The Winner Takes It All

Я не хочу говоритьО том, что мы прошли.Пусть это меня и ранит,Но это в прошлом.Я сыграла все свои карты,Ты сыграл свои.Нечего больше сказать.Нет тузов для игры.

Победитель получает все,Проигравший остается с малым,В стороне от победы -Это её судьба.

Я была в твоих руках,Думала, я принадлежу им,Представляла, что это имеет смысл.Строила себе ограду,Строила себе дом,Думала, что буду сильной в нем,Но я была глупа,Играя по правилам.

Боги могут кинуть кости -Их мысли холодны как лед -А кто-то здесь внизуПотеряет кого-то дорогого.Победитель получает все,Проигравший должен упасть.Все просто и понятно,На что мне жаловаться?

Но скажи мне, разве она целуетТак, как я тебя целовала?Чувствуешь ли ты то же,Когда она называет твое имя?Где-то в глубине душиТы должен знать — мне тебя не хватает,Но что я могу сказать -Нужно соблюдать правила.

Что такие, как я, должны смириться,И игра начинается по новой -Любовник или друг?Много или мало?Победитель получает все.

ABBA – выдающаяся шведская группа 70-х. Ее название – это аббревиатура из первых букв имен исполнителей – Агнета, Бьорн, Бенни, Анни. По праву считаются самым успешным в коммерческом смысле скандинавским музыкальным коллективом – было реализовано более 350 миллионов копий их пластинок. Их песни становились лидерами мировых хит-парадов на протяжении 10-и лет существования группы. Хиты ABBA до сих пор включают на радио, а их пластинки раскупают и сегодня крайне активно.

Образовали группу два шведа-музыканта — Бьорн Ульвеус и Бенни Андерссон в 1966 году – их свела молодежная вечеринка. Они оба на тот момент являлись участниками разных музыкальных коллективов. Однако, молодые люди находили время для совместного творчества и в этом их горячо поддерживал Стиг Андерсон – создатель звукозаписывающей фирмы. Он верил в то, что очень скоро они покорят своими песнями мир. В 1969 году Бьорн и Бенни образуют дуэт «Björn & Benny». Вскоре они знакомятся с Анни-Фрид Лингстад и Агнетой Фельтског, которые к тому времени тоже уже были более, чем востребованными исполнительницами.

В 1970-м выпускается первый альбом «Björn & Benny», в записи которого Анни и Агнета выступают в роли бэк-вокалисток. Когда Стиг Андерсон в 1971-м трагически потерял своего друга и партнера по бизнесу Бенгта Бернхага, на его продюсерское место он пригласил Бьорна. Но тот согласился лишь на том условии, что Стиг возьмет к себе продюсером и Бенни. В итоге молодые люди поделили эту должность – полставки досталось одному, полставки – другому. Также 1971-й год ознаменовался тем, что Агента и Бьорн официально стали супругами, и Анни с Бенни начали жить вместе.

В 1972-м Бенни и Бьорн пишут песню для участницы «Евровидения» того года — Лены Андерссон – композиция берет 3-е место в конкурсе. И Стиг еще раз доказывает этим своим подопечным, что их личный успех уже близок. В 1973 году квартет – Агнета, Бенни, Бьорн и Анни, наконец, обретает свое легендарное название – «АВВА». Комичным был тот момент, что такое же имя носила компания по переработке морепродуктов в Швеции и коллективу даже пришлось просить у них разрешения называться так же. Дебютная песня, выпущенная под этим названием группы была «Waterloo», та самая, что помогла им взять первое место на «Евровидение» 1974 года. С этого времени начинается тотальное признание квартета по всему свету.

Один за другим они выпускают 18-ь композиций, которые становятся беспрецедентными хитами, покорившими весь мир. Примечательно то, что пока две пары — Агнета&Бьорн и Анни&Бенни — были вместе, повсеместный успех преследовал квартет (1971-1981 гг.). Как только в 1981 году закончились их семейные отношения, вскоре закончилось и существование группы — в декабре 1982-о года (последний раз появились на телевидении в качестве коллектива), хотя официально так и не было сказано о распаде ABBA (всего за время своего существования группа выпустила 8 студийных альбомов). И только аж в 2008-м все четверо участников ABBA снова собрались вместе на премьере голливудского фильма «Mamma Mia!», основанного на синглах их группы.

ABBA The Winner Takes It All

О прожитом нами.

Хотя меня это и ранит,

Теперь всё в прошлом.

Я сделала все свои ходы,

Ты сделал свои тоже.

Больше нечего сказать.

Победитель получает всё,

Проигравший довольствуется малым,

Не дотянув до победы.

Думала, принадлежу тебе.

Я делала вид, что ничего не понимаю.

Возводила себе стену,

Думая, что буду там сильной.

Какой же я была дурой,

Боги могут кинуть кости,

Их разумы холодны как лёд

И кто-то здесь внизу

Проигравший вынужден падать.

Это просто и ясно.

Зачем я должна жаловаться?

Но скажи мне, целует ли она тебя

Так, как целовала тебя я?

Чувствуешь ли ты то же самое,

Когда она произносит твоё имя?

Где-то глубоко внутри,

Ты, должно быть, знаешь, что мне тебя не хватает.

Но что я могу сказать,

Правилам надо подчиняться.

Что таким как мне надо смириться.

Всегда стараются не высовываться.

И всё по новой:

Любимый или друг?

Меньшее или большее?

Победитель получает всё.

Я не хочу говорить,

Если это навевает на тебя грусть

И я понимаю,

Ты пришёл пожать мне руку.

Я приношу свои извинения,

Если тебе становится плохо

При виде меня такой напряжённой,

P.S. Мудрее всех оказался Атос. Гениальная цитата из «трёх мушкетёров»: Я хочу сказать, что любовь — это лотерея, в которой выигравшему достается смерть! Поверьте мне, любезный д’Артаньян, вам очень повезло, что вы проиграли! Проигрывайте всегда — таков мой совет.

Читайте также:  С английского и перевод слова Placebo переводы песен

Другие статьи в литературном дневнике

I don’t wanna talk

About the things we’ve gone through

О том, через что мы прошли.

Though it’s hurting me

Хотя это ранит меня,

Now it’s history

Теперь это история.

I’ve played all my cards

Я разыграла свою колоду,

And that’s what you’ve done too

И ты тоже сделал это.

Nothing more to say

Больше нечего сказать,

No more ace to play

Все тузы вышли.

The winner takes it all

The loser standing small

Проигравший остаётся ни с чем.

Beside the victory

Вечная проигравшая –

That’s her destiny

Вот её судьба.

I was in your arms

Я была в твоих объятиях,

Thinking I belonged there

Думая, что там моё место.

I figured it made sense

Я полагала, что это имеет смысл,

Building me a fence

Возводя вокруг себя стену,

Building me a home

Строя себе дом,

Thinking I’d be strong there

Думая, что там я буду сильна,

But I was a fool

Playing by the rules

The gods may throw the dice

Боги могут бросать кость –

Their minds as cold as ice

Их сердца холодны как лёд,

And someone way down here

А кто-то там, внизу,

Loses someone dear

Теряет дорогого для себя человека.

The loser has to fall

Проигравший должен пасть.

It’s simple and it’s plain

Это проще простого.

Why should I complain

Мне не на что жаловаться.

But tell me does she kiss

Но скажи мне: неужели она целуется

Like I used to kiss you?

Так же, как я когда-то целовала тебя?

Does it feel the same

Неужели ты чувствуешь то же самое,

When she calls your name?

Когда она зовёт тебя?

Somewhere deep inside

You must know I miss you

Ты должен знать, что я скучаю по тебе,

But what can I say

Но что я могу сказать?

Rules must be obeyed

Правила нужно соблюдать.

The judges will decide

Судьи примут решение,

The likes of me abide

Что такие, как я, должны терпеть.

Spectators of the show

Always staying low

Всегда сидят тихо.

The game is on again

Снова началась игра:

A lover or a friend

A big thing or a small

Большое или маленькое?

‘Cause it makes me feel sad

Потому что это расстраивает меня.

And I understand

You’ve come to shake my hand

Что ты пришёл пожать мне руку.

If it makes you feel bad

Если тебе неприятно

Seeing me so tense

Видеть меня такой напряженной.

Я не уверена в себе,

But you see

* – Кавер на композицию The Winner Takes It All в оригинальном исполнении ABBA

I watch with open eyes,

Я наблюдаю за миром пристальным взглядом,

‘Till it’s time to take it all the way.

Пока не приходит время столкнуться с трудностями.

Hey, every day the game is ours to play,

Всегда нам нужно побеждать.

Oh, tell me why there are no alibis.

Эх, скажи же мне, почему нельзя мне проиграть?

‘Cause winner takes it all, loser takes a fall,

Ведь победитель берет всё; проигравший — ничего.

Fight to the beginning of the end.

Борись всегда ты только до конца.

Winner takes it all, ‘till he breaks the fall,

У победителя есть всё, ведь он пока не побежден,

In time, he’ll make it over the top, hey.

Когда- нибудь придется выложить все силы.

Hey, you listen when I say,

Эй, пойми всё то, что я сказал.

There’s a dream, oh, that’s coming true today, yeah.

Тот сон, он станет явью сегодня.

Never turn away when the challenge is alive,

Никогда не отступай, когда вызов принят.

The choice is yours to make in every chance you take.

Всегда есть выбор, какой путь выбирать.

‘Cause the winner takes it all, loser takes a fall,

In time, he’ll make it over the top.

First the mind, then the soul

Вначале разум, затем душа.

And when the heart gets pumped up for the goal.

А когда сердце рвется в бой,

There’s no defeat, you’d sooner die,

То проигрывать нельзя, уж лучше смерть.

It’s man to man as we stand eye to eye.

Встречай опасность ты всегда лицом к лицу.

Oh, winner takes it all, loser takes a fall,

In time he’ll make it over the top.

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That’s her destiny

I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I’d be strong there
But I was a fool
Playing by the rules

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It’s simple and it’s plain
Why should I complain.

But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed

The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all

Читайте также:  Five finger death punch перевод названия группы на русский

Победитель получает все

Победитель получает все,
Проигравший остается с малым,
В стороне от победы —
Это её судьба.

Я была в твоих руках,
Думала, я принадлежу им,
Представляла, что это имеет смысл.
Строила себе ограду,
Строила себе дом,
Думала, что буду сильной в нем,
Но я была глупа,
Играя по правилам.

Боги могут кинуть кости —
Их мысли холодны как лед —
А кто-то здесь внизу
Потеряет кого-то дорогого.
Победитель получает все,
Проигравший должен упасть.
Все просто и понятно,
Зачем мне это объяснять?

Но скажи мне, разве она целует
Так, как я тебя целовала?
Чувствуешь ли ты то же,
Когда она называет твое имя?
Где-то глубоко внутри
Ты должен знать — мне тебя не хватает,
Но что я могу сказать —
Нужно соблюдать правила.

Судьи решат,
Что такие, как я, должны смириться,
Сторонние наблюдатели
Всегда отмалчиваются.
И игра начинается по новой —
Любовник или друг?
Много или мало?
Победитель получает все.

I don’t wanna talkAbout the things we’ve gone throughThough it’s hurting meNow it’s historyI’ve played all my cardsAnd that’s what you’ve done tooNothing more to sayNo more ace to play

The winner takes it allThe loser standing smallBeside the victoryThat’s her destiny

I was in your armsThinking I belonged thereI figured it made senseBuilding me a fenceBuilding me a homeThinking I’d be strong thereBut I was a foolPlaying by the rules

The gods may throw a diceTheir minds as cold as iceAnd someone way down hereLoses someone dearThe winner takes it allThe loser has to fallIt’s simple and it’s plainWhy should I complain.

But tell me does she kissLike I used to kiss you?Does it feel the sameWhen she calls your name?Somewhere deep insideYou must know I miss youBut what can I sayRules must be obeyed

The judges will decideThe likes of me abideSpectators of the showAlways staying lowThe game is on againA lover or a friendA big thing or a smallThe winner takes it all

Но скажи мне, разве она целуетТак, как я тебя целовала?Чувствуешь ли ты то же,Когда она называет твое имя?Где-то в глубине душиТы должен знать — мне тебя не хватает,Но что я могу сказать -Нужно соблюдать правила.

Я не хочу говорить
О прожитом нами.
Хотя меня это и ранит,
Теперь это в прошлом.
Я сделала все свои ходы,
Ты сделал свои тоже.
Больше нечего сказать.
Игра сыграна.

Победитель получает всё,
Проигравший довольствуется малым,
Не дотянув до победы.
Это её судьба.

Я была в твоих руках,
Думала, принадлежу тебе.
Я делала вид, что ничего не понимаю.
Возводила себе стену,
Строила себе дом,
Думая, что буду там сильной.
Какой же я была дурой,
Играя по правилам.

Боги могут кинуть кости,
Их разумы холодны как лёд
И кто-то здесь внизу
Теряет кого-то дорого.
Победитель получает всё,
Проигравший вынужден падать.
Это просто и ясно.
Зачем я должна жаловаться?

Но скажи мне, целует ли она тебя
Так, как целовала тебя я?
Чувствуешь ли ты то же самое,
Когда она произносит твоё имя?
Где-то глубоко внутри,
Ты, должно быть, знаешь, что мне тебя не хватает.
Но что я могу сказать,
Правилам надо подчиняться.

Судьи решат,
Что таким как мне надо смириться.
Наблюдатели
Всегда стараются не высовываться.
И всё по новой:
Любимый или друг?
Меньшее или большее?
Победитель получает всё.

Победитель получает всё (перевод Сергея Шатрова)

Господь, взмахнув рукой,
Бросает жребий мой.
Что значат для Творца
Разбитые сердца?
Кто победил – герой,
Кто проиграл – долой,
Закон един для всех,
Жаловаться грех!

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It’s simple and it’s plain
Why should I complain?

I don’t wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You’ve come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all

Победитель получает все,
Проигравшей достаются унижения,
Ее судьба —
Быть вне победы

Я была в твоих объятиях,
Считая себя на своем месте,
Полагала, что в этом есть смысл,
Возводила ограждение,
Строила дом,
Думая, что это сделает меня сильнее,
Но, играя по правилам,
Я поступала глупо

Судьи вынесут приговор:
Подобные мне покорно терпят.
От очевидцев как всегда
Исходит лишь неясный гул,
Игра вновь начинается —
Возлюбленный или друг?
Стоящее или незначительное?
Победитель получает все

1) Рукопожатие в качестве примирения или как символ прихода к единому мнению и соглашению

Нет смысла говорить

О том, что с нами было.

Это ранит нас,

Прошло, и нет сейчас.

Всё я отдала,

Ты не скупился тоже.

Так зачем играть?

Всё выигравший возьмёт,

Кто проиграл – уйдёт,

Победы не познав —

Я в твоих руках

Я думала, не зря

Строил для меня,

Строил этот дом.

Казалось, в нём сильней я.

Но была глупа

Так вот поступать.

Пусть Боги всё решат,

Они ведь не грешат.

А мы внизу родных

Кто проиграл – уйдёт.

Всё просто и легко.

Так где же мой покой?

Но скажи, она

Читайте также:  Магния сульфат (ампулы): инструкция по применению, показания, побочные действия

Тебя целует так же?

Когда тебя зовёт,

Так ли душа поёт?

Знай, что я скучаю.

Но должна молчать —

По правилам играть.

Что ж, судьям всё решать,

Должна я выполнять.

Лишь зритель в этом шоу —

Мой звёздный час прошёл.

Всё повторится вновь:

И дружба, и любовь.

По крупному везёт —

Всё выигравший возьмёт.

Не стоит вспоминать,

Если тебе больно.

Всё могу понять

И руку дам пожать.

Ты меня прости,

Что я напряжена

Победитель получает всё (перевод Caprice)

Победитель получает всё* (перевод Сергея Шатрова)

Не будем говорить

О прошлом, если можно.

Боль ещё жива,

И ни к чему слова.

Я пошла ва-банк,

И ты сделал то же.

Что теперь сказать,

Кто проиграл – беда,

That’s a destiny

В объятиях твоих

(Веря, что навечно)

Я думала о том,

Как построить дом

И как укрыться в нём.

Веря до поры

Но те же ль, что со мной,

Как звучит твоё

Имя – у неё?

В глубине души,

Ты знал, как я тоскую,

У судей власть – судить,

А у меня – лишь жить,

И никаких забот,

Зрители – не в счёт!

Вот роздан новый круг,

Любовник или друг,

Много ль на кону?

Ты здесь, чтобы опять

Мою ладонь пожать.

Прости, если тебя

Вид мой опечалил.

Нервы, как струна,

(The winner takes it all

(Кто победил – герой

The winner takes it all)

* эквиритмический перевод

Выиграл, значит, все** (перевод Евгений Матвеев из Иркутска)

Я не расскажу

Все, что с нами было.

Но уже прошло.

Ты спутал нить судьбы,

Я про нее забыла.

Выиграл, значит, все.

Проиграл – ушел.

Но победы приз

Лишь судьбы каприз.

Думал, что в руках

Я твоих надолго,

Но чувства все давно

И в родных стенах

Стать мечтала стойкой,

Но нельзя сменить

Бог бросает кость,

Меч судьбы занес.

Кого-то он сразит,

А кто-то победит.

Прост такой закон,

Миром правит он.

Мой с ее сравниться?

Может ли она

Знать тебя, как я?

Глубоко в душе

Я по тебе скучаю,

Но правила игры

Не в силах изменить.

Мою судьбу решат.

Осталось только ждать.

Что ж, зритель, посмотри

Спектакль моей судьбы.

Замкнулся жизни круг:

Не значит ничего.

Выиграл, значит, все!

То, что с нами было,

Про мысли о тебе,

Про дрожь в моей руке.

Хочу сказать, прости,

Если было больно,

Но в свои слова

Не верю я сама.

Но знаю лишь одно:

** — эквиритмический перевод

Победитель получает всё*** (перевод NN из Новочеркасска)

О делах прошедших.

Все, что делал я,

И тебе крыть нечем.

Не на что играть.

Кто победил – берёт,

Кто проиграл – банкрот.

Роптать напрасный труд.

Судьбы свершился суд.

Ты в моих руках,

Я не понимал,

Сроил себе вал,

Строил себе дом,

Думал так надежней.

Дурака свалял –

По правилам сыграл.

Кости падут на стол,

Покажут кто есть кто,

И нужный человек

Кто проиграл – падёт.

Несложно всё понять,

Напрасный труд роптать.

Но, скажи мне, он

Так тебя целует,

Как я целовал,

Знаешь, что тоскую.

Что могу сказать,

Кто в рай, а кому в ад;

Кому червей кормить,

А кто достоин жить.

Игра опять идет,

Кто побеждает, тот

Весь мир себе берёт.

Если это грустно.

Ты пришла опять

Руку мне пожать.

Ты прости меня,

Если твои чувства

(Кто победил – берёт,

*** — эквиритмический перевод

Победитель получает всё**** (перевод Игорь Бахирев из Москвы)

Что мы пережили.

Как же мне забыть –

Чувства не остыли.

Кто выиграл – всё забрал,

Другой – всё проиграл,

Победы не достиг,

Был счастлив только миг.

Я твоя была,

Словно бы во сне,

Дом наш берегла,

Но не в этом сила.

Глупы и смешны

Но бросил жребий Бог,

Застав меня врасплох.

Теряю – не найти,

Другого нет пути.

Кто проиграл – пропал.

Не просто мне понять,

Должна ли я принять?

Расскажи о ней,

Как ты обнимаешь.

Поцелуй в ночи,

Сердце как стучит.

Боль моя сильней,

Ты, должно быть, знаешь.

Ни к чему слова,

Пусть судьи всё решат,

Их равнодушный взгляд.

Пусть такова судьба,

Я с ней борюсь одна.

Сомнений полный круг,

Огонь или метал?

Один лишь всё забрал.

Я всё понимаю.

Мой усталый вид,

Лишь тебя смущает.

**** эквиритмический перевод

Всё победителю(перевод Rust из Москвы)

Нет силы говорить

Через что пришлось пройти мне.

Душа еще саднит,

Хоть в прошлом эти дни.

Открыла карты я

И ты открой скорее.

Что еще сказать?

Не видеть до конца.

Подвластна лишь тебе я,

Совью свое гнездо,

Построю общий дом

Чтоб в нем стать сильнее.

Наивна я была,

Боги кости бросят,

Нас с тобой не спросят,

Жизнь рушат одного,

Отняв любовь его.

Кто проиграл — ко дну!

Все просто и легко,

Пенять не на кого.

Скажи, прошу, она

Целует так же как я?

Все чувствуешь ли то,

Когда она зовет?

Знай, глубоко в душе

Скучаю по тебе.

Но могу обещать

Правил не нарушать.

Пусть судьи все решат,

Внизу чтоб зрители

Всё шоу видели.

У шоу новый круг:

Что нет, и что люблю —

Не стану говорить,

Раз могу я огорчить,

И правильно пойму,

Раз руку жмешь мою.

Меня простить прошу,

Раз горе приношу,

Что выгляжу больной

Пусть все возьмет,

Пусть в тень уйдет.

Спросить с кого?..

Оцените статью