысл:

  • вручать, передавать (синонимы: GIVE IN, ENTRUST)They gave over their children to the care of relatives. – Они отдали своих детей на попечение родственников.
  • перестать, прекратить(ся), завязывать с чем-либо He doesn’t give over calling me every day. — Он не перестает звонить мне каждый день.
  • посвящать (теме и т.п.)Our mother gave her life over to helping orphans. — Наша мать посвятила свою жизнь помощи сиротам.
  • (TO) предаватьсяShe was all given herself over to old memories. – Она предалась старым воспоминаниям.

GIVE UP

  • уступить (что-либо), сдаваться = GIVE INYou should give up your seat to the pregnant woman. — Вы должны уступить свое место беременной женщине.
  • бросать что-либо = GIVE OVER (синоним: QUIT, LEAVE) She gave up her study because of lack of money. – Она бросила учебу из-за нехватки денег.It’s time to give up smoking. – Пора бросать курить.
  • оставлять, покидать, расставаться (синоним: LEAVE)It was hard for him to give up his house. – Ему было трудно расстаться со своим дом.
  • отказаться (от участия в чем-либо, работы, убеждений и т.п.)She will never give up her career for marriage. — Она никогда не откажется от своей карьеры ради брака.He has easily given up all our ideals and beliefs. — Он легко отказался от всех наших идеалов и верований.
  • выдавать (преступника, секрет и т.д.)

В сочетании с предлогом ON употребляется в значении «разочароваться, перестать верить во что-либо»:

They gave up on his recovery. – Они отказались от надежды на его выздоровление.

📚 Глагол break down имеет значения: сломать, сломаться, разрушаться, разбить, растворяться, разбирать, ухудшаться, распадаться, сломить.

👉 Формы глагола break down в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет break down в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола break down

🎓 Как поставить глагол break down в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — break down. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    broke down.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    broken down.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить break down в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для break down нужно использовать в прошедшем времени, будет:
break down в past simple — broke down.

What is the past tense of break down?

The past tense of break down is broke down.

The past participle of break down is broken down.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — break down в past simple, будет broke down.
(V2)

Future simple — break down в future simple будет break down. (will + V1)

Present Perfect — break down в present perfect будет
broken down.
(havehas + V3)

Past Perfect — break down в past perfect будет
broken down.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол break down?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол break down это .

Примеры применения глагола

  • And in doing so, he will break down the wall to the other side — И при этом он сломает стену на другую сторону
    (Present Simple)
  • Did you know that the liver is the organ responsible for breaking down alcohol in your body so you don’t get poisoned? — Знаете ли вы, что печень — это орган, отвечающий за расщепление алкоголя в вашем организме, чтобы вы не отравились?
    (Present Simple)
  • Alexa started breaking down when she saw the horrific news on television — Алекса начала расстраиваться, когда увидела ужасающие новости по телевидению
    (Present Continuous)
  • Police officers will break down a door to arrest a suspect, if they have to — Полицейские выломают дверь, чтобы арестовать подозреваемого, если потребуется
    (Future Simple)
  • Can you break it down for me one more time, please? — Не могли бы вы дать мне подумать еще раз, пожалуйста?
    (Present Simple)
  • How many doors do we have to break down to exit this building? — Сколько дверей нужно сломать, чтобы выйти из этого здания?
    (Present Simple)
  • The negotiations broke down — Переговоры сорвались
    (Past Simple)
  • You will break down if you work too hard — Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье
    (Present Simple)
  • Martin Luther King tried to break down racial discrimination — Мартин Лютер Кинг пытался положить конец расовой дискриминации
    (Past Simple)

Definitions of Break Down

  • When someone loses self-control and is emotionally and/or mentally agitated.
    This meaning has a noun form for a situation where someone loses self-control.
  • When you use any kind of force to go through a locked door.
  • When something is not functioning correctly.
    This meaning has an adjective form for describing a situation where something is in bad condition or is broken.
  • When you simplify a complicated idea, thought, process, situation, etc.
  • When a negotiation or an agreement/arrangement is not completed due to lack of cooperation.
    This meaning has a noun form for a situation where a negotiation/plan/agreement was not finished.
  • When a substance is reduced to its smallest parts.

Вместе с break down, часто смотрят глаголы

stride

and replace.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

All tissues and organs begin to break down.

В конце концов, все ткани и органы начинают разрушаться.

Metals with the excessive stress for them can break down, melt.

Металлы же при излишнем для них напряжении могут разрушаться, плавиться.

People with this disorder have inadequate levels of an enzyme that helps break down proteins containing the amino acid leucine.

У людей с этим расстройством в организме содержится недостаточный уровень фермента, который помогает расщеплять белки, содержащие аминокислоту — лейцин.

Micro-organisms break down the waste into healthy organic peat.

Микроорганизмы расщепляют отходы и превращают их в экологически чистый органический торф.

Hydroquinone alone is not able to break down superoxide.

Следует учитывать то, что только гидрохинон не способен разрушать супероксид.

New research finds that household dust hosts microbes that can break down cancer-causing environmental chemicals.

Новые исследования показывают, что в бытовой пыли содержатся микробы, которые могут разрушать химические вещества, вызывающие рак.

Another benefit is that ozone saunas break down and eliminate petrochemicals.

Еще одним преимуществом является то, что озоновая сауна разрушает и ликвидирует продукты нефтехимии.

Molecules break down, but the atoms remain.

Молекулы, таким образом, разрушаются, а атомы сохраняются.

Both radiation and harsh chemicals break down organic matter.

Как радиация, так и агрессивные химические вещества разрушают органическое вещество.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат break down

Результатов: . Точных совпадений: . Затраченное время: мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Break down — перевод на русский

Looks like the old bread wagon’s

Подожди минутку. Похоже старая хлебная повозка

Машина Армана в какой-то ужасной дыре.

У меня машина.

Don’t go taking off on me. That old truck again.

Не надо на меня набрасываться, эта развалюха опять

But now, in this modern, complicated world, man under the strain, the bewilderment, disappointment and disillusionment.

Сегодня, в сложном современном мире, человек под тяжестью непонимания, неудовлетворения и разочарования.

I told ya, when a wagon I want men who can fix it not bet how long it’ll take.

В обратную сторону. Я объяснял вам, когда повозка, мне нужны такие, кто можетее починить, а не держать пари, за сколько ее починят.

Unfortunately, the air conditioning unit in this building is old, and prone to on hot days such as this one.

К сожалению, кондиционер в этом доме старый и часто в такие жаркие дни, как сегодня.

It was necessary to the door.

Для этого бы потребовалось дверь.

Let’s hope they still have enough strength to the wall for us.

Давайте надеяться, что у них все еще хватит сил, чтобы помочь нам стену.

Ok I got to that gate, beat up those three guards

Так, мне нужно ворота, вырубить охрану украсть вертолет и спасти Бендера

Just, you know, what you guys do on a daily basis, which, hopefully, will help me some of the walls within the department, you know?

Да так, чем вы занимаетесь в течение дня, что, надеюсь, поможет мне несколько стен внутри отдела, понимаете?

Unable to the door, he runs down the stairs, out of the house, opening the front door, and the sudden rush of fresh air causes the flashover.

Не сумев дверь, он побежал вниз по лестнице, на улицу, открыл входную дверь, и внезапный поток свежего воздуха вызвал огненную вспышку.

Sorry we were late, but we had to the door.

Простите, что опоздали, но нам пришлось дверь.

The gardener had to the door.

Садовнику пришлось дверь.

I like walls. Don’t you?

Я люблю стены.

What were you supposed to do, the door?

Чего ж вам, двери что ли

Well, the switch hadn’t therefore, the fault locator couldn’t give us any recognition.

Ну, выключатель не был поэтому, локатор дефекта не мог дать нам ни какой подсказки.

A bit I could fix it.

Немного но я могу починить, если надо.

In third place, James May, for this fantastic, sonorous approach when presented with two girls during our Alfa Romeo trip through Warwickshire. I have been rescued and I haven’t even

Ќа третьем месте ƒжеймс ћэй за своим изумительным подходом когда он представл€л нашу поездку с двум€ девушками на јльфа –омео через «орвикшир ћен€ спасают, даже когда € не

And now ended nanny our car and I lost my job.

Постоянный уход, автомобиль я работаю.

The component that controls the particle field is so people are disappearing.

Starches are quickly by the gastric acids, but this survived quite well in a full stomach.

Крахмал быстро желудочным соком, но эта в полном желудке сохранилось неплохо.

This is because it is very rapidly by the body so that it can be cleared.

Это потому, что он очень быстро в организме и выводится.

Вся жизнь потрачена на построение эмоциональных барьеров, которые очень трудно и теперь наступил момент, когда уже поздно.

The whole supermarket itself is designed to your sense of having any life

Весь супермаркет спроектирован так, чтобы ваше представление о жизни вне этого супермаркета.

The participants signed contracts agreeing not to leave and to allow the trainers to do anything they thought was necessary to their socially constructed identities.

Участники подписывали договор что обязуются не прекращать сеансы и позволяют инструкторам делать всё что они считают необходимым, чтобы их личности, сформированные обществом.

Don’t even try to a relationship between a woman and her gynecologist.

— Даже не пытайся отношения между женщиной и ее гинекологом.

Then, we’ll throw ’em off, and we can exploit that to their unity.

Затем, мы сбиваем их с толку и мы можем использовать это, чтобы их единство.

I’ll the door

Я дверь, старый зануда!

«0pen up, or I’ll the door!»

бах-бах-бах откройте, или я дверь!

Выходи, или я дверь!

Анна, я дверь.

Open up, or I’m going to the door!

Открывай, или я дверь!

The one significant difference between Parmen’s blood and Alexander’s is the concentration of kironide by pituitary hormone.

Есть одна большая разница между кровью Пармена и Александра — в концентрации киронида, который гипофизарные гормоны.

Pluton the structure of food.

Плутоний структуру продуктов питания.

An interesting recent study came out of New Zealand and there they showed that smoking cannabis was associated with increased risk of psychotic symptoms but the group that was particularly at risk had a genetic variant of a gene which dopamine in the brain, whereas three-quarters of the population don’t have that genetic variant.

Интересное исследование недавно прошло в Новой Зеландии они показали что курение марихуаны было связано с увеличением риска психопатических симптомов но у группы, которая находилась в зоне повышенного риска, был особый ген, который дофамин в мозгу тогда как у трёх четвертей населения земли нет этой генетической особенности.

It natural inhibitions in the hippocampus in order to awaken sleeping parts of the brain.

Он природные запреты в гиппокампе, чтобы пробудить спящую часть мозга.

The technology you want never made it out of the test phase because it the molecular cohesion of the person crossing over.

Технология, которая вам нужна, так и не прошла все тестовые испытания, так как молекулярные связи человека при переходе.

What do you think, mademoiselle, Why Monsieur Georges waiting for police to the door?

Как вы думаете, мадемуазель, почему мсье Жорж ждал полицейского, чтобы дверь?

Please tell me I get to the door.

Пожалуйста, скажи, что я должна эту дверь.

Estranged husband tries to the door.

Живущий отдельно муж пытается дверь.

Teresa, you can’t that door.

Тереза, ты не можешь эту дверь.

Rather than the door, they’ve unscrewed the keypad, they wired in and then reattached it on their way out.

Вместо того, чтобы дверь, они отвинтили клавиатуру, взломали систему, а на обратном пути вернули все на место.

Читайте также:  Take that patience перевод
Оцените статью