telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения Английский
Содержание
  1. Основные части тела на английском языке
  2. Описание внешности человека на английском языке
  3. Что такое транскрипция?
  4. Chicken: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
  5. Cock: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
  6. Geneva branch: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
  7. Geneva center: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
  8. Mobile: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
  9. Telephone — перевод слова telephone и транскрипция произношения русская и английская
  10. Анатомия человека на английском и ткани – anatomy and tissues in english
  11. Английские идиомы с упоминаниями частей тела
  12. Внутренние органы
  13. Внутренние органы человека на английском – internal organs
  14. Голова и лицо – head and face
  15. Голова, лицо и их части
  16. Для чего нужна транскрипция английских слов?
  17. Как выучить названия частей тела с ребенком
  18. Как произносится geneva на английском | justpronounce
  19. Конечности
  20. Названия птиц на английском языке (с транскрипцией)
  21. Ноги, ступни, пальцы ног
  22. Перевод, транскрипция слова chick, фразы и предложения со словом chick.
  23. Перевод, транскрипция слова phone, фразы и предложения со словом phone.
  24. Переводы «петух» (ru-en) на abbyy lingvo live
  25. Пример использования слов в речи: тело человека на английском
  26. Список глаголов, которые используются с определенными частями тела
  27. Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
  28. Руки, кисть и пальцы
  29. Системы организма
  30. Скелет и кости
  31. Сосуды, мышцы и ткани
  32. Список глаголов, которые используются с определенными частями тела
  33. Транскрипция английских слов русскими буквами | английский для занятых
  34. Туловище и его части
  35. Туловище: внешнее строение тела человека
  36. Части тела на английском с переводом на русский
  37. Части тела на английском с транскрипцией на русском

Основные части тела на английском языке

Наша тема частей тела начинается с самого главного: с головы. Изучать мы начнем те body parts («части тела»), которые, так сказать, видны «невооруженным глазом» (visible to the naked eye). 

Посмотри нашу подборку лучших сайтов для самостоятельного изучения английского языка!

Описание внешности человека на английском языке

Представьте, что вам необходимо устно нарисовать портрет себя любимого, используя только английские слова. Вот здесь-то и пригодится знание еще нескольких новых английских выражений. 

  • I have dark brown eyes. — У меня темно-карие глаза.
  • My teeth are snow white. — У меня белоснежные зубы.
  • My beard is long and bushy. — Моя борода длинная и густая.
  • My forehead is wide. — У меня высокий лоб.
  • I am a curvy woman. — Я женщина с пышными формами.
  • I have high cheekbones. — У меня высокие скулы.
  • My arms are lanky. — У меня длинные руки.

Что такое транскрипция?

Фонетическая транскрипция – это графическая запись звучания слова; преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках, для записи используются специальные фонетические символы.

Chicken: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

We had chicken for dinner.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

На ужин у нас была курица. 

We cooked a whole chicken.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Мы приготовили курицу целиком. 

For dinner we had roast chicken and a salad.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

На ужин мы ели жареную курицу с салатом. 

No chicken for me. I don’t eat meat (=I never eat meat).telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Мне без курятины: я не ем мяса. 

Cock: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

That cock won’t fight.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Этот номер не пройдет! (поговорка, досл. — «этот петух драться не будет») 

A cock crowed in the distance.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Где-то вдалеке прокукарекал петух. 

She cocked her head and considered the offer.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Она склонила голову набок и обдумала это предложение. 

We sat till the second cock.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Мы сидели до вторых петухов. 

The cock crowed as the sun began to rise.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Петух пропел, как только солнце начало всходить. 

He has a passion for cock fighting.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Он пристрастился к петушиным боям. / Его страсть — петушиные бои. 

He has always tried to cock a snook at authority.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Он постоянно пытался показать властям своё неуважение. 

ещё 6 примеровсвернуть

cocked

 — поднятый, задранный кверху

cocker

 — ласкать, баловать, кокер-спаниель

cockiness

 — дерзость, самонадеянность

uncock

 — ставить курок на предохранитель

cocking

 — охота на вальдшнепов, перекос, наклон, предстартовая подготовка

cockish

 — самодовольный, напыщенный, петушиный

Geneva branch: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

noun: филиал, ветвь, отделение, отрасль, ветка, ответвление, отдел, отвод, рукав, линия

verb: разветвляться, расширяться, отходить, разветвлять, раскидывать ветви

adjective: боковой, вспомогательный, ответвляющийся

Geneva center: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

noun: центр, середина, средоточие, ось, стержень, средняя точка, кернер, центральный игрок, угольник, шаблон

verb: центрировать, центровать, концентрироваться, концентрировать, сосредоточиваться, сосредотачивать, помещать в центре, отмечать кернером, помещаться в центре

Mobile: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

- мобильный /сотовый/ телефон
- мобайл, подвижная абстрактная скульптура из листового железа и проволоки (обыкн. подвесная)
- с.-х. передвижная теплица
- большой жилой автофургон, дом на колёсах (тж. mobile home)
- чернь, толпа, простонародье
- город в американском штате Алабама

What’s your mobile number?telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Какой у вас номер мобильного (телефона)? 

Give me a call on my mobile.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Позвоните мне на мобильный. 

Women’s minds are by nature more mobile than those of men.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

По своей природе женское мышление гораздо более гибкое, чем мужское. 

People these days are much more socially mobile.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

В наше время люди гораздо более социально-мобильны. 

Have you got my mobile number?telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

У тебя есть номер моего мобильного (телефона)? 

I can probably reach him on his mobile.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Я, вероятно, смогу дозвониться ему на мобильный. 

Mobile phones are definitely here to stay.telephone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Мобильные телефоны — это, безусловно, всерьёз и надолго. 

ещё 12 примеровсвернуть

Telephone — перевод слова telephone и транскрипция произношения русская и английская

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

Все знают, что неженатый мужчина, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.

However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.

Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.

— “My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”

— Дорогой мистер Беннет, — сказала как-то раз миссис Беннет своему мужу, — слышали вы, что Незерфилд-парк наконец больше не будет пустовать?

Mr. Bennet replied that he had not.

Мистер Беннет ответил, что он этого не слышал.

— “But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”

— Тем не менее это так, — продолжала она. — Только что заходила миссис Лонг и сообщила мне эту новость!

Mr. Bennet made no answer.

Мистер Беннет промолчал.

Анатомия человека на английском и ткани – anatomy and tissues in english

Если вдруг при утренней пробежке вы потянули сухожилие, смело говорите доктору, что вы sprained a tendon. Если же у вас в последнее время что-то не так с нервами, сообщите ему: there’s something wrong with my nerves.

На случай других непредвиденных поломок в организме, предлагаем ознакомиться с еще одним списком важных слов.

Английские идиомы с упоминаниями частей тела

В английском, как и в других языках, часто используются идиомы и фразеологизмы для выражения мыслей. Некоторые фразы, казалось бы, не имеют ничего общего по смыслу с частями тела, тогда как смысл других понятен даже без объяснений. Предлагаем вам пополнить запас английских словосочетаний и идиом, связанных с частями тела, следующими фразами.

To keep at arm’s length — Держать на расстоянии вытянутой руки.Значение: Избегать связи с кем-то или чем-то.Пример: My father did not trust Justin, so he kept him at arm’s length.Перевод: Мой отец не доверял Джастину, поэтому держал его на расстоянии вытянутой руки.

To be on the tip of someone’s tongue — Вертеться на кончике языка.Значение: Почти вспомнить что-то, почти сказать что-то.Пример: The book’s name was on the tip of my tongue, but I had to ask Teo.Перевод: Название книги вертелось у меня на кончике языка, но мне пришлось спросить у Тео.

To cost an arm and leg — Стоит руки и ногиЗначение: Быть очень дорогим.Пример: I want those shoes so badly, but they will cost me an arm and leg!Перевод: Я очень хочу эту обувь, но она будет стоить мне руки и ноги!

Keep your chin up — Держать подбородок вверх.Значение: Стараться оставаться позитивным, когда обстоятельства кажутся негативными.Пример: Keep your chin up! Everything will be OK soon.Перевод: Держи подбородок вверх! Все будет в порядке скоро.

To be all ears — Во все уши.Значение: Очень внимательно слушать кого-то.Пример: Tell me everything about last night. I’m all ears!Перевод: Расскажи мне все о вчерашнем вечере. Я слушаю во все уши!

Sweet tooth — Сластёна.Значение: Сладкоежка.Пример: I have eaten all the chocolate by myself. I have such a sweet tooth!Перевод: Я съел весь шоколад сам. Я такой сладкоежка!

Eye-catching — Бросающийся в глазаЗначение: Привлекающий вниманиеПример: Your hairstyle is so eye-catching!Перевод: Твоя прическа так бросается в глаза!

Внутренние органы

Внутренние органы в английском языке называются Internal organs — [ɪnˈtɜrnəl ˈɔrgənz] [инˈтёрнэл ˈоргэнз].

  • duodenum — [duˈɑdənəm] [дуˈадэнэм] — двенадцатиперстная кишка
  • pancreas — [ˈpænkriəs] [ˈпэнкриэс] — поджелудочная железа
  • small intestine — [smɔl ɪnˈtɛstən] [смол инˈтестэн] — тонкая кишка
  • large intestine — [lɑrʤ ɪnˈtɛstən] [лардж инˈтестэн] — толстая кишка
  • appendix — [əˈpɛndɪks] [эˈпендикс] — аппендикс
  • brain — [breɪn] [брейн] — мозг
  • heart — [hɑrt] [харт] — сердце
  • spleen — [splin] [сплин] — селезенка
  • thyroid gland — [ˈθaɪrɔɪd glænd] [ˈсайройд глэнд] — щитовидная железа
  • kidney — [ˈkɪdni] [ˈкидни] — почка
  • liver — [ˈlɪvər] [ˈливэр] — печень
  • lung — [lʌŋ] [лан] — легкое
  • stomach — [ˈstʌmək] [ˈстамэк] — желудок
  • throat — [θroʊt] [срoут] — горло
  • esophagus — [ɪˈsɑfəgəs] [иˈсафэгэс] — пищевод
  • (urinary) bladder — ([ˈjɜrəˌnɛri]) [ˈblædər] ([ˈйёрэнери]) [ˈблэдэр] — мочевой пузырь

Внутренние органы человека на английском – internal organs

Представьте, что у вас проходит урок биологии. Сейчас мы с вами поделимся парочкой увлекательных фактов про внутренние органы на английском, а вы обещайте в свою очередь их рассказать своим англоязычным друзьям. Только чур, пользуйтесь новыми словами!
наименование внутренних органов в английском

Интересненькое раз. Примерно 8% всего вашего веса (weight) составляет кровь (blood). – Blood makes up about 8 percent of your total body weight.

Два: в наших пупках (belly buttons) растут особые волосики, которые ловят волокна ткани. – Belly buttons grow special hairs to catch lint.

Голова и лицо – head and face

Не важно: записались вы на прием к косметологу или вам предстоит объяснять новому парикмахеру как вам лучше всего стричь волосы — перед выходом из дома вам точно следует изучить некоторые части лица на английском. Вот они:

Hair – волосы

Forehead – лоб

Eyebrow – бровь

Eyelid – веки

Iris – зрачок

Eyelash – ресница

Ear – ухо

Earlobe – мочка уха 

Cheek – щека

Cheekbone – скула

Nose – нос

Mustache – усы

Lip – губа

Beard – борода

Mouth – рот

Chin – подбородок

Neck – шея

Adam’s apple – кадык или адамово яблоко

Любой ребенок верно подметит, что у человека не один, а два глаза и не одно, а два уха. Поэтому говоря о глазах и ушах во множественном числе, а также о многих других частях тела следует добавлять окончание -s.

  • Eye – eyes
  • Eyelash – eyelashes

Исключением из этого правила будут слова

  • Tooth – teeth – зуб – зубы

Голова, лицо и их части

По-английски «голова»— это Head — [hɛd] [хэд], а «лицо»— Face — [feɪs] [фейс]. Рассмотрим теперь названия частей головы и лица.

  • cheek — [ʧik] [чик] — щека
  • cheekbones — [ˈʧikˌboʊnz] [ˈчикˌбoунз] — скулы
  • chin — [ʧɪn] [чин] — подбородок
  • ear — [ir] [ир] — ухо
  • eye — [aɪ] [ай] — глаз
  • eyebrow — [ˈaɪˌbraʊ] [ˈайˌбрaу] — бровь
  • eyelid — [ˈaɪˌlɪd] [ˈайˌлид] — веко
  • eyelash — [ˈaɪˌlæʃ] [ˈайˌлэш] — ресницы
  • forehead — [ˈfɔrhɛd] [ˈфорхед] — лоб
  • hair — [hɛr] [хер] — волосы
  • iris — [ˈaɪrəs] [ˈайрэс] — радужная оболочка глаза
  • lip — [lɪp] [лип] — губа
  • mouth — [maʊθ] [мaус] — рот
  • back of the head — [bæk ʌv ðə hɛd] [бэк ав зэ хед] — затылок
  • nose — [noʊz] [нoуз] — нос
  • nostril — [ˈnɑstrɪl] [ˈнастрил] — ноздря
  • pupil — [ˈpjupəl] [ˈпьюпэл] — зрачок
  • temple — [ˈtɛmpəl] [ˈтемпэл] — висок
  • tongue — [tʌŋ] [тан] — язык
  • tooth / teeth — [tuθ] / [tiθ] [тус] / [тис] — зуб / зубы
  • crown — [kraʊn] [крaун] — макушка

Для чего нужна транскрипция английских слов?

Знать английскую транскрипцию полезно. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое английское слово самостоятельно, без посторонней помощи. Достаточно заглянуть в словарь или воспользоваться онлайн сервисами. Всем известно, что чтение английских слов – процесс достаточно специфический, основанный не на «складывании» слов из букв, а скорее на преобразовании буквосочетаний в сочетания звуков.

Разумеется, существуют определенные правила чтения, которые нужно знать и применять. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, гораздо больше. Здесь и приходит на помощь транскрипция, позволяющая узнать правильное произношение английского слова, а, соответственно, и его чтение.

Как выучить названия частей тела с ребенком

Занимаясь с детьми дошкольного возраста, можно обучить их названиям частей тела с помощью игр и песен. Малышам достаточно знать названия основных частей тела, таких как голова (включая глаза, нос, уши, рот, волосы, губы), туловище, руки, ноги, шея, живот, спина.

Рассмотрим несколько способов обучения детей названиям частей тела:

  • Покажите ему, где находится каждая часть тела, произнося ее название на английском языке. Попросите малыша показывать и повторять слова за вами.
  • Назовите определенную часть тела вслух, а затем попросите ребенка пошевелить ею. Это помогает создать связь между процессом мышления и телом. Таким образом, вероятность запоминания слова ребенком возрастает.
  • Купите или самостоятельно сделайте карточки с изображениями частей тела и их названиями и попросите малыша соотнести рисунки с названиями.
  • Предложите малышу поиграть в доктора, используя английские слова. По очереди играйте роли доктора и пациента, где доктор должен обследовать пациента и рассказать ему, что именно он обследует.
  • Детей младшего и среднего школьного возраста можно попросить описать лицо/внешность его самого, его друга, родителя, или любого другого человека.
  • Слушайте и пойте вместе с ребенком песенки на английском языке о человеческом теле.
  • Делайте вместе зарядку, используя названия частей тела на английском.

Обучая детей английскому, важно стараться делать процесс увлекательным и интересным. Для совсем маленьких детей отличный мотивационный инструмент — эмоции. В этом помогают детские песни, яркие картинки, веселые игры. Изучение иностранного языка не должно быть скучным. Используйте все идеи — кроссворды, Твистер с названием частей тела на английском, настольные игры, морской бой и т. д.

Старайтесь создать ребенку мотивацию — ею может быть возможность смотреть мультфильмы на английском, знакомиться и общаться с людьми из других стран, читать книги в оригинале. Обязательно учитывайте интересы ребенка и формируйте занятия таким образом, чтобы они строились вокруг их увлечений.

Во время занятий важно комбинировать упражнения, погружая малыша во все виды речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение и письмо. При этом каждый вид деятельности не должен быть утомительным. Чередуйте их так, чтобы после более сложных упражнений ребенок мог отдохнуть, получить удовольствие — например, после упражнения на грамматику можно включить короткий мультфильм на английском.

Как произносится geneva на английском | justpronounce

Geneva
произношение на
британском английском

Конечности

Конечности в английском языке называются Limbs — [lɪmz] [лимз]. Конечности — это руки и ноги. Рассмотрим далее более подробно названия частей рук, ног, пальцев.

Названия птиц на английском языке (с транскрипцией)

Русское название English name Транскрипция
аист stork [ stɔːk ]
альбатрос albatross [ ˈælbətrɒs ]
баклан cormorant [ ˈkɔːmərənt ]
бекас snipe [ snaɪp ]
беркут golden eagle [ ˈɡəʊldən ˈiːɡl̩ ]
вальдшнеп woodcock [ ˈwʊdkɒk ]
воробей sparrow [ ˈspærəʊ ]
ворон raven [ ˈreɪvn̩ ]
ворона crow [ krəʊ ]
выпь bittern [ ˈbɪtən ]
гагара loon, diver [ luːn ] [ ˈdaɪvə ]
галка jackdaw, daw [ ˈdʒækdɔː ] [ dɔː ]
глухарь cock of the wood; wood grouse [ ˈkɒk əv ðə wʊd ] [ wʊd ɡraʊs ]
гоголь goldeneye [ ˈɡoldəˌnaɪ ]
голубь pigeon; dove [ ˈpɪdʒən ] [ dʌv ]
горлица turtle-dove [ ˈtɜːtldʌv ]
грач rook [ rʊk ]
гусь goose [ ɡuːs ]
дрозд thrush [ θrʌʃ ]
дятел woodpecker [ ˈwʊdpekə ]
жаворонок lark [ lɑːk ]
журавль crane [ kreɪn ]
зимородок halcyon, kingfisher [ ˈhælsɪən ] ˈkɪŋfɪʃə ]
зяблик chaffinch [ ˈtʃæfɪntʃ ]
иволга oriole [ ˈɔːrɪəʊl ]
индейка turkey [ ˈtɜːki ]
канарейка canary [ kəˈneəri ]
клёст crossbill [ ˈkrɒˌsbɪl ]
козодой dorhawk, nightjar [ ‘dɔːhɔːk ] [ ˈnaɪtdʒɑː ]
колибри hummingbird [ ˈhʌmɪŋbɜːd ]
коноплянка linnet [ ˈlɪnɪt ]
королек regulus [ˈrɛgjʊləs ]
коростель landrail, corncrake [ ˈlændreɪl ] [ ˈkɔːnkreɪk ]
коршун kite [ kaɪt ]
кряква wild duck, mallard [ waɪld dʌk ] [ ˈmælɑːd ]
кукушка cuckoo [ ˈkʊkuː ]
кулик sandpiper [ ˈsændpaɪpə ]
курица hen [ hen ]
куропатка partridge (серая); willow grouse (белая) [ ˈpɑːtrɪdʒ ] [ ˈwɪləʊ ɡraʊs ]
ласточка swallow [ ˈswɒləʊ ]
лебедь swan; cob (самец), cob-swan [ swɒn ] [ kɒb ] [ ˈkɒbswɒn ]
малиновка robin, redbreast [ ˈrɒbɪn ] [ ˈredbrest ]
мухоловка flycatcher [ ˈflaɪkætʃə ]
неясыть tawny owl [ ˈtɔːni aʊl ]
нырок pochard [ ˈpəʊtʃəd ]
овсянка (yellow) bunting, yellowhammer [ ˈjeləʊ ˈbʌntɪŋ ] [‘jeləuˌhæmə ]
оляпка dipper, ouzel [ ˈdɪpə ] [ ˈuːzl̩ ]
орел eagle [ ˈiːɡl̩ ]
павлин peacock, peafowl [ ˈpiːkɒk ] [ ˈpiːfaʊl ]
пеночка chiffchaff [ ‘ʧɪfʧæf ]
перепел quail [ kweɪl ]
петух cock; rooster [ ˈkɒk ] [ ˈruːstə ]
пигалица = чибис lapwing, pewit [ ˈlæpwɪŋ ] [ ˈpiːwɪt ]
пингвин penguin [ ˈpeŋɡwɪn ]
поползень nuthatch [ ˈnʌthætʃ ]
попугай parrot [ ˈpærət ]
пустельга kestrel [ ˈkestrəl ]
рябчик hazel-grouse, hazel-hen [ ‘heɪzəl graus ] [ ˈheɪzlhen ]
сапсан peregrine [ ˈperɪɡrɪn ]
свиристель waxwing [ ‘wæksˌwɪŋ ]
синица tomtit, blue titmouse, blue tit [ ˈtɒmtɪt ] [bluː ˈtɪtmaʊs ] [ bluː tɪt ]
скворец starling [ ˈstɑːlɪŋ ]
славка whitethroat, warbler [ ‘waɪtθrəut ] [ ˈwɔːblə ]
снегирь bullfinch [ ˈbʊlfɪntʃ ]
сова owl [ aʊl ]
сойка jay [ dʒeɪ ]
соловей nightingale [ ˈnaɪtɪŋɡeɪl ]
сорока magpie [ ˈmæɡpaɪ ]
страус ostrich [ ˈɒstrɪtʃ ]
стриж swift [ swɪft ]
сыч little owl [ ˈlɪtl̩ aʊl ]
тетерев black grouse, blackcock [ blæk ɡraʊs ] [ ‘blækkɔk ]
трясогузка wagtail [ ˈwæɡteɪl ]
турухтан ruff [ rʌf ]
удод hoopoe [ ˈhuːˌpuː ]
утка duck [ dʌk ]
фазан pheasant [ ˈfeznt ]
филин eagle-owl [ ˈiːɡlˈaʊl ]
фламинго flamingo [ fləˈmɪŋɡəʊ ]
цапля heron; egret [ ˈherən ] [ ˈiːɡret ]
цесарка guinea fowl [ ˈɡɪni faʊl ]
чайка gull; sea gull [ ɡʌl ] [ siː ɡʌl ]
чечетка redpoll [ ˈredˌpol ]
чиж siskin [ ˈsɪˌskɪn ]
чирок teal [ tiːl ]
щегол goldfinch [ ˈɡəʊldfɪntʃ ]
юрок bramble finch, brambling [ ˈbræmbl̩ fɪntʃ ] [ ‘bræmblɪŋ ]
ястреб hawk [ hɔːk ]

Ноги, ступни, пальцы ног

  • leg — [lɛg] [лег] — нога (от бедра до ступни)
  • thigh — [θaɪ] [сай] — бедро (от таза до колена)
  • hip — [hɪp] [хип] — бедро, бок (наружная сторона таза и верхней части ноги)
  • knee — [ni] [ни] — колено
  • kneecap — [ˈniˌkæp] [ˈниˌкэп] — коленная чашечка
  • shin — [ʃɪn] [шин] — голень
  • calf / calves — [kæf] / [kævz] [кэф] / [кэвз] — икра / икры
  • ankle — [ˈæŋkəl] [ˈэнкэл] — лодыжка
  • foot / feet — [fʊt] / [fit] [фут] / [фит] — ступня / ступни
  • heel — [hil] [хил] — пятка
  • arch — [ɑrʧ] [арч] — свод стопы
  • ball — [bɔl] [бол] — подушечка стопы
  • sole — [soʊl] [сoул] — подошва
  • toe — [toʊ] [тoу] — палец ноги
  • big toe — [bɪgtoʊ] [бигтoу] — большой палец ноги
  • little toe — [ˈlɪtəl] [toʊ] [ˈлитэл тoу] — мизинец ноги

Перевод, транскрипция слова chick, фразы и предложения со словом chick.



Транскрипция: [tʃik]



Перевод: цыпленок, пищать, птенец, птенчик

Глагол: пищать
Существительное: цыпленок, птенец, птенчик




Перевод, транскрипция слова phone, фразы и предложения со словом phone.

The phone number is five O double eight one six.

Номер телефона: пять, ноль, две восьмёрки, один, шесть.

This phone is mine, so do not touch it.

Этот телефон мой, поэтому не трогай его.

Have you seen my cell phone, I can’t find it anywhere.

Ты видел мой сотовый телефон, я нигде не могу его найти.

have

,

you

,

see

,

my

,

cell

,

phone

,

can

,

find

,

it

,

anywhere

,

seen

,

cant

I am trying to phone her for the forth time.

Я пытаюсь позвонить ей в четвёртый раз.

be

,

try

,

phone

,

fourth

,

time

,

am

,

trying

,

her

,

for

,

forth

I was woken up by a phone ring at three at night.

Я был разбужен звонком телефона в три часа ночи.

be

,

wake

,

phone

,

ring

,

night

,

was

,

woken

,

up

,

by

,

at

,

three

Переводы «петух» (ru-en) на abbyy lingvo live

Chekhov, A. / The studentЧехов, А.П. / Студент

Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower

Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick Papers

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову

Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind

Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven

Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor’s Edge

Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Диккенс, Чарльз / Торговый дом «Домби и сын»Dickens, Charles / Dombey and Son

Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia

Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Более сильный петух, не обращая внимания на небольшое ранение, легко отразил атаку и, воспользовавшись тем, что раненый соперник потерял равновесие, покружился и наскочил на беднягу.

The stronger bird, unencumbered with injury, easily dodged the attack and, with the wounded aggressor off balance, spun around and leaped in turn upon the poor creature.

Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption

Пример использования слов в речи: тело человека на английском

Ну, а теперь пора перейти от теории к практике. Сегодня мы с вами узнали море слов, так давайте же составим с ними предложения.

  • He has a very strong chin. He should become an actor. — У него выдающийся подбородок. Ему следует стать актером.
  • He flares his nostrils when he is angry. — У него раздуваются ноздри, когда он злится.
  • The beer flowed down my throat easily on the hot day. — Пиво легко текло по его горлу в жаркий день.
  • Her calf muscles are very strong from all the running. — Мышцы ее голени очень сильные из-за бега.
  • She has a slim waist and will fit into anything! — У нее тонкая талия и ей идет почти что все!

Список глаголов, которые используются с определенными частями тела

Eyes – глаза: blink, glance, stare, wink (моргать, смотреть, уставиться) 

Finger – палец: point, scratch (направлять, царапать)

Foot – стопа: kick (ударять)

Hands – руки: clap, punch, shake, smack, slap (хлопать, ударять, трясти или пожимать, шлепать, ударить)

Head – голова: nod, shake (кивать, трясти)

Lips – губы: kiss, whistle (целовать, свистеть)

Mouth – рот: whistle, eat, mutter, talk, taste, whisper, breath, bite, chew (свистеть, есть, бормотать, разговаривать, пробовать, шепттать, дышать, кусать, жевать)

Nose – нос: smell, sniff (чувствовать запах, нюхать) 

Shoulders – плечи: shrugg (пожимать плечами)

Toe – палец ноги: stub (ударять)

Tongue – язык: lick, click (лизать, цыкать)

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

|ˈsɜːvənts|  — 

слуги, челядь

для них прислуга — не люди — for them servants are non-persons

внешний мир

Руки, кисть и пальцы

  • arm — [ɑrm] [арм] — рука (от кисти до плеча)
  • armpit — [ˈɑrmˌpɪt] [ˈармˌпит] — подмышка
  • elbow — [ˈɛlˌboʊ] [ˈелˌбoу] — локоть
  • hand — [hænd] [хэнд] — рука (кисть)
  • finger — [ˈfɪŋgər] [ˈфингэр] — палец
  • forearm — [ˈfɔˌrɑrm] [ˈфоˌрарм] — предплечье
  • fist — [fɪst] [фист] — кулак
  • wrist — [rɪst] [рист] — запястье
  • palm — [pɑm] [пам] — ладонь
  • knuckle — [ˈnʌkəl] [ˈнакэл] — сустав пальца
  • nail — [neɪl] [нейл] — ноготь
  • thumb — [θʌm] [сам] — большой палец
  • index finger — [ˈɪndɛksˈfɪŋgər] [ˈиндексˈфингэр] — указательный палец
  • middle finger — [ˈmɪdəl ˈfɪŋgər] [ˈмидэл ˈфингэр] — средний палец
  • ring finger — [rɪŋ ˈfɪŋgər] [рин ˈфингэр] — безымянный палец
  • little finger — [ˈlɪtəl ˈfɪŋgər] [ˈлитэл ˈфингэр] — мизинец

Системы организма

  • respiratory — [ˈrɛspərəˌtɔri] [ˈреспэрэˌтори] — дыхательная
  • digestive — [daɪˈʤɛstɪv] [дайˈджестив] — пищеварительная
  • cardiovascular — [ˌkɑrdioʊˈvæskjələr] [ˌкардиoуˈвэскьэлэр] — сердечно-сосудистая
  • lymphatic — [ˌlɪmˈfætɪk] [ˌлимˈфэтик] — лимфатическая
  • urinary — [ˈjɜrəˌnɛri] [ˈйёрэˌнери] — мочевыделительная
  • endocrine — [ˈɛndoʊˌkraɪn] [ˈендoуˌкрайн] — эндокринная
  • nervous — [ˈnɜrvəs] [ˈнёрвэс] — нервная
  • reproductive — [ˌriprəˈdʌktɪv] [ˌрипрэˈдактив] — репродуктивная

Скелет и кости

Не обязательно досконально знать названия всех косточек, органов и тканей человеческого организма, если вы не доктор и не получаете медицинское образование. Для базового уровня достаточно знать названия самых основных из них.

  • skeleton — [ˈskɛlətən] [ˈскелэтэн] — скелет
  • bone — [boʊn] [бoун] — кость
  • collarbone — [ˈkɑlərˌboʊn] [ˈкалэрˌбoун] — ключица
  • jaw — [ʤɔ] [джо] — челюсть
  • joint — [ʤɔɪnt] [джойнт] — сустав
  • rib — [rɪb] [риб] — ребро
  • rib cage — [rɪbkeɪʤ] [рибкейдж] — грудная клетка
  • skull — [skʌl] [скал] — череп
  • shoulder blade — [ˈʃoʊldərbleɪd] [ˈшoулдэрблейд] — лопатка
  • spine — [spaɪn] [спайн] — позвоночник
  • tailbone — [teɪlboʊn] [тейлбoун] — копчик
  • pelvis — [ˈpɛlvəs] [ˈпелвэс] — таз

Сосуды, мышцы и ткани

  • artery — [ˈɑrtəri] [ˈартэри] — артерия
  • vein — [veɪn] [вейн] — вена
  • vessel — [ˈvɛsəl] [ˈвесэл] — кровеносный сосуд
  • blood — [blʌd] [блад] — кровь
  • ligament — [ˈlɪgəmənt] [ˈлигэмэнт] — связка
  • tendon — [ˈtɛndən] [ˈтендэн] — сухожилие
  • cartilage — [ˈkɑrtələʤ] [ˈкартэлэдж] — хрящ
  • muscle — [ˈmʌsəl] [ˈмасэл] — мышца
  • nerve — [nɜrv] [нёрв] — нерв
  • skin — [skɪn] [скин] — кожа
  • biceps — [ˈbaɪˌsɛps] [ˈбайˌсепс] — бицепс
  • quadriceps — [ˈkwɑdrəˌsɛps] [ˈкуадрэˌсепс] — четырехглавая мышца
  • triceps — [ˈtraɪˌsɛps] [ˈтрайˌсепс] — трехглавая мышца
  • Achilles tendon — [əˈkɪlizˈtɛndən] [эˈкилизˈтендэн] — ахиллово сухожилие
  • vocal chords — [ˈvoʊkəlkɔrdz] [ˈвoукэлкордз] — голосовые связки
  • abdominal muscles — [æbˈdɑmənəl ˈmʌsəlz] [эбˈдамэнэл ˈмасэлз] — брюшные мышцы

Список глаголов, которые используются с определенными частями тела

Eyes – глаза: blink, glance, stare, wink (моргать, смотреть, уставиться) 

Finger – палец: point, scratch (направлять, царапать)

Foot – стопа: kick (ударять)

Hands – руки: clap, punch, shake, smack, slap (хлопать, ударять, трясти или пожимать, шлепать, ударить)

Head – голова: nod, shake (кивать, трясти)

Lips – губы: kiss, whistle (целовать, свистеть)

Mouth – рот: whistle, eat, mutter, talk, taste, whisper, breath, bite, chew (свистеть, есть, бормотать, разговаривать, пробовать, шепттать, дышать, кусать, жевать)

Nose – нос: smell, sniff (чувствовать запах, нюхать) 

Shoulders – плечи: shrugg (пожимать плечами)

Toe – палец ноги: stub (ударять)

Tongue – язык: lick, click (лизать, цыкать)

Транскрипция английских слов русскими буквами | английский для занятых

Транслитератор онлайн позволяет читать английский текст русскими буквами. Слова не переводятся на русский язык, а просто пишутся русскими буквами, максимально близко передающими звуки английского произношения. То есть вы получаете транскрипцию слов, но сразу русскими буквами.

Пользоваться очень легко:

  1. Вставьте текст на английском языке (на данный момент максимум 250 символов)
  2. Нажмите кнопку «Преобразовать текст в русские буквы»
  3. Получите произношение английских слов на русском языке

Использовать транслитератор можно, например, для получения текстов английских песен русскими буквами, если вы еще не овладели английским на высоком уровне, но подпевать любимые песни хочется. Еще можно применять данный сервис для изучающих английский, чтобы потренировать произношение английских слов на первом этапе, читая их русскими буквами. Но это только на первом этапе, хорошее произношение таким способом не поставишь.

В некоторых случаях переделать слова на английском в русский текст может понадобится для общения или подготовки к презентации. Естественно, лучше знать английский язык, но иногда не бывает другого выхода, кроме как подготовить речь на английском написав ее русскими буквами.

Кроме того, кириллица в последние годы становится достаточно модным явлением на западе. А с помощью данного онлайн сервиса можно получить написание какой-то фразы кириллицей и напечатать где-то или использовать в развлекательных целях.

В общем способов применения довольно много, если придумаете еще способы, то обязательно напишите про них в комментариях.

Свои предложения и замечания оставляйте в комментариях на этой странице

Полезные ссылки:

5000 часто употребляемых английских слов (список)

3000 важных слов английского языка согласно Оксфордскому словарю

Таблицы транскрипций:

Транскрипция на английском языке русскими буквами
Транскрипция русских букв на английском языке
Транскрипция на английском языке русскими буквами
Транскрипция английского алфавита русскими буквами

Туловище и его части

Слово «туловище» по-английски — Body — [ˈbɑdi] [ˈбади]. А ниже приведены названия его частей — body parts — [ˈbɑdipɑrts] [ˈбадипартс].

  • back — [bæk] [бэк] — спина
  • neck — [nɛk] [нек] — шея
  • shoulder — [ˈʃoʊldər] [ˈшoулдэр] — плечо
  • waist — [weɪst] [уэйст] — талия
  • lower back — [ˈloʊər bæk] [ˈлoуэр бэк] — поясница
  • buttocks — [ˈbʌtəks] [ˈбатэкс] — ягодицы
  • belly — [ˈbɛli] [ˈбели] — живот
  • belly button — [ˈbɛliˈbʌtən] [ˈбелиˈбатэн] — пупок
  • navel — [ˈneɪvəl] [ˈнейвэл] — пупок
  • chest — [ʧɛst] [чест] — грудная клетка
  • breast — [brɛst] [брест] — грудь
  • nipple — [ˈnɪpəl] [ˈнипэл] — сосок
  • pelvis — [ˈpɛlvəs] [ˈпелвэс] — таз
  • genitals — [ˈʤɛnətəlz] [ˈдженэтэлз] — гениталии

Туловище: внешнее строение тела человека

При описании туловища нам понадобится слово limbs – конечности. Подвигайте своими руками и ногами, сделайте маленькую зарядку, чтобы кровь (blood) прилила к мозгу (brain) — и давайте узнаем названия частей тела в районе туловища.

Chest – грудина

Collarbone – ключица

Breasts – грудь или грудные железы

Stomach/belly – живот

Belly button/navel – пупок

Genitals – гениталии

Pelvis – таз

Back – спина

Shoulders – плечи

Waist – талия

Lower Back – поясница

Buttocks – ягодицы

От туловища отходят руки – arms и ноги – legs. Вам, конечно же, известно, что эти limbs делятся на отдельные составляющие:

  • Arm – вся рука
  • Forearm – предплечье
  • Hand – ладонь
  • Finger – палец
  • Leg – нога
  • Thigh – бедро
  • Knee – колено
  • Shin – голень
  • Ankle – лодыжка
  • Feet – стопа
  • Toes – пальцы на ногах

Как бы странно для нас, русскоязычных, это не звучало, в английском языке используется два разных слова для обозначения пальцев рук и пальцев ног. Почему англоговорящие не используют одно название для обеих конечностей? Это вопрос, ответа на который не существует. Просто запомните.

Части тела на английском с переводом на русский

Brain – мозг

Thyroid – щитовидная железа

Heart – сердце

Lungs – легкие

Kidneys – почки

Pancreas – поджелудочная железа

Stomach – желудок

Spleen – селезенка

Liver – печень

Bladder – мочевой пузырь

Large intestine – большой кишечник

Small intestine – малый кишечник

Части тела на английском с транскрипцией на русском

Потренируем произношение — прочитайте английские слова ниже пользуясь транскрипцией.

  • body [‘bɔdɪ] – тело
  • bone [bəun] – кость
  • cartilage [‘kɑ:tɪlɪdʒ] – хрящ
  • muscle [‘mʌsl] – мышца
  • artery [‘ɑ:tərɪ] – артерия
  • blood [blʌd] – кровь
  • ligament [‘lɪgəmənt] – связка
  • tendon [‘tendən] – сухожилие
  • nerve [nɜ:v] – нерв
  • skin [skɪn] – кожа (человека)
  • vein [veɪn] – вена
  • rib [rɪb] – ребро
  • pelvis [‘pelvɪs] – таз
  • tailbone [‘teɪlbəun] – копчик
  • spine [spaɪn] – позвоночник
  • rib cage [rɪb keɪdʒ] – грудная клетка
  • shoulder blade [‘ʃəʊldə bleɪd] – лопатка
  • collar bone [‘kɒlə bəʊn] – ключица
  • biceps [‘baɪseps] – бицепс, двуглавая мышца
  • quadriceps [‘kwɔdrɪseps] – четырехглавая мышца
  • triceps [‘traɪseps] – трехглавая мышца
  • Achilles tendon [ə’kɪli:z ‘tendən] – ахиллово сухожилие

В организме человека имеются четыре вида ткани: 

Оцените статью