Употребление возвратных местоимений в английском языке

Употребление возвратных местоимений в английском языке Английский

Еще одной группой местоимений являются возвратные местоимения в английском языке (reflexive pronouns / self-pronouns). Эти местоимения имеют следующие формы:

Возвратные местоимения в английском языке так и называются, потому что служат для выражения категории возвратности. А возвратность мы наблюдаем в том случае, когда подлежащее и дополнение в предложении являются одним и тем же лицом (предметом). Категория возвратности также может выражать значение взаимного действия двух и более производителей. В русском языке мы передаем возвратность с помощью суффикса -ся (-сь): одеваться, порезаться, накраситься, поцеловаться и т. д. В английском же языке эта же категория может передаваться с помощью:

Содержание
  1. Употребление возвратных местоимений в английском языке
  2. Типы местоимений в английском языке
  3. Личные местоимения
  4. Притяжательные местоимения
  5. Возвратные местоимения
  6. Указательные местоимения
  7. Таблица возвратных и личных местоимений в английском языке
  8. Как правильно переводить?
  9. Учимся подставлять местоимения
  10. Глаголы, которые не используются с возвратными местоимениями
  11. Возвратные местоимения после предлогов
  12. Выражения с возвратными местоимениями
  13. Взаимные местоимения в английском языке (reciprocal pronouns)
  14. Reflexive pronouns упражнения (возвратные местоимения)
  15. Возвратные местоимения в английском языке
  16. Таблица возвратных местоимений
  17. Различия с русским языком
  18. Далее
  19. Употребление английских местоимений
  20. Роль английских местоимений в предложении
  21. Английские местоимения и артикли
  22. Структура английских местоимений
  23. Перевод английских возвратных местоимений на русский
  24. Правила использования возвратных местоимений в английском языке
  25. Особенности употребления английского возвратного местоимения oneself
  26. «Возвратные местоимения в английском»

Употребление возвратных местоимений в английском языке

В предложении возвратные местоимения в английском языке могут выполнять функцию не одного члена предложения, а нескольких: прямого или косвенного дополнения, определения, предикатива, обстоятельства образа действия. Например:

She has cut herself. – Она порезала себя.

I work for myself. – Я работаю на себя.

They will solve their problems themselves. – Они сами решат свои проблемы.

You are not quite yourself today. – Ты сегодня сам не свой (не в своей тарелке).

How can we confront the dark parts of ourselves? – Как мы можем противостоять нашим темным сторонам?

В каких случаях мы прибегаем к использованию возвратных местоимений в английском языке? Мы употребляем их:

Обычно после следующих глаголов мы не используем возвратные местоимения в английском языке: to dress – одеваться, to hide – прятаться, to wash – умываться, to bathe – купаться, to shave – бриться. Но, если мы стремимся показать, что человек сам что-то сделал, или приложил усилия, чтобы сделать что-то, можно добавить эти местоимения.

Hide behind the wall. – Спрячьтесь за стенкой.

She likes to bathe in the lake. – Она любит купаться в озере.

I had a broken finger, but I managed to dress myself. – У меня был сломан палец, но я смогла одеться сама.

Исключением служит глагол to dry (высушиться, вытереться). Он всегда употребляется с возвратным местоимением – to dry oneself:

She quickly dried herself and dressed in the silk nightgown. – Она быстро вытерлась и надела шелковую ночную рубашку.

Запомните! Возвратные местоимения в английском языке не нужно употреблять после глаголов to feel (чувствовать), to concentrate (сосредоточиться), to relax (расслабиться), to meet (встретиться), to kiss – поцеловаться (и с другими русскими глаголами, которые выражают значение взаимного действия). Также они не используются в выражении to take / to bring something with (взять с собой, принести с собой).

I feel good! – Я хорошо себя чувствую! (не говорим I feel good myself)

We shall meet later. – Мы встретимся позже. (не говорим We shall meet ourselves later)

When I leave, I will take this bag with me. – Когда я буду уезжать, я заберу эту сумку с собой. (не говорим I will take this bag with myself)

Есть еще два небольших нюанса, касающихся возвратных местоимений в английском языке, на которые следует обратить внимание, так как они помогут вам разобраться в значениях и не совершать ошибок в будущем.

I bought myself a new car. – Я купила себе новую машину. (купила сама себе)

Look at yourself! – Посмотри на себя. (на саму себя)

Если же подставить слово «сам» по смыслу не получается, мы используем личное местоимение в объектном падеже:

She put a pile of papers before her. – Она положила стопку бумаг перед собой.

I would like to take you with me. – Я хотел бы взять тебя с собой.

Mother and father stand in front of the mirror and look at themselves. – Мама и папа стоят перед зеркалом и смотрят на себя. (= папа и мама смотрят на папу и маму – отражения в зеркалах)

Mother looks at father and father looks at mother. They look at each other. – Мама смотрит на папу, папа смотрит на маму. Они смотрят друг на друга. (= они смотрят друг на друга)

Вот такие вот одновременно простые и иногда сложные возвратные местоимения в английском языке.

Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:

После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #1 на употребление местоимений в английском языке».

Местоимение употребляется вместо имени существительного, чтобы избегать повторов в речи. Если вы только приступили к изучению английского, возможно, вас испугает большое количество местоимений. Однако все они делятся на группы, каждая из которых имеет свои функции. Ознакомьтесь с ними, и вы никогда не запутаетесь во всем многообразии английских местоимений.

Типы местоимений в английском языке

Давайте подробно остановимся на типах местоимений. Местоимения в английском языке делятся на следующие группы:

В этой статье мы поговорим о первых четырех типах местоимений, ведь без них не обойтись даже на начальном уровне. Если вас интересует подробное описание каждого типа, то вы всегда можете прочитать наши статьи.

Личные местоимения

Личные местоимения (Personal Pronouns) стоят на месте подлежащего (того, кто выполняет действие) в предложении. Местоимение I (я) всегда пишется с большой буквы. Местоимение you относится к единственному числу (ты) и к множественному (вы). Обратимся к таблице:

I speak English well. – Я отлично говорю по-английски.

He is a student. – Он студент.

They are clever. – Они умные.

Местоимения he и she употребляются в отношении одушевленных лиц (людей); it – в отношении неодушевленных предметов, абстрактных понятий и животных.

Эта группа английских местоимений изменяется по падежам. Если местоимение употребляется в качестве подлежащего (т. е. оно стоит на первом месте в предложении), то его используют в именительном падеже. Если местоимение употребляется в качестве дополнения (стоит после глагола), то его употребляют в объектном падеже. В английском объектный падеж соответствует всем падежам русского языка, кроме именительного. Например, «я» – это именительный падеж, а «мне», «меня», «обо мне» – объектный. Обратите внимание, что форма местоимения you совпадает в именительном и объектном падежах.

Listen to me! – Послушай меня!

I don’t believe him. – Я ему не верю.

Читайте также:  Now you re gone на русском

They know you. – Они знают тебя.

Предлагаю посмотреть видео преподавателя Rebecca, где она рассказывает о различиях в этих двух формах местоимений.

Притяжательные местоимения

Если кому-то что-то принадлежит, то используют притяжательные местоимения (Possessive Pronouns). Они служат определением к существительному и всегда стоят перед ним. В этом случае перед существительным артикль не употребляется.

My book is on the shelf. – Моя книга на полке.

His pen is blue. – Его ручка синяя.

Their cars are fast. – Их машины быстрые.

Преподаватель Ronnie говорит, что изучающие английский часто путают I и my, поэтому предлагаю посмотреть следующее видео, чтобы понять разницу между этими двумя формами.

Возвратные местоимения

Возвратные местоимения в английском языке (Reflexive Pronouns) используются, когда лицо или предмет производят действие, направленное на само себя. В русском языке они соответствуют местоимениям «сам» и «себя» или частице —ся у глаголов. Например, «поранил кого-то» – это прямое действие, направленное на кого-то, а «поранился» – возвратное. А вот и формы возвратных местоимений:

He cut himself. – Он порезался.

I did it myself. – Я сам это сделал.

I hope you didn’t hurt yourself. – Я надеюсь, ты не поранился.

И тут нам на помощь придет еще одно видео от преподавателя Rebecca. Она поможет вам разобраться, когда стоит использовать эти местоимения в английском языке.

Указательные местоимения

Из самого названия «указательные местоимения» (Demonstrative Pronouns) понятно, что они будут показывать на какой-то предмет или лицо. Представьте, что вы пальцем показываете на кого-то или что-то, хотя, говорят, так делать некрасиво 🙂

Когда один предмет находится рядом с нами, то говорят this (это), а если предмет далеко – that (то). Для множественного числа тоже есть две формы: предметы близко – these (эти), предметы далеко – those (те).

Думаю, на картинке будет видно, как мы должны употреблять эти местоимения в английском языке.

Употребление возвратных местоимений в английском языке

Хотя это довольно простой материал, я все равно предлагаю вам посмотреть видео от преподавателя-носителя английского, который расскажет вам об этом явлении со своей точки зрения.

Местоимения в английском языке помогают избежать повторов, поэтому их использование в речи играет важную роль. Хотите проверить, насколько хорошо вы усвоили материал нашей статьи? Тогда обязательно пройдите наш тест!

В предыдущих статьях мы рассказывали о личных и притяжательных местоимениях, а в этой мы ознакомим вас с возвратными, усилительными и взаимными местоимениями. Вы узнаете, какую форму они имеют, как их правильно употреблять, и какие выражения и идиомы с ними встречаются в английском языке.

Употребление возвратных местоимений в английском языке

Таблица возвратных и личных местоимений в английском языке

Употребление возвратных местоимений в английском языке

С первой колонкой, где представлены personal pronouns, вы уже знакомы, и ее мы разбирать не будем. Сосредоточимся на второй колонке, где вы видите возвратные местоимения.

Первое, на что нужно обратить внимание – это их форма. Они состоят из двух частей:

1) притяжательное или личное местоимение + 2) суффикс –self/-selves.

Притяжательное местоимение входит в состав myself, yourself, ourselves, yourselves (1е и 2е лицо). Личное местоимение (в объектном падеже) присутствует в himself, herself, itself и themselves (3е лицо).

Следующий важный момент – это то, что reflexive pronouns неспроста стоят напротив personal pronouns. Дело в том, что I сочетается только с myself, he сочетается только с himself и т.д. То есть, нельзя употреблять I и himself вместе.

Что же касается разницы между –self и –selves, то здесь все просто:

-self входит в состав местоимений единственного числа, а –selves – в состав местоимений множественного числа соответственно.

Итак, что такое возвратное местоимение? Возвратные местоимения (reflexive pronouns) – это местоимения, которые используются, когда действие, выраженное глаголом, направлено на сам объект, который выражен подлежащим. Чтобы стало более понятно, приведем пример.

Давайте разбираться. Действие, выраженное глаголом – это hurt (поранить), оно направлено на объект, выраженный подлежащим – you (ты). Дословно это предложение можно перевести как «Ты поранил себя?».

Простыми словами, правило reflexive pronouns следующее:

Вот еще предложения с возвратными местоимениями:

Как правильно переводить?

При переводе на русский язык, мы обычно используем слово «себя» либо добавляем окончание «сь/ся» к глаголу: поранилась(ся), ушиблась(ся), порезалась(ся) и т.д.

А вот если говорить о переводе с русского на английский, то здесь нужно быть очень осторожным, ведь в русском языке существует множество глаголов с окончанием «ся»: увидеться, влюбиться и т.п. Их никак нельзя переводить на английский возвратными местоимениями, поскольку эти глаголы не выражают действие, которое направлено на самого исполнителя действия.

Большинство приведенных выше предложений употреблены в прошедшем времени. Но это не говорит о том, что прошедшим временем все и ограничивается. Конечно же, reflexive pronouns (RPs) употребляются в настоящем и будущем временах.

Учимся подставлять местоимения

Как понять, какое RP применять, если исполнитель выражен не личным местоимением, а существительным? Для этого мысленно замените существительное на личное местоимение и подберите соответствующее возвратное местоимение.

К примеру, Jamie (муж. имя) мысленно заменяем на he (он), Alison – на she (она), Jamie and Alison – на they (они), the dog – на it, I and my brother – на we.

Глаголы, которые не используются с возвратными местоимениями

Не стоит употреблять RPs с глаголами, выражающими каждодневные действия (исключение составляют те случаи, когда необходимо сделать на этом акцент).

**Однако мы можем использовать возвратные местоимения с глаголами wash и dress когда говорим о детях или животных, либо для того, чтобы сделать акцент:

Возвратные местоимения после предлогов

Beside, in spite of, for:

Мы используем личные местоимения после предлогов места:

1) В предложении возвратное местоимение нельзя использовать без подлежащего.

Yourself to blame. – Сам виноват. = You have yourself to blame.

2) При сравнении двух предложений

очевидно, что в первом предложении исполнитель и объект совпадают, а во втором – это два разных человека.

– Она посмотрела на себя в зеркало.
– Она посмотрела на нее в зеркало. (на кого-то другого)

3) Что касается места в предложении, обычно такое местоимение ставится после глагола.

4) Бывают ситуации, когда не нужно указывать конкретное лицо, а нужно сказать, как бы, обобщенно. Тогда на помощь приходит oneself (себя), который считается нейтральным. Oneself – единственного числа.

5) Глаголы, после которых RPs используются чаще всего: amuse, blame, cut, dry, enjoy, help, hurt, introduce, kill, prepare, satisfy, teach, look.

Выражения с возвратными местоимениями

Вот несколько примеров идиоматических выражений:

А ниже представлены фразеологизмы с возвратным местоимением «себя»:

Помимо того, что RPs употребляются, когда необходимо указать на то, что действие направлено на самого «виновника» действия, есть еще одно правило их использования: когда необходимо сделать акцент на том, КТО совершил действие.

Как видите, здесь уже переводится как «сам/сама», т.к. именно это слово указывает на самостоятельность исполнителя.

Такие местоимения часто называют усилительными (emphatic).

Читайте также:  “10 нельзя” при выпадении волос

Reflexive and emphatic pronouns имеют одинаковую форму, но различие выражается в роли, которую они играют в высказывании.

Reflexive указывают на то, что действие направлено на самого исполнителя. Emphatic указывают на то, что исполнитель выполнил действие самостоятельно.

Выше мы говорили, какое место в предложении занимает RP. Обычно оно стоит после глагола. Исключением могут стать случаи, когда мы делаем акцент на самостоятельности исполнителя действия. Тогда оно может стоять сразу после подлежащего:

Обратите внимание, что emphatic pronouns в предложении можно опустить, значение от этого почти не изменится.

RP же, наоборот, опустить в предложении не получится, иначе, потеряется смысл.

Взаимные местоимения в английском языке (reciprocal pronouns)

Из всех групп местоимений, группа взаимных местоимений считается самой маленькой, поскольку в ее состав входит лишь два выражения: each other (друг друга) и one another (один другого).

Взаимные местоимения схожи с возвратными местоимениями в том плане, что и те, и другие направлены на исполнителя действия.

Разница в том, что reflexives употребляются, когда исполнитель совершает действие по отношению к себе, а reciprocals – когда группа исполнителей выполняют одно и то же действие по отношению друг к другу. Чтобы легче было разобраться, давайте посмотрим таблицу.

Сравните ниже приведенные предложения:

Что касается one another, то на сегодняшний день, это полноправный синоним each other. Поэтому, составляя предложение на английском, не утруждайте себя и смело используйте любое из них. Просто each other мы встречаем чаще, поэтому ничего страшного, если вы всегда будете применять именно его.

Ну, вот мы с вами и подошли к завершению темы reflexives. Теперь вы знаете, как с ними работать.

Reflexive pronouns упражнения (возвратные местоимения)

Употребление возвратных местоимений в английском языке

Возвратные местоимения в английском языке

К возвратным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:

– себя, сам, сама, само

– себе, себя, собой

– себя, себе, сами

Возвратные местоимения используются, когда лицо или предмет производят действие, направленное на само себя. В русском языке они соответствуют частице -ся или местоимению себя.

Little Timmy fell and hurt himself.
Малыш Тимми упал и ушибся.

Таблица возвратных местоимений

Также возвратные местоимения могут служить для эмоционального усиления, в таком случае их могут называть «усилительными местоимениями» (emphatic pronouns):

But you yourself saw it!

You saw it yourself!

Но ведь Вы сами всё видели!

Возвратное местоимение oneself можно использовать применительно ко всем людям:

The only thing I can recommend to achieve success is to treat oneself with self-criticism.
Единственное, что я могу посоветовать, чтобы добиться успеха – относиться к себе с самокритикой.

Различия с русским языком

Нужно запомнить, что после некоторых английских глаголов (например, чувствовать себя, позволить себе), в отличие от русского, не используется слово «себя»:

I feel terrible.
Я ужасно себя чувствую.

I’d like to have a Porsche but I cannot afford it.
Я хотел бы иметь Порше, но я не могу себе этого позволить.

Также возвратные местоимения не используются после глаголов wash, bath, shave, (un)dress и change (clothes):

I dressed quickly, had my breakfast and left for work.
Я быстро оделся, позавтракал и уехал на работу.

Далее

В этом выпуске Вас ожидает:

— грамматика — меcтоимения (продолжение);

— пять новых идиом английского языка;

— анекдот;

The Pronoun. Местоимение.

Возвратные и усилительные местоимения.

Возвратные местоимения в английском языке различаются по лицам, родам и числам, в отличие от русского языка, в котором возвратное местоимение себя не изменяется по лицам, родам и числам.

I asked myself.

Я спросил себя.

Не asked himself.

Он спросил себя.

She asked herself.

Она спросила себя.

We asked ourselves.

Мы спросили себя.

You asked yourself (для ед. ч.).

Вы спросили себя.

You asked yourselves (для мн. ч.).

Вы спросили себя.

They asked themselves.

Они спросили себя.

She took a last look at herself in the glass.

Она в последний раз взглянула на себя в зеркало.

Английские возвратные местоимения часто соответствуют окончанию -ся (сокращенное «себя») русских возвратных глаголов (защищаться, умываться, одеваться и т: д.):

Friction always manifests itself as a force that opposes motion.

Трение всегда проявляется как сила, которая действует противоположно направлению движения.

Часто глаголы, выражающие конкретные действия со значением возвратности, употребляются без возвратных местоимений. Сюда относятся такие глаголы, как to wash (умываться), to dress (одеваться), to shave (бриться) и т. п.:

Не bathed and shaved with care.

Он выкупался и тщательно побрился.

Усилительные местоимения употребляются в качестве приложения к существительным (или местоимениям) и соответствуют русским местоимениям сам, сама, сами и т. д.:

On the moon itself the force of gravitation is one sixth as much as it is on the earth.

На самой луне сила притяжения равняется одной шестой силе притяжения на земле.

Неопределенно-личное местоимение oneself (неопределенное местоимение one плюс self) не выражает лица, числа или рода. Оно имеет те же значения, что и другие возвратные и усилительные местоимения, и употребляется, когда подлежащее выражено неопределенным местоимением one:

It is such a thing that one cannot do oneself.

Это такая вещь, которую нельзя сделать самому.

Обычно местоимение oneself употребляется с инфинитивом для указания возвратного значения глагола:

to amuse oneself

развлекаться

to find oneself

оказаться

Взаимные местоимения each other, one another (один другого, друг друга) употребляются как без предлогов, так и с предлогами. При употреблении each other или one another с предлогом, предлог ставится перед этими двойными местоимениями, а не между ними, как, в русском языке:

Unlike poles attract each other and like poles repel each other.

Разноименные полюса притягивают друг друга, а одноименные полюса отталкивают друг друга.

The streets were so like one another that you might have easily lost your way.

Улицы были так похожи одна на другую, что можно было легко заблудиться.

They looked at each other and smiled.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Продолжение рассказа о местоимениях — в следующем выпуске.

Idioms. Идиомы — устойчивые выражения и словосочетания.

to kill off

— to kill or end completely; destroy;

— уничтожить, завершить окончательно.

Example:

The president suggested a new law to Congress but many members of Congress were against the idea and they killed it off.

to lift a finger

to nip in the bud

— not very; not at all;

— не очень; ничуть.

Example:

The doctor arrived none too soon as Lucy’s fever was alarmingly high.

— only on the surface; not having any deep or honest meaning;

— поверхностно; неискренне.

Example:

Mary’s friendliness with Joan is only skin-deep.

A little boy at a wedding looks at his mom and says, «Mommy, why does the girl wear white?»

His mom replies, «The bride is in white because she’s happy and this is the happiest day of her life.»

Читайте также:  Древо семьи на английском языке

The boy thinks about this, and then says, «Well then, why is the boy wearing black?»

Маленький мальчик на свадьбе смотрит на свою маму и говорит, «Мама, почему невеста одета во все белое?»

Мама отвечает, «Невеста в белом потому что она счастлива и это самый счастливый день в ее жизни.»

Мальчик подумал над этим и затем сказал, «Тогда почему жених весь в черном?»

На сегодня все.

Местоимение – это часть речи, обозначающая, но не называющая прямо предметы, лица, их свойства и отношения или дающая их временную и пространственную характеристику.

По своему значению местоимения в английском языке делятся на несколько групп. Ниже приведен список этих групп и соответствующих им английских местоимений.

– его, ее, свой

– этот, эта, это

– тот, та, то

– который, кто, какой

– кто бы ни, который бы ни

– что бы ни, (хоть) что-нибудь

– какой угодно, какой бы ни

– кое-что, нечто, что-нибудь

– что-нибудь, всё, что угодно

– кто-нибудь, всякий, любой

– ни один из

– ни тот ни другой, ни один, никто

– ещё один, другой

– каждый, любой (из двух)

– каждый, всякий человек

Употребление английских местоимений

Местоимение можно употребить вместо только что упомянутого существительного, что поможет избежать излишнего повторения:

Old Jones surprised us again. He has helped to arrest a robber.
Старик Джонс опять нас удивил. Он помог задержать грабителя.

Также они употребляются, когда лица или предметы, о которых идет речь, уже известны и говорящему, и слушающему:

We have not seen this film, have we?
Мы не видели этого фильма, верно?

Или когда они, наоборот, неизвестны:

Who is that tall man?
Кто тот высокий человек?

Роль английских местоимений в предложении

По роли в предложении английские местоимения можно разделить на:

Некоторые местоимения в зависимости от контекста могут выполнять обе роли:

This is a fast car. (местоимение-существительное, играет роль подлежащего)
Это быстрая машина.

I like this car. (местоимение-прилагательное, играет роль определения)
Мне нравится эта машина.

Английские местоимения и артикли

В комбинации с большинством местоимений-прилагательных не нужно использовать артикль, потому что они сами по себе определяют существительное, к которому относятся:

This city is beautiful. (данный конкретный город, равнозначно «The city»)
Этот город красивый.

Any city is beautiful. (любой из городов – равнозначно «A city»)
Любой город – красивый.

Структура английских местоимений

По своему строению местоимения делятся на простые (simple), составные (compound) и сложные (composite).

Простые состоят только из одной морфемы:

Составные – из нескольких:

Сложные представляют собой сочетание нескольких слов:

Возвратные местоимения означают, что действие лица или предмета направлено на него же.

В английском языке они образованы от притяжательных местоимений с помощью присоединения к ним окончания self в единственном числе или selves во множественном.

переводится, как «я», «сам», «собственная личность».

Соответственно, всего в английском восемь возвратных местоимений, образованных от притяжательных. Плюс еще одно – , произошедшее от неопределенного местоимения one (некий, какой-то):

Перевод английских возвратных местоимений на русский

He looked at himself in the mirror.— Он посмотрел на себя в зеркало.

Don’t hurt yourself. — Не ушибись.

Правила использования возвратных местоимений в английском языке

Они работают на себя. — They work for themselves.

Запоминать все подобные глаголы не стоит. Главное правило – если направление действия на себя подразумевается, и нет смысла подчеркивать, что кто-то самостоятельно это сделал, возвратное местоимение не ставится:

He shaved after breakfast. — Он побрился после завтрака.

Ты должен сам это увидеть. — You should see it yourself.

Она любовалась собой. (= Она любовалась сама собой)- She was admiring herself.

Пожалуйста, возьмите меня с собой. («сам» не подходит) — Please take me with you.

Особенности употребления английского возвратного местоимения oneself

Oneself также переводится, как «себя», «собой», «ся», «сь». Но оно означает неопределенное лицо или предмет, которые точно не известны. Такое местоимение имеет общее значение:

It is important to behave oneself in the theatre. — Важно вести себя прилично в театре.

Также oneself заменяет все возвратные местоимения в словарях для краткости.

«Возвратные местоимения в английском»

Для заполнения пропусков в предложениях, выберите верный ответ.

Употребление возвратных местоимений в английском языке

В английском языке местоимения делятся на 8 групп. В этой статье вы узнаете, какие местоимения относятся к возвратным (reflexive pronouns).

Возвратные местоимения (в русском языке — «себя»): myself, yourself, himself, herself, itself, ourseles, yourselves, themselves.

Согласно грамматике английского языка, возвратные местоимения используются в следующих случаях:

(Who?) She hurt (Who?) herself cutting the paper.
(Кто?) Она поранила (Кого?) себя, пока резала бумагу.

She — подлежащее (личное местоимение), herself — дополнение (возвратное местоимение).

(Who?) He talks to (To who?) himself quite often.
(Кто?) Он часто разговаривает (С кем?) сам с собой.

He — подлежащее (личное местоимение), himself — дополнение (возвратное местоимение).

I want to be a better version of (Who?) myself.
Я хочу быть лучшей версией (Кого?) самого себя.

I — подлежащее, of — предлог, указывающий на подлежащее, myself — возвратное местоимение.

You should be proud of (Who?) yourself!
Ты должен гордиться (Кем?) собой!

You — подлежащее, of — предлог, указывающий на подлежащее, yourself — возвратное местоимение.

NB! Возвратное местоимение будет стоять в конце предложения.

I will do it myself.
Я сделаю это сам.

Anna herself planned her wedding.
Анна сама планировала свою свадьбу.

Употребление возвратных местоимений в английском языке

NB! Возвратные местоимения будут употребляться в связке с предлогом “by” — “by oneself” («самостоятельно»).

He made an amazing meal by himself.
Он самостоятельно приготовил потрясающее блюдо.

I always did homework by myself.
Я всегда делала домашнее задание самостоятельно.

Исключение! Возвратные местоимения не используются со следующими глаголами:
dress (одеваться), shave (бриться), wash (мыться), relax (расслабиться), hurry (торопиться), open (открыться).

We need to hurry not to be late.
Нам нужно поторопиться, чтобы не опоздать.

As soon as the restaurant opened, we came in.
Как только ресторан открылся, мы вошли.

When I get to the beach, I only want to relax and read a book.
Когда я приезжаю на пляж, мне хочется расслабиться и почитать книгу.

NB! Избегайте использование возвратных местоимений, описывая самочувствие.

YES! I feel tired. Let’s continue our discussion tomorrow.
Я чувствую себя уставшим. Давайте продолжим нашу беседу завтра.

NO! I feel myself tired. Let’s continue our discussion tomorrow.

Английская идиома “I don’t feel myself” переводится как “Я не в себе”. Глагол “feel” имеет несколько значений: “чувствовать”, “осязать”, “ощупывать”. Поэтому для англоговорящего собеседника фраза “I feel myself well” (досл. “Я ощупываю/трогаю себя хорошо ”) — это личное откровение, о котором ему, может, и необязательно знать.

Изучайте грамматику английского языка и узнавайте больше о местоимениях из нашей статьи “Неопределенные местоимения: some, any, no”.

Оцените статью