Научитесь понимать английские песни на слух, занимайтесь английским на Puzzle English бесплатно
Регистрируясь, вы принимаете данные
условия
- Должна быть выше
- Выберите тип отображения перевода
- Песни группы Depeche Mode с переводом на русский
- Гость_Zoe_* 03 фев 2007
- Agnia 10 фев 2007
- Tukikuki 10 фев 2007
- George 10 фев 2007
- Porter 19 дек 2007
- Гость_angiegeorge_* 26 дек 2007
- МаDMуазель 08 янв 2008
- George 15 янв 2008
- МаDMуазель 20 янв 2008
- Гость_marine_* 08 июн 2008
- =-Zloi_Parovoz-= 08 июн 2008
- Ивица 28 янв 2009
- Elza 24 июн 2009
- Valentina 11 авг 2009
- Silva 28 июн 2013
- Об исполнителе
- Поделиться переводом песни
- Перевод песни Depeche Mode — Never Let Me Down Again
- Heaven
- Рай
- История создания и смысл песни Personal Jesus
- Релиз и достижения Personal Jesus
- Клип Personal Jesus
- Текст песни Personal Jesus – Depeche Mode
- Перевод песни Personal Jesus – Depeche Mode
Должна быть выше
I dream of a day
when I dare to believe
you’re the answer
When the shame
and the guilt are removed
and the truth appears
Of the touch of your hand
I lose who I am
if I want to
I try to resist but
succumb to the bliss
of your kiss
You should be higher
I’ll take you higher
Well don’t be afraid
You’ll just have to pray
Your lies are more attractive
than the truth
Love is all I want
Your lies are written down now
in your book
Your arms are infected
they’re holding the truth
Oh stop all your crying
this one you’ll lose
So don’t be afraid
Я мечтаю о том дне,
Когда отважусь поверить в то,
Что ты и есть ответ,
И вина исчезнут,
И им на смену придет правда
С каждым твоим прикосновением
Я теряю себя,
Если хочу этого.
Я пытаюсь сопротивляться,
Но уступаю сладости
Ты должна быть выше,
Я вознесу тебя,
Не стоит бояться,
Тебе лишь нужно молиться.
Твоя ложь куда привлекательней
Любовь – все, чего я хочу.
Твоя ложь уже записана
В твоей книге,
Твои руки отравлены,
Они скрывают правду.
О, прекрати плакать,
Ты все равно ее упустишь.
Подайте заявку и узнайте все подробности
Введенный вами номер телефона не соответствуют формату выбранного региона
Напишите мне в вацап
Нажимая на кнопку, вы принимаете данные условия
Поделитесь песней в соц. сетях:
Спасибо за ваш голос!
Выберите тип отображения перевода
Here is a song
From the wrong side of town
Из плохого района города,
Where I’m bound to the ground
К которому я привязан
By the loneliest sound
Этим тоскливым звучанием
That pounds from within
Что как камень на сердце
And is pinning me down
Все гнет меня вниз
Here is a page
Я читаю со сцены,
From the emptiest stage
Но кроме меня на ней нет никого
A cage or the heaviest cross ever made
Я здесь как в клетке, это мой смертный крест,
A gauge of the deadliest trap ever laid
Эталон той ловушки, из которой не выбраться
And I thank you
И я благодарен тебе,
For bringing me here
Что привел меня сюда,
For showing me home
Что показал мне мой дом,
For singing these tears
Что воспел мои слезы,
Finally I’ve found
Наконец-то я понял,
That I belong here
Где мое место
The heat and the sickliest
Жара и тошнотворные простыни,
Sweet smelling sheets
От которых разит
That cling to the backs of my knees
Они прилипают к ногам
And my feet
От коленей к ступням,
But I’m drowning in time
Но я проживу свое время
To a desperate beat
До последнего вздоха
Наконец то я понял
Что у меня есть место под солнцем
Feels like home
Здесь я дома
I should have known
Я должен был сразу понять
From my first breath
С самым первым вздохом
God send the only true friend
И единственный мой верный друг
Pretend that I’ll make amends
Сделаем вид, что я искуплю свою вину
The next time
Как-то в следующий раз
Befriend the glorious end of the line
Посодействуй и дай красиво закончить строку
Перевод песни Should be higher (Depeche Mode) с английского на русский язык
Варианты переводов песни:
https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DDepeche%2520Mode%2520-%2520Should%2520be%2520higher%26modestbranding%3D1
закрыть видео
открыть видео
Когда я осмелюсь поверить.
Ответ — в тебе.
И откроется правда.
Oh the touch of your hand
От прикосновений твоих рук
Я теряю свое «я»,
Я пытаюсь противостоять, но
Я подниму тебя выше.
Нет, не бойся,
Тебе нужно лишь молиться.
Твоя ложь более привлекательна,
Любовь — это все, чего я хочу.
Your lies are written down there
Твоя ложь сейчас читается
В твоем взгляде.
Твои объятия отравлены,
Они сдерживают правду.
О, вытри свои слезы,
Песни группы Depeche Mode с переводом на русский
Stories of old
Get The Balance Right!
But not tonight
Precious and fragile things
Драгоценные и хрупкие вещи
need special handling
My God what have we done to you?
Мой Бог, что же мы тебе сделали?..
Мы всегда старались делиться
the tenderest of care
Now look what we have put you through
Things get damaged
Things get broken
I thought we’d manage
Я думал, что мы справимся,
But words left unspoken
Но мы так и не сказали нужных слов.
Left us so brittle
there was so little left to give
Так мало осталось того, чем можно поделиться
Angels with silver wings
Ангелы с серебристыми крыльями
shouldn’t know suffering
Никогда не должны страдать.
I wish I could take the pain for you
Я хотел бы забрать всю вашу боль.
If God has a master plan
Если у Бога есть великий план,
that only he understands
Который понятен только ему одному,
I hope it’s your eyes he’s seeing through
I pray you learn to trust
Я молюсь о том, чтобы вы научилась доверять,
have faith in both of us
Чтобы верили в нас обоих
And keep room in your hearts for two
Гость_Zoe_*
03 фев 2007
Suffer Well / Страдаю сполна
Lead singer: Dave GahanSongwriter: Dave Gahan / Christian Eigner / Andrew Phillpott
Appears on: «Playing The Angel» album
Where were you when I fell from grace / Где ты была, когда я впал в немилостьA frozen heart an empty space / И замерзшее сердце стало пустым
Something’s changed and it’s in your eyes / Что-то изменилось и это в твоих глазахPlease don’t speak you’ll only lie / Пожалуйста, не говори, что ты будешь лгать
Just hang on / Просто держисьSuffer well / Страдай сполнаSometimes it’s hard / Иногда это тяжелоIt’s hard to tell / Даже словами не передать
An angel led me when I was blind / Ангел вел меня, когда я ослепI said take me back I’ve changed my mind / Я попросил его отвести меня назад, что я передумалNow I believe / И теперь я верю
Suffer well (Сноси достойно)
О где была ты, в грех я смертный впалОстыло сердце правит пустота
Ты изменилась, все в глазах твоихПожалуйста молчи, довольно лжи
Я приобрел не там, где я искалПокой же приобресть нельзяЯ это понимаю
То ангел вел меня когда ослеп яНазад просился я и измениться обещалТеперь я понимаю
Ты из темницы вызвала меняНазвав по имени, любовь вновь ожилаВот это понимаю
Suffer wellПеревод Ant (дубль 2)
Где ты была, когда я оступился такЗамерзло сердце, пустота
Случилось что-то, вижу по глазамПрошу молчи – ты можешь только лгать
Нашел я там где и не ждал найтиПокой — его нам не дано купитьПо прежнему я верю
Но ты держисьСтрадай достойноХоть трудно объяснитьКак это может быть
Когда ослеп я – ангел вел меняПросил, — «Верни», все понял яТеперь я верю
Из темной где метался яТы позвала и вновь любовь моя живаУверен я
Где ты была, когда я палЗастывшее сердце, пусто, провалВсе изменилось — и это в глазахПрошу, помолчи — ложь лишь в словах
И где я не думал — там богатство моё,Благодать — не купишь еёВсё верю ещё
Но держисьУмей страдатьТак тяжелоНе передать
Когда был слеп, меня ангел велПросил я «вернемся — мой час не пришелЯ веру обрел
Где ты была, я был подобен красотеЗамерзло сердце в этой пустоте
Твои глаза не надо изменятьНе говори о том, ты будешь только лгать
Я находил сокровища там где и не думал яСпокойствие души на них купить нельзяВсё верю я
Едва держасьСтрадай легкоВедь только тяжелоОб этом говорить
Я был слепым, лишь ангел вел меняЯ был не прав, прими, прости, прошу тебяТеперь поверил я
Я вырвался из тех темниц, где был плененТы позвала меня, тебя любить я был рожденЛишь в это верю я
Agnia
10 фев 2007
Так люблю эту песню, не могу спокойно
, может вместо того, что выше вот это..более точное?
По твоей просьбе песня перенесена в шапку темы. Zoe
Tukikuki
10 фев 2007
Песню обожаю, всем привет, все молодцы!
George
10 фев 2007
Сейчас не в поиске грехов своих я отпущеньяПрощения за все то, что сделал яНо перед тем, как делать заключенияПутем моим попробуйте пройтиПутем моим попробуйте пройти
Porter
19 дек 2007
Мне всегда казалось, что Suffer Well — это «Колодец» страдания.
Гость_angiegeorge_*
26 дек 2007
А мне РАНЬШЕ казалось, что там вот так в припеве:
Там как будто находится два противоположных пожелания:
1. Just hang on — Держись! (типа все потом пройдет)
2. Suffer well — Страдай сполна! (нифига не пройдет),
и посему «итс хард то телл» — типа, «иногда не знаешь, что лучше пожелать в такой ситуации», «даже не знаю, что лучше сказать».
Но вижу, что наверное все таки так, как здесь в форуме переведено.
МаDMуазель
08 янв 2008
Непонятно вообще кто к кому обращается, и к одному ли человеку только.
George
15 янв 2008
насчёт того, что ангел и женщина сами по себе, это да, согласна. а вот начальные строчки песни может быть именно к той женщине, которая с ним сейчас, и обращены.. что-то вроде вопроса «где ты была раньше?» или «почему ты не появилась раньше?».. не то чтобы упрёк, больше сожаление.. хотя допускаю и другой вариант, как обращение к предыдущей спутнице, с упрёком, что не поддержала в трудную минуту. тут я сама ещё, честно говоря, не определилась..)
МаDMуазель
20 янв 2008
А если ангел и женщина сами по себе, тогда почему в клипе Джен в ангела переодета?
Гость_marine_*
08 июн 2008
Я был совсем один, в объятиях грехаИ сердце превратилось в глыбу льда
Но изменился я — взгляни же на меняПрошу, поверь, что я не буду лгать
Обрел сокровище, где и не думал яМир в душе купить нельзяЯ все же верю
ДержисьИ выстрадай сполнаКогда бессильныВсякие слова
Когда я был слеп, меня ангел хранилЯ молил все вернуть — я себя изменилЯ поверил
Из тьмы, что рвала меня на сотню кусков,Ты позвала — и во мне родилась любовьИ я познал
ЗЫ. С точки зрения стихов, конечно, полная фигня — я шла за смыслом, за подстрочником, максимально пытаясь адаптировать его к русским грамматическим конструкциям.
Кстати, вот отсюда возникли споры насчет смысла всей песни, НО:
Something’s changed and it’s in your eyes / Что-то изменилось и это в твоих глазах (ты сама должна это видеть, своими глазами)
Please don’t speak you’ll only lie / Пожалуйста, не говори, что ты будешь лгать (здесь идет типичная для английского разговорного языка, с его своеобразной передачей прямой речи, замена местоимений, по-русски это писалось бы — Прошу, не говори: «Ты будешь лгать»).
=-Zloi_Parovoz-=
08 июн 2008
У меня есть перевод, но у него с самого детства нет 2х строк
Please don’t speak you’ll only lie / Пожалуйста, не говори, что ты будешь лгать (здесь идет типичная для английского разговорного языка с его очень своеобразной передачей прямой речи замена местоимений, по-русски это писалось бы — Прошу, не говори: «Ты будешь лгать»).
:Если б было: «Please don’t say you’ll only lie», тогда бы была согласная
А speak в моем мозгу прочно укоренилось как «разговаривать», а не говорить что-то кому-то.
Just hang onSuffer wellSometimes it’s hardIt’s hard to tell —
Несогласная я:Если б было: «Please don’t say you’ll only lie», тогда бы была согласная А speak в моем мозгу прочно укоренилось как «разговаривать», а не говорить что-то кому-то.
Хм, да, здесь некоторая натяжка получается, хотя я не раз встречала разговорные варианты, когда to say=to speak.
Жду твоих стихов))
Ивица
28 янв 2009
Перевод Данте http://www.stihi.ru/2007/02/01-1448
Один из вариантов:В трудный час где ты была?В сердце — лед и пустота
Твой взгляд не скроет переменМолчи, не нужно лживых сцен
Сокровищ много на путиНо покой души не смог найтиНо верю я
И держусьПускай страдатьТак тяжелоНе передать
То ангел вел меня, когда я был слепЯ захотел назад, и сказал ему «Нет!»Поверил я
И осветилось все вокругТы позвала меня, любовь вспорхнула с рукТак верю я
Elza
24 июн 2009
Давно почитываю переводы на этом форуме, очень многие нравятся! А еще здорово, что на каждую песню куча вариантов переводов и с разными точками зрения на смысл!!!! В общем вы меня воодушевили, решила тоже попробовать
Где ты была, когда я сбился с пути истинного,
Когда в сердце был холод и пустота немыслимая?
Что-то изменилось, изменилось в глазах твоих.
Если хочешь соврать, лучше уж вообще не говори.
Как же словами трудно
эти муки передать
Чтобы понять их,
нужно вдоволь пострадать
Valentina
11 авг 2009
Стойким быть и страдать –
Так тяжело, не рассказать.
Стойким быть и страдать –
Так тяжело, не рассказать.
Silva
28 июн 2013
У меня, в принципе, понимание песни такое, что в первом куплете Дэйв обращается к Мартину, спрашивает его: «Где ты был, когда мне так плохо было?». А вот уже во втором куплете идет обращение к Джен. Возможно, она и есть тот ангел, который вел.
Где ты был? Я же проклят стал:
Внутри лишь лед и пустота.
И перемены глаз не вернешь.
Не говори, я знаю — лжешь.
Нашел алмазы там, где не знал:
Я мир в душе не покупал,
Но верю я.
Давай, держись!
Легко страдать,
Но тяжелей всего
Сказать.
Дал ангел повод, когда был слеп.
Верните назад меня — я прозрел!
Ведь верю я.
Из черных дыр, где лишь звон и стон,
Твоей любовью был возвращен.
Да, верю я.
Where were you when I fell from grace?
Где ты была, когда я получил отсрочку от странствий
Frozen heart, an empty space
Ледяное сердце, в пустом пространстве
Something’s changing, it’s in your eyes
Что-то изменилось в твоих глазах
Please don’t speak, you’ll only lie
Пожалуйста молчи, все твои слова — ложь
I found treasure not where I thought
Я нашел клад там, где и не думал
Peace of mind can’t be bought
Спокойствие разума не может быть куплено
Still I believe
И я до сих пор верю,что
I just hang on
Я забью на все,
Ведь страдать полезно
Иногда это трудно,
Трудно сказать, но это так
Когда я был слеп, ангел вел меня
I said take me back, I’ve changed my mind
Я сказал: верни меня назад, я изменю свое мировоззрение
Сейчас я верю
From the blackest room, I was torn
Я был овобожден из самой темной комнаты
He called my name, a love was born
Когда он назвал мое имя, любовь родилась во мне
So I believe
И теперь я верю что
So hard to tell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
Сестра ночи (перевод Дмитрия из Новокузнецка)
Об исполнителе
Sometimes I slide away
Иногда я ускользаю
I slowly lose myself
Медленно теряю себя
Over and over
Вновь и вновь.
Take comfort in my skin
Впитываю кожей блаженство
Surrender to my will
Сдаюсь в плен своих желаний
I dissolve in trust
Я растворяюсь в доверии,
I will sing with joy
Я буду с радостью петь,
I will end up dust
В итоге я стану пылью,
I stand in golden rays
Стою в золотых лучах,
I burn a fire of love
Зажигаю огонь любви
Вновь и вновь,
Reflecting endless light
Отражая бесконечный свет
I have embraced the flame
Я обнял это пламя
I will scream the Word
Я крикну Слово Господне,
Jumping to the void
Прыгнув в пустоту.
I will guide the world
Я буду вести мир за собой
Up to heaven
Небо* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Зовёт меня сбежать
Могу себя терять
Снова и снова.
Я кожей негу пью,
Себя ей отдаю
Forever and ever
От века земного.
Верить в рай хочу,
С радостью пою,
Пылью я лечу
I’m in heaven
Прямо в небо!
На золотых лучах
Горит любовь в руках
Свет неба от меня,
Лечу внутри огня
Богу ввысь кричу,
В пустоту лечу.
Мир вести хочу
Прямо в небо.
* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Поделиться переводом песни
- Depeche Mode
- Should Be Higher (Jim Jones Revue remix)
- Перевод на русский
The handshake seals the contract
Рукопожатие скрепляет контракт
From the contract there’s no turning back
Больше нет пути назад.
The turning point of a career
Начальная точка карьеры —
In Korea being insincere
в лживой Корее.
The holiday was fun-packed
Праздник был весел,
The contract, still intact
но контракт все еще цел.
The grabbing hands grab all they can
Руки загребущие, гребут все, что они могут
All for themselves — after all
Все для себя, за всех.
Руки загребущие, гребут все, что они могут.
It’s a competitive world
Это мир конкуренции
Everything counts in large amounts
Все рассчитано в больших суммах.
The graph on the wall
Граффити на стене
Tells the story of it all
Рассказывает историю, как это было.
Picture it now see just how
На картине можешь увидеть
The lies and deceit gained a little more power
Как ложь и обман приобретают все большую силу.
Confidence — taken in
By a suntan and a grin
Благодаря загару и улыбке.
Загребущие руки, гребут все, что они могут.
Перевод песни Depeche Mode — Never Let Me Down Again
ORIGINAL LYRICS (WRITTEN BY MARTIN GORE)
I’m taking a ride
With my best friend
I hope he never lets me down again
He knows where he’s taking me
Taking me where I want to be
I’m taking a ride
With my best friend
We’re flying high
We’re watching the world pass us by
Never want to come down
Never want to put my feet back down
On the ground
We’re flying high
We’re watching the world pass us by
Never want to come down
Never want to put my feet back down
On the ground
We’re flying high
We’re watching the world pass us by
Never want to come down
Never want to put my feet back down
On the ground
Never let me down
Never let me down
Never let me down
Never let me down
See the stars, they’re shining bright
Everything’s alright tonight
See the stars, they’re shining bright
Everything’s alright tonight
See the stars, they’re shining bright
Everything’s alright tonight
See the stars, they’re shining bright
Everything’s alright tonight
Heaven
Love’s my religion
But he was my faith
Something so sacred
So hard to replace
Fallin’ for him was like fallin’ from grace
All wrapped in one
He was so many sins
Would have done anything
Everything for him
And if you ask me
I would do it again
No need to imagine
‘Cause I know it’s true
They say «all good boys go to heaven»
But bad boys bring Heaven to you
It’s just what they do
You don’t realise the power they have
Until they leave you and you want them back
Nothing in this world prepares you for that
I’m not a sinner;
He wasn’t the one
Had no idea what we would become
There’s no regrets
I just thought it was fun
I still remember the moment we met
The touch that he planted
The garden he left
I guess the rain was just half that effect
перевод на Русский
Рай
Моя религия — любовь
А он был моей верой
Нечто очень священное
И такое незаменимое
Влюбиться в него, было подобно грехопадению
Всё в одном
Он был таким грешником
Сделала бы, что угодно
Всё для него
И если ты спросишь меня
Я бы согрешила снова
Не нужно воображать
Ведь я знаю, это правда
Они говорят «все хорошие мальчики попадут в рай»
А плохие подарят тебе рай на Земле
Это на уровне рефлексов
Это то, что они делают
Ты не понимаешь, какой силой они обладают
До тех пор, пока они тебя не бросят и ты захочешь вернуть их обратно
Ничто в этом мире не подготовит тебя к этому
Я не грешница
И он не мой единственный
Понятия не имею к чему это приведет
Здесь нет запретов
Я просто думаю что это будет весело
Я до сих пор помню момент, когда мы встретились
Его прикосновение что он взрастил
Райский сад что он покинул (1)
Полагаю, дождь был лишь частью этого эффекта
Reach out and touch faith
Your own personal Jesus
Твой личный Иисус
Someone to hear your prayers
Слышит твои молитвы
Someone who cares
И заботится о тебе.
Слышит твои молитвы.
Someone who’s there
Он всегда рядом.
And you’re all alone
Ты совсем один,
Flesh and bone
By the telephone
Подходишь к телефону и
Lift up the receiver
I’ll make you a believer
Я сделаю тебя верующим.
Put me to the test
Things on your chest
Облегчи свою душу
You need to confess
I will deliver
А я отпущу тебе грехи,
You know I’m a forgiver
Ты же знаешь, я умею прощать.
Твой личный Иисус.
Знаменитая группа Depeche Mode – это яркое подтверждение того, что британские острова – это родина отличных и всемирно известных исполнителей. Это звёзды первой величины, в лучах которых тонут сотни других исполнителей. Данный коллектив был образован в 1980 году, а в последующие годы творчества придумал свой собственный музыкальный стиль, основанный на роке и электронике. На протяжении долгих лет формировалась огромная армия поклонников в различных уголках мира. И в нашей стране также люди вслушиваются в известные мелодии и ищут перевод с английского на русский песен, чтобы понять, о чём же поёт Depeche Mode.
В начале 80-х гг. группа единомышленников решила объединиться в полноценный коллектив, чтобы исполнять собственные музыкальные композиции. На тот момент даже не было чёткого состава, а многие музыканты приходили из других групп. Постепенно это привело к экспериментированию со стилями исполнения. Два основоположника (Винс Кларк и Эндрю Флетчер) решили использовать синтезаторы. Вскоре пришли первые успехи после выступлений в клубах, а также им удалось заключить соглашение со звукозаписывающей компанией.
Прошло уже более 30 лет, группа Depeche Mode переживала взлёты и падения, уход отдельных исполнителей и проблемы с продюсерами. Но сейчас коллектив работает над очередным альбомом, а также гастрольными турами. Поклонники ждут новые переводы песен, чтобы понять, что же хотят донести до них кумиры.
- Depeche Mode
- Should Be Higher
- Перевод на русский
Присцилла Пресли, бывшая жена «Короля рок-н-ролла», в 1985 году написала (само собой, не без помощи литературных «негров») биографию «Элвис и я». В ней она рассказала о знакомстве с будущим мужем, совместной жизни в браке и причинах развода.
Художественную ценность книги обсуждать не будем. Нам интереснее история песни Personal Jesus («Личный Иисус») группы Depeche Mode, которую Мартин Гор сочинил под впечатлением от сего опуса.
История создания и смысл песни Personal Jesus
Автор композиции Personal Jesus объяснил, о чём композиция, таким образом:
Это песня о том, каково это – быть Иисусом для кого-то, тем, кто дает тебе надежду и заботится о тебе. Она о том, как Элвис был ее мужчиной и ее наставником, и как часто подобное происходит в отношениях влюбленных людей, как любое сердце в чем-то подобно богу, а это не очень разумное восприятие другого человека, не так ли?
Своими мнениями об основной идее песни делитесь в комментариях.
Релиз и достижения Personal Jesus
Depeche Mode записала песню в 1989 году в Милане. В тот период коллектив сотрудничал с продюсером Марком «Фладом» Эллисом. Personal Jesus разительно отличалась от предыдущего творчества группы и стала одной из ее самых известных работ.
Успеху песни в Великобритании способствовала креативная рекламная кампания. Еще до выхода сингла в местных газетах появились объявления, состоящие всего из нескольких слов: “Your own personal Jesus” («Ваш собственный личный Иисус»). Они сами по себе привлекли внимание читателей, а чуть позже к тексту был добавлен телефонный номер. Позвонив по нему, можно было послушать Personal Jesus.
Идея вызвала настоящий восторг у английских меломанов. К тому же, сингл был выпущен за полгода до поступления в продажу альбома Violator, в который вошла песня, поэтому все внимание поклонников Depeche Mode было сосредоточено на нем. В результате, Personal Jesus поднялась на тринадцатое место британского чарта, а в американском Billboard Hot 100 она оказалась на двадцать восьмой строчке.
https://youtube.com/watch?v=i2GEOcEcRtY%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent
Rolling Stone поместил Personal Jesus на 377-ое место в списке 500 величайших песен всех времен, а журнал Q включил ее в свой рейтинг 100 величайших композиций.
Клип Personal Jesus
Предлагаю посмотреть онлайн музыкальный видеоклип Personal Jesus группы Depeche Mode.
https://youtube.com/watch?v=u1xrNaTO1bI%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent
Впоследствии многие музыканты записывали каверы на песню. Классную акустическую версию исполнил Джонни Кэш. Популярностью также пользуется вариант Мэрилина Мэнсона.
https://youtube.com/watch?v=Rl6fyhZ0G5E%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent
- Personal Jesus стала первой композицией Depeche Mode, в музыке которой основным инструментом была гитара.
- Песня также оказалась первым «золотым» синглом группы в США.
- В 2011 году Depeche Mode выпустила новую версию трека, назвав ее Personal Jesus (The Stargate Mix).
- Песня использовалась в одном из рекламных роликов Acqua di Gio Essenza”от Georgio Armani.
Текст песни Personal Jesus – Depeche Mode
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who’s there
And you’re all alone
Flesh and bone
By the telephone
Lift up the receiver
I’ll make you a believer
Take second best
Put me to the test
Things on your chest
You need to confess
I will deliver
You know I’m a forgiver
Перевод песни Personal Jesus – Depeche Mode
Открой душу и прикоснись к вере
Твой личный Иисус
Тот, кто слышит твои молитвы,
Тот, кому не наплевать
Твой собственный личный Иисус
Тот, кто слышит твои молитвы,
Тот, кто находится рядом
И ты совсем один,
Я обращу тебя в веру
Тебе нужно покаяться в том,
Что у тебя в душе
Я справлюсь с этим,
Знаешь, я отпускаю грехи
When the hunger descends
Когда наступает томление,
And your body’s a fire
А твоё тело как огонь,
An inferno that never ends
Как бесконечный ад,
An eternal flame
Как вечное пламя,
That burns in desire’s name
Sister of night
When the longing returns
Когда тоска снова накатывает,
Giving voice to the flame
Calling you through flesh that burns
Она зовёт тебя сквозь плоть и кость,
Breaking down your will
Подавляет твоё «я»,
To move in for the kill
Oh sister, come for me
О, сестра, приди ко мне,
Embrace me, assure me
Обними, успокой меня.
Hey sister, I feel it too
Сестра, я тоже это чувствую,
Sweet sister, just feel me
Милая, лишь меня прочувствуй,
I’m trembling, you heal me
Мне страшно, а ты спасаешь,
In your saddest dress
Медленно приближайся ко мне
As you walk through the light
В своём траурном одеянии,
You’re desperate to impress
Как ты ходишь сквозь свет,
So you slide to the floor
Поражаешь своим отчаянием.
Тебе становится не по себе,
With the loneliest eyes
Твои глаза полны одиночества,
Tell yourself it’s alright
Но скажи себе, что всё хорошо,
He’ll make such a perfect prize
Ведь он преподнесёт тебе такой сюрприз ,
But the cold light of day
Но с холодным светом дня
Will give the game away
Когда желание накатывает
И твоё тело горит,
Ад, которому нет конца,
Когда страстное желание возвращается,
Взывая к тебе через твою горящую плоть,
Подавляя твою волю,
Обними меня, успокой меня.
Милая сестра, просто прикоснись ко мне,
Я дрожу, ты излечиваешь меня,
В своем самом печальном наряде
Ты проходишь сквозь свет,
Отчаянно пытаясь поразить,
И ты опускаешься на пол,
С глазами, в которых глубокое одиночество,
Он будет самой настоящей наградой,
Но холодный свет дня
I hope he never
lets me down again
We’re watching the
world pass us by
Never want to put
my feet back down
Promises me I’m
as safe as houses
See the stars they’re
shining bright
Я отправляюсь в путь
Со своим лучшим другом
Я надеюсь, он больше не разочарует меня
Он знает, куда везти меня
Везти туда, куда я хочу
Мы летим высоко
Мы видим, как под нами проносится мир
Не хочу снижаться
Не хочу снова ступить ногами
На эту землю
Я отправился в путь
Он обещает мне, что я в безопасности как в доме
Пока я буду помнить, кто из нас главный
Больше никогда меня не подводи
Смотри, как ярко сияют звёзды
Всё сегодня вечером прекрасно
Depeche Mode (рус. Де́пеш мод, в переводе с фр. — «Вестник моды») — британская электроник-рок-группа, образовавшаяся в 1980 году в городе Базилдон (графство Эссекс). Эта группа создала собственный стиль в жанрах электронной и рок-музыки и является одной из наиболее успешных групп мира.
2 ноября 2006 года Depeche Mode победили в номинации «Лучшая группа» на церемонии MTV Europe Music Awards. К 2011 году было продано около 115 миллионов копий альбомов Depeche Mode, а 44 сингла попали в британский хит-парад. Журнал Q назвал Depeche Mode «самой популярной группой электронной музыки, которую только знал мир» и включил в список «50 групп, которые изменили мир!».
В 2010 году музыкальный канал VH1 поставил Depeche Mode на 98-е место в списке «100 величайших исполнителей всех времён и народов».В 2016 году Depeche Mode были номинированы на включение в «Зал славы рок-н-ролла».
Depeche Mode были образованы в 1980 как квартет, в его состав входили Дэйв Гаан (основной вокалист), Мартин Гор (клавишные, гитара, вокал), Энди Флетчер (клавишные) и Винс Кларк (клавишные). Винс Кларк покинул группу после выхода дебютного альбома в 1981 году. Его место занял Алан Уайлдер (клавишные, ударные), который играл в группе с 1982 по 1995 год. После ухода Уайлдера коллектив оформился как трио: Гаан, Гор и Флетчер.