My way текст и перевод дословный

Мой путь текст и перевод дословный

My Way — песня, популяризированная Фрэнком Синатрой. Она была написана Полом Анкой и первоначально записана в 1969 году. С тех пор она стала вечной классикой, и многие артисты на протяжении многих лет исполняли свои собственные версии песни.

Лирика My Way является рефлексивной и интроспективной, говорящий оглядывается на свою жизнь и выбор, который он сделал. Они говорят о человеке, который прожил свою жизнь на своих условиях, рискуя и следуя своему сердцу на этом пути.

Вот полный текст песни:

И вот, конец близок
И вот я стою перед последним занавесом
Мой друг, я скажу это ясно
Я изложу свой случай, в котором я уверен

Я прожил жизнь, полную
Я путешествовал по каждому шоссе
И многое другое, намного больше, чем это
я сделал это по-своему

Сожалею, у меня было несколько
Но опять же, слишком мало, чтобы упомянуть
Я сделал то, что должен был сделать
И видел это без исключения

Я планировал каждый намеченный курс
Каждый осторожный шаг по дороге
И многое другое, намного больше, чем это
я сделал это по-своему

Да, были времена, я уверен, вы знали
Когда я откусил больше, чем мог прожевать
Но через все это, когда были сомнения
Я съел его и выплюнул
Я столкнулся со всем этим, и я стоял высоко
И сделал это по-моему

Я любил, я смеялся и плакал
Я наелся, моя доля проигрыша
И теперь, когда слезы утихают
Я нахожу все это таким забавным

Думать, что я сделал все это
И могу я сказать, не застенчиво
О, нет, о, нет, не я
я сделал это по-своему

Читайте также:  Правила английского языка | основные глаголы английского языка | основные английские правила - SPEAK ENGLISH

Ибо что такое человек, что у него есть?
Если не он сам, то у него ничего нет
Чтобы сказать то, что он действительно чувствует
И не слова того, кто стоит на коленях
Запись показывает, что я принял удары
И сделал это по-моему

Перевод текста песни выглядит следующим образом:

Et maintenant la fin est proche
Et je fais в финале
Mon ami, je le dirai clairement
Je vais exposer mon cas, не уверен в этом

J’ai vécu une vie pleine
J’ai parcouru toutes les autoroutes
Et plus, bien plus encore que cela
Je l’ai fait à ma façon

Des сожаления, j’en ai eu quelques-uns
Mais alors encore, trop peu pour les refernner
J’ai fait ce que j’avais à faire
Et je l’ai fait sans exemption

J’ai planifié chaque parkours картография
Chaque pas avec soin le long de la voie
Et plus, bien plus encore que cela
Je l’ai fait à ma façon

Oui, il y a eu des moments, je suis sûr que vous le saviez
Quand j’ai mordu plus que je ne pouvais mâcher
Mais à travers tout cela, quand il y avait du doute
Je l’ai mangé et recraché
J’ai tout affroné et je suis resté debout
Et je l’ai fait à ma façon

J’ai aimé, j’ai ri et j’ai pleuré
J’ai eu mon remplissage, ma part de perdre
Et maintenant, alors que les larmes s’apaisent
Je trouve tout cela si amusant

Penser que j’ai fait tout cela
Et puis-je dire, pas de manière timide
О нет, о не па мои
Je l’ai fait à ma façon

Читайте также:  солью и перцем - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Автомобиль qu’est-ce qu’un homme, qu’a-t-il?
Sinon lui-meme, alors il n’a rien
Pour dire les Chooses qu’il ressent vraiment
Et non les paroles de celui qui s’agenouille
Le disque montre que j’ai encaissé les coups
Et je l’ai fait à ma façon

В целом текст и перевод «Моего пути» отражают глубокое чувство самоанализа и саморефлексии. Песня призывает слушателей жить своей жизнью на своих условиях, не боясь рисковать и идти своим путем. Это мощное напоминание о том, что жизнь коротка и что у нас есть только один шанс оставить свой след в мире. Добьемся мы успеха или потерпим неудачу, мы должны делать это на своих условиях, без сожалений. Это послание нашло отклик у поколений слушателей, сделав My Way настоящей классикой нашего времени.

Оцените статью