Времена года на английском | Месяцы на английском языке

Времена года на английском | Месяцы на английском языке Английский
Содержание
  1. Прилагательные для описания времен года
  2. Двенадцать месяцев по-английски
  3. Дни недели по-английски
  4. Интересные факты об английских месяцах
  5. История происхождения названий английских месяцев.
  6. История происхождения названий месяцев в английском языке
  7. На заметку:
  8. На заметку:
  9. Как говорить о временах года
  10. Как правильно употреблять английские сезоны и месяца с предлогами?
  11. Лексика по теме autumn
  12. Месяцы: как их называют по-английски?
  13. Месяцы: как их сокращают по-английски?
  14. Названия времен и месяцев года в английском языке (произношение, история названий, игры, песни, упражнения в pdf)
  15. Поём песни о месяцах на английском
  16. Сезоны по-английски: как распределяются месяцы?
  17. Словарь по теме winter
  18. Сочинение по теме autumn (осень) на английском
  19. Стихи про месяцы (для взрослых)
  20. Стихи про месяцы (уровень elementary)
  21. Стишки для маленьких детей (для запоминания английских месяцев)
  22. Упражнения на запоминание месяцев года на английском.
  23. Устойчивые английские выражения про месяцы и дни

Прилагательные для описания времен года

Самые простые слова в этом списке — прилагательные, образованные от названий времен года. В английском языке они выглядят точно так же, как и сами времена года. То есть чтобы сказать «весенний», нужно написать «spring», а если «зимний», — то «winter». Например, «зимние виды спорта» по-английски — это «winter sports».

Прилагательные, которые описывают погоду в каждое из времен года, помогут тебе рассказывать о сезонах и составлять с этими названиями предложения.

Winter

  • cold — [kəʊld] [коулд] — холодный
  • chilly — [ˈtʃɪlɪ] [чилли] — холодный, прохладный
  • frosty — [ˈfrɔːstɪ] [фрости] — морозный

Spring

  • warm — [wɔːm] [уорм] — теплый
  • sunny — [ˈsʌnɪ] [санни] — солнечный
  • fresh — [freʃ] [фрэш] — свежий

Summer

  • clear — [klɪə] [клиа(р)] — ясный, безоблачный
  • hot — [hɒt] [хот] — жаркий
  • muggy — [ˈmʌɡɪ] [магги] — влажный

Autumn

  • cloudy — [ˈkloudē] [клауди] — облачный
  • windy — [ˈwɪndɪ] [уинди] — ветреный
  • foggy — [ˈfɒɡɪ] [фогги] — туманный

Попробуй прочитать примеры ниже вслух и повторить правила произношения прилагательных и названий времен года.

  • It is very cold outside in winter. — Зимой на улице очень холодно.
  • My room is chilly during the autumn season. — В моей комнате прохладно осенью.
  • Maria loves frosty weather. — Мария любит морозную погоду.
  • It is warm under the summer sun. — Под летним солнцем тепло.
  • There are usually a lot of sunny days in summer. — Летом обычно много солнечных дней.
  • I like springtime because of fresh wind and blooms. — Я люблю весну за свежий ветер и цветения.
  • My mother said that I was born on a warm and clear day. — Моя мама сказала, что я родился в теплый и ясный день.
  • Some people don’t like hot weather. — Некоторым людям не нравится, когда жарко.
  • Autumn in Italy is very muggy. — Осень в Италии очень влажная.

Двенадцать месяцев по-английски

Каждое время года состоит из 3 месяцев. Месяц по-английски будет month [mʌnθ].

Посмотрим, как называются месяцы на английском языке:

Winter months (зимние месяцы):December [dıʹsembə] (сокращение: Dec.) — декабрьJanuary [‘ʤænju(ə)rɪ] (Jan.) — январьFebruary [‘febru(ə)rɪ] (Feb.) — февраль

Spring months (весенние месяцы):March [mɑːʧ] (Mar.) — мартApril [‘eiprɪl] (Apr.) — апрельMay [meɪ] — май

Summer months (летние месяцы):June [ʤuːn] (Jun.) — июньJuly [ʤu’laɪ] (Jul.) — июльAugust [‘ɔːgəst] (Aug.) — август

Autumn months (осенние месяцы):September [sep’tembə] (Sept. / Sep.) — сентябрьOctober [ɔk’təubə] (Oct.) — октябрьNovember [nəu’vembə] (Nov.) — ноябрь

Дни недели по-английски

Англичане трепетно относятся к названиям своих дней недели. Это подтверждает, например, следующий факт: абсолютно все дни и месяцы, в отличие от нас, пишут с большой буквы.

Так как германские, скандинавские и английские народы тесно связаны, это отразилось на названиях дней недели и месяцев. В основном они посвящены различным мифическим богам, например Тору или Одину.

Неделя по-английски с транскрипцией выглядит следующим образом:

  1. Sunday [ ‘sΛndei — «Са’ндэй» ] — воскресенье. Дословно переводится как «день солнца (sun’s day)».
  2. Monday [ ‘mΛndei — «Ма’ндэй» ] — понедельник. Дословно переводится как «день луны (moon’s day)».
  3. Tuesday [ ‘tju:zdi — «Тьюзди» ] — вторник. Дословный перевод: «день Тива (Tiw’s day)». Тив — однорукий бог в английских легендах. Его изображали в виде старца — символа закона и справедливости, также воинской доблести.
  4. Wednesday [ ‘wenzdei — «Уэ’нздэй» ] — среда. Этот день так же посвящен богу, но теперь германскому — Вотану (Wotan). У нас этого бога принято называть Одином. Это худой старец, подвиги которого настолько преувеличены, что в них сложно поверить. Например, бытует легенда, что он отдал один глаз ради знаний, за что был удостоен называться четвертым днем недели. «Wotan’s day» — день Одина.
  5. Thursday [ ‘θə:zdei — «Фё’здей» ] — четверг. Этот день посвящен известному скандинавскому богу — Тору (Thor). Отцом его был Один — повелитель всех богов, а матерью — Фригги. «Thor’s day» — день Тора. Со временем название дня недели изменилось и стало таким, каким мы привыкли его видеть — Thursday.
  6. Friday [ ‘fraidei — «Фра’йдэй» ] — пятница. Этот день скандинавской богини Фригги. Дословно: «Frige’s day».
  7. Saturday [ ‘sætədei — «Сэ’тэдэй» ] — суббота. Пожалуй, единственный день, посвященный не древнегерманским богам. Это день Сатурна — древнеримского бога. «Saturn’s day».

История происхождения различных английских дней недели многое объясняет в обязательной постановке большой буквы в календаре на английском языке. Ведь практически все эти дни принадлежат различным богам, а предки англичан почитали и уважали их. А большая буква — как один из признаков уважения. Даже при сокращениях (о них речь пойдет позднее) названия дней пишутся с большой буквы.

Интересные факты об английских месяцах

Изначально в Британии до прихода римлян месяцы назывались совершенно иначе. Следует отметить, что названия месяцев в современном английском языке и староанглийском отличаются.

Например, январь называли “Wulfmonth” — ”month of the wolves”(месяц волков). Это было связано с тем, в зимние холодные дни голодные волки приходили в селения в поисках пищи, и люди даже назвали один из самых холодных месяцев года в память об этом явлении.

Февраль древние англичане называли “Sprote-Kale Monath”, это означало, что в это время капуста начинает расти в кладовых.

Март в старой доброй Англии ассоциировался с сильными, холодными ветрами, поэтому называли они его Hyld –Monath (“noisy month”), т.е. “месяц шумных ветров”.

Апрель британцы называли “Easter Monath”. т.е. месяц праздника Пасхи, который всегда праздновался в этом месяце.

Прекрасный, цветущий май у древних британцев назывался очень прозаично “Thrimilce”, что означало «месяц трехдневной дойки коров» т.к. в мае коровы давали очень много молока, и крестьянам приходилось доить их по три раза в день.

Июнь называли “Sere –Monath” (the dry month), т.е. сухой месяц.

Большое изобилие цветущих трав на лугах дало название июлю — “Maed-Monath (“meadow month”) т.е. “месяц лугов”.

Для августа , например, нашлось название “Weod- Monath”( “the month of weeds”), что означало “месяц растительности”.

Сентябрь- это месяц сбора урожая, поэтому и назвали его “Harfest-Monath” (“the harvest month” )

В октябре собирали виноград и делали вино, в честь этого октябрь и получил название “Win-Monath” (“the wine month”)

Ноябрь имел жуткое название “ Blod-Monath” ,т.е. месяц крови, т.к.был связан с жертвоприношениями, которыми древние британцы пытались задобрить богов, а также в это время года резали скот, засаливали мясо на зиму.

Декабрь называли “ Mid-Winter-Monath” (“middle winter month”), .т.е. месяц середины зимы ,а христиане называли его “Halig-Monath” (“the holy month”), т.е. святой месяц, т.к. в этом месяце родился Христос.

Как видите, большинство месяцев староанглийского имели названия, связанные с сельским хозяйством. Ведь главным видом деятельности у жителей Англии в тот период было земледелие, и все, что было с ним связано волновало их больше всего.

История происхождения названий английских месяцев.

Названия английских месяцев имеют неанглийское происхождение. Они произошли от латинских названий месяцев римского, а позднее —  юлианского календаря.

Интересно узнать, что в римском календаре было 10 месяцев, которые имели название, и два зимних месяца, которые даже названий не имели в виду того, что в это время не проводилось никаких важных работ в сельском хозяйстве. Год начинался с месяца Martius (современный март -March).

В 46 году до н. э. Юлий Цезарь реформировал Римский календарь, дав начало Юлианскому календарю.  Он изменил количество дней в некоторых месяцах.

Перейдем к истории названий английских месяцев.

January – месяц Януса. Янус — бог ворот и дверных проемов, изображающийся с двумя лицами, смотрящими в противоположные стороны. Первоначально в январе было 29 дней, при Юлии цезаре месяц “удлинился” на 2 дня.

February – месяц фебруалий – римского праздника очищения от грехов.

March – месяц Марса. Марс – бог войны. Именно в марте, как я уже писала, начинался год, а вместе с ним зачастую объявлялись новые или возобновлялись старые войны.

April – месяц Афродиты. Aphro – на греческом сокращенный вариант написания имени Афродиты. Афродита – греческая богиня любви и красоты. Она отождествляется с Римской богиней Венерой.

May – месяц Майи. Maia (что означает «великая») – богиня весны, дочь Фавна и жена Вулкана.

June  — месяц Юноны. Юнона является одной из верховных богинь Римского пантеона. Она – богиня брака и благополучия женщин. Она – жена и сестра Юпитера. Она отождествляется с греческой богиней Герой.

July – месяц Юлия Цезаря, хотя изначально получил свое название от слова quintilis, что означает “пятый”. При реформации календаря Юлий Цезарь назвал месяц в свою честь.

August – месяц Октавиа́на А́вгуста, который завершил календарную реформу, начатую Цезарем, и вслед за своим предшественником назвал один из месяцев в свою честь.

September – седьмой месяц. Хотя в современном календаре он уже далеко не седьмой, но ранее, когда, как мы помним, год начинался в марте, сентябрь был седьмым по счету месяцем и на латыни звучал как “september mensis».

October – восьмой месяц. На латыни  — “october mensis”.

November – девятый месяц. На латыни – “Novembris mensis”.

December – десятый месяц. На латыни – “december mensis”.

История происхождения названий месяцев в английском языке

alt textЮлианский календарь, введенный Юлием Цезарем в 46 г. до н.э., вступил в силу в 45 году до нашей эры. Он стал преобладающим календарем на территориях, контролируемых римлянами.

Нам трудно представить нашу жизнь без календаря, он является постоянным нашим спутником. Мы заглядываем в него практически ежедневно, планируя наше ближайшее будущее.

А знаете ли Вы, что первоначальное предназначение календаря было совсем другое? Словом calendarium ростовщики в Древнем Риме называли долговую книгу, куда они записывали имена своих должников и таким образом вели учет своих доходов от полученных процентов.

Читайте также:  Complex object тесты с ответами

На заметку:

Узнать о происхождении дней недели в английском языке вы можете в статье “Почему дни недели в английском языке пишутся с большой буквы?“

Прошли годы, прежний смысл слова “календарь” забылся, но само слово осталось. Только теперь мы используем его для обозначения дней и месяцев. С помощью календаря мы можем фиксировать события в хронологической последовательности и помнить о важных датах нашей жизни.

Названия месяцев на русском, английском, немецком и других языках

РусскийАнглийскийНемецкийФранцузскийИтальянский
январьJanuaryDer JanuaryjanvierGennaio
февральFebruaryDer FebruarfévrierFebbraio
мартMarchDer MärzmarsMarzo
апрельAprilDer AprilavrilAprile
майMayDer MaimaiMaggio
июньJuneDer JunijuinGiugno
июльJulyDer JulijuilletLuglio
августAugustDer AugustaoûtAgosto
сентябрьSeptemberDer SeptemberseptembreSettembre
октябрьOctoberDer OktoberoctobreOttobre
ноябрьNovemberDer NovembernovembreNovembre
декабрьDecemberDer DezemberdécembreDicembre

На заметку:

О правилах употребления предлогов с месяцами в английском читайте статью “Месяцы и времена года в английском языке”. В этой статье вы сможете также узнать, как правильно писать английские месяцы сокращенно.

Давайте рассмотрим происхождение названий месяцев в английском языке более детально.

Как говорить о временах года

Прежде чем изучить времена года, давай узнаем, какие слова нам потребуются, чтобы говорить о сезонах.

Главное слово, которое нужно освоить в этой теме, — это season. По-английски оно произносится как [ˈsiːz(ə)n] [сизн] и на русский переводится «время года» или «сезон». Этим словом можно описать любимое время года: «Summer is my favourite season», что значит «лето — это мое любимое время года».

Есть и другие способы передать название времени года. Например, вместо слова «season»часто используют словосочетание «time of the year»: «Winter is the most wonderful time of the year!». По-русски это значит «зима — это лучшее время в году!». Обрати внимание, что в этом случае используется слово «year» для описания времени года.

Одно из самых важных английских слов для разговора о сезонах — это month, произносится так: [mʌnθ]. Month по-английски означает «месяц», это слово часто используется для описания времен года. Например, можно сказать: «There are 3 winter months:

December, January and February», что в переводе означает «Есть 3 зимних месяца: декабрь, январь и февраль». В английском слове «месяц» есть звук [θ], к которому нужно отнестись с особым вниманием. Мы подробно разобрали, как правильно произносить его, в статье о месяцах в английском языке.

Еще одно полезное слово для темы «времена года» — year. Это слово произносится вот так: [jɪə(r)], — по-русски значит «год». Оно очень полезно в разговоре о сезонах, например, чтобы сказать, как отличается погода в разные годы. Можно сказать «This year autumn was especially warm and dry», в переводе с русского это значит «В этом году осень была особенно теплой и сухой».

Есть и другие способы сказать «время года» или «сезон». Например, в английском языке вместо spring season или spring можно сказать springtime, то есть добавить к названию сезона слово «time» (по-русски значит «время»). Слово «springtime»будет значить «весна» или дословно — «весенняя пора». Попробуй самостоятельно добавить к названию времени года слово «time»и написать получившееся слово по-английски.

Как правильно употреблять английские сезоны и месяца с предлогами?

Вот главные моменты:

  • Слово «month» может использоваться с предлогами in, for, by.
    Например:
    • Jim is leaving in a month. — Джим уезжает через месяц.
    • The boss pays me by the month. — Босс платит мне ежемесячно.
    • Anna will make a decision for a month. — Анна примет решение в течение месяца.
  • Месяцы на английскомСезоны называют с предлогом «in».
    Например:
    • Jack will come back here in winter. — Джек вернется сюда зимой.
    • Mike’s birthday is in the spring. — У Майка весной день рождения.
  • Месяцы называют с предлогом «in» в обстоятельствах времени.
    Например:
    • The parcel will come late in November. — Посылка придет в конце ноября.
    • My daughter was born early in September. — Моя дочь родилась в начале сентября.
  • Когда месяц служит определением к слову, применяется предлог «of».
    Например:
    • a bill of the 3rd of April — законопроект от 3 апреля;
    • a journal of May the 21st — журнал от 21 мая.
  • Когда вместе с месяцем указывают дату, применяется предлог «on».
    Например:
    • on Febryary 20th — 20 февраля;
    • on a bright August day — в яркий августовский день.
  • Предлог не нужен, когда месяцу предшествуют слова: this, next, each, last, all, that, every, any, one. Например:
    • All June was rainy weather. — Весь июнь стояла дождливая погода.
    • This April very warm. – Этот апрель очень тёплый.
    • Last November we bought this refrigerator. — В ноябре прошлого года мы купили этот холодильник.
    • Next January Patrick will come to us for Christmas. — В январе следующего года Патрик приедет к нам на Рождество.
    • Every August I have a vacation. — Каждый август я беру отпуск.

Лексика по теме autumn

Acorn[eıkɔ:n]Желудь
Apple[æpl]Яблоко
Autumnal equinox[ɔ:tʌmnəl i:kwınɔks]Осеннее равноденствие
Chestnuts[ʧesnʌts]Каштан
Cloud[klaud]Облако, туча
Coat[kəut]Пальто
Cold[kəuld]Холодный
Cool[ku:l]Прохладно
Falling leaves[fɔ:lıŋ li:vz]Листопад, падающие листья
Feast[fi:st]Праздник
Gloomy[glu:mı]Мрачный, хмурый, печальный
Halloween[hæləui:n]Хэллоуин
Harvest[hɑ:vıst]Жатва, урожай
Hay[heı]Сено
Haystack[heıstæk]Стог сена
Late fall[leıt fɔ:l]Поздняя осень (амер. )
Leaves[li:vz]Листья
Maize[meız]Кукуруза
Migratory birds[maıgrətərı bə:ds]Перелетные птицы
Mushrooms[mʌʃrums]Грибы
Nut[nʌt]Орех, орешек
Pine cone[paın kəun]Сосновая шишка
Pumpkin[pʌmpkın]Тыква
Rake[reık]Грабли
Reap[ri:p]Жать, снимать урожай
Sleet[sli:t]Дождь со снегом
Thanksgiving day[ˌθæŋks’gɪvɪŋ deı]День благодарения
Turkey[tə:kı]Индейка
Umbrella[ʌmbrelə]Зонт
Weather[weðə]Погода
Windy[wındı]Ветреный

Месяцы: как их называют по-английски?

Продолжительность года в англоязычных странах, как и у нас, 12 месяцев. Произношение названий английских месяцев похожи на русские названия, благодаря этому их легко запоминать. Чтобы правильно произносить месяцы необходимо смотреть транскрипции букв.

Название и перевод Как читаетсяКак звучит
1. January (январь)[ˈdʒanjʊ(ə)ri] [ˈджэньюэри]
2. February (февраль)[febrjʊ(ə)ri][ˈфебруэри]
3. March (март)[mɑːtʃ][мач]
4. April (апрель)[ˈeɪpr(ɪ)l] ˈ[ейпрэл]
5. May(май) [meɪ][мей]
6. June(июнь)[dʒuːn][джун]
7. July (июль)[dʒuːˈlaɪ][джуˈлай]
8. August(август)[ɔːˈɡʌst][ˈогэст]
9. September (сентябрь)[sɛpˈtɛmbə][сепˈтембэ]
10. October (октябрь)[ɒkˈtəʊbə][окˈтоубэ]
11. November (ноябрь)[nə(ʊ)ˈvɛmbə][ноуˈвембэ]
12. December (декабрь)[dɪˈsɛmbə][диˈсембэ]

Месяцы: как их сокращают по-английски?

В английском также принято сокращать названия месяцев, например, в календарях или документах. Существуют различия между сокращениями в США (используются 3 символа) и Великобритании (используются 2 или 4 символа).

МесяцСокращение по-американскиСокращение по-британски
1. January (январь)Jan.Ja
2. February (февраль)Feb.Fe
3. March (март)Mar.Ma
4. April (апрель)Apr.Ap
5. May(май)MayMay
6. June(июнь)Jun.June
7. July(июль)Jul.July
8. August(август)Aug.Au
9. September (сентябрь)Sep.Sept
10. October (октябрь)OctOc
11. November (ноябрь)Nov.No
12. December (декабрь)Dec.De

Следует знать некоторые особенности английского при записывании месяцев:

Названия времен и месяцев года в английском языке (произношение, история названий, игры, песни, упражнения в pdf)

   1Названия времен и месяцев года в английском языке (звуковая версия и транскрипция слова)

…………………………………….

2Некоторые особенности употребления слов, обозначающих месяцы и времена года, в английском языке

   1. Обратите внимание, что названия месяцев года всегда пишутся с большой буквы.

   2. Для отделения числа и месяца от года в датах ставится запятая:

Не was born June 14, 1940 – Он родился 14 июня 1940 года.
It happened in May, 1977 – Это случилось в мае 1977 года.

   3. С названиями времен года артикль употребляется только в тех случаях, когда есть или подразумевается
уточняющее определение: in the spring of 1962.

   4. При обозначении полных (с указанием числа/месяца/года) дат число обозначается порядковым
числительным, а год – количественным, причем слово year не произносится:

on January 17, 1992 = on the seventeenth of Junuary, nineteen ninety-two.

…………………………………….

3Употребление предлогов с названиями месяцев и времён года в английском языке

   1. Предлоги со словом month:

by the month – помесячно;
for a month – в течение месяца;
in a month – через месяц.

   2. В сочетаниях названий месяцев со словами all, any, each, every, last, next, one, this предлоги перед ними не ставятся:
this March – в марте этого года.

   3. В обстоятельствах времени с названием месяца употребляется предлог in: in April – в апреле, early in April – в начале апреля,
но если указывается дата/день в месяце, то употребляется предлог on: on the second of April – второго апреля, on a bright April day – ярким апрельским днем.
Если дата употреблена в атрибутивной функции, то используется предлог of: a letter of April the second – письмо от второго апреля
(датированное вторым апреля).

   4. С названиями времен года употребляется предлог in: in autumn.

   5. В сочетаниях существительных autumn, summer, spring, winter, year, day, week, month со словами all, any, each, every,
last, next, this, that или one ни предлоги, ни артикль перед ними не употребляются: this month – в этом месяце, last month — в прошлом месяце месяце,
next month – в следующем месяце.

You may come any day you like – Можете прийти в любой день.
Не arrived last week (month, autumn) – Он прибыл на прошлой неделе (в прошлом месяце, осенью прошлого года).
We go to the country every summer – Мы ездим в деревню каждое лето.

…………………………………….

4Песни о месяцах года на английском языке

…………………………………….

5Песня о временах года на английском языке

…………………………………….

6Месяцы года в английских идиомах

a month of Sundays – шутл. долгий срок, целая вечность
not in a month of Sundays / never in a month of Sundays – когда рак на горе свистнет;
после дождичка в четверг, т. е. никогда
fence-month – время года, когда охота запрещена

Читайте также:  В мультипликации вместо трагедии перевод

***

January barometer – бирж. «Январский барометр» (способ предсказания ситуации на рынке, согласно которому рыночная
активность повышается в те годы, когда значение индекса 500 фирмы Standard & Poor’s возрастает в январе месяце, и понижается
с уменьшением значения этого индекса в январе месяце)

***

February fill-dike – дождливый период (обыкн. февраль); букв. «заполняющий канавы» (эпитет февраля, отличающегося (в Англии) обильными дождями и снегопадами); (шотландское) водолей-месяц
February fair-maid – подснежник

***

March beer – мартовское пиво (сезонный напиток, производимый главным образом в силу традиции; поступает в продажу в середине марта и продается не более месяца)
the Ides of March – мартовские иды, пятнадцатое марта (дата получила известность в истории, так как в этот день в 44 до н. э. произошло убийство Юлия Цезаря)

***

April fish – первоапрельская шутка
April-fool – жертва первоапрельской шутки
April weather – 1) то дождь, то солнце; 2) то смех, то слёзы
April Fools’ Day – «день всех дураков», 1-е апреля (день розыгрышей)

***

May – (в Кембриджском университете) а) = Mays майские экзамены; б) (Mays) гребные гонки (в конце мая или в начале июня)
May and December/January – брак между молоденькой девушкой и стариком
May Day – Первое мая
Mayflower – цветок, распускающийся в мае: майник, ландыш, боярышник
May-queen – девушка, избранная за красоту королевой мая (в майских играх)

…………………………………….

7Времена года в английских идиомах

full of the joys of spring – шутл. сияющий и бодрый, переполненный оптимизмом и энергией
day spring – заря, рассвет

***

to summer and winter – 1) проводить целый год; 2) оставаться верным; 3) оставлять неизменным; 4) долго и подробно обсуждать что-л.
summer and winter, winter and summer – круглый год
a woman of some thirty summers – женщина лет тридцати
Indian (St. Martin’s, St. Luke’s) summer – бабье лето
summer lightning – зарница
summer time – «летнее время» (когда часы переведены на час вперёд)
summer sausage – сухая копченая колбаса, сырокопченая колбаса

***

in the autumn of life – в пожилом возрасте

***

green winter – бесснежная, мягкая зима
blackberry/dogwood/redbud winter – разг. весенние заморозки (совпадающие по времени с цветением ежевики, кизила, багряника)
winter cherry – физалис
wintertide – поэт. зима
fall-winter – конец зимы
after-winter – возвращение зимы
Winter War – «Зимняя война» (война между СССР и Финляндией в 1939–40 гг.)

…………………………………….

8Времена и месяцы года в английских пословицах и приметах

One crow does not make a winter.
Одна ворона не делает зимы.

One woodcock doesn’t make а winter.
Один вальдшнеп не делает зимы.

They must hunger in winter that will not work in summer.
Кто не хочет работать летом, будет голодать зимой.

Blossom in spring – fruit in autumn.
Цветет весной – даёт плоды осенью.

One swallow does not make a summer.
Одна ласточка не делает лета.

If you do not sow in the spring you will not reap in the autumn.
Если не посеять весной, нечего будет собирать осенью.

April is the cruellest month.
Апрель – самый жестокий месяц.

March comes in like a lion and goes out like a lamb.
Март приходит как лев, а уходит как ягненок.
(Март приходит с бурей, а уходит с теплом.)

March grass never did good.
От ранней травы проку не будет.

April showers brings May flowers.
В апреле дожди, в мае цветы.

A warm January, a cold May.
Теплый январь – холодный май.

…………………………………….

9Игры и песни на английском языке о месяцах и временах года

Поём песни о месяцах на английском

Изучать английские месяцы с помощью песен под музыку очень занимательно и весело, особенно для детей. Вот несколько песен, которые можно напевать.

Песенки на английскомКак произноситсяПеревод
 

1

Oh, the sun is out, it’s fun to play

In the merry, merry month of May.

I’ll hug my Mom on Mother’s Day

In the merry, merry month of May.

All is well, all is well

All is well each merry day!

All the plants are growing, their colors are showing

In the merry, merry month of May!

[оу зэ сан из aу, итс фан ту плей

ин зэ ˈмери ˈмери манс ов мей]

[айл хаг май мом он ˈмазэз дей

ин зэ ˈмери ˈмери манс ов мей]

[ол из уэл, ол из уэл

ол из уэл ич ˈмери дей]

[ол зэ плантс а ˈгроуин зеэ ˈкалэз а ˈшоуин

ин зэ ˈмери ˈмери манс ов мей]

О, солнце вышло, весело играть

В веселом, веселом месяце мае.

Я обниму маму в День матери.

В веселом, веселом месяце мае.

Все хорошо, все хорошо

Всем хорошо каждый веселый день!

Все растения растут, их цвета показывают

В веселом, веселом месяце мае!

 

2

There are twelve months of the year,

You know that?

There are twelve months of the year.

January, February, March, and April,

May, June, and July,

August, September, October, November,

All the months have gone by December.

зеэр а туэлв мансс оф зэ йиэ

ю ноу зэт

зеэр а туэлв мансс оф зэ йиэ]

[ˈджэньюэри ˈфебруэри мач энд ˈейпрэл

мей джун энд джуˈлай

ˈогэст сепˈтембэ окˈтоубэ ноуˈвембэ

ол зэ мансс хэв гон бай диˈсембэ]

Есть 12 месяцев года,

Ты об этом знаешь?

Есть 12 месяцев года.

Январь, февраль, март и апрель,

Май, июнь и июль,

Август, сентябрь, октябрь, ноябрь,

Все месяцы прошли к декабрю.

 

3

January brings a brand new year

The holidays are over and winter’s here.

Thirty-one days of snow and cold,

We’ll find out what this year will hold.

January brings a brand new year

Which starts on New Years Day

Celebrations and parties too

“Happy New Year,” we all say.

[ˈджэньюэри бринз э брэнд нью йиэ

зэ ˈхолэдейз ар ˈоувэр энд ˈуинтэз хиэ

ˈсёти-уан дейз ов сноу энд коулд

уил файнд aут уот зис йиэ уил хоулд]

[ˈджэньюэри бринз э брэнд нью йиэ

уич статс он нью йиэз дей

ˌселиˈбрейшэнз энд ˈпатиз ту

ˈхэпи нью йиэ уи ол сей]

Январь приносит Новый год

Каникулы закончились, зима пришла.

Тридцать один день снега и холода,

Узнаем, что будет в этом году.

Январь несет знак Нового года,

который начинает новогодние дни

Праздники и вечеринки тоже

«С Новым годом», — говорим все мы.

Сезоны по-английски: как распределяются месяцы?

Название сезона

(с переводом)

Как читается Английская транскрипцияКакие месяцы входят (Великобритания)Какие месяцы входят (Великобритания и Америка)
 

Winter

(зима)

 

[ˈуинтэ]

 

[ˈwɪntə]

1. November

2. December

3. January

4. February

1. December

2. January

3. February

 

Spring

(весна)

 

[сприн]

 

[sprɪŋ]

1. March

2. April

1. March

2. April

3. May

 

Summer

(лето)

 

[ˈсамэ]

 

[ˈsʌmə]

1. May

2. June

3. July

4. August

1. June

2. July

3. August

Fall/autumn

(осень)

[ˈотэм]/ [фол] [ˈɔːtəm]/ [fɔːl]1. September

2. October

1. September

2. October

3. November

Словарь по теме winter

валенкиfelt boots [felt bu:ts]
варежкиmitten [mitn], glove [glʌv]
волшебствоmagic [‘mædʒik]
вьюгаblizzard [‘blizəd]
гирляндаlights [laits], garland [‘ga:lənd]
глинтвейнmulled wine [mʌld wain]
гололедицаblack ice [blæk ais]
горкаslide [slaid]
горные лыжиalpine skiing [‘ælpain ‘ski:iŋ]
гриппflu [flu:]
Дед МорозSanta Claus [‘sæntə klɔ:z]
декабрьDecember [di’sembə]
дроваfirewood [‘faiəwud], wood [wud]
ёлка (новогодняя)Christmas tree [‘krisməs tri:], new year tree [nju: jз: tri:]
ёлочная игрушкаChristmas toy [‘krisməs tɔi], Christmas decoration [‘krisməs dekə’reiʃn]
заморозкиfrost [frɔst], freezing [‘fri:ziŋ]
играть в снежкиplay snowball [plei ‘snəubɔ:l]
инейhoarfrost [‘hɔ:frɔst]
каминfireplace [‘faiəpleis]
каникулыvacation [və’keiʃn], holiday [‘hɔlədi]
кататься на конькахskating [skeitiŋ]
кататься на лыжахskiing [ski:iŋ]
катокrink [riŋk]
конькиskates [skeits]
лепить снеговикаbuild a snowman [bild ə ‘snəumən]
лёдice [ais]
лопатаshovel [ʃʌvl], spade [speid]
лыжиski [ski:]
лыжняski track [ski: træk]
метельsnowstorm [‘snəustɔ:m], blizzard [‘blizəd]
морозfrost [frɔst]
настice crust [ais krʌst]
Новый годnew year [‘nju:’jз:]
отоплениеheating [‘hi:tiŋ]
петардаfirecracker [‘faiəkrækər], petard [pe’ta:d]
печкаstove [stəuv]
простудаflu [flu:]
прорубьice hole [ais həul]
пургаsnowstorm [‘snəustɔ:m], blizzard [‘blizəd]
РождествоChristmas [‘krisməs]
салютsalute [sə’lu:t], fireworks [‘faiəwз:ks]
санкиsledge [sledʒ], sled [sled]
свечаcandle [kændl]
свитерsweater [‘swetə]
синицаtitmouse [‘titmaus], parus
снегsnow [snəu]
снегирьbullfinch [‘bulfintʃ]
снеговикsnowman [‘snəumən]
снегопадsnowfall [‘snəufɔ:l], snow [snəu]
Снегурочкаsnow maiden [snəu meidn]
снежинкаsnowflake [‘snəufleik]
сноубордsnowboard [‘snəuba:d]
сосулькаicicle [‘aisikl]
сугробsnowdrift [‘snəudrift], snowbank [‘snəubæŋk]
украшениеdecoration [dekə’reiʃn]
фейерверкfireworks [‘faiəwз:ks]
хлопушкаfirecracker [‘faiəkrækər], cracker [‘krækə]
холодcold [kəuld], chill [tʃil]
холодноcoldly [‘kəuldli], icily [‘aisili]
шапкаhat [hæt], cap [kæp]
шарфscarf [ska:f]
шубаfur coat [fз: kəut], fur [fз:]

Сочинение по теме autumn (осень) на английском

I like autumn very much. The autumn months are: September, October, November.

In September summer yields to autumn. The days become shorter and the nights become longer. The sun rays are not so bright and warm. The fruit trees that not long ago bloomed with flowers are heavy with juicy apples and pears. Harvest time is a rush season for farmers.

They gather sunflowers and maize, potatoes and cabbage, turnip and cucumbers, carrots and tomatoes. Early autumn is the period of flaming colours, when the landscape is gold and brown. In the daytime the silver gossamer is flying in the air. It’s a sign of the beautiful “Indian Summer”. But unfortunately this period of fine weather is very short and deep autumn follows it.

October is the best month for planting trees. People also prepare for winter. It is a season when the trees are fantastic — yellow, red, green and brown. The trees are loosing their leaves. Now the ground is like a carpet of many colours. It gets dark earlier and often heavy clouds cover the sky bringing rain. Birds don’t sing their songs. They begin to leave for warm countries.

Читайте также:  Грамматический справочник по английскому языку

November is the month of fog, rain and snow. Animals put on their winter coats. The landscape becomes rather dull.Nature slowly falls asleep for winter. They say that autumn is a season of poets and philosophers, that’s why I really like it.

Перевод

Моё любимое время года — осень. Я очень люблю осень. Осенние месяцы: сентябрь, октябрь, ноябрь.

В сентябре лето дает дорогу осени. Дни становятся короче, а ночи становятся длиннее. Солнечные лучи не такие яркие и теплые. Плодовые деревья, которые не так давно ещё цвели, становятся тяжелыми от сочных яблок и груш. Сбор урожая — пик сезона для фермеров.

Они собирают подсолнечник и кукурузу, картофель и капусту, репу, огурцы, морковь и помидоры. Ранняя осень — период ярких красок, когда всё вокруг становится золотым и коричневым. Днём серебряные паутинки летают в воздухе. Это признак прекрасного «Бабьего лета». Но, к сожалению, этот период прекрасной погоды очень короткий и за ним следует глубокая осень.

Октябрь — самый лучший месяц для посадки деревьев. Люди также готовятся к зиме. Это время, когда деревья фантастические — желтые, красные, зеленые и коричневые. Деревья теряют листья. Теперь земля похожа на разноцветный ковер. Темнеет раньше и часто тяжелые тучи покрывают небо, принося дождь. Птицы не поют свои песни. Они начинают улетать в теплые страны.

Ноябрь — месяц туманов, дождя и снега. Животные одеваются в зимние шкуры. Пейзаж становится довольно скучным. Природа медленно засыпает. Говорят, что осень — пора поэтов и философов, и поэтому она мне очень нравится.

Стихи про месяцы (для взрослых)

Стихи на английском

с русской транскрипцией

Как читаетсяПеревод
 

1

January falls the snow,

February cold winds blow,

In March peep out the early flowers,

And April comes with sunny showers.

In May the roses bloom so gaily,

In June the farmer mows his hay,

In July brightly shines the sun,

In August harvest is begun.

September turns the green leaves brown,

October winds then shake them down,

November fills with bleak and smear,

December comes and ends the year.

[ˈджэньюэри фолз зэ сноу

ˈфебруэри коулд уиндз блоу

ин мач пип aут зи ˈёли ˈфлaуэз

энд ˈейпрэл камз уиз ˈсани ˈшaуэз]

[ин мей зэ ˈроузиз блум соу ˈгейли

ин джун зэ ˈфамэ мaузхизхей

ин джуˈлай ˈбрайтлишайнззэсан

ин ˈогэст ˈхавист из биˈган]

[сепˈтембэ тёнз зэ грин ливз брaун

окˈтоубэ уиндз зен шейк зем дaун

ноуˈвембэ филз уиз блик энд смиэ

диˈсембэ камз энд ендз зэ йиэ]

Январь — выпадает снег,

Февраль – дует холодный ветер,

В марте выглядывают ранние цветы,

А апрель приходит с солнечными ливнями.

В мае розы расцветают так весело,

В июне крестьянин косит сено,

В июле ярко светит солнце,

В августе начинается сбор урожая.

Сентябрь превращает зеленые листья в коричневые,

Октябрьские ветры затем стряхивают их на землю,

Ноябрь наполняется холодом и мраком,

Наступает декабрь и заканчивается год.

2January cold and desolate;

February dripping wet;

March wind ranges;

April changes;

Birds sing in tune

to flowers of May,

And sunny June

Brings the longest day;

In scorched July

the storm-clouds fly,

Lightning-torn;

August bears corn,

September fruit;

In rough October

Earth must disrobe her;

Stars fall and shoot

In keen November;

And the night is long

And cold is strong

In bleak December.

[ˈджэньюэри коулд энд ˈдесэлит

ˈфебруэри ˈдрипин уэт

мач уинд ˈрейнджиз

ˈейпрэл ˈчейнджиз]

[бёдз син ин тьюн

ту ˈфлaуэз ов мей,]

энд ˈсани джун

бринз зэ ˈлонгист дей]

[ин скочт джуˈлай

зэ ˈстомклaудз флай

ˈлайтнин-тон

ˈогэст беэз кон]

[сепˈтембэ фрут

ин раф окˈтоубэ

ёс маст ˌдисˈроуб хё

стаз фол энд шут]

[ин кин ноуˈвембэ

энд зэ найт из лон

энд коулд из строн

ин блик диˈсембэ]

Январь холодный и пустынный;

Февраль — насквозь мокрый;

Март — диапазоны ветра;

Апрель — перемены;

Птицы поют в такт

цветам мая,

И солнечный июнь

Приносит самый длинный день;

В выжженном июле

гроза — тучи летят,

раздираемые молнией;

Август приносит зерно,

Сентябрь — фрукты;

В бурный октябрь

Земля должна раздеться;

Звезды падают и стреляют

В стремительный ноябрь;

И ночь будет долгой

А холод сильный

В мрачном декабре.

Стихи про месяцы (уровень elementary)

Стихи на английском

c произношением по-русски

Как прочитатьКак переводится
 

1

Summer is over.

September comes.

November and October

Are months of autumn.

The summer is over,

The trees are bare.

There is mist in the garden

And frost in the air.

[ˈсамэр из ˈоувэ

сепˈтембэ камз

ноуˈвембэр энд окˈтоубэ

а мансс ов ˈотэм]

[зэ ˈсамэр из ˈоувэ

зэ триз а беэ

зеэр из мист ин зэ ˈгадн

энд фрост ин зи еэ]

Лето окончено.

Сентябрь пришёл.

Ноябрь и октябрь

Это месяцы осени.

Лето окончено,

Деревья голые совсем.

Здесь в саду туман

И мороз витает в воздухе.

 

2

January, snowing.

February, rain.

March, winds blowing.

April, sun again.

May, a world of flowers.

June, dancing leaves.

July, lazy long hours.

August golden sheaves.

September, apples redden.

October, winter’s near.

November, skies leaden.

December, Christmas cheer.

[ˈджэньюэри ˈсноуин

ˈфебруэри рейн

мач уиндз ˈблоуин

ˈейпрэл сан эˈген]

[мей э уёлд ов ˈфлaуэз

джун ˈдансин ливз

джуˈлай ˈлейзи лон ˈaуэз

ˈогэст, ˈгоулдэн шивз]

[сепˈтембэ ˈэплз ˈредн

окˈтоубэ ˈуинтэз ниэ

ноуˈвембэ скайз ˈледн

диˈсембэ ˈкрисмэс чиэ]

Январь, снег идет.

Февраль, дождь.

Март, дуют ветры.

Апрель, снова солнце.

Май, мир цветов.

Июнь, танцующие листья.

Июль, ленивые долгие часы.

Август, золотые снопы.

Сентябрь, яблоки покраснели.

Октябрь, зима близко.

Ноябрь, свинцовые небеса.

Декабрь, рождественское настроение.

Стишки для маленьких детей (для запоминания английских месяцев)

Для занятий английским с детьми эффективной будет игровая форма уроков. Малышам легче заучивать новые слова, используя рифмы и стишки. Важно правильно подобрать сложность стиха, в зависимости от степени владения иностранным языком.

Стихи на английском

c произношением по-русски

ПроизношениеПеревод
 

1

Each loves January!

Ice skating, skiing, sledding,

Hot chocolate when you’re done!

The 1st month of the year

31 days of snowy fan

A new year has begun!

[ич лавз ˈджэньюэри

айс ˈскейтин ˈскиин ˈследин

хот ˈчокэлит уэн юэ дан]

[зэфёстмансовзэйиэ

ˈсёти уан дейз ов ˈсноуи фэн

э нью йиэ хэз биˈган]

 

Каждый любит январь!

Катание на коньках, лыжах, санках,

Горячий шоколад, когда закончишь!

1-ый месяц года

31 день снежного веселья

Новый год уже начался!

 

2

Leaves are falling, winter’s calling.

We are thankful for our friends.

It’s November once again.

[ливз а ˈфолин, ˈуинтэз ˈколин

уи а ˈсэнкфул фор ˈaуэфрендз

итс ноуˈвембэ уанс эˈген]

Листья опадают, зима зовет.

Мы благодарны за наших друзей.

Это в очередной раз в ноябре.

 

3

Kids go out and play,

All through the month of May

31 days of sunny fun

And then the month is done!

[кидз гоу aут энд плей

ол сру зэ манс ов мей

31 дейз ов ˈсани фан

энд зен зэ манс из дан]

Дети выходят и играют,

В течение всего месяца мая

31 день солнечного веселья

А потом месяц заканчивается!

Упражнения на запоминание месяцев года на английском.

Упражнение 1. Match the transcriptions to the names of months.

1.[meɪ]

2.[ʤu’laɪ]

3.[ʤuːn]

4.[‘ʤænju(ə)rɪ]

5.[mɑːʧ]

6.[‘eɪpr(ɪ)l]

June

January

April

March

July

May

7. November

8. August

9. February

10. December

11. October

12. September

[‘febru(ə)rɪ]

[ɔk’təubə]

[dɪ’sembə]

[‘ɔːgəst]

[sep’tembə]

[nəu’vembə]

 Упражнение 2. Догадайтесь, какие месяцы зашифрованы.

  • creDmeeb = December
  • Ailrp = _______________
  • nJeu = _______________
  • yMa = _______________
  • chraM = _______________
  • lyJu = _______________
  • metbreSpe = _______________
  • uugAts = _______________
  • aynuJra = _______________
  • removeNb = _______________
  • euFayrbr = _______________
  • reOtcbo = _______________

Упражнение 3. Write the months.

Winter

Spring

Autumn

Summer

_____________

_____________

_____________

_____________

_____________

_____________

_____________

_____________

_____________

_____________

_____________

_____________

Упражнение 4.  Write about you and your family.

My mum

My sister

My dad

My brother

My friend

My granny

My pet

My…

was born

in February,

in May,

in November,

in July.

in September,

in …

Упражнение 5. Напишите, какие месяцы идут

после: May, November, February, March, June, December

до: April, January, July, March, February, May.

Упражнение 6. Choose and read the names of winter, spring, summer and autumn months.

October, January, December, June, September, May, July, April, August, November, March, February

Упражнение 7.  Правда или ложь. Прочтите вслух и переведите правильные предложения. Исправьте и запишите неправильные.

  1. There are twelve winter months in a year.
  2. In Russia there are three summer months.
  3. There are 30 days in august.
  4. June comes after July.
  5. In our country May is the first summer month.
  6. There are twenty-eight days in January.
  7. There are twenty-eight or twenty-nine days in February.
  8. September is the coldest month of the year.
  9. People celebrate Christmas in February.
  10. Halloween is in December.

Устойчивые английские выражения про месяцы и дни

Знание устойчивых английских выражений (идиом) обогатят словарный запас и речь, помогут быть увереннее в разговоре с иностранным собеседником. Особенное внимание стоит уделить их значению.

Английское выражениеПереводЧто обозначает
It’ll be a long day in January.Будет длинный день в январе.Используется при описании того, что никогда не произойдет.
The showers of April bring May flowers.Апрельские ливни приносят майские цветыКакие-то неприятные моменты могут послужить причиной более важного радостного события.
April foolДурак апреляЖертва розыгрыша, первоапрельской шутки.
May-December romanceРоман с мая по декабрьКогда один из влюбленных в паре намного старше другого.
A month of SundaysМесяц воскресеньяЭто очень долгий период времени.
A spring day feeds a year.Один день весны кормит год.Нужно постараться сейчас, чтобы добиться хорошего результата.
Mad as a March hareОбезумевший, как мартовский заяцСовершать поступки сломя голову.
Flavor of the monthАромат месяцаОбозначает что-то временное, часто так называют недолгие романтические отношения.
Slow as molasses in JanuaryВялый, как в январе патокаКогда что-то происходит очень медленно.
Оцените статью