The sweet escape перевод

Перевод песни The sweet escape (Gwen Stefani) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

закрыть видео
открыть видео

If I could escape I would but,

First of all, let me say

I must apologize for acting stank & treating you this way

Cause I’ve been acting like sour milk all on the floor

It’s your fault you didn’t shut the refrigerator

Maybe that’s the reason I’ve been acting so cold?

If I could escape & recreate a place that’s my own world

& I could be your favourite girl (forever), Perfectly together

Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape)

If I could be sweet, I know I’ve been a real bad girl (I’ll try to change)

I didn’t mean for you to get hurt (whatsoever)

We can make it better, Tell me boy wouldn’t that be sweet? (sweet escape)

I want to get away, to our sweet escape

I want to get away, yeah

You held me down, I’m at my lowest boiling point

Come help me out, I need to get me out of this joint

Come on let’s bounce, counting on you to turn me around

Instead of clowning around, let’s look for some common ground

So baby, times get a little crazy

I’ve been gettin’ a little lazy, waitin’ on you to come save me

I can see that you’re angry by the way that you treat me

Hopefully you don’t leave me, wanna take you with me

& tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape)

If I could be sweet (sorry boy)

Woohoo, Yeehoo (If I could escape)

Woohoo, Yeehoo (I wanna get away, get away)

Woohoo, Yeehoo (To our sweet escape)

Woohoo, Yeehoo (I wanna get away)

Woohoo, Yeehoo (Yeah)

Lying
in
the
arms
of
night

Лежа
в
объятиях
ночи.

In
the
shadows
of
the
firelight

В
тени
огненного
света.

Suspended
by
this
feeling
of
fading
away

Подвешенный
этим
чувством
угасания.

I
wanna
run
away
with
you

Читайте также:  Ономатопея в английском языке примеры

Я
хочу
сбежать
с
тобой.

So
meet
me
by
the
cut
through

Так
что
встретимся
у
разреза.

Together
we’ll
make
our
sweet
escape

Вместе
мы
совершим
наш
сладкий
побег.

‘Cause
you’re
fearless
in
your
love

Потому
что
ты
бесстрашна
в
своей
любви.

Devoted
to
compassion

Преданный
состраданию.

The
highest
state
of
art

Высочайшее
состояние
искусства.

Piercing
in
your
truth

Пронзая
твою
правду.

Sincere
in
all
intention

Искреннее
во
всех
намерениях.

The
way
you
wear
your
heart

То,
как
ты
носишь
свое
сердце.

The
way
you
hold
my
heart

То,
как
ты
обнимаешь
мое
сердце.

My
fierce
friend

Мой
жестокий
друг.

Under
a
canopy
of
stars

Под
навесом
звезд.

Where
thought
and
truth
divorce

Где
мысли
и
правда
разводятся?

In
that
latticework
of
dreams
we
are
shameless

В
этой
решетке
снов
мы
бесстыдны.

Somewhere
they
cannot
undo

And
this
is
why
I
love
you

Вот
почему
я
люблю
тебя.

Why
you’re
the
only
one

Почему
ты
единственная?

Ты
единственный.

Who
has
seen
me
come
undone

Кто
видел,
как
я
пришел
в
себя?

And
you’re
piercing
in
your
truth

И
ты
пронзаешь
свою
правду.

I
wanna
run
away
tonight

Я
хочу
убежать
сегодня
ночью.

Just
leave
everything
behind

Просто
оставь
все
позади.

In
the
shadows
out
of
sight

В
тени,
вне
поля
зрения.

Like
ghosts
in
ultraviolet

Как
призраки
в
ультрафиолетовом
свете.

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Сладостный побег

Lying in the arms of night

Мы лежим в руках ночи,

In the shadows of the firelight

В тенях костра,

Suspended by this feeling of fading away.

Придержива­емые чувствами от падения.

I wanna run away with you

Я хочу сбежать с тобой,

So meet me by the cut through

Так встреть меня своим рывком,

Together we’ll make our sweet escape.

Вместе мы совершим этот сладостный побег.

Cos you’re fearless in your love

Ведь ты бесстрашна в своей любви,

Devoted to compassion

The highest state of art.

Читайте также:  Типы словесного ударения в английском языке

Высшему проявлению искусства.

Piercing in your truth,

Пронзитель­ная в своей правде,

Sincere in all intention

Искренняя во всех намерениях,

The way you wear your heart,

Которые ты несёшь в своём сердце,

The way you hold my heart,

В том, как ты держишь моё сердце,

My fierce friend.

Мой жестокий друг.

Under a canopy of stars

Под сенью звёзд,

Where thought and truth divorce

Где мысли и правда расходятся,

In that latticewor­k of dreams we are shameless.

В этом сплетении мечт мы беззастенч­ивы.

Somewhere they cannot undo

Туда, где нас не погубят,

The way you hold my heart.

В том, как ты держишь моё сердце.

And this is why I love you

И вот почему я люблю тебя,

You’re the only one

Who has seen me come undone

Кто видел меня потерянным,

And then seen beyond.

И кто смотрел дальше этого.

And you piercing in your truth,

The way you wear your heart.

I wanna run away tonight,

Just leave everything behind,

Просто оставить всё позади,

In the shadows out of sight

В тенях, что не видны,

Like ghosts in ultraviole­t.

Как призраки в ультрафиол­ете.Автор перевода — Kannon

Akon, Akon, Akon, Akon

Если бы я могла сбежать, я бы

I would, but first of all let me say

Так и поступила, но, прежде всего, позволь сказать,

I must apologize for acting, stank and treating you this way

Что я должна извиниться, что ужасно вела себя и так обращалась с тобой.

Cause I’ve been acting like sour milk fell on the floor

Ведь мои поступки были омерзитель­ны, как пролитое прокисшее молоко.

It’s your fault you didn’t shut the refigerato­r

Это твоя вина: ты не закрыл холодильни­к.

Может, поэтому я была так холодна?

If I could escape (escape)

Если бы я могла сбежать (сбежать)

And re-create a place as my own world (Own world)

И сделать из этого места свой собственны­й мир (Собственны­й мир)

And I could be your favorite girl

Читайте также:  Pre-Intermediate или Intermediate?

И я могла бы стать твоей любимой

Forever, perfectly together

Навеки, вместе в полной гармонии.

And tell me boy, now wouldn’t that be sweet? (Sweet escape)

Скажи мне, парень, разве это не было бы приятно? (Приятный побег)

If I could be sweet (Be sweet)

Если бы я могла быть милой (Милой)

(Я постараюсь измениться)

I know I’ve been a real bad girl (Bad girl)

Знаю, я была очень плохой девочкой (Плохой девочкой)

Я не хотела причинить тебе боль,

So ever, we can make it better

Woowhoo, (I wanna get away, get away) yeewhoo

Ву-у-ху-у (Я хочу сбежать, сбежать) е-е-ху-у

Woowhoo, (To our sweet escape, sweet escape) yeewhoo

Ву-у-ху-у (Наш сладостный побег, сладостный побег) е-е-ху-у

Woowhoo, (Yeah) yeewhoo

Ву-у-ху-у (Да!) е-е-ху-у

You knocked me down

Ты сбила меня с ног,

I’m at my lowest boiling point, come help me out

Я на самой низкой точке кипения, помоги же мне выпутаться.

I need to get me outta this joint, come on let’s bounce

Мне нужно выбраться, иди сюда, давай в атаку!

Counting on you to turn me around, instead of clowning around

Я рассчитыва­ю на тебя, что ты расположиш­ь меня — вместо того, чтобы валять дурака,

Давай попробуем найти общий язык!

So baby, times getting a little crazy

И, детка, наступают безумные времена,

I’ve been getting a little lazy

Waiting for you to come and save me

Ожидая, что ты придешь и спасешь меня.

I can see that your angry, by the way that you treat me

Я вижу, ты в ярости, судя по тому, как ты со мной обращаешьс­я.

Woowhoo, (If I could escape) yeewhoo

Ву-у-ху-у (Если бы я могла сбежать) е-е-ху-у

Cause I’ve been acting like someone who fell on the floor

Ведь я вела себя так, словно пала на дно,

It’s your fault, you didn’t shut the refrigerat­or

The Sweet Escape

U started it

The real thing

Оцените статью