TURTLE | Транскрипция, Произношение (3 Видео Примеров)

TURTLE | Транскрипция, Произношение (3 Видео Примеров) Английский

5 типов вопросов / 5 types of questions

Всего в английском языке пять видов вопросов — каждый из них мы используем в повседневной жизни:

1.Общий вопрос (general question or yes/no question). Мы его используем, если хотим узнать общую, основную информацию:

  • Do you do sports? ‒ Ты занимаешься спортом?

2.Специальный вопрос (special question, or a wh‒question). Этот вопрос мы задаем, когда нам нужно узнать определенную, конкретную информацию:

  • What gym do you usually go to? ‒ В какой зал ты чаще всего ходишь? 

3.Вопрос к подлежащему (who/what question). Задаем такой вопрос, когда хотим узнать кто выполняет действие:

  • Who is your personal trainer? ‒ Кто твой персональный тренер? 

4.Альтернативный вопрос (alternative question). Этот вопрос используется, когда вы предлагаете собеседнику выбрать из двух альтернативных вариантов:

  • Do you prefer training on your own or with a PT? ‒ Ты предпочитаешь заниматься сам или с персональным тренером? 

5.Разделительный вопрос (tag question). Задавая этот вопрос, вы хотите подтвердить или опровергнуть какую‒то информацию:

  • You have already signed the membership contract with your gym, haven’t you? ‒ Ты уже подписал членский контракт с твоим залом, не так ли?

Теперь, когда мы познакомились с наиболее важными видами вопросов в английском языке, давайте разберем каждый из них поподробнее.

5 типов вопросов в английском языке

Итак, в английском языке выделяют 5 основных типов вопросов: общий вопрос, специальный вопрос, вопрос к подлежащему и его определению, альтернативный вопрос, разделительный вопрос. Мы начнем урок с общего вопроса, т.к. он является основополагающим. Выучив конструкцию общего вопроса, вам легко будет разобраться с остальными типами.

1. Общий вопрос

ВопросОтвет
Do you have a dog?
Does he read that book?
Did you visit your grandmother?
Is she a student?
Was he in Moscow?
Can I help you?
Must children do the homework?
Yes, I do/ No, I don’t
Yes, he does/ No, he doesn’t
Yes, I did/ No, I didn’t
Yes, she is/ No, she isn’t
Yes, he was/ No, he wasn’t
Yes, you can/ No, you can’t
Yes, they must/ No, they must not

Как видите, общий вопрос задается ко всему предложению целиком, и ответить на него можно всего одним словом — да (yes) или нет (no). Именно поэтому его и называют общим.

Для правильной постановки общего вопроса необходимо использовать вспомогательный глагол:

  • do→ для I, you, we, they
  • does→ для he, she, it
  • did→ для прошедшего времени.

Итак, на первом месте мы ставим вспомогательный глагол, а дальше повествовательное предложение остается без изменений. Пример:

  • Повеств. предл.: You speak English. добавляем на первое место вспомогательный глагол, и получаем
  • Общий вопрос: Do you speak English?

Если в предложении в качестве сказуемого выступает глагол to be (am, is, are, was, were — его формы), или модальные глаголы can (could), may (might), must, shall (should), will (would), то они выносятся на первое место в качестве вспомогательных. Пример:

  • Повеств. предл.: I can help you. выносим модальный глагол на первое место, и получаем
  • Общий вопрос: Can I help you?

Подведем итог! Схема общих вопросов выглядит так:Вспомогательный глагол (Auxiliary Verb)→ подлежащее (Subject)→сказуемое (Predicate) → другие члены предложения.

Видео на тему: Общий и альтернативный вопрос в английском языке

2. Альтернативный вопрос

Happy — перевод слова happy и транскрипция произношения русская и английская

Everybody was surprized,

and Darcy, after looking at her for a moment, turned silently away.

Mrs. Bennet, who fancied she had gained a complete victory over him, continued her triumph.

— “I cannot see that London has any great advantage over the country,

for my part,

except the shops and public places.

The country is a vast deal pleasanter,

is it not, Mr. Bingley?”

— “When I am in the country,”

he replied,

“I never wish to leave it;

and when I am in town it is pretty much the same.

They have each their advantages,

and I can be equally happy in either.”

— “Aye — that is because you have the right disposition.

But that gentleman,”

looking at Darcy,

“seemed to think the country was nothing at all.”

— “Indeed, Mamma, you are mistaken,”

said Elizabeth, blushing for her mother.

“You quite mistook Mr. Darcy.

He only meant that there was not such a variety of people to be met with in the country as in the town,

which you must acknowledge to be true.”

Learn question words in english. вопросительные слова в английском языке

Для людей, что хотят постоянно совершенствоваться, чему-то обучаться и постоянно изучать что-то новое, мы специально сделали эту категорию. В ней исключительно образовательный, полезный контент, который, безусловно, придется Вам по вкусу.

Большое количество видео, пожалуй, могут посоревноваться даже с образованием, которое нам дают в школе, в колледже или университете. Самым большим достоинством обучающих видео является то, что они стараются давать самую свежую, самую актуальную информацию.

  • Мир вокруг нас в эру технологий постоянно меняется, и печатные обучающие издания просто не успевают выдавать свежую информацию.
  • Среди роликов также можно найти и обучающие видео для детей дошкольного возраста. Там Вашего ребенка обучат буквам, цифрам, счету, чтению и т.д. Согласитесь, очень даже неплохая альтернатива мультикам.
  • Для учеников начальных классов также можно найти обучения английскому языку, помощь в изучении школьных предметов. Для более старших учеников созданы обучающие ролики, которые помогут подготовиться к контрольным, к экзаменам либо же просто углубить свои познания в каком-то определенном предмете.
  • Приобретенные знания могут качественным образом сказаться на их умственном потенциале, а также Вас порадовать отличными оценками.

Для молодых людей, что уже окончили школу, учатся или не учатся в университете, есть множество увлекательных образовательных видео. Они им могут помочь в углублении знаний по профессии, на которую учатся.

Или же получить профессию, например программиста, веб-дизайнера, SEO-оптимизатора и прочее.

Таким профессия пока в университетах не учат, поэтому специалистом в этой продвинутой и актуальной сфере можно стать только занимаясь самообразованием, в чем мы и стараемся помочь, собирая самые полезные ролики.

Для взрослых людей эта тема тоже актуальна, так как очень часто бывает, что проработав по профессии годы, приходит понимание, что это не твое и хочется освоить что-то более подходящее для себя и одновременно прибыльное.

  • Также среди данной категории людей часто становятся ролики по типу самосовершенствования, экономии времени и денег, оптимизации своей жизни, в которых они находят способы жить гораздо качественнее и счастливее.
  • Еще для взрослых людей очень хорошо подойдет тема создания и развития собственного бизнеса.
  • Также среди образовательных роликов есть видео с общей направленностью, которые подойдут для практически любого возраста, в них можно узнать о том, как зарождалась жизнь, какие теории эволюции существуют, факты из истории и т.д.
  • Они отлично расширяют кругозор человека, делают его гораздо более эрудированным и приятным интеллектуальным собеседником. Такие познавательные видео, действительно, полезно смотреть всем без исключения, так как знание – это сила.

В наше время просто необходимо быть, что называется «на волне». Имеется в виду не только новости, но и развитие собственного ума. Если Вы хотите развиваться, познавать мир, быть востребованным в обществе и интересным, то этот раздел именно для Вас.

Sister — перевод слова sister и транскрипция произношения русская и английская

Mr. Bennet’s property consisted almost entirely in an estate of two thousand a-year,

Почти вся собственность мистера Беннета заключалась в имении, приносившем две тысячи фунтов годового дохода.

which, unfortunately for his daughters, was entailed, in default of heirs male, on a distant relation;

На беду его дочерей, имение это наследовалось по мужской линии и, так как в семье не было ребенка мужского пола, переходило после смерти мистера Беннета к дальнему родственнику.

and their mother’s fortune, though ample for her situation in life, could but ill supply the deficiency of his.

Средства миссис Беннет, достаточные при ее теперешнем положении, ни в коей мере не могли восполнить возможную утрату имения в будущем.

Her father had been an attorney in Meryton, and had left her four thousand pounds.

Отец ее при жизни был стряпчим в Меритоне, оставив ей всего четыре тысячи фунтов.

She had a sister married to a Mr. Philips, who had been a clerk to their father, and succeeded him in the business,

Ее сестра вышла замуж за мистера Филипса — бывшего клерка отца, который унаследовал его контору.

and a brother settled in London in a respectable line of trade.

Брат миссис Беннет жил в Лондоне, будучи занят в солидном торговом деле.

The village of Longbourn was only one mile from Meryton;

Селение Лонгборн находилось всего в одной миле от Меритона

a most convenient distance for the young ladies, who were usually tempted thither three or four times a week, to pay their duty to their aunt and to a milliner’s shop just over the way.

— расстоянии, весьма удобном для девиц Беннет, которые обычно наведывались туда три-четыре раза в неделю, чтобы оказать знаки внимания тетушке, а заодно и расположенной по пути модной лавке.

The two youngest of the family, Catherine and Lydia, were particularly frequent in these attentions;

Особенно часто подобные вылазки совершались двумя младшими дочерьми, Кэтрин и Лидией.

their minds were more vacant than their sisters’, and when nothing better offered, a walk to Meryton was necessary to amuse their morning hours and furnish conversation for the evening;

Наиболее легкомысленные из сестер, они, за неимением лучшего, непременно должны были побывать в Меритоне, чтобы развлечься после завтрака и запастись новостями для болтовни перед сном.

and however bare of news the country in general might be, they always contrived to learn some from their aunt.

И как бы округа ни была бедна происшествиями, у тетушки им всегда удавалось разузнать нечто достойное их внимания.

Square — англо-русский словарь

  • квадрат

    exact square ― точный квадрат

    solid square ― куб

  • прямоугольник
  • предмет четырехугольной формы

    square of cloth ― отрез (кусок) ткани

    square of ground ― участок земли

    square of paper ― лист бумаги

  • полигр. кант (переплетной крышки)
  • площадь

    open square ― открытая площадь

    a house in the square ― дом на площади

    square for dancing ― танцевальная площадка

  • сквер
  • квартал (в городе)

    he lives in the next square ― он живет в соседнем квартале

  • ам. квартал (расстояние от улицы до улицы)

    to pass two squares ― пройти два квартала

  • клетка; поле (шахматное и т. п.)
  • угольник; чертежный треугольник
  • мат. квадрат величины, вторая степень

    perfect square ― квадрат простого числа

    to bring a number to a square ― возводить число в квадрат

    the square of three is nine ― квадрат трех равен девяти

    49 is the square of seven 49 ― является квадратом семи

  • единица площади, равная 100 квадратным футам
  • лог. квадратная схема, построенная на основе двух
    бинарных признаков
  • пренебр. мещанин, обыватель, `добропорядочный` буржуа;
    консерватор
  • пренебр. `правильный` человек, человек, не имеющий
    дурных пристрастий

    squares and homosexuals ― нормальные люди и гомосексуалисты

  • бот. три подцветника цветка хлопчатника
  • шапка с квадратным верхом; академическая шапка (студентов
    и преподавателей
    )
  • кадриль
  • род кроссворда
  • уст. правило; критерий, образец

    to govern the body by the square of prudence ― подчинять плоть
    голосу разума

    to be on the square ― вести себя честно

    to break squares ― нарушать установленный порядок

    to break no squares ― не иметь значения, ничего не значить

    to break no squares with smb. ― не спорить (не препираться)
    с кем-л.

    on the square ― под прямым углом; честно, без обмана; на равных
    началах, на одинаковом уровне

    out of square ― косо, непрямо; в беспорядке; неправильно

  • квадратный, имеющий квадратную форму

    square area ― площадь, квадратура

    square foot ― квадратный фунт

    square measure ― мера площади; квадратная мера; система единиц
    измерения площадей

    a table 4 feet square ― стол в 4 фута в длину и в ширину

  • прямой; прямоугольный

    square back ― полигр. прямой корешок (книги)

    square sail ― прямой парус

    square outline ― прямоугольный силуэт

    square chin ― квадратный подбородок

    square jaw ― массивная (квадратная) челюсть

    square shoulders ― прямые плечи

    square wave ― прямоугольный сигнал (в радио и телевидении)

  • четырехугольный

    square piece ― четырехугольный кусок

  • идущий под прямым углом, перпендикулярный

    the picture is not square with the ceiling ― картина висит криво

  • мат. взятый в квадрате, квадратичный

    square number ― квадрат целого числа

    the square root of a number ― квадратный корень какого-л. числа

  • широкий, раздавшийся (в ширину)

    square man ― коренастый человек

    a man of (a) square build (frame) ― человек плотного
    телосложения

  • редк. клетчатый (о рисунке и т. п.)
  • выполняемый с участием четырех пар, партнеров и т. п.

    square game ― игра, в которой участвуют четыре человека

  • уравненный, упорядоченный, равный

    to be square with smb. ― быть с кем-л. в расчете; расквитаться
    с кем-л.

    to be square with all the world ― быть на равных правах со всеми

    to get one’s accounts square ― привести счета в порядок

    to get square with smb. ― рассчитаться с кем-л.; свести счеты
    с кем-л.

    to get things square ― привести все (дела) в порядок

    call (it) square! ― квиты!, улажено!, все в порядке!

  • точный, определенный

    square observance ― точное наблюдение

    square hit ― воен. прямое попадание

  • откровенный, недвусмысленный; решительный

    square denial ― решительное опровержение

    square refusal ― категорический отказ

    square talk ― откровенный разговор

  • разг. честный, справедливый

    square report ― правильные сведения, правдивое сообщение

    the square thing ― честная сделка; честный поступок

    his play is not always quite square ― он иногда немного
    передергивает в игре

  • разг. сытный, обильный

    square breakfast ― плотный завтрак

    square eater ― хороший едок

    to have a square meal ― плотно (сытно) поесть

  • ничейный, равный (о счете)

    all square ― с равным счетом (в игре)

  • пренебр. мещанский, обывательский, `добропорядочный`;
    традиционный, консервативный, отсталый

    square audience ― консервативная (`замшелая`) публика

    square music ― традиционная музыка

    square pitch ― обывательские рассуждения, проповедь мещанства

  • пренебр. нормальный, не имеющий дурных пристрастий;
    не страдающий наркоманией

    square and gay people ― нормальные люди и гомосексуалисты

    square John ― добропорядочный и законопослушный гражданин;
    противник алкоголя и наркотиков; трезвенник

  • прямо

    to sit square ― сидеть прямо

  • прямо, как раз, непосредственно

    to hit smb. square on the jaw ― ударить кого-л. прямо в челюсть

    she ran square into him ― она прямиком налетела на него

  • под прямым углом, перпендикулярно

    the path went square off to the left ― тропинка под прямым
    углом уходила влево

  • лицом; лицом к лицу
  • разг. честно, без обмана

    (to play) fair and square ― (играть) без обмана (без
    жульничества
    );
    (поступать) честно, справедливо

    the boy means square ― мальчик не обманывает

  • разг. полностью, безоговорочно, твердо

    to stand square for a party ― безоговорочно поддерживать
    какую-л. партию

  • разг. как положено, как надо

    they were married, square and regular ― они поженились, все
    как положено

    (it is) all square ― все в порядке

  • придавать квадратную форму
  • делать прямоугольным
  • выравнивать, обтесывать под прямым углом

    to square masons’ work ― выравнивать (проверять) по наугольнику
    работу каменщиков

    to square a piece of wood ― обтесывать кусок дерева

  • распрямлять, выпрямлять

    to square one’s shoulders ― распрямить (расправить) плечи

  • мат. возводить в квадрат

    to square a number ― возводить целое число в квадрат

  • определять площадь, измерять площадь

    to square a (the) circle ― вычислять площадь круга; пытаться
    совершить невозможное, искать квадратуру круга

  • приводить в порядок, улаживать, урегулировать

    to square the matter with smb. ― улаживать дело с кем-л.

  • сбалансировать (счет); рассчитаться (тж. square up)

    to square accounts (with smb.) ― рассчитаться, расплатиться
    (с кем-л.); расквитаться, свести счеты (с кем-л.)

    to square up with a waiter ― рассчитаться с официантом

    I’ll square up with you some day ― когда-нибудь я с тобой
    рассчитаюсь (отплачу тебе той же монетой)

  • разг. платить

    to square one’s creditors ― уплатить кредиторам

  • разг. подкупать

    to square the police ― уладить дело с полицией (путем подкупа)

    he has been squared to hold his tongue ― его подкупили, чтобы
    он молчал

  • (with, to) соответствовать, отвечать

    his practice does not always square with his theories ― его
    поступки не всегда соответствуют его теориям

    does this square with (to) your conception of the
    phenomenon? ― согласуется ли это с вашим пониманием данного
    явления?

    his statement fails to square with the facts ― его заявление
    не подтверждается фактами

    idiomatic expressions do not always square with the accepted
    rules of grammar ― идиоматические выражения иногда противоречат
    общепринятым правилам грамматики

  • (with, by, to) приноравливать, приспосабливать,
    согласовывать, сообразовывать

    to square one’s actions by the law ― согласовывать свои действия
    с законом

    to square one’s theories with ascertained facts ― приводить
    (свои) теории в соответствие с фактами

    to square one’s actions by the opinion of others
    ― приспосабливать свои поступки к мнению посторонних

    to square one’s opinions to the prevailing tendencies
    ― приноравливаться к господствующим взглядам

  • (by) мерить, соразмерять

    to square other people by one’s own rule ― мерить других на
    свой аршин

  • спорт. сравнять счет
  • (to; тж. square away, square off, square up)
    спорт. изготавливаться к бою (бокс)
  • (to; тж. square away, square off, square up) смело
    встретить, встретить грудью

    to square up to difficulties ― смело браться за преодоление
    трудностей

    to square up to one’s antagonist ― не дрогнуть перед
    противником, грудью встретить врага

    he is not used to being squared up to ― он не привык встречать
    отпор

  • §

    Turtle — перевод слова turtle и транскрипция произношения русская и английская

    It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

    Все знают, что неженатый мужчина, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.

    However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.

    Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.

    — “My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”

    — Дорогой мистер Беннет, — сказала как-то раз миссис Беннет своему мужу, — слышали вы, что Незерфилд-парк наконец больше не будет пустовать?

    Mr. Bennet replied that he had not.

    Мистер Беннет ответил, что он этого не слышал.

    — “But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”

    — Тем не менее это так, — продолжала она. — Только что заходила миссис Лонг и сообщила мне эту новость!

    Mr. Bennet made no answer.

    Мистер Беннет промолчал.

    What – which – what kind of

    Все три вопросительных слова можно перевести как: какой?

    Однако разница в их употреблении есть, и она существенная.

    What – какой?

    Данный вопрос является самым распространенным и общим и требует конкретного прямого ответа.

    Например,

    • What is your favourite book? – Какая твоя любимая книга? – My favourite book is «The Moon and Sixpence» by Maugham. – Моя любимая книга – «Луна и грош» Моэма. – Речь идет о конкретной книге.
    • What car do you drive? – Какую машину ты водишь? – I drive BMW X – Я езжу на BMW X5. – Конкретная марка и модель машины.

    Which – какой, который из?

    Этот вопрос предполагает выбор из ограниченного количества объектов.

    Например,

    • Which is your car? – Какая (которая) из этих машин твоя? – Предполагается, что задающий вопрос находится на парковке/стоянке с некоторым количеством машин и пытается идентифицировать один объект из ограниченного количества.
    • Which toy do you want? – Какую игрушку (из представленных здесь) ты хочешь?

    What kind of? – какой, какого типа, качества

    Данный вопрос – это вопрос о типе, качестве. Ответом на такой вопрос чаще всего будет прилагательное или собирательное существительное.

    Например,

    • What kind of cars do you prefer? – Какие машины (какого типа, качества) ты предпочитаешь? – I prefer hatchbacks. – Я предпочитаю хэтчбеки. То есть тип машин (кузова), а не конкретную модель.
    • What kind of books do you read? – Какие книги ты читаешь? – I read mystery stories. – Я читаю детективы.

    Обобщу:

    1. What – требует конкретного ответа. Чаще всего это будет существительное – название, конкретный объект, модель, предмет.
    2. Which – требует выбора из ограниченного количества объектов. Ответ чаще всего будет – этот, вон тот, вон та (желтая машина слева).
    3. What kind of – вопрос о качестве или классе предметов. Ответом чаще всего будет прилагательное или собирательное существительное, обозначающее качество той или иной группы предметов и объектов – ужасы, комедии, китайские рестораны, жадные люди и так далее.

    Для тренировки попробуйте перевести следующие фразы:

    1. Какие рестораны ты посещаешь? – Я посещаю только дорогие рестораны.
    2. Какие рестораны ты посещаешь? – Я часто бываю в ресторане «Зеленый остров».
    3. Какой ресторан тебе нравится – «Тет-а-тет» или «Волна»?
    4. Какую одежду ты носишь? – Я ношу спортивную одежду, она комфортная.
    5. Какие страны ты посетил? – Францию и Швейцарию.
    6. Какие люди живут в этой стране? – Добрые и гостеприимные.

    Виды вопросительных слов

    Большинство вопросительных слов начинаются с буквосочетания wh. Однако встречаются и исключения. Наибольшей частотностью употребления обладают следующие вопросительные слова:

    What(что, какой)

    Используется в вопросах о каком-либо предмете и его качествах. Чаще всего выступает в роли подлежащего, дополнения и определения. Также встречается в функции предикатива.

    What is the reason of your leaving? – В чем причина твоего ухода? (предикатив)

    What colour fits me most? – Какой цвет мне больше к лицу? (определение)

    What do they play? – Во что они играют? (дополнение)

    What can make a person happy? – Что делает человека счастливым? (подлежащее)

    Who (кто)

    Употребляется для уточнения информации о каком-либо человеке. Роль в предложении – подлежащее и дополнение.

    Who is the winner of the game? – Кто победил в игре?

    Примечание:

    Если речь идет о профессии, роде деятельности субъекта, то вместо who используется вопросительное слово what.

    What is his brother? – Чем по жизни занимается его брат?

    Where (где)

    При помощи этого вопросительного слова можно узнать информации о месте. Функция в предложении – обстоятельство места.

    Where did you come across my friend? – Где ты встретил моего друга?

    How (как)

    Употребляется для выяснения причины или способа. Функция – обстоятельство различных видов.

    How can you tell him such terrible things? – Как ты можешь говорить ему такие ужасные вещи?

    When (когда)

    When did you know her true face? – Когда ты увидел ее в истинном обличии?

    Which (какой)

    Употребляется с целью выделения субъекта или объекта из ряда ему подобных. Служит в качестве определения.

    Which prize will he get? – Какой приз он получит?

    Why (почему)

    Ставится в вопрос о причине какого-либо события. Функция – обстоятельство причины.

    Why are they quarreling all the time? – Почему они все время ссорятся.

    Вопросительные слова

    Question Words (Вопросительные слова)

    В этой статье перечислены основные английские вопросительные слова и даны примеры их использования в предложениях.

    who? — кто? кому? кого?

    whom? — кому?

    Who lives next door to you? — Кто живет рядом с Вами?

    Who did you meet on your way home? — Кого Вы встретили по дороге домой?

    Who (m) did you give the letter to? — Кому Вы отдали письмо?

    what? — что?

    What did you do last weekend? — Что Вы делали в прошлые выходные?

    What do you know about it? — Что Вы об этом знаете?

    what существительное

    what size/colour/bus/question, etc — какой размер/цвет/автобус/вопрос, и так далее

    What size are you? — Какой у Вас размер?

    What colour are your eyes? — Какого цвета у Вас глаза?

    What questions should you never ask someone? — Какие вопросы никогда не стоит задавать?

    which? — какой? который из? (используется, когда мы говорим об ограниченном количестве предметов или лиц)

    Which coat should I buy — the black or the grey one? — Какое пальто мне лучше купить, черное или серое?

    Which side are you on? — На чьей ты стороне?

    Which (не what) необходимо использовать перед one и of.

    Which of your parents do you most resemble? (не What of your parents ….) — На кого из родителей Вы больше похожи?

    There are two folders here. Which one is mine? (не What one is mine?) — Здесь две папки. Какая из них моя?

    whose? — чей? чья? чьё? чьи?

    Whose suitcase is that? — Чей это чемодан?

    Whose idea was it? — Чья это была идея?

    where? — где?

    Where were you born? — Где Вы родились?

    Where are my keys? — Где мои ключи?

    when? — когда?

    When will you call me back? — Когда Вы мне перезвоните?

    When were you born? — Когда Вы родились?

    what time? — во сколько? когда? в котором часу?

    What time should I put the kids to bed? — Во сколько мне необходимо уложить детей?

    What time does the subway open? — Во сколько открывается метро?

    why? — почему? зачем?

    Why are you so angry? — Почему ты так злишься?

    Why did you start learning English? — Почему Вы начали учить английский?

    how прилагательное/наречие

    how many? — сколько? (используется с исчисляемыми существительными)

    How many brothers and sisters have you got? — Сколько у Вас братьев и сестер?

    How many days have you spent there? — Сколько дней Вы там провели?

    how much? — сколько? (используется с неисчисляемыми существительными)

    How much sugar do you put in your coffee? — Сколько сахара вы кладете в кофе?

    How much time do you need to finish your homework? — Сколько тебе нужно времени, чтобы доделать домашнюю работу?

    How much не используется перед прилагательными.

    How much old is this building? — Сколько лет этому зданию?

    How much difficult was it to pass the driving test? — Насколько сложно было сдать экзамен по вождению?

    how far? — как далеко?

    How far is the earth from the sun? — Каково расстояние от Земли до Солнца?

    how old? — сколько лет?

    How old are you now? — Сколько Вам сейчас лет?

    How old were you when you started school? — Сколько Вам было лет, когда Вы пошли в школу?

    how often? — как часто? сколько раз?

    How often do you go to the gym? — Как часто Вы ходите в тренажерный зал?

    How often do you go to the movies? — Как часто вы ходите в кино?

    how long? — сколько? как долго?

    How long are you going to stay here? — Как долго Вы собираетесь здесь пробыть?

    How long have you studied english? — Как долго Вы изучаете английский язык?

    Вопросительные слова в английском языке

    WH-words, question words или interrogative words обычно встречаются в вопросах. Мы используем их, когда ответа «да» или «нет» недостаточно, например, при получении информации:

    Where has he gone?

    What are you going to do when you finish school?

    В этом случае значение вопросительного слова указывает собеседнику на ту информацию, которая нас интересует:

    what — что, какой (указывает на объект, идею, действие, признак, используется для переспрашивания, повторения с целью лучше понять) What is your favourite Italian dish?/  I can’t hear you! What did you say?

    what…for — зачем, почему, ради чего (причина) What did you give him your mobile phone for?

    when — когда (время) When are you meeting?

    where — где (место, расположение) Where is he staying in London?

    which — какой, который из (выбор) Which dress would you prefer — dark blue or green?

    who — кто (объект) Who started the game?

    whom — кого (субъект) To whom did you speak? (редко встречается в современной речи, обычно используется who)

    whose — чей (принадлежность) Whose is that car?

    why — почему (причина) Why were they so kind to me?

    why don’t — почему бы не (предположение) Why don’t we go to the cinema?           

    how — как (манера, образ, последовательность действия) How should I dress for the job interview?

    how прилагательное или наречие — насколько, в какой степени (интенсивность, степень) How long will my computer take to fix? How many people are working here? How much time do you have? How old are your grandparents?

    Вопросительные слова могут использоваться не только в прямых, но и в косвенных вопросах:

    The teacher asked me where I had been during the first lesson.

    I wonder when he’ll finally finish his essay.

    С таких слов могут начинаться придаточные предложения в составе сложноподчиненных:

    She parked her car next to the shopping centre, where we had arranged to meet.

    I was surprised by her glamorous look, when she opened the door and smiled at me.

    У людей, для которых английский не является родным языком, часто возникают проблемы с выбором подходящих вопросительных слов. Рассмотрим некоторые сложности использования  wh-words.

    Вопросительные слова в английском языке – таблица

    Практически все вопросительные слова в английском языке начинаются с буквосочетания wh:

    Вопросительное словоПеревод
    What?Что? Какой?
    Who?Кто?
    Where?Где? Куда?
    When?Когда?
    Why?Почему?
    Whose?Чей?
    Which?Какой? Который?
    How?Как? Каким образом?
    How much?Сколько?
    How many?Сколько?
    What kind of?Какой? (какого типа, вида, рода)

    Данные вопросительные слова являются наиболее распространенными.

    Все остальные вопросительные слова являются составными с вышеперечисленными и передают вопросы к косвенным падежам (если переводить их на русский) либо уточняют другую конкретную информацию.

    Например,

    What for?Зачем? За что? Для чего?
    Where………from?Откуда?
    How old?Сколько лет?
    How often?Как часто?
    What time?Во сколько?
    How many times?Сколько раз?
    How far?Как далеко?
    Who…………with?С кем?
    What………..about?О чем?
    What colour?Какого цвета?
    What about?Как насчет?

    что, кто, где

    Английские вопросительные слова с двойным переводом не представляют трудности в употреблении и не вызывают путаницы. В контексте всегда будет понятно, о чем вас спрашивают.

    Например:

    • What do you think of my new dress? – Как тебе мое новое платье? Что ты думаешь о моем новом платье?
    • What is your favourite colour? – Какой у тебя любимый цвет?

    Или:

    • Where are you? – Где ты?
    • Where are you going tonight? – Куда ты идешь сегодня вечером?

    Вопросительные слова и фразы в английском языке

    В английском языке существует ряд вопросительных слов, которые помогают нам сформировать специальный вопрос и после которых применяется обратный порядок слов.

    What — что, какойWhich — который, какойWhere — гдеWhen — когдаWho — ктоWhy — почему, зачемHow long — как долгоHow — какHow much/how many — сколькоWhose — чейWhom — кому, кем, кого

    Следует отметить, что после вопросительных слов вступает в силу обратный порядок слов, в котором вопросительное слово встает на первое место, за ним следует вспомогательный глагол, подлежащее, глагол-сказуемое и второстепенные члены предложения. Исключения составляют вопросы к определению подлежащего и к подлежащему, в этих случаях действует прямой порядок слов.

    Рассмотрим примеры с обратным порядком слов.

    What do you want for your birthday? — Что ты хочешь на свой день рождения?

    Which classroom is yours? — Какая аудитория твоя?

    Where did you plan to travel? — Куда ты планировал путешествовать?

    When was your exam? — Когда был твой экзамен?

    Who is going to visit Lucy? — Кто собирается навестить Люси?

    Why did you go to the park yesterday? — Почему ты ходил в парк вчера?

    How long do you stay in London? — Как долго ты останешься в Лондоне?

    How did you manage to get this diploma? — Как тебе удалось получить этот диплом?

    How many people in your office? — Сколько людей в твоем офисе? (Исчисляемое существительное)

    How much money do you need? — Сколько денег тебе нужно? (Неисчисляемое существительное)

    Whose car is it? — Чья это машина?

    Whom did you call last night? — Кому ты звонил прошлой ночью?

    В том случае, если вопрос задается к подлежащему, мы используем прямой порядок слов.

    Who brought your sister to school? — Кто привел твою сестру в школу? (Вопрос к подлежащему)

    What makes you smile? — Что заставляет тебя улыбаться?

    Вопросы к подлежащему

    Подлежащее является одним из основных членов предложения и отвечает на вопрос Кто? Что? В отличие от специальных вопросов, в данном случае нам не нужны вспомогательные глаголы для построения предложения. Замените подлежащее на who или what и добавьте вопросительную интонацию.

    Вот схема таких вопросов:

    • Who (вопросительное слово) is (сказуемое) your favourite actor? ‒ Кто твой любимый актер?
    • What (вопросительное слово) happened (сказуемое) to your homework? ‒ Что случилось с твоей домашней работой?

    Давайте еще разок посмотрим на структуру таких предложений. Например, у нас есть утвердительное предложение:

    • Somebody sings a song. ‒ Кто-то поет песню.

    Мы не расслышали нашего собеседника и хотим его переспросить, Кто поет песню?

    Чтобы задать этот вопрос по-английски, замените подлежащее somebody на who и сохраните все остальные слова в их утвердительной форме:

    • Who sings a song? ‒ Кто поет песню?

    То есть задавая подобный вопрос, всегда представляйте, что на месте who/what стоит местоимение he/she/it и в настоящем времени не забудьте к глаголу подставить окончание -s.

    • Steve loves being a doctor. ‒ Стиву очень нравится быть доктором.
    • Who loves being a doctor? ‒ Кому нравится быть доктором?
    • They were so happy last night! ‒ Вчера вечером они были такие счастливые.
    • Who was happy last night? ‒ Кто вчера был счастлив? 

    Перевод, транскрипция слова sister, фразы и предложения со словом sister.

    My younger sister insists she has a seen a spirit.

    Моя младшая сестра утверждает, что она видела дух.

    my

    ,

    young

    ,

    sister

    ,

    insist

    ,

    that

    ,

    she

    ,

    have

    ,

    see

    ,

    spirit

    ,

    seen

    I was given a hand made photo frame by my younger sister and it was the best birthday present.

    Моя младшая сестра подарила мне самодельную фоторамку и это был лучший подарок на день рождения.

    be

    ,

    give

    ,

    hand

    ,

    make

    ,

    photo

    ,

    frame

    ,

    present

    ,

    was

    ,

    given

    ,

    made

    ,

    by

    ,

    my

    ,

    sister

    ,

    it

    ,

    best

    ,

    birthday

    My sister and I invented a code language, when we were young.

    Моя сестра и я изобрели кодовый язык, когда были маленькие.

    sister

    ,

    invent

    ,

    code

    ,

    language

    ,

    be

    ,

    my

    ,

    invented

    ,

    when

    ,

    we

    ,

    were

    ,

    young

    Переводы «sister» (en-ru) на abbyy lingvo live

    Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot

    De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса

    Shelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusШелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный Прометей

    O.Henry / The SleuthsГенри, О. / Сыщики

    Glantz, David M. / Zhukov’s Greatest Defeat: The Red Army’s Epic Disaster in Operation Mars, 1942Гланц, Дэвид / Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции «Марс» 1942 г.

    Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот

    Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы

    Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот

    Eddings, David / Magician’s GambitЭддингс, Дэвид / В поисках камня

    Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха

    If others admire you, surely I ought to know that they—they do but as I do: I should be proud, not angry, that they admire my Ethel—my sister, if you can be no more.

    Разумеется же, мне надлежало понимать, что когда люди восхищаются вами, они… они лишь чувствуют то же, что я. Я должен был гордиться, а не гневаться, что они восхищаются моей Этель — моей сестрой, коли так уж нам суждено.

    Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы

    Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment

    Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконов

    Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа

    Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и ярость

    Предложения

    We will be happy to help.Будем рады помочь.

    Since happiness doesn’t exist, we have to strive to be happy without it.Раз счастья не существует, мы должны постараться быть счастливыми без него.

    You look happy today.Ты выглядишь счастливой сегодня.

    We are never as happy nor as unhappy as we imagine.Мы никогда не бываем такими счастливыми или несчастливыми, как себе представляем.

    I can’t decide if I’m happy or sad.Не могу решить, весел я или печален.

    Tom is happy to see Mary.Том счастлив видеть Мэри.

    I’d be happy to sing for you.Я был бы счастлив спеть для вас.

    That album reminds me of the school happy days.Этот альбом напоминает мне о счастливых школьных днях.

    I had a happy childhood.У меня было счастливое детство.

    I can die happy now.Теперь я могу умереть счастливым.

    Tom still isn’t happy with how things are going.Том всё ещё недоволен тем, как идут дела.

    Tom is happy when he is with Mary.Том счастлив, когда он с Мэри.

    A man can be happy with any woman, as long as he does not love her.Мужчина может быть счастлив с любой женщиной при условии, что он её не любит.

    Happy birthday!С днём рождения!

    Making you happy makes me happy.Когда ты счастлив, я счастлива.

    I feel happy when I’m with you.Я чувствую себя счастливым, когда я с тобой.

    She dreamed a happy dream last night.Ей приснился хороший сон прошлой ночью.

    Happy anniversary!С годовщиной!

    I wish you a happy married life!Я желаю вам счастливой супружеской жизни!

    I’d be happy if you’d come.Я была бы счастлива, если бы ты пришёл.

    I hope you’ll be very happy together.Надеюсь, вы будете очень счастливы вместе.

    I thought I’d never be happy again.Я думал, что больше никогда не буду счастлив.

    Tom won’t be happy here.Том не будет здесь счастлив.

    What a happy coincidence!Какое счастливое совпадение!

    Happy German Unity Day!С Днём немецкого единства!

    I was too happy to sleep.Я был слишком счастлив, чтобы спать.

    I was happy yesterday.Вчера я была счастлива.

    I’m happy you’re here, Tom.Я рада, что ты здесь, Том.

    My aunt lived a happy life.Моя тётя прожила счастливую жизнь.

    You can never be happy if you feel envious of other people.Ты никогда не будешь счастлив, если будешь завидовать другим людям.

    Список вопросительных слов на английском языке с транскрипцией

    How?[hau]Как? Каким образом?
    How far?[hau][fɑ:]Как далеко?
    How long?[hau][lɔŋ]Как долго?
    How many?[hau][‘menı]Сколько?
    How much?[hau][mʌʧ]Cколько?
    How old?[hau][əuld]Сколько лет?
    How old?[hau][əuld]Сколько лет?
    Since what time?[sıns][wɔt][taım]С какого времени?
    What?[wɔt]Что? Какой?
    What colour?[wɔt][‘kʌlə]Какого цвета?
    What kind of?[wɔt][kaınd][ɔv]Какой?
    What type of?[wɔt][taıp][ɔv]Какой?
    What time?[wɔt][taım]В какое время?
    What…about?[wɔt]…[ə’baυt]О чем?
    What…for?[wɔt]…[fɔ:]Для чего?
    What…with?[wɔt]…[wıð]Чем?
    What?[wɔt]Что? Какой?
    When?[wen]Когда?
    Where to?[weə][tu:]Куда?
    Where…from?[weə]…[frɔm]Откуда?
    Where?[weə]Где? Куда?
    Which?[wıʧ]Который? Какой?
    Who?[hu:]Кто?
    Who…about?[hu:]…[ə’baυt]О ком?
    Who…at?[hu:]…[æt]На кого?
    Who…by?[hu:]…[baı]Кем?
    Who…for?[hu:]…[fɔ:]Кому? За кого? Для кого?
    Who…from?[hu:]…[frɔm]От кого?
    Who…with?[hu:]…[wıð]С кем?
    Whom?[hu:m]Кому? Кого?
    Whose?[hu:z]Чей?
    Why?[waı]Почему?
    Тест: Вопросительные слова

    Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

    Таблица вопросительных слов

    Ещё один способ представить палитру вопросительных слов – с помощью таблицы. Так, кстати, удобно их запоминать.

    Вопросительное словоТранскрипцияПереводПример в предложении
    who?[huː]кто?Who is there? Кто здесь?
    whom?[huːm]кому?To whom did you tell? Кому ты рассказал?
    what?[wɔt]что?What did you do? Что ты сделал?
    whose?[huːz]чей?Whose site is this? Чей это сайт?
    where?[wɛə]где? куда?Where are we going? Куда мы идём?
    when?[wen]когда?When will we be home? Когда мы будем дома?
    why?[waɪ]почему?Why did you write this? Почему ты это написал?
    how?[hau]как?How did it happen? Как это получилось?
    Оцените статью