Keep from фразовый глагол

Keep from фразовый глагол Английский

Keep — фразовый глагол (продолжать, сохранять, придерживать и тд)

В нашей погоне узнать как можно больше фразовых глаголов как-то затерялся весьма ходовой keep. Возможно потому, что фразовых сочетаний с ним не так уж много. Но, поверьте, все они находят свое применение в разговорной речи. Давайте восполним этот пробел и познакомимся с глаголом keep поближе.

Keep from фразовый глагол

Нам пришлось немного соврать, когда мы говорили, что фразовых сочетаний с keep немного. Но, согласитесь, все они связаны со значением «держать, сдерживать». Поэтому остается дополнить это значение нужным предлогом и всё сложится в правильный фразовый глагол. Давайте посмотрим на примеры.

Примеры и переводы с keep

Keep in — держать взаперти

They were kept in after school.

Keep on – продолжать

My sister kept on asking me question after question.

Keep to – придерживаться

Always keep to the speed limit.

Keep up — сохранять, продолжать

His family kept up the pretence that he had been ill.

Keep up — не давать спать

It’s late. I’d better not keep you up any longer.

Keep up with — успевать за

He had to hurry to keep up with her.

Keep up with — следить за событиями

We try to keep up with what’s happening.

Keep away — не пускать

I’ve told him to keep away, but he won’t listen.

Keep back – скрывать

He said he was fine, but I knew he was keeping something back.

Keep down – мешать

Even if you’re intelligent, they still try to keep you down.

Keep from — не давать сделать

These worries kept her from sleeping properly.

Keep off — не пускать

Keep the flies off the food.

Keep out — не пускать внутрь

Cars should be kept out of the city centre.

Бонус. Список выражений с глаголом Keep

Keep from фразовый глагол

Довольно прозрачные примеры, не так ли? Давайте проверим, хорошо ли вы все усвоили.

He had to learn hard to keep _______ with the others.

Keep your hands _____ her!

She was kept __ for three months without anyone to talk to.

Don’t keep me ______, I’m gonna finish it anyway.

You’re good at it, keep _____!

Keep the dogs _____ from the house!

He is so quiet today. Do you think he’s keeping something ____?

While filling out the application form, please, keep ____ the guidelines.

Очень легкий тест! Но не обольщайтесь – мы приготовили для вас кое-что поинтереснее. Это наше традиционное упражнение на разговорную речь. Надеемся, вы с ним справитесь так же легко, как и с нашим тестом!

Известно, что фразовые глаголы – принадлежность преимущественно разговорного стиля. Но некоторые их представители могут свободно использоваться и в деловом общении, делая его динамичным, живым и, как следствие, более эффективным.

Вероятно, большую часть наших фразовых глаголов вы могли встречать в других контекстах. Например, back up широко известен продвинутым компьютерным пользователям.

Back up – делать копию

If you have backed up the presentation, we wouldn’t have to prepare it from the very beginning.

Break in – вламываться, вторгаться

He broke in just as she was hiding the car keys.

Come up – неожиданно появляться

The Browns came up when we were going to clean up.

Keep from — перевод на русский

Perhaps you have enough courage to hear what I’ve you all these years.

Возможно, у тебя хватит мужества услышать, что я тебя все эти годы.

But what I have the press thus far is that Peter barely survived a suicide attempt.

Но до этого момента я прессы, что Питер едва пережил попытку самоубийства.

All these fascinating little facts You’ve been her.

Обо всех этих важных мелочах, которые ты неё?

And she has been keeping it from me and it’s the reason she broke up with your Uncle Bill and I don’t know what else she’s been me.

И она скрывала это от меня, и из-за этого она рассталась с твоим дядей Биллом, и.. и я не знаю, что ещё она меня.

The widow confided in him what she had her husband, that she knows how to distil spirits from fermented dates.

А вдова открыла ему секрет, который пьяницы-мужа, что она знает, как дистиллировать алкоголь

How could I telling the world of your beauty and my feelings about you?

Как могу я чтобы не рассказать миру о вашей красоте и моих чувствах к вам?

To becoming the slaves of the rich pezzi da novanta.

Чтобы и не стать рабами богачей.

The earth spins at 1,000 miles an hour as we desperately try to being thrown off.

Земля вращается со скоростью тысяча миль в час, а мы отчаянно цепляемся за неё, пытаясь

But then I look into his eyes, and they’re so sad that I have to turn away to crying.

Но потом смотрю в его глаза, которые переполнены грустью, и должна отворачиваться, чтобы слез.

Tried to tumbling into hell.

Пытались падения в ад.

Отправить комментарий

We should go en masse and demand to speak to whoever’s in charge and make them understand they can’t just us here.

Мы должны подойти все вместе и потребовать того, кто здесь главный, чтобы объяснить, что они не могут нас здесь

— How do we in touch?

— А как нам связь между собой?

HEATHER: Yeah, should I just holding this?

Да, мне так и это?

Be reasonable, my child, I cannot you here.

Будь благоразумной, крошка, я не могу тебя здесь.

Let’s just moving.

Просто идти.

You this up and hold him here as long as you can.

Ты и продержи его здесь, сколько сможешь.

on ringing him.

Немножко? шагать.

Please don’t ask if you can the money.

Читайте также:  Как по английски календарь - English House

Только пожалуйста не спрашивайте, можно ли вам деньги.

I tried to you alive.

Я хотел тебя в живых.

You’ll have to them anyway.

Тебе всё равно придётся их

Lock this store and it under surveillance!

Магазин запереть. под охраной.

They want to try to the relationship going as much as they can, but they know that it’s going to be tricky because Allison’s situation with her family. The Argents hunt werewolves.

Они хотят попытаться отношения на сколько смогут, но они знают, что это будет сложно из-за обстановки в семье Элисон.

To your secret.

Чтобы вашу тайну.

I don’t care anything about your money but I want to you.

Меня не интересуют твои деньги, но я хочу тебя.

You wanna it?

— ‘очешь ее

BONDS THEY SAY I GOT ILLEGALLY, BUT NEVERTHELESS, YOU KNOW, I WANT TO THEM.

Говорят, что я получил их незаконным путём, но, тем не менее, я хочу их

All you people get back and give us plenty of room and quiet.

Все должны разойтись по номерам и молчание.

Where would be the logical place for Rocky to those accounts?

— Ну и что? — Где Рокки может мои счета?

We’ll it for special occasions, our 25th and 50th anniversaries.

Мы будем его для особых случаев: наша 25-я, 50-я годовщина свадьбы!

To such a jewel, when the roof is leaking and the pews need to be repaired.

такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке!

I’m sorry to have you waiting, monsieur.

Простите, что вас ждать,мсье.

-I hope I haven’t you waiting. -Mr.

— Надеюсь, не вас долго ждать.

I’m sorry to have you waiting.

Извините, что вас ждать.

I’m sorry I you waiting.

Извини, что тебя ждать.

I’m so sorry. I’ve you waiting.

out of this, Doc!

And off of bridges.

И подальше от мостов.

away from them, all right?

подальше от них, хорошо?

Show all Show all our enemies that we stand for the truth how strong is our ancient camaraderie when you hear a battle cry So on, despite the storm and the storm

покажем всем покажем врагам что мы стоим за правду как силен наш древний дух товарищества когда раздастся боевой клич так держись же, не смотря на бурю и шторм так же, не смотря на бурю и шторм в топкой грязи Фландрии

Когда вернёшься назад в Нью-Йорк,.. подальше от этого офиса.

What would you be capable of if somebody tried to Alex away from you?

На что бы ты пошел, если бы кто-то пытался от тебя Алекс?

You birds are all in on this thing, and you’re all trying to me from finding my shirt.

But no one could you for life.

Но тебя всю жизнь никто не мог.

It’s so hard to a man.

Это так трудно — мужчину.

— Are you sure he can him in there? — I’ll make certain.

— Вам удастся его

Just your eyes on me.

Просто за мной.

Make sure you an eye on her.

watching, will you?

your eye on the little ball.

за шариком, господа.

your eyes on the instructor.

And you’ll right on being me manager.

И ты моим менеджером.

You do to it.

Ты со мной?

You just looking for your girl. You’ll find her.

искать свою девочку, и наверняка её найдешь.

It will if you on loving me.

Все будет, если ты любить меня.

You on drinking,you’ll be as much use as a melted candle.

столько пить, от тебя толку будет как от пня.

У глагола keep есть множество значений. Основными являются: 1) держать; 2) хранить; 3) утаивать.

Но это еще далеко не все. Из одного глагола можно получить множество других значений, добавляя определенные предлоги. Давайте рассмотрим все возможные варианты фразового глагола keep.

  • Keep ahead – оставаться впереди, продвигаться в делах, учебе.Tom had difficulties at work, but he managed to keep ahead and to be promoted. – У Тома были трудности на работе, но ему удалось продвинуться вперед и получить повышение.
  • Keep away from – избегать (в прямом и переносном смысле).He tried to keep away from that woman, he was really very shy. – Он старался избегать той женщины, он был невероятно стеснительный.The doctor advised John to keep away from cigarettes. – Доктор посоветовал Джону воздержаться от сигарет.
  • Keep back – 1) скрывать, сдерживать (эмоции); 2) отложить, придержать.She tried to keep the accident back. – Она старалась скрыть несчастный случай.I asked the shop assistant to keep the skirt back for one hour. – Я попросила продавца отложить на час юбку.
  • Keep down – 1) задерживать рост, мешать развитию; 2) подавить (восстание, чувство); 3) удержаться от рвоты; 4) оставлять на второй год.The high taxes always keep down small-scale business. – Высокие налоги всегда мешают развитию малого бизнеса.Jack met his love but she was married, so he had to keep down his feelings. – Джек встретил свою любовь, но она была замужем, поэтому ему пришлось подавить свои чувства.He can’t keep down his food. – Его все время рвет.Mark failed his examinations again, so the committee decided to keep him down. – Марк снова провалился на экзаменах, поэтому комиссия решила оставить его на второй год.
  • Keep in – 1) поддерживать; 2) сдерживать.We spent that night in the forest, so somebody had to keep in fire. – Ту ночь мы провели в лесу, поэтому кто-то должен был поддерживать огонь.Sarah tried to keep her disappointment in, but it was difficult not to notice it. – Сара пыталась сдержать свое разочарование, но это было трудно не заметить.
  • Keep off – 1) держать в отдалении, не подпускать; 2) задержать.Keep off! – Назад!An apple won’t keep off your hunger. – Яблоко не утолит твой голод.
  • Keep on – 1) продолжать делать что-либо; 2) сохранять в прежнем положении; 3) продолжать действовать, упорствовать; 4) продлить аренду.We wanted to soothe the child, but she kept on crying. – Мы хотели успокоить ребенка, но она продолжала плакать.Bred decided to keep on at his job, he didn’t see other prospects. – Брэд решил остаться на своей работе, он не видел других перспектив.Keep on with your work, however hard it seems to be. – Продолжай работать, как бы сложно это не казалось.I decided to stay in Paris for another week, that’s why I kept my flat on. – Я решил остаться в Париже еще на неделю, поэтому я продлил аренду квартиры.
  • Keep out of – 1) не позволять (чего-либо); 2) оставаться в стороне чего-либо.Keep them out of the lab. It’s very dangerous! – Не позволяйте им входить в лабораторию. Это очень опасно!He always tried to keep out of problems, but they were chasing him. – Он всегда старался избегать проблем, но они преследовали его.
  • Keep together – оставаться единым, держаться вместе.That was the very difficult situation, so the family tried to keep together. – Ситуация была очень сложной, поэтому семья старалась держаться вместе.
  • Keep under – 1) держать в подчинении; 2) препятствовать (росту, развитию).Jim kept 200 employees under. – Джим держал в подчинении 200 наемных работников.Doctors tried to keep the epidemy under. – Доктора пытались препятствовать эпидемии.
  • Keep up – 1) поддерживать; 2) поддерживать в должном порядке; 3) соблюдать; 4) быть наравне.Though they haven’t seen each other for 5 years, they still keep up the correspondence. – Хотя они не виделись уже 5 лет, они до сих пор поддерживают переписку.She is a housewife, that’s why she has to keep up the house. – Она домохозяйка, поэтому ей приходится поддерживать дом в должном порядке.Though they immigrated in Canada, they still keep up Ukrainian traditions. – Хотя они и переехали в Канаду, они до сих пор придерживаются украинских традиций.It’s difficult to keep up with the best companies, but the result deserves efforts. – Сложно быть наравне с лучшими компаниями, но результат стоит усилий.
Читайте также:  More степени сравнения

Закрепим новый материал с помощью теста:

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #2 на употребление фразовых глаголов в английском языке».

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions

If the translator begins to embellish or, conversely, something keep back, you worthless such a translator and need to give up his services.

Если переводчик начинает приукрашивать или, наоборот, что-то недоговаривать, то грош цена такому переводчику и нужно отказываться от его услуг.

You can sometimes keep back, you can hide, you can not even fully understand, but this is not important, important very different.

И можно порой недоговаривать, можно прятаться и скрываться, можно даже не до конца понимать, но ведь не это важно, важно абсолютно другое.

Moreover, the document states the parties should keep back from disturbing the situation in the Security Area and do their best to remove the existent barriers in term of movements of people, goods and services.

В дальнейшем стороны будут воздерживаться от любых действий, способных дестабилизировать обстановку в Зоне Безопасности и содействовать устранению существующих барьеров на пути свободного передвижения людей, товаров и услуг.З.

Several ranks of soldiers surrounded them to preserve order and to keep back the great crowds that flocked in from every side.

Несколько рядов солдат окружили их, чтобы охранять порядок и сдерживать большие толпы, которые стекались со всех сторон.

But times change while women continue to suffer and keep back their tears.

Но времена меняются, а женщины продолжают терпеть и глотать слезы.

To learn to keep back in a corrected position in various positions.

The police warned us to keep back.

Purge me from secret sins and keep back your servant from presumptuous transgression.

Очисть меня от тайных грехов и удержи твоего слугу от высокомерного беззакония».

No results found for this meaning.

Suggestions that contain keep back

Results: . Exact: . Elapsed time: ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат keep back

Результатов: . Точных совпадений: . Затраченное время: мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

I wish not to keep back the explanations which the enemies of the truth here offer.

Я не хотел бы игнорировать объяснения, предлагаемые, в данном случае, врагами истины.

It’s better to keep back molly fish in a group, where females prevail.

For this, as far as we understand, it will be necessary to keep back a balance of EXY tokens.

For the most part people use VPNs to keep back the personality or the location.

В основном люди пользуются VPN чтобы скрыть свою личность или местоположение.

Cliffs are very unstable in places and we really can’t stress enough how important it is to keep back from the edge.

Совершенно ясно, что скалы очень нестабильны в этих местах, и мы действительно не можем достаточно объяснить людям, насколько важно отходить от края.

This gives them a reason to keep back their best properties for their own clients, whilst offering the network their least attractive properties that will be difficult to sell.

Это дает им основание придерживать свою лучшую недвижимость для своих клиентов, а в сеть предлагать варианты похуже, которые трудно продать.

1. держаться сзади, в стороне, в отдалении

keep back! — назад!, отойдите!; не подходить!

he kept back — он устранился ()

2. 1) удерживать, задерживать

to keep back one’s tears — сдерживать слёзы, глотать слёзы

to keep a crowd back — теснить /сдерживать/ толпу

to keep dinner back for an hour — задержать обед на час

Читайте также:  Mistletoe wine перевод на русский с английского

2) (from) вычитать (); удерживать ()

to keep back fen dollars from smb.’s wages — удержать 10 долларов из чьей-л. зарплаты

3. (from) скрывать, утаивать

she can keep nothing back from her friends — она ничего не может скрыть от друзей

Новый большой англо-русский словарь.
.

Смотреть что такое «keep back» в других словарях

Выберите правильный вариант

  • pay / off
  • pay / up
  • pay / back
  • pay / away
  • keep / off
  • keep / in
  • keep / back
  • keep / away
  • put / off
  • put / aside
  • put / up
  • put / forward
  • turn / up
  • turn / to
  • turn / down
  • turn / out
  • set / in
  • set / up
  • set / back
  • set / off
  • set / off
  • set / back
  • set / on
  • set / up
  • keep / in
  • keep / up
  • keep / under
  • keep / off

Фразовый глагол hold – еще один экземпляр в нашей коллекции фразовых глаголов английского языка. Основным значением глагола hold являются следующие слова – держать, удерживать, задерживать. Помимо этого мы используем hold, когда хотим сказать, что кто-то занимает какую-либо должность или кто-то проводит какое-то мероприятие. Даже смысл таких слов, как «считать, полагать» можно передать при помощи этого глагола. Как мы видим, у простого глагола hold, не обремененного никакими предлогами, уже есть несколько значений, отличных друг от друга. И эти значения надо знать, так как они часто передаются в речи. Но мы расширим границы наших знаний глагола hold, изучив дополнительно этот фразовый глагол.

Значения фразового глагола hold

Как обычно, добавляем к глаголу hold предлоги и смотрим, что у нас получается. Другими словами, какие значения мы получаем от фразового глагола hold:

  • Hold against – винить кого-то, обвинять, не сердиться.My husband never remembers my birthday but I don’t hold it against him. – Мой муж никогда не помнит день моего рождения, но я не сержусь на него.It was his mistake, but I’m not going to hold it against him. – Это была его ошибка, но я не собираюсь обвинять его.
  • Hold back – удерживать от чего-либо, удержать (из зарплаты), утаивать (правду), сдерживать, мешкать (колебаться), воздерживаться от чего-либо.Do you want him to suffer? – Of course not. — So, please, hold the truth back from him. – Ты хочешь, чтобы он страдал? – Конечно нет. — Поэтому, пожалуйста, скрывай правду от него.Stop shouting at me! It was not my fault. I couldn’t hold her back! – Перестань кричать на меня! В этом не было моей вины. Я не могла ее удержать.She had to hold back her joy. – Ей пришлось сдержать свою радость.
  • Hold down – не давать подняться, не допускать, подчинять, не потерять, удерживать, сохранять (положение).Hold your head down! – Не поднимайте головы!Do you believe you’ll be able to hold your job down? – Ты веришь, что у тебя получится удержаться в этой должности (не потерять место на работе)?We have to hold the prices down. – Мы должны сдержать рост цен.
  • Hold in – сдержаться, молчать.She could hardly hold herself in. – Она едва сдержалась.Try to hold yourself in! – Постарайся промолчать (сдержаться)!
  • Hold off – придержать, задерживать, отбить (атаку), откладывать (визит), не подходить, не подпускать близко.The rain held off all morning. – Дождя так и не было все утро.She usually holds off her going to the doctor. – Она обычно откладывает визит к врачу.Do not hold off making a right decision. – Не откладывайте принятие правильного решения.
  • Hold on – прикреплять, держаться (за что-то, за кого-то), подождать, оставаться на линии, продолжать делать что-то.Hold on! – Не вешайте трубку!I held on to the banisters. – Я держалась за перила.Should I hold on to someone I love? – Следует ли мне держаться за человека, которого я люблю?
  • Hold out – протягивать (руку), обнадеживать; продержаться (не сдаваться), настаивать, требовать, предлагать, хватать, добиваться.How long will our supplies hold out? – Насколько нам хватит наших запасов?He held out his hand and shook Harry’s. – Он протянул руку и поздоровался с Гарри.Jane Goodwin’s family holds out hope for her return. – Семья Джейн Гудвин надеется на ее возвращение.If we don’t get help we don’t know how we are to hold out. – Если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться.You should hold out for a higher price. – Вам не следовало бы уступать в цене.
  • Hold over – откладывать, оставлять в должности, задерживать, медлить, продлевать.Can I hold over a decision for a month? – Я могу отложить решение на месяц?We may hold it over until the next meeting. – Мы можем отложить это до следующего собрания.
  • Hold together – обхватывать; сплотить, быть непоследовательным; объединяться.It’s terrible, but this accident held us together. – Это ужасно, но катастрофа сплотила нас.What holds the Universe together? – Что объединяет Вселенную?
  • Hold up – поднимать (руку); выставлять на посмешище, напоказ; задерживать, остановиться (о работе), выдержать; держаться (о погоде), удержаться на ногах, временно отказаться, приводить в качестве примера.My sister was held up as an example. – Мою сестру поставили в пример.Why are you laughing? Do you think you did right when you held him up to ridicule? – Почему ты смеешься? Ты считаешь, что поступил правильно, когда выставил его на посмешище?If this beautiful weather holds up, we will be able to go somewhere. – Если такая прекрасная погода продержится, мы сможем куда-нибудь поехать.Because of their daughter’s illness they had to hold up all their plans for vacation.- Из-за болезни дочери им пришлось отложить все планы на отпуск.You can hold up your hand if you have some questions. – Если у вас есть какие-то вопросы, вы можете поднять руку.The traffic was held up by heavy rain. – Движение остановилось из-за сильного дождя.

Фразовые глаголы состоят из двух частей: глагол + предлог (иногда 2 предлога). При этом, значение данной конструкции может принципиально отличаться от значения самого глагола.

  • give up — сдаваться, бросать что-то делать (give — давать, up — вверх)
  • turn down — сделать тише (turn — поворачивать, down — вниз)

Таблица ТОП фразовых глаголов в английском языке

Самыми распространенными являются фразовые глаголы с go, get, take, put, give, come, turn.

Оцените статью