Примеры из текстов
«Well, he’s just like a top: he wants to be wound up and set spinning and then to be lashed, lashed, lashed with a whip. If I marry him, I’ll keep him spinning all his life.
— Вот это он как кубарь: завертеть его и спустить и стегать, стегать, стегать кнутиком: выйду за него замуж, всю жизнь буду спускать.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
I had for a long time been firmly persuaded that the machinery of their plot was wound upwas in full swing.
Я твердо и давно был уверен, еще дома, что машина у них заведена и в полном ходу.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
But he made amends by chewing like one that waswound up
Зато табак он жевал с энергией только что заведенного автомата.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
was winding up to argue, but Ellis silenced him with an upraised hand.
Рэй Брин хотел что-то возразить, но Эллис поднял руку, заставив его умолкнуть.
Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страха
It was in Han-yuan, when you were winding up the lake murders there.
Я имею в виду Ханьюань. Вы тогда расследовали дело об убийстве на озере.
Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква
I was fed up with those nonsensical imaginings of Tolya. He waswound up
Мне надоели эти идиотские фантазии: заведи Тольку — не остановится.
Abramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткуда
Tired as he was, Griffen waswound up now to sleep.
Обессиленный, он и хотел бы, да не мог заснуть.
Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов
Hong Kong itself is on a hilly island that is beautifully wooded and there are windingup to the top of the hills and houses built high up in the hills and the city is at the base of the hills facing Kowloon.
Сам Гонконг расположен на холмистом острове, покрытом густыми рощами, наверх там ведут извилистые дороги, всюду разбросаны виллы, а город внизу, у подножия холмов, как раз напротив Каулуна.
Hemingway, Ernest / Islands In The StreamХемингуэй, Эрнест / Острова в океане
To do this, winch 130 iswind up rope 129 and winches 132 to unwind ropes 131.
Для этого активируют лебёдку 130 на намотку троса 129, а лебёдки 132 — на размотку тросов 131.
He felt that he should relish his soup—the entire morning had beenwinding up the estate of an old friend.
Он чувствовал, что будет есть суп с аппетитом, — все утро ушло на оформление бумаг по продаже поместья одного старого приятеля.
Galsworthy, John / The Man of PropertyГолсуорси, Джон / Собственник
In order to enable such rotation, winch 130 is switched to uncoil rope 129, and winch 132 iswind up
Для обеспечения такого поворота активируют лебёдку 130 на размотку троса 129, а лебёдки 132 — на намотку тросов 131.
It shot toward Jonah, and Fierenzo wondered suddenly if the Gray waswind up with a set of broken knuckles when it hit.
Он стремительно несся к Ионе, казалось, угрожая раздробить хозяину все пальцы.
Zahn, Timothy / The Green And The GrayЗан, Тимоти / Зеленые и серые
It had turned suddenly cold; the sky was brilliantly sunny but the wind was up
Внезапно похолодало; по-прежнему сияло солнце, но поднялся ветер.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
wind isup and the noise was faint.’
Поднимается ветер, а шум был очень слабый.
Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина Тьмы
The sun set in a red glow, the sky was so cold-looking, and a piercing wind wasup the dust, just as it is to-day.
Солнце закатывалось такое красное, небо было такое холодное, и острый ветер, точь-в-точь как сегодня, подымал песок.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
in the process of being wounded up by the court
в процессе ликвидации по решению суда
wound up facing the driver through the windshield, the blank eyes staring back at her like a statue’s.
Женщина за рулем смотрела на нее немигающими глазами статуи.
Westerfeld, Scott / The Secret HourВестерфельд, Скотт / Тайный час
wound up, and winged a high, fast curve.
Ава улыбнулась, размахнулась битой и послала мяч по высокой изогнутой кривой.
Robb, J.D. / Strangers In DeathРобертс, Нора / Бархатная смерть
Mr. Ben Allen seized the poker, flourished it in a warlike manner above his head, inflicted a savage blow on an imaginary skull, and wound up by saying, in a very expressive manner, that he only wished he could guess; that was all.
Мистер Бен Эллен схватил кочергу, воинственно взмахнул ею над головой, нанес сокрушительный удар по воображаемому черепу и, наконец, заявил очень выразительным тоном, что он хотел бы только угадать, кто это, — вот и все.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
But he made amends by chewing like one that was just wound up
‘Be patient, humble, hold thy peace.'» He wound up his reflections with that line. But he pulled himself together to go on again.
«Терпи, смиряйся и молчи», заключил он свою думу стихом, но опять-таки скрепился вновь, чтобы продолжать далее.
Though Ippolit Kirillovitch was genuinely moved, he wound up his speech with this rhetorical appeal — and the effect produced by him was extraordinary.
Одним словом, Ипполит Кириллович хоть и очень увлекся, но кончил-таки патетически — и действительно впечатление, произведенное им, было чрезвычайное.
Both road and stream wound up through a valley dense with scrub oak and fir.
И дорога и речка вились по долине, густо заросшей дубняком и соснами.
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
I had for a long time been firmly persuaded that the machinery of their plot was wound up and was in full swing.
wound up man on the go was, and still is, a potent symbol of the people of the future, millions of whom feel just as driven and hurried as if they, too, had a huge key in the back.
Этот заведенный, постоянно занятой человек был и остается убедительным символом людей будущего, миллионы которых чувствуют, что их подстегивают и подгоняют, как будто у них в спине тоже торчит огромный ключ.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
He had wanted Cindy and wound up
Он мечтал о Синди, а досталась ему Тельма.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
wound up by asking MacDougall very casually if he had ever had the fortune to break a lance with those same two well- renowned gentlemen and soldiers, or others of equal fame.
Наконец он, словно из обычной вежливости, осведомился, имел ли Мак-Дугал удовольствие сражаться с этими прославленными рыцарями и воинами или с кем-нибудь другим, столь же именитым.
Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границе
But instead I wound up on the East Coast.
Однако вместо этого я оказался на Восточном побережье.
wound up into the heights that bordered the lake, Gray’s mind drifted back to his conversation with Monk.
По мере того как мотоцикл взбирался все выше в горы, мысли Грея вернулись к их разговору с Монком.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Добавить в мой словарь
she was so wound up she couldn’t sleep — она была так взволнованна, что не могла заснуть
и я оказался здесь
постановление о ликвидации компании
начинать процедуру ликвидации
company in the process of winding up
компания в процессе ликвидации
opening balance sheet of a company in the process of winding up
начальный баланс компании в процессе ликвидации
petition for compulsory winding up
ходатайство об обязательной ликвидации



