Текст песни one of us на русском

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Эта статья посвящена самой известной песне в исполнении Джоан Осборн. Интересно, что One of Us была написана спонтанно за несколько часов и отнюдь не предназначалась Джоан. Более того, автор даже не собирался предлагать ее Осборн, хотя не только был с ней знаком, но и активно сотрудничал с певицей. Да и со смыслом песни не все так просто, но не будем забегать наперед.

Если бы у Бога было имя, то какое?

И называл бы ты его так в лицо?

Если бы ты встретился с Ним во всём Его величии,

Что бы ты спросил, если бы у тебя был лишь один вопрос?

Да, да, Бог великий,

Да, да, Бог хороший.

Да, да, да, да, да.

Что, если бы Бог был одним из нас?

Просто грубияном, как один из нас?

Просто незнакомцем в автобусе,

Пытаясь добраться до своего дома?

Если бы у Бога было лицо, то как бы оно выглядело?

Ты бы хотел его увидеть, если, увидев, значило,

Что тебе бы пришлось поверить в такие вещи, как небеса,

И в Иисуса, и во всех святых и всех пророков?

Что, если бы Бог был был одним из нас?

Обратно на небеса в полном одиночестве.

Никто не позвонит по телефону,

Может быть, только Папа Римский.

Как святой бродяга

Просто пытаясь добраться до своего дома

Текст песни One of Us – Joan Osborne

If God had a name what would it be?
And would you call it to his face?
If you were faced with Him in all His glory
What would you ask if you had just one question?

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
And yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?

If God had a face what would it look like?
And would you want to see if, seeing meant
That you would have to believe in things like heaven
And in Jesus and the saints, and all the prophets?

Just tryin’ to make his way home
Like back up to heaven all alone
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome

Just tryin’ to make his way home
Like a holy rolling stone
Back up to heaven all alone
Just tryin’ to make his way home
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome

Перевод песни One of Us Джоан Осборн

Если бы у Бога было имя, как бы оно звучало?
Смог бы ты назвать Его по имени?
Если бы ты встретился с Ним во всей Его славе,
Чтобы ты спросил, имея право лишь на один вопрос?

Читайте также:  Примеры simile на английском

И да, да, Бог велик
Да, да, Бог добр
И да, да, да-да-да
Что если бы Бог был одним из нас?
Просто неряхой, подобным одному из нас,
Просто незнакомцем в автобусе,
Который пытается добраться домой?

Если бы у Бога было лицо, как бы оно выглядело?
И ты захотел бы увидеть его, если бы после этого
Тебе пришлось бы поверить в такие вещи, как небеса?
И в Иисуса, и в святых, и во всех пророков?

Который пытается добраться домой,
Будто возвращается на небеса один-одинешенек
Никто не звонит по телефону,
Может быть, кроме папы римского

Просто пытается добраться домой,
Как святое перекати-поле,
Возвращается на небеса один-одинешенек
Просто пытается добраться домой
Никто не звонит по телефону,
Может быть, кроме папы римского

Цитата о песне

Я написал эту песню – так быстро я не писал ни одну другую – как-то ночью, чтобы произвести впечатление на девушку. Что сработало, ведь мы поженились и завели двоих детей.

Клип One of Us

Видеоклип к песне One of Us снимали на Кони-Айленд. Над ним работали Марк Зелигер и Фред Вудворд.

  • В начале альбомной версии One of Us звучит отрывок из госпела Heaven’s Airplane.
  • Песня была основной темой телесериала Joan of Arcadia. Для него Осборн записала новую версию трека.
  • Композиция также звучит во многих известных фильмах: «Брюс Всемогущий», «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил», «Ванильное небо» и других.

Смысл песни One of Us

В песне One of Us слушателям предлагается поразмыслить над вопросом: «Что если бы Бог был одним из нас?» При этом Базилиан утверждает, что композиция не имеет прямого отношения к вере или церкви:

В моем случае, это не религиозная вещь, и я не религиозный человек. Мои отношения с абсолютом очень сокровенные и личные. Я не пытаюсь убеждать кого-то менять точку зрения. Не ты пишешь такие песни – они пишут тебя. Когда я сочиняю песни, у меня нет плана. Я сам часто узнаю много нового, раздумывая о той или иной теме из песен, которые я о ней пишу. Не было сознательного решения написать песню со словом на букву «Б» в ней, но все закончилось тем, что я непреднамеренно резюмировал свое понимание мира в словах, которые тогда каким-то образом вылились из меня.

Лучше понять замысел автора и основную идею песни поможет еще одно объяснение Эрика Базилиана:

Для меня эта песня, в большей степени, о том, что происходит с тобой, когда ты смотришь на нечто, совершенно изменившее твой взгляд на мир. Это может быть встреча с Богом. Это может быть встреча с инопланетянином. Это может быть пребывание на краю могилы. Это может быть что-то в таком духе.

Читайте также:  Past forms таблица

Релиз и достижения

One of Us стала одним из треков альбома Relish (1995) и была издана синглом, который поднялся на четвертую строчку Billboard Hot 100. Песня номинировалась на «Грэмми» в трех категориях. Канал VH1 включил ее в список ста лучших треков девяностых.

История создания песни One of Us

Слова и музыку One of Us сочинил американский исполнитель и композитор Эрик Базилиан. В то время он работал в команде Осборн над ее альбомом Relish. Эрик неоднократно рассказывал об истории создания песни One of Us. В одном из интервью он поведал следующее:

Дело было в январе 1994. Моя теперь уже жена только что переехала из Швеции. Мы смотрели по телевизору The Making of Sgt. Pepper, а когда он закончился, она выразила заинтересованность процессом записи на четыре дорожки (в том документальном фильме, в основном, показывают Джорджа Мартина за четырехполосной консолью в Эбби-Роуд).

Я указал на кипу проводов, лежащую на моем обеденном столе, которая представляла собой мою портативную студию, и сказал: «А вот она. Вот тебе технология записи на четыре дорожки». Она попросила что-нибудь записать, и как раз тогда все случилось. В течение всего дня я играл рифф на гитаре и свел небольшой трек. Она сказала: «Спой его». Я ответил: «Ты не можешь просто спеть. Тебе нужно написать песню. Тебе нужно обсудить идею. Тебе нужно все переписать, а затем решить, что первый вариант был лучше». И тут что-то щелкнуло: я включил запись, начал петь, и вот что вышло. С первой попытки получились куплеты. Припев возник со второго захода.

На следующий день я пришел на работу, как обычно. Днем мы сделали перерыв, и я решил сыграть ее всем. Я это не планировал заранее. Я просто сказал: «Эй, послушайте странную песню, которую я сочинил прошлой ночью». Я поставил запись, а Рик Чертофф поднял голову и спросил: «Джоан, думаешь, ты смогла бы это спеть?» Она ответила: «Да». Я записал текст на бумагу и подыграл на гитаре, пока она пела. Вот так. Это была наша первая демо-версия.

And yeah, yeah, God is great
Yeah, yeah, God is good
yeah, yeah, yeah-yeah-yeah

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
Tryin’ to make his way home
Back up to heaven all alone
Nobody calling on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome

What if God was one of us?
Just a slob like one of us
Just a stranger on the bus
Tryin’ to make his way home?
Like а holy rolling stone
Back up to heaven all alone

Just tryin’ to make his way home
Nobody callin’ on the phone
‘Cept for the Pope maybe in Rome

Читайте также:  Пословицы про деньги на английском языке

One of us is crying
One of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid
feeling small
Wishing she had never left at all

I saw myself as a concealed attraction
I felt you kept me away
from the heat and the action
Just like a child, stubborn and misconceiving
That’s how I started the show
One of us had to go
Now I’ve changed
and I want you to know

One of us is crying
One of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid feeling small
Wishing she had never left at all
Never left at all
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call

Один из нас

Один из нас плачет
Один из нас лежит
В своей одинокой постели
Пялясь в потолок
Мечтает быть где-нибудь в другом месте
Кому-то из нас одиноко
Кто-то просто
Ждет звонка
Жалеет себя, чувствует себя глупо,
чувствует себя незначащим
И сожалеет о том, что когда-то ушел

Я считала, что моя привлекательность скрыта
Я чувствовала, что ты держишь меня вдали
от всего интересного и происходящего вокруг
Как упрямого и ничего не понимающего ребенка
Вот так я решила показать,
что один из нас должен уйти
Но, теперь я изменилась,
и хочу, чтобы ты об этом знал

Один из нас плачет
Один из нас лежит
В своей одинокой постели
Пялясь в потолок
Мечтает быть где-нибудь в другом месте
Кому-то из нас одиноко
Кто-то просто
Ждет звонка
Жалеет себя, чувствует себя глупо, чувствует себя незначащим
И сожалеет о том, что когда-то ушел
Что когда-то ушел
Пялясь в потолок
Мечтает быть где-нибудь в другом месте
Кому-то из нас одиноко
Кто-то просто
Ждет звонка

Да, да, Бог всемогущ.
Да, да, Бог всеблаг.
Да, да, да-да-да.

Если бы Бог быг был одним из нас?
Грубияном, как один из нас,
Незнакомцем в автобусе,
Едущим домой?

Если бы у Бога было лицо, то какое?
Хотел бы ты его увидеть, если это значило,
Что тебе пришлось бы поверить в небеса,
В Христа, всех святых и пророков?

Если бы Бог быг был одним из нас?
Грубияном, как один из нас,
Незнакомцем в автобусе,
Едущим домой?
Едущим домой
Совсем один обратно на небеса,
Никто не позвонит по телефону,
Может, только Папа Римский.

Если бы Бог быг был одним из нас?
Грубияном, как один из нас,
Незнакомцем в автобусе,
Едущим домой?
Как священное перекати-поле,
Совсем один обратно на небеса.

Едущим домой
Никто не позвонит по телефону,
Может, только Папа Римский.

Оцените статью