Попытаемся помочь. В нашей статье вы можете найти не только замечания по этикету поздравлений, но и заготовки самих поздравлений для клиентов, партнеров, сотрудников, друзей на английском языке — с переводом на русский.
А в конце статьи вас ждет небольшой сюрприз — трогательная рождественская песня.
Предновогодние хлопоты – это волшебный период для каждого человека, любящего зиму. Выбор и поиски подарков для родных, покупка елочки и декорирование дома, подготовка wish-card для знакомых – это все прекрасно и заряжает позитивом надолго. Если вы уже выбрали и запаковали приятные мелочи для своих иностранных друзей, но еще не придумали, как бы подписать открытку, то у нас есть решение для вас!
- Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
- Точный переводчик
- Наш Блог
- IDEA 1
- IDEA 2
- IDEA 5
- Поздравления с переводом
- Поздравления с днем рождения
- Поздравления с Новым годом и Рождеством
- Другие поздравления на английском
- Примеры фраз
- Контексты
- Рождественские и Новогодние поздравления — английские тексты с переводом на русский язык
- Подчиненным
- SMS-сообщения
- Словарь
- Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов
- Поздравления с Рождеством на английском языке
- Коллегам
- Как поздравлять с Новым годом
- IDEA 6
- IDEA 7
- IDEA 9
- IDEA 10
- IDEA 11
- IDEA 12
- IDEA 13
- IDEA 14
- IDEA 15
- Нужно ли отвечать на поздравление?
- E-Mail или рукописный вариант?
- Поздравления с Новым годом на английском языке
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Наш Блог

Ассоциация преподавателей перевода совместно с Томским государственным университетом организовала первую профориентационную переводческую олимпиаду для школьников 9–11 классов. Олимпиада проводится в
В 20-х числах декабря принято обмениваться праздничными поздравлениями. Кого-то это может удивить, но традиционная фраза «Merry Christmas and a Happy New Year» в наши дни не всегда оказывается уместной. Почему? Потому что далеко не все жители англоязычных стран отмечают Рождество и вообще религиозные праздники.
Последние лет 20 самым политкорректным поздравлением считались фразы типа: «Happy holidays!» или «Season’s greetings!» Увы, они не очень хорошо справляются со своей задачей. Многим эти фразы кажутся недостаточно искренними и человечными.
Так в чём проблема? Нужно всего лишь поздравлять людей адресно. Очевидное решение, не так ли?
Например, другу-еврею можно пожелать «Happy Hannukah!» (в этом году 25 декабря).
А если в круг ваших знакомых, допустим, входит язычник (a pagan), его можно поздравить с днём солнцестояния: «Happy Solstice» или «Happy Yule» (21 декабря).

Но как, в таком случае, быть с атеистами? Им-то ничего из вышеперечисленного не подходит.
К счастью, есть один праздник, которые отмечают практически все — Новый год. Если пожелать своим друзьям и знакомым здоровья и достатка, опираясь именно на эту reference point (точку отсчёта), вас точно поймут как надо и никто не обидится.
Главное — избежать дословного перевода с русского. Вот так писать НЕ НАДО:

Причём чаще люди предпочитают не глагольную форму (I congratulate you), а существительное во мн.ч.: «Мои поздравления!»
На самом деле, способов миллион. Люди очень изобретательны. Три минуты в поисковике (ключевые слова new year messages and greetings) — и готова персональная подборка.
Но если вам лень, могу поделиться кое-какими находками.
Сначала поздравления для тех, с кем у вас хорошие, тёплые, близкие отношения.
IDEA 1

IDEA 2

IDEA 5
Кстати, вы не забыли, что в англоязычных странах никакого Деда Мороза знать не знают, ведать не ведают? А доставкой подарков занимается Святой Николай, он же Santa Claus? Причём — строго на Рождество, а вовсе не на НГ.
И только тем, кто «вёл себя хорошо» (only to those who have been a good boy / girl all year). Поэтому упоминать Санту в контексте Нового года не стоит. Это не его праздник.

На странице этой Витаминки вас ждёт ещё несколько новогодних поздравлений для разных случаев: для знакомых, коллег и начальства.
Отвлекитесь от списка новогодних дел и посмотрите на этот грандиозный список новогодних английских слов — с его помощью вы сможете поздравить с зимними праздниками не только свою семью, но и друзей из других стран. Или легко поймете, что говорят и пишут носители языка в своих рождественских видео и постах.
Так называют время ожидания Рождества, во время которого католики и протестанты готовятся к празднику. Этот период длится с 1 по 24 декабря.
Advent will take precedence in the meanwhile. — Адвент наступит в положенное время, поговорка.
Имя одного из оленей Санта-Клауса. У этого слова немецкое происхождение, буквально оно означает «молния» или «вспышка».
What happens to Blitzen after Christmas? — Что будет с Блитценом после Рождества?
Древний город на западном берегу реки Иордан имеет прямое отношение к Рождеству, ведь именно там появился на свет Иисус. Конечно, в обычных светских разговорах это название встречается редко, но в различных праздничных песнях название можно услышать, например, в рождественской песне «Mary’s Boy Child»:
Long time ago in BethlehemSo the Holy Bible sayMary’s boy child, Jesus ChristWas born on Christmas Day.
Давным-давно в Вифлееме,Так говорится в Библии,Сын Марии, Иисус Христос,Родился на Рождество
Какой праздник без конфет? Рождество не наступит, если не съесть candy canes — карамельные полосатые тросточки.
The red part of candy canes is the tastiest. — Красная часть леденцов-тросточек самая вкусная.
Кедровые шишки — еще один атрибут праздника, вне зависимости от страны, в которой он отмечается.
An old cedar smells like Christmas. — Старый кедр пахнет Рождеством.
Дед Мороз приходит через форточку, а Санта-Клаус пролезает в дымоход. Поэтому камин украшают праздничными чулками, чтобы волшебнику не нужно было далеко ходить.
How did Santa climb down our chimney? — Как Санта пролез в наш дымоход?

Crowds of people in shops are a common thing now. — Толпы людей в магазинах — это обычное дело сейчас.
Гирлянды для елки, большие чулки для подарков, красивые салфетки для стола — в общем, все милое и праздничное.
We do have Christmas decorations, so let’s put them up. — У нас ведь есть рождественские украшения, давайте их повесим.
Ну и себя тоже нужно украсить и надеть праздничную одежду.
Do we need to dress up for the party tonight? — На сегодняшнюю вечеринку нужно наряжаться?
Это сладкий рождественский напиток на основе сырых куриных яиц, молока и алкоголя, чаще всего вина. Похож на наш гоголь-моголь. Состав, конечно, на любителя, но многим нравится.
Rum and eggnog anyone? — Кто будет ром или эггног?
Верные друзья Санты, которые помогают ему делать и паковать подарки. Встречаются практически во всех тематических сказках и фильмах.
Santa’s elves are absolutely lazy this year. — Эльфы Санты совсем обленились в этом году.
Новый год и Рождество — приятный повод провести время с семьей, собрать всех за одним праздничным столом. В английском для этого есть специальное словосочетание.
A family reunion is the most enjoyable part of Christmas. — Сбор всей семьи — это самая приятная часть Рождества.

Один из вариантов новогоднего дерева — пихта.
This fir is very beautiful. — Очень красивая пихта.
Яркие, праздничные подарочные коробки — в Рождество они повсюду. Gift — это подарки, boxes — коробки.
It’s time to open the gift boxes! — Самое время раскрывать подарки!
К подаркам обычно прилагаются поздравления и пожелания всех благ. У слова greetings много значений: «приветствую», «мое почтение», «поздравляю». Используйте в зависимости от контекста.
My husband sends his greetings to you all. — Мой муж передает всем привет и поздравления.
Остролист часто встречается в рождественских венках и в других праздничных украшениях. Это один из главных атрибутов праздника.
This is not holly, this is cedar. — Это не остролист, а кедр.
Holy — очень созвучное предыдущему слову, разница всего в одной букве и произношении. Главное, не перепутать, чтобы не получилось бессмыслицы.
Christmas is the Holy Spirit. — Рождество — это Святой Дух.
Сосульки — слово, которое с нами всю зиму, а не только на Рождество.
Icicles, get ’em before they melt! — Берите сосульки, пока не растаяли!

Еще одно слово, с помощью которого вы можете сказать, как вам весело и хорошо отдыхается.
And yet he’s very jolly. He’s extremely jolly. — Все-таки он очень веселый. Исключительно веселый.
Огни на елке, в окнах и в глазах ваших близких, когда они раскрывают подарки. Незаменимое слово для праздника.
My mom would always keep the lights on on the Christmas tree over night. — Моя мама всегда оставляла гореть всю ночь огни на рождественской елке.
Без списков не обходится ни одно большое дело — от похода в магазин за горошком до изучения английских слов.
Put it on your Christmas list. — Запиши это в свой рождественский список.
Иногда кажется, что слово merry не употребляется без Christmas. Их и правда редко встретишь по отдельности.
Wish your friends a Merry Christmas for me. — Пожелай своим друзьям счастливого Рождества от меня.
Что мы ждем в Новый год больше всего? Конечно же, чуда.
I witnessed a real-life Christmas miracle. — Я стал свидетелем настоящего рождественского чуда.
Название этого праздника в представлениях не нуждается. Новый год близко!
I spent Christmas and New Year in bed. — Я пролежал в кровати все Рождество и весь Новый год.
Новогодние вечеринки скоро захватят мир. Отдельный их вид — pageant, то есть «маскарад».
There are some new pictures from the New Year party in the photo album. — Фотографии с новогодней вечеринки появились в альбоме.
Если вы не хотите наряжать пихту или ель, есть еще сосна. Тоже отличное дерево.
An old pine stands in the center of the hall. — Старая сосна стоит в центре зала.

Необходимый атрибут новогоднего подарка — ленточка.
Not all gifts come tied in ribbons or at the special time of year. — Не все подарки мы получаем перевязанными ленточками или в какое-то особое время года.
Самый знаменитый олень Санты. Своим красным светящимся носом указывает путь всей упряжке волшебных северных оленей (reindeer).
Rudolph, the red-nosed reindeer, had a very shiny nose. — У Рудольфа, оленя с красным носом, был очень яркий нос*.
Старая добрая традиция, которую мы любим еще со школы, — вырезать бумажные снежинки на окна. Если в вашем городе зима не радует снегом, snowflakes — отличный способ создать вокруг себя нужную атмосферу.
Snowflakes stay on my nose and eyelashes. — Снежинки остаются на моем носу и ресницах.
Слово для тех, у кого зима все-таки снежная, можно вспомнить детство и покататься на санках. А если украсить их колокольчиками, то получатся sleighbells — сани с колокольчиками, как у Санты.
Now we can try out my dad’s sled, guys. — Теперь можно попробовать прокатиться на санках моего папы, ребята.

Праздничные чулки принято развешивать на камине, чтобы утром после Рождества обнаружить там подарки.
Remind me to buy stocking stuffers for my nephews. — Напомни мне купить подарки, чтобы положить в чулки племянникам.
Любимая игрушка вашего кота под Новый год. Только не разрешайте есть ее!
That tinsel is so pretty! — Эта мишура просто прекрасна!
Если мы чего-то и ждем сильнее, чем Нового года, так это каникул, которые за ним последуют.
When I was in college, we’d go dancing during Christmas vacation. — В колледже на рождественских каникулах мы ходили на танцы.
Как по-английски будет «ленточка» и «подарочная коробка» вы уже знаете. Теперь запомните wrapping paper, и подарок будет готов.
He still uses the same wrapping paper. — Он всегда использует одну и ту же оберточную бумагу.
Рождественские венки часто вешают на внешнюю сторону дверей, так что, прогуливаясь по городу, можно их рассматривать. Некоторые выглядят как полноценное произведение искусства.
I mean, order a wreath, of course. — Я думаю, венок надо заказать.
Праздник середины зимы, который остался еще с языческих времен. Во время Йоля обычно проходит yuletide — Святки.
Samhain became Halloween, Yule became Christmas. — Самайн превратился в Хеллоуин, Йоль стал Рождеством.
Полный список праздничных терминов можно посмотреть здесь. Там есть целых 100 слов, которые точно улучшат ваше настроение.
* Строчка из песни «Rudolph the Red-Nosed Reindeer»
Для того, чтобы сказать пару приятных слов человеку не всегда нужен повод. Но все-таки, в жизни каждого бывают события, с которыми просто необходимо поздравить члена семьи, друга или коллегу. Это может быть национальный праздник, день рождения, повышение по службе да и много других хороших причин просто сказать: «Поздравляю»!
В этой статье мы расскажем, какие бывают поздравления на английском языке, приведем их перевод и поговорим о том, как правильно поздравлять по-английски друга или коллегу.
Любая страна имеет свою культуру поздравлений, сформировавшуюся еще много лет назад. Согласно этикету, в Великобритании принято поздравлять не только с семейными и личными праздниками (свадьба, день рождения, спортивные победы и т.д.), но и с официальными (День Матери и т.д.), включая дни рождения членов королевской семьи, а особенно, Королевы.
Но Новый год и Пасху принято обмениваться поздравлениями-пожеланиями. Особенный дух праздника царит во время Рождественских дней: тогда пожеланиями «Merry Christmas» можно обмениваться даже с незнакомцами, не забывая при этом широко улыбаться.
Кроме того, на поздравление, особенно если оно было прислано по стандартной или электронной почте, согласно этикету необходимо обязательно ответить: поблагодарить отправителя за теплые слова и выразить свою признательность.
Слово «поздравляю» на английском звучит как «congratulations». Еще можно встретить вариант gratters, но употребляется он довольно редко.
В целом поздравления можно разделить на официальные и неофициальные. Первые посылаются по почте и имеют официально-деловой тон. Это могут быть поздравления с днем рождения деловых партнеров, поздравления по случаю повышения по службе или бракосочетания и другие. Второй же тип поздравлений — это те, которыми мы обмениваемся с друзьями, родственниками или любимыми людьми. Они могут быть написаны более простым и неформальным языком.
По большей части, мы используем типовые поздравления, о которых как раз и пойдет речь ниже. Такие «заготовки» помогут вам написать любое поздравительное письмо или открытку.
Интересно, что для построения поздравительной фразы в английском языке иногда используется конструкция, которой не бывает у нас в русском. Например, фраза «Congratulations and happy New Year!» должна дословно переводиться как «Поздравлений и счастливого Нового Года!», но мы так не говорим. А англичане говорят. Так что «congratulations» — это поздравления в самом широком смысле этого слова, а фраза «My congratulations to you» — один из самых универсальных способов сказать «поздравляю» по-английски.
Кстати, для поздравлений есть еще несколько особых слов. Первое — это «greetings», которое употребляется в значении «поздравления». Так, фразой «Christmas greetings to you!» можно поздравить с рождеством, а «Easter greetings to you» — с пасхой. Второе слово — это «wishes», которое употребляется в значении «пожелания». Распространенная конструкция с этим словом — «warm wishes» («теплые пожелания»).
Что касается обращения при поздравлении, то оно может быть любым и зависит только от степени близость ваших отношений. К деловым партнерам и коллегам мы обратимся официально: Mr. Brown, Mrs. Smith и т.д. А вот что касается более личных взаимоотношений — выбор за вами. В этом случае можно начать поздравление подруге как «Dear Mary» или «Dear Mary & John», если пишите открытку по случаю бракосочетания.
Поздравления с переводом
Для начала рассмотрим универсальные фразы, которыми можно сказать «поздравляю» на английском.
Более эмоционально-окрашенные поздравления:
Поздравления с днем рождения
Еще можно сказать: Many happy returns!; Many happy returns of the day! или It’s your birthday today. Congratulations!.
День рождения, в принципе, один из самых лояльных к поздравлениям праздников, потому что, как правило, в этот день рядом собираются семья и друзья. Кстати, вот несколько фраз, которые помогут вам вручить подарок другу или члену семьи:
Поздравления с Новым годом и Рождеством
Пожалуй, эти праздники — самые ожидаемые в году. В воздухе царит тот самый «дух Рождества», а чудеса случаются сплошь и рядом. Поэтому, наверное, для этого времени года существует так много искренних пожеланий и хороших добрых слов.
Если вы хотите оригинально поздравить человека — «подсмотрите» пожелание на многочисленных открытках, которые продаются в сезон.
Другие поздравления на английском
Пасха и другие праздники:
По случаю свадьбы и годовщины:
С успешным завершением дела:
Не забывайте про главные атрибуты любого поздравления — широкую улыбку и искренность, и все получится.
Надеемся, теперь вы не будете задаваться вопросом, как будет по-английски «поздравляю», а будете желать warm greetings всем своим близким намного чаще.
Примеры фраз
Преимущество этих поздравительных фраз в том, что вы можете изменять прилагательные в зависимости от близости и душевности к человеку, которому отправляете поздравления. Если поздравления с Новым Годом на английском носит скорее официальный характер, то достаточно применить прилагательные «pleasant, successful, profitable» — «приятный, успешный, прибыльный», если же у вас более тесные и доверительные отношения, то «inspiring, desired, passionate, exciting» — «вдохновляющий, желанный, страстный, волнующий».
Поздравляйте друг друга на английском языке, усовершенствуйте свои знания и наслаждайтесь позитивом праздничной суеты!
Merry Christmas and Happy New Year!
Контексты
С Новым годом!
I wish you a Happy New Year.
С Новым Годом, Луиза!
Happy New Year, Louise!
Поздравляю вас с Новым Годом и Рождеством!
Happy New Year and Merry Christmas!
Поздравляю тебя с Новым Годом и Рождеством!
Happy New Year and Merry Christmas!
Поздравляю тебя с Новым Годом!
Happy New Year!
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Рождественские и Новогодние поздравления — английские тексты с переводом на русский язык
Поздравляем клиента с Новым годом и Рождеством
Подчиненным
Поздравляем с Новым годом и Рождеством
SMS-сообщения
А напоследок, в духе Рождества — одна из традиционных рождественских песен, ставшая популярной после исполнения актрисой и певицей Джуди Гарленд в фильме Встреть меня в Сент-Луисе
Эту мелодичную песню исполняли и Фрэнк Синатра, и Барбра Стрейзанд, и множество других известнейших исполнителей.
Послушайте её в исполнении блистательной Кристины Агилеры и певца, композитора и R’n’B-музыканта Брайана Мак-Найта:
https://youtube.com/watch?v=9LVWsXau1BU%3Frel%3D0
May all your dreams come true and all your worries run away from you! Merry Christmas and Happy New Year!
Словарь
Мы собрали для вас подборку как классических, так и индивидуальных поздравлений с Рождеством или Новым годом, которые можно использовать в открытке, поздравительной переписке или же за праздничным столом. Классические, слегка банальные, но абсолютно простые фразы для поздравления с новогодними праздниками:
Выучить такие фразы под силу каждому человеку, который хотя бы слышал о существовании английского языка! Для банальных поздравлений этого будет достаточно, поскольку менталитет некоторых национальность заточена на скупости в эмоциональном плане. Если вы обладаете более внушительным словарным запасом и хотите внести в postcard нотки уникальности, то можете использовать такие фразы:
Занимайтесь английским бесплатно!Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки
Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов
Праздники в США
Праздники в Великобритании
Такие интересные английские традиции и обычаи
Готовитесь к новогодним и рождественским праздникам? Самое время найти приятные пожелания для праздничных писем и открыток.
Поздравления с Рождеством на английском языке
Если вы хотите порадовать своих иностранных коллег или друзей в рождественские праздники, отправьте им пожелания на рождество на английском, и подарите им приятные впечатления.
Коллегам
Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133
Как поздравлять с Новым годом

IDEA 6
Если вы собирались написать деловое письмо в ближайшие пару дней — клиенту или деловому партнёру — закончить его можно следующим образом:
And finally, I wish you and your family a very Happy New Year.
Looking forward to working with you next year.
И, наконец, желаю Вам и Вашей семье счастливого Нового года.
Надеюсь на продолжение сотрудничества в следующем году.
IDEA 7

IDEA 9
Любимому клиенту от лица всей фирмы:
IDEA 10
Сотрудникам от лица руководства:
IDEA 11

IDEA 12

IDEA 13

IDEA 14

IDEA 15

Happy New Year, people!
P.S. There are 365 days in a year but only 360 degrees in a circle. What happened to the other 5? 🙂
Нужно ли отвечать на поздравление?
Как быть, если поздравили вас — отвечать ли письмом на письмо? Конечно, желательно поблагодарить поздравившего вас человека. И в мире станет больше добра!
Поздравляю с Новым годом и Рождеством!
Happy New Year and Merry Christmas!
Господа, дело Совета закончено, и я всех поздравляю с Новым Годом.
My Lords, the business of the Council being over, I wish you all Happy New Year.
Поздравляю с Новым Годом!
Happy New Year!
Через три дня я получил чудесное, длинное, написанное от руки письмо от моего друга, партнера и коллеги Билла Клинтона, в котором говорилось » рестораном, Эл!»
Three days later, I got a nice, long, handwritten letter my friend and partner and colleague Bill Clinton saying, «Congratulations on the restaurant, Al!»
E-Mail или рукописный вариант?
Если e-mail — ваш единственный способ общения с адресатом вашего поздравления, либо вы не можете себе позволить отправить почтовое сообщение ввиду его дороговизны — поздравление по электронной почте вполне приемлемо. Но не забудьте о том, что даже в электронных сообщениях к адресату лучше обращаться по имени. Если ваше поздравление начинается со слов «Дорогой клиент!» (“Dear Customer!”), с тем же успехом оно могло бы открываться обращением «Дорогой незнакомец!» (“Dear Stranger!”).
У вас есть почтовые адреса тех, кого вы хотите поздравить, и вы можете себе позволить расходы на почтовую пересылку? Подпишите открытку. Но при выборе открытки постарайтесь предугадать, какой эффект она произведет на получателя — например, открытки на религиозный сюжет не стоит отправлять деловому партнеру.
Если открытку и конверт вы подпишите вручную, вы тем самым подчеркнете свое особое уважение к адресату.
Перед тем, как написать и отправить поздравление, обязательно выясните, какие именно праздники будет отмечать ваш адресат.
И чтобы не обидеть адресата, лучше заранее выяснить, каких традиций он придерживается — либо отдать предпочтение нейтральному поздравлению.
Сезон зимних праздников: Рождество, Ханука, КванзаЗанимайтесь английским бесплатно!Выполняйте интерактивные упражнения и прокачивайте языковые навыки
Поздравления с Новым годом на английском языке
Пожелания с новым годом на английском – замечательная возможность оригинально поздравить коллег, друзей или своих любимых.



