Таблица условное наклонение английский язык

Таблица условное наклонение английский язык Английский

Таблица условное наклонение английский язык

Таблица условное наклонение английский язык

Наклонение в английском языке, как и в русском, помогает понять, как говорящий рассматривает действие по отношению к действительности. Наклонение относится к глаголу. Выделяют три наклонения:

  • Изъявительное наклонение (Indicative Mood) — действие рассматривается как реальное.
  • Повелительное наклонение (Imperative Mood) — выражает побуждение к действию, приказ, просьбу, совет.
  • Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) — действие рассматривается не как реальный факт, а как предположение или пожелание.

Как правило, при изучении темы «Наклонение в английском языке» затруднения могут возникнуть только с сослагательным наклонением. С остальными все просто.

Изъявительное наклонение в английском языке

В подавляющем большинстве случаев глагол используется именно в изъявительном наклонении — речь идет о реальном действии в настоящем, прошедшем или будущем времени. Глагол может быть в любой видовременной форме, в действительном или пассивном залоге. Иначе говоря, глагол в изъявительном наклонении — это «просто глагол».

I don’t speak Spanish. — Я не говорю по-испански.

Robert lost his wallet. — Роберт потерял свой бумажник.

Have you seen this man? — Вы видели этого человека?

Повелительное наклонение в английском языке

Повелительное наклонение выражает побуждение к действию. Можно выделить утвердительную форму и отрицательную. Утвердительная форма образуется очень просто — нужно просто взять глагол в его «словарной» форме, то есть инфинитив без частицы to.

Turn right, then left. — Поверни направо, затем налево.

Get in the car. — Садитесь в машину.

Tell me the truth. — Расскажи мне правду.

Если в повелительное предложение добавить волшебное слово please, оно может из приказа превратиться в просьбу, хотя многое все же зависит от интонации и контекста.

Pass me those papers. — Передай мне те документы.

Please, pass me those papers. — Пожалуйста, передай мне те документы.

Чтобы построить отрицательную форму повелительного наклонения, добавьте do not или don’t перед глаголом.

Don’t do that! — Не делай этого!

Don’t be late, please. — Не опаздывайте, пожалуйста.

Сослагательное наклонение в английском языке

Сослагательное наклонение показывает, что действие рассматривается не как реальное, а как возможное, предполагаемое или желаемое. Сослагательное наклонение — это довольно сложная тема, но я постараюсь подойти к ней с практической стороны, не путая лишней (не самой нужной) информацией.

Формы сослагательного наклонения

Трудно сказать, что в сослагательном наклонении глагол принимает какую-то особую, легкоузнаваемую форму. И вот почему.

  • У всех английский глаголов, кроме to be, форма сослагательного наклонения не отличаются от форм изъявительного. Единственное отличие — у форм сослагательного наклонения нет окончания -s в 3-м лице единственного числа.
  • Что касается глагола to be, то в настоящем времени он имеет форму be во всех лицах и числах (в сослагательном наклонении). В прошедшем времени — форму were во всем лицах и числах (в разговорной речи часто заменяется на was).

Также частый случай — когда желательное или предполагаемое действие выражается сочетанием глаголов would, should, may, might + инфинитив. Получается, что это сочетание выполняет функцию сослагательного наклонения.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения прошедшего времени

Напомню, глагол to be в форме сослагательного наклонения прошедшего времени — имеет форму were во всех лицах и числах. В современном английском языке, особенно в разговорной речи, его часто заменяют на was.

Другие глаголы в форме сослагательного наклонения прошедшего времени выглядят точно так же, как и просто в прошедшем времени (в изъявительном наклонении).

Эти формы употребляются:

1. В придаточной части условных предложений второго типа.

If I were you, I would stay here. — Я бы на твоем месте остался здесь.

If he were here, he would help us. — Если бы он был здесь, он бы помог там.

If we had more time, we would go on playing. — Если бы у нас было больше времени, мы бы продолжили играть.

2. В предложениях типа I wish I knew, где wish используется для выражения сожаления о чем-то не сделанном.

I wish I were here with you. — Жаль, что меня не было здесь с тобой.

I wish I knew. — Жаль, что я не знал.

3. В придаточных предложениях образа действия, присоединяемых союзом as if:

He spoke as if he were an expert. — Он говорил так, как если бы был экспертом.

He worked as if his life depended on it. — Он работал так, будто от этого зависела его жизнь.

Именно эти три случая использования сослагательного наклонения чаще всего встречаются в разговорной речи, фильмах, художественной литературе, публицистике.

Стоит также упомянуть, когда употребляются формы сослагательного наклонения настоящего времени — это вряд ли вам очень пригодится, но знать об этом желательно.

Случаи употребления форм сослагательного наклонения настоящего времени

Глаголы в сослагательном наклонении настоящего времени употребляются редко, в основном в документах.

1. В предложениях с оборотами типа it is important that, it is necessary that:

Читайте также:  Гендерные стереотипы в английских фразеологических единицах - реферат. Оценка - хорошо. Авторские рефераты за 04.12.2018.

It is desirable that the candidate be at the office at 7 o’clock. — Желательно, чтобы кандидат был в офисе в 7 часов.

Обратите внимание, что в этом примере глагол to be употреблен в форме сослагательного наклонения — be.

It was important that they commence the operation. — Было важно, чтобы они начали операцию.

Глагол commence употреблен в настоящем времени, а не прошедшем, так как форма настоящего времени сослагательного наклонения не зависит от того, в каком времени стоит глагол в главном предложении.

2. В придаточных предложениях, которые дополняют глаголы со значением приказания, предложения, решения, договоренности (to command, to order, to propose, to decide и др.):

They ordered that the construction be started immediately. — Они приказали, чтобы строительство началось немедленно.

3. В придаточных предложениях с союзом lest (как бы не, чтобы не):

imprisoned. — Он сбежал из страны, чтобы его не поймали и посадили в тюрьму.

out. — Он беспокоился, как бы она не узнала.

Таблица условное наклонение английский язык

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

У меня также есть канал на где я регулярно публикую свои видео.

Таблица условное наклонение английский язык

Условные предложения в английском языке — это предложения, состоящие из условия и следствия (результата), как правило, соединенных союзом if (если). Иначе говоря, условные предложения — это примерно то же самое, что предложения с глаголом в сослагательном наклонении в русском языке.

Условное предложение – одна из разновидностей сложноподчиненных, соответственно оно состоит из главной и придаточной части, в которых выражаются следствие и условие.

Условное предложение = следствие + условие

If you forgive me (условие), I will never forget it (следствие). – Если ты простишь меня, я никогда этого не забуду.

Обычно выделяют три вида условных предложений, отличающихся степенью вероятности действия. Иногда (особенно в иностранных учебниках) выделяют нулевой тип условных предложений (zero conditional).

Примечание: условные предложения — довольно сложная тема, подразумевается, что вы уже хорошо знаете такие темы, как времена английских глаголов, модальные глаголы, неправильные глаголы, построение сложных предложений.

Первый тип условных предложений

Условные предложения первого типа выражают реальные, осуществимые предположения, относящиеся к будущему времени:

В условии глагол употребляется в Present Simple, в следствии – в Future Simple.

If you forgive me, I will never forget it. – Если ты простишь меня, я никогда этого не забуду.

If the movie is boring, we’ll go home. – Если фильм будет скучным, мы пойдем домой.

If you are late again, you’ll get fired. – Если ты еще раз опоздаешь, тебя уволят.

Условие и следствие могут меняться местами, смысл от этого не меняется.

We’ll go home, if the movie is boring. – Мы пойдем домой, если фильм будет скучным.

Обратите внимание, что по-русски мы ОБА глагола употребляем в будущем времени, а по-английски только глагол в главной части (следствие). Часто по ошибке обе части ставят в будущем времени – это неправильно.

  • Неправильно: If you will give me a lift, I will pay you. — Если вы меня подвезете, я вам заплачу.
  • Правильно: If you give me a lift, I will pay you. — Если вы меня подвезете, я вам заплачу.

Второй тип условных предложений

Условные предложения второго типа выражают маловероятные или невероятные предположения, относящиеся к настоящему или будущему (но не к прошедшему) времени.

В условии глагол употребляется в Past Simple, в следствии – would + инфинитив (без частицы to). Не забывайте, что у неправильных глаголов форма прошедшего времени образуется особым образом.

Приведем примеры маловероятных предположений.

If we won the lottery, we would buy new house. – Если бы мы выиграли в лотерею, мы бы купили новый дом.

Имеется ввиду, что лотерея еще не разыграна, предположение относится к будущему, но говорящий считает выигрыш маловероятным.

If we received the fuel tomorrow, we would return by Friday. – Если бы мы получили топливо завтра, мы бы вернулись к пятнице.

Маловероятно, что мы завтра получим топливо, но если бы получили, то уж точно бы поспели обратно к пятнице.

Примеры невероятных предположений:

If your friend had time, he would help us. – Если бы у твоего друга было время, он бы помог нам.

Предположение невероятно, потому что у друга времени нет.

If Anna knew your email, she would forward you my message. – Если бы Анна знала ваш email, она бы переслала вам мое сообщение.

Но она не знает, а поэтому не перешлет.

If I were you, I would not ask too many questions. – Я бы на твоем месте не стал задавать слишком много вопросов.

If I were you, I would take an umbrella. – Я бы на твоем месте взял зонтик.

Третий тип условных предложений

Условные предложения третьего типа выражают предположения, относящиеся к прошедшему времени, а поэтому являющимися невыполнимыми – это те действия, которые могли бы произойти, но они не произошли.

В условии используется Past Perfect, а в следствии – would have + Past Participle.

If I had made more money, I would have bought a better house. – Если бы я заработал (но я не заработал) больше денег, я бы купил дом получше.

Читайте также:  Use your noodle

If you had been smarter, you would have chosen another college. – Если бы ты был поумнее, ты бы выбрал другой колледж.

Мне нравится пример из романа Сидни Шелдона “The Doomsday Conspiracy”. В одном эпизоде медсестра выхаживает раненого офицера, на которого врач уже махнул рукой как на безнадежного. Она верила, что мужчину еще можно спасти, и он действительно пришел в себя. Тогда сестра наклонилась к нему и прошептала:

If you had died, I would have killed you. — Если бы ты умер, я бы тебя убила.

Нулевой тип условных предложений (Zero Conditional)

Нулевой тип условных предложений выделяют не во всех учебниках, чаще его упоминают иностранные авторы. В этих предложениях фактически нет предположения (которое может сбыться, а может нет), но есть условие и следствие.

В предложениях этого типа говорится об условии, которое обязательно, неизбежно влечет за собой некое следствие. «Б» следует за «А», как закон природы, научная закономерность. Наряду с союзом if (если), в предложениях этого типа часто используется союз when (когда).

И в условии, и в следствии используется глагол в форме Present Simple.

If you heat water, it boils. – Если нагреть воду, она вскипит.

If you fall, you get hurt. – Если упасть, будет больно.

When you have headache, you need to see a doctor. – Когда у вас болит голова, вам нужно к врачу.

В предложениях этого типа может выражаться и субъективная точка зрения, а не объективный факт. В таком случае говорящий подчеркивает, что он уверен в причинно-следственной связи между двумя фактами.

When a guy gets married, he gets fat. – Когда мужчина женится, он толстеет.

Совсем не обязательно, что мужчина, женившись, потолстеет, но говорящий подчеркивает, что с его точки зрения это практически закон природы.

Общая таблица условных предложений в английском языке

Союз unless часто используется в разговорной речи.

I’ll be off work tomorrow unless someone gets sick. – У меня завтра выходной, если никто не заболеет.

We’ll have to call police unless you pay for the broken items. – Нам придется вызвать полицию, если только вы не заплатите за разбитые товары.

Союзы provided that, providing that, on condition that характерны для письменной речи. В устной речи «that» часто опускается.

We can deliver the engine on Monday provided (that) we receive your order within the next two days. – Мы можем доставить двигатель в понедельник при условии, что получим ваш заказ в течение ближайших двух дней.

Видеоуроки и упражнения на тему «Условные предложения в английском языке»

Тема «Условные предложения в английском языке» хорошо раскрыта в видеоуроках Puzzle English. Вот обзорный урок на эту тему:

https://youtube.com/watch?v=CjNtnHahMS8%3Ffeature%3Doembed

Также на Puzzle English вы можете посмотреть более подробные уроки и пройти упражнения на эту тему.

Условные предложения делятся на две части: условие, которое вводится if (если) или when (когда), и результат, к которому приводит выполнение условия.

Для начала рассмотрим нулевой тип условных предложений (zero conditional) в английском языке. Такие предложения используются, чтобы говорить о закономерностях либо тех ситуациях, которые происходят постоянно.

Схема условного предложения нулевого типа:

Рассмотрим примеры zero conditional:

If you heat water, it boils and turns to steam. — Если ты нагреваешь воду, она закипает и превращается в пар.
If I go to bed late, it’s difficult for me to get up on time. — Если я ложусь спать поздно, мне сложно вовремя встать.

Давайте рассмотрим пример zero conditional из фильма «Бойцовский клуб»:

Did you know, if you mix equal parts of gasoline and frozen orange juice concentrate, you can make napalm? — Ты знал, что если смешать в равных частях бензин и замороженный концентрат апельсинового сока, можно сделать напалм?

Как в математике от перемены мест слагаемых сумма не меняется, так и в английской грамматике: не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая — второй. Не забудьте, если предложение начинается с условия (if/when), то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна. Это правило применимо ко всем типам условных предложений.

If I go to a party, I never put on a tie. — Если я иду на вечеринку, я никогда не надеваю галстук.
I’m furious when I’m hungry. — Я очень зол, когда голоден.

Второй тип условных предложений в английском языке (second conditional) используется для того, чтобы сказать о гипотетических событиях и мечтах.

Схема условного предложения второго типа:

Рассмотрим примеры использования second conditional:

If I had a car, I would pick you up. — Будь у меня машина, я бы тебя забрал. (но у меня нет машины, поэтому и забрать я тебя не могу)
If I were a millionaire, I would buy a factory. — Если бы я был миллионером, я бы купил завод.

Несмотря на то что для построения этой конструкции используется грамматическое время Past Simple, мы говорим не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Читайте также:  Тесты английский язык онлайн уровень elementary

Используйте второй тип условных предложений английского языка, чтобы дать совет.

If I were you, I wouldn’t miss the chance to become a flight attendant! — Если бы я был на твоем месте, я бы не упустил шанс стать бортпроводником!

Обратите внимание, что после третьего лица единственного числа (he, she, it), а также после местоимения I используется were. Можно употребить was, но только в разговорной речи.

If she were younger, she would definitely climb Everest! — Будь она моложе, она бы точно забралась на Эверест!

Вместо would вы также можете использовать модальный глагол (could или might) со смысловым глаголом без частицы to.

I could become a famous musician if I were able to play the guitar. — Я мог бы стать известным музыкантом, если бы я умел играть на гитаре. (но я не умею играть на гитаре)

Условные предложения третьего типа (third conditional) — это настоящее спасение для тех, кто любит мечтать либо сожалеть о прошлом. Речь может идти о завершенных действиях или бездействии.

Схема условного предложения третьего типа:

Рассмотрим пример использования third conditional:

If we had set off earlier, we wouldn’t have missed the train to Morocco. — Если бы мы выехали раньше, мы бы не опоздали на поезд до Марокко. (мы не выехали раньше и пропустили свой поезд)

В основной части условного предложения третьего типа вместо would можно использовать модальный глагол (could или might).

Sam might have told you the truth if you had invited him to the party. — Сэм возможно сказал бы тебе правду, если бы ты пригласил его на вечеринку. (ты не пригласил его на вечеринку и не услышал правды)

Хотите повторить тему модальных глаголов в английском языке? Наши преподавателям вам помогут.

Смешанный тип условных предложений

Иногда основная часть предложения относится к одному типу conditionals, а условная — к другому. В таком случае мы имеем дело со смешанным типом условных предложений (mixed conditionals).

Рассмотрим схему одного из вариантов смешанного типа условных предложений.

She would have met lots of new friends in the summer camp if she were a little friendlier. — Она бы завела много новых друзей в лагере, если бы была немного дружелюбнее. (но она так ни с кем и не познакомилась, потому что не особо дружелюбная)

Как и в третьем типе условных предложений, вместо would можете использовать модальный глагол could или might.

If you were taller, you could have tried to participate in that basketball game. — Если бы ты был выше, ты бы мог попытаться принять участие в той баскетбольной игре. (но ты не настолько высокий, чтобы иметь возможность это сделать)

Есть и другой вариант mixed conditionals, в нем условная часть выражена третьим типом conditionals, а основная — вторым:

В этом случае какая-то ситуация из прошлого могла бы изменить ход настоящего, но что-то пошло не так.

We would eat some really nice turkey now if my sister hadn’t forgotten to buy it in the supermarket. — Мы могли бы сейчас есть очень вкусную индейку, если бы моя сестра не забыла купить ее в магазине. (но мы сейчас не едим индейку, потому что в прошлом сестра ее не купила)

Также вместо would можете использовать модальный глагол could или might со смысловым глаголом без частицы to.

If he had invested his money into bitcoins a few years ago, he could be a very rich man now. — Если бы он вложил деньги в биткоины несколько лет назад, сейчас он мог бы быть очень богатым человеком. (но он не вложил деньги в прошлом и поэтому сейчас небогат)

Мы не рекомендуем злоупотреблять mixed conditionals, старайтесь использовать их действительно по назначению.

Если вы хотите довести использование условных предложений до автоматизма, пройдите видеокурс, подготовленный методистами нашей школы.

Тест по теме «Условные предложения в английском языке»

Первый тип условных предложений в английском языке (first conditional) используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

Схема условного предложения первого типа:

Рассмотрим примеры first conditional:

If I decide to join you at the party, I’ll let you know. — Если я решу присоединиться к тебе на вечеринке, я дам тебе знать.
If you don’t arrive on time, they will fine you. — Если вы не прибудете вовремя, они оштрафуют вас.
When you come home, I will be there. — Когда ты придешь домой, я буду там.

Чтобы дать указания или инструкции, вы также можете использовать первый тип условных предложений. В этом случае условная часть предложения должна быть в повелительном наклонении, а результат — в Present Simple.

Study well if you want to find a good job in the future. — Учись хорошо, если хочешь найти хорошую работу в будущем.

Если вы используете модальный глагол (can, may, might, should или must) в основной части предложения, то после него употребляйте смысловой глагол без частицы to.

You can call me if you get lost. — Ты можешь мне позвонить, если потеряешься.

Оцените статью