Самый сложный акцент английского

Самый сложный акцент английского Английский
Содержание
  1. К какому акценту стремиться?
  2. Пройдите бесплатный тест на знание английского языка
  3. Как сделать английское произношение правильным и избавиться от акцента
  4. Согласные звуки
  5. В заключение
  6. Как, по мнению жителей Соединенного королевства, должен звучать британский акцент?
  7. Английский диалект кокни (58 секунд).
  8. Королевский английский, или RP (1 мин 32 секунды).
  9. Эссекский английский (1 мин. 51 сек)
  10. Уэльский английский (2 мин. 17 сек)
  11. Брюмми (2 мин. 34 секунды)
  12. Другие диалекты, вошедшие в рейтинг
  13. Самый не раздражающий британский диалект
  14. Сколько всего существует британских диалектов?
  15. Уэльский английский акцент. The Welsh English accent
  16. Казнить нельзя помиловать
  17. 7 ярких акцентов, которые можно услышать в Британии
  18. Австралийский английский. The Australian English accent
  19. Ирландский английский акцент
  20. Характеристика
  21. Яркие черты
  22. Ирландский английский в кино
  23. Раз дощечка, два дощечка – будет лесенка
  24. Что отличает
  25. Уэльский вариант английского в кино
  26. Аристократический акцент. The posh English accent
  27. Где можно встретить
  28. Аристократический акцент в кино и СМИ
  29. Акцент кокни
  30. Описание
  31. «Гарри Поттер»
  32. Акцент брумми
  33. «Острые козырьки»
  34. Ирландский английский акцент. The Irish English accent
  35. Акцент кокни. The Cockney English accent
  36. Шотландский английский акцент. The Scottish English accent
  37. Как получить английский язык без акцента
  38. Южно-американский английский. The southern US accent
  39. Ливерпульский английский акцент. The Liverpudlian English accent or Scouse
  40. Канадский английский. The Canadian English accent
  41. Яркий пример ливерпульского акцента – песни The Beatles
  42. Нормативное произношение
  43. RP в кино — телесериал «Шерлок»
  44. Его плохо освоили даже такие звезды, как Киану Ривз и Энн Хэтэуэй
  45. Нью-йоркский акцент (The NY English accent)
  46. Шотландский акцент в кино
  47. Американский английский акцент. The American English accent
  48. Все о звуках американского английского
  49. Плюсы и минусы акцента в английском языке

К какому акценту стремиться?

Несколько лет назад считалось, что классическое произношение RP – истина в последней инстанции, и именно к такому произношению стоит стремиться. Но сегодня преподаватели менее категоричны – некоторые даже рекомендуют осваивать тот акцент английского, который больше нравится.

В Великобритании насчитывается больше 50 видов разнообразных акцентов, при этом только 3% британцев могут похвастаться классическим литературным произношением. Чтобы понимать речь носителя, невзирая на возможный акцент, очень важно развивать восприятие речи на слух и осознавать всю мощь языкового многообразия. Это поможет как минимум не растеряться при встрече, например, с ирландцем или уроженцем Уэльса.

Давайте представим ситуацию. Вот вы общаетесь с двумя людьми, которые грамотно, бегло и интересно разговаривают на английском языке. Но все же вы понимаете, что один из них носитель языка, а второй – представитель какой-то другой страны или нации. Как вы это понимаете? Внешность и поведение не берем в расчет. Ответ – по акценту. Считается, что все, для кого английский язык не является родным, говорят на нем с акцентом, который и выделяет человека.

В лингвистике «акцентом» называют произношение, в котором отражаются звуковые особенности чужого языка или наречия, реже индивидуального говора. То есть, в принципе, если для нас родным является русский, значит, мы на любом иностранном языке будем говорить с акцентом. А существует ли английский язык без акцента? И так ли это плохо – говорить с акцентом?

Америка огромна, и региональных акцентов в ней множество. Они разнятся от западного побережья к восточному, от штата к штату. Акценты соответствуют ритму жизни той или иной территории страны. В северном Нью-Йорке, всегда заполненном толпами спешащих людей, акцент подобен звуку рупора, с помощью которого можно проделать себе дорогу в этой толкучке. Жители южных штатов, например Техаса, говорят более расслабленно, сильно растягивая слова. А вот среднезападное произношение схоже с природой этой территории, состоящей из широких равнин. Поближе познакомиться с особенностями акцентов США нам поможет британская актриса и специалист по акцентам Amy Walker.

Специалисты расходятся во мнениях, какой из американских акцентов считать стандартным. Тем не менее есть некоторые основные характеристики, которые встречаются в любом из них.

Сегодня без преувеличения можно сказать, что практически весь мир говорит на английском языке, его диалекты появились во многих частях света. Мы предлагаем рассмотреть некоторые акценты английского со всего мира.

Нормативное произношение (Received Pronunciation or RP) считается стандартным акцентом литературного английского (Standard English). Received Pronunciation – южный акцент Англии. Он зачастую используется дикторами BBC. В США общий американский (General American) считается стандартным акцентом. Он похож на среднезападный акцент, его используют ведущие новостей. Тем не менее следует помнить, что ни один из этих акцентов не является официальным английским акцентом. Фактически они находятся на одном уровне с другими английскими акцентами и диалектами, включая канадский английский, новозеландский английский, южно-африканский английский, австралийский английский, кокни, шотландский английский, ирландский английский и др.

Вспомним, что диалект – это разновидность какого-либо языка, которая отличается от других его разновидностей грамматикой, произношением и правописанием, словарным запасом. Диалекты употребляются в определенной местности.

Акцент – это особая манера произношения, которая характерна для группы людей в какой-либо местности. Региональные акценты – часть региональных диалектов. Как правило, название акцента совпадает с названием диалекта, к которому он принадлежит.

▪️ Представляю вашему вниманию обычного потребителя языковых курсов ▪️⠀«Извините, а вы компетентны вообще? Я слышал, что вы как-то по русски произносите слова; может я лучше с носителем позанимаюсь? Он и произношение мне ПОСТАВИТ»⠀Брр, с такими людьми разговор должен быть коротким, короче даже их извилин. Кто сказал, что американский/британский акценты — показатель?⠀Надо разобраться! Акцент, это то, что ставится с самого рождения, это мышечная память языка и челюсти, это то, что даже спустя 10 лет тренировок будет выдавать в вас иностранца. С этим разобрались.⠀Другое дело, что можно более или менее круто подражать акценту, но опять же, это не добавляет абсолютно никаких знаний кроме умения ругаться как ковбой.⠀А смысл говорить как носитель? Несведущий русскоязычный все равно не поймёт, чем вы обладаете. Хотите поразить носителей? Ну услышат они ваш «чистый» американский и подумают, что вы очередной Джо с местного бара, и что? Они же не ходят и не удивляются с того, как их друзья круто говорят по английски?⠀Лучше всего, как мне кажется, владеть лексикой и грамматикой на высшем уровне и просто нормально произносить звуки.⠀Представьте: вы встречаете иностранца, который идеально вас понимает, использует все формы мата русского языка и шутит на тему лолов и кеков, но слышно, что он иностранец. Вы же не думаете: «блин, чето русский у него хромает»? Явно у вас мысль: «Вау, он так круто знает русский прикольно!!»⠀▪️ Так что не парьтесь из-за произношения, но и не забывайте о нем тоже, звуки все надо произносить! ▪️

Самый сложный акцент английского

Лучшие посты за сегодня

Пройдите бесплатный тест на знание английского языка

Определим Ваш уровень знаний и дадим рекомендации по обучению

Самый сложный акцент английского

Различия в звуках русского и английского языка подобны разнице между чайным пакетиком и самоваром. Многие носители русского языка отлично владеют английской грамматикой, письменной речью, но никак не могут избавиться от акцента. Все потому, что английский и русский языки работают в совершенно разных звуковых системах.

Но это не значит, что у вас нет шансов исправить произношение. Мы подготовили несколько советов, которые помогут овладеть английскими звуками и избавиться от акцента.

Самый сложный акцент английского

Как сделать английское произношение правильным и избавиться от акцента

Русских чаще всего узнают по тому, как они произносят гласные и согласные звуки, а также по особой интонации речи. Рассмотрим, как можно проработать каждый из этих аспектов.

Согласные звуки

Для начала необходимо прислушаться и прочувствовать различия между русским и английским языком. Хотя оба они имеют одинаковое количество согласных звуков, в плане произношения они не идентичны. Будьте внимательны. Многие звуки нашего родного языка обычно производятся с большим давлением и силой, чем похожие звуки в английском.

  • thick (густой),
  • breath (дыхание),
  • thousand (тысяча),
  • thunder (гром),
  • thermometer (градусник).

Самый сложный акцент английского

Так вы привыкнете воспроизводить это движение во время речи и сможете улучшить свое произношение.

В русском языке всего 6 гласных звуков:

А в австралийском английском, например, 21 гласный звук. То есть как минимум в нем есть 15 звуков, которые отсутствуют в нашей звуковой системе! Некоторые русские гласные похожи на более короткие английские, и часто мы используем их неправильно. Например, из-за этого русские произносят «bat» (мышь) вместо «bait» (приманка) и «sit» (сидеть) вместо «seat» (сиденье).

Внимательно слушайте, как произносят гласные носители языка. Прочитайте вслух и запишите на диктофон, короткие абзацы из газетных статей. Прослушайте свою речь. Вы говорите как носитель языка? Уделите больше внимания гласным, которые должны быть длиннее, и попробуйте растянуть их там, где это необходимо.

Самый сложный акцент английского

Каждый акцент и диалект имеет собственный ритм, тон и высоту звучания, которые формируют общий интонационный фон. И когда мы изучаем новый язык, мы склонны применять интонацию родного языка к изучаемому. Иногда это добавляет говорящему очарования, но порой приводит к трудностям в коммуникации. Собеседника может сильно отвлекать ваш акцент и он просто не поймет смысл того, о чем вы говорите.

Постарайтесь замедлить темп и связать слова, а не торопиться. Говорите так, чтобы речь была более плавной. Если вы будете говорить медленнее, слушатели поймут вас лучше. Это поможет вам чувствовать себя более спокойным и уверенным во время разговора. Попробуйте добавить интонации и окрасить свою речь, как это делают носители языка. Например, смотрите сериалы на английском языке и подражайте актерам.

Самый сложный акцент английского

В заключение

Вообще, стоит ли исправлять произношение — личное дело каждого. До сих пор ученые и преподаватели не пришли к единому мнению, нужно ли это делать. Акцент демонстрирует богатство нашего родного языка и придает нам индивидуальность. С другой стороны, многие стараются улучшить произношение, чтобы не отвлекать собеседников во время разговора и не выделяться.

Читайте также:  Фразовые глаголы с take с переводом

Избавиться от акцента, конечно, возможно. Но его нейтрализация требует значительных усилий. Многие не могут исправить произношение даже после нескольких лет жизни в англоязычной стране. Но практика и специальные упражнения могут помочь в этом деле. Как минимум, таким образом получится сгладить интенсивность акцента.

Если у вас не получается совладать с произношением самостоятельно, попробуйте продолжить учить английский с носителем. Он поможет скорректировать ваши ошибки, разъяснит различия между схожими для нас звуками и научит говорить правильно.

Но как бы трудно вам ни было, самое главное — не сдавайтесь. Работайте над своими слабыми местами и ежедневно практикуйтесь, чтобы улучшить свое английское произношение и избавиться от акцента.

Если вы общались с британцами вживую или смотрели местные YouTube-каналы, то скорее всего вам встречались необычные, странные или совсем непонятные диалекты. В этом нет ничего удивительного — лишь небольшой процент населения государства говорит на привычном нам академическом английском.

Самый сложный акцент английского

Чаще всего британцы используют для общения один из многих вариантов наречий, каждый из которых имеет уникальные особенности. Различия касаются как произношения, так и лексического состава. И порой они настолько велики, что даже даже британцы не понимают друг друга.

В отличие от русских говоров, не все английские диалекты делятся по географическому признаку.  Особенности произношения и словарный состав некоторых из них формировался в рамках отдельных социальных групп, независимо от местоположения.

Поэтому вполне естественно, что жители Великобритании говорят на разных наречиях, проживая в пределах одного района. Например, кокни, эстуарный английский и RP можно услышать в одной части Англии.

Несмотря все на различия, диалекты — это не отдельные языки, а разновидности разговорного английского. Одни развивались в сообществе рабочих, другие — аристократов, третьи изменялись в результате заимствований из иностранных языков.

Из-за этого звучание британских диалектов столь разнообразно.

Как, по мнению жителей Соединенного королевства, должен звучать британский акцент?

Официальной нормой является произношение под названием Received Pronunciation (RP). Именно его мы изучаем на уроках иностранного в школе. Обычно так говорят представители среднего и высшего классов Лондона, а также жители юго-востока Англии.

Политики, писатели, актеры кино и ведущие телепрограмм великолепно владеют RP. Если вы хотите понять, как именно он звучит, посмотрите любой фильм на английском с Хью Грантом или Эммой Уотсон.

Самый сложный акцент английского

Несмотря на законный статус RP, так разговаривают лишь 2 % населения Великобритании. В основном это публичные лица, политики и другие влиятельные фигуры.

А что насчет остальных 98 % британцев?

В феврале 2021 года исследователи из The Knowledge Academy провели интересный опыт, чтобы выяснить, какое произношение большинство британцев считает самым раздражающим. 2357 добровольцам со всей страны предлагалось слушать текст, произнесенный на разных диалектах. Когда запись начинала действовать на нервы, участники должны были остановить прослушивание.

Среднее время прослушивания до остановки позволило составить рейтинг самых раздражающих диалектов. Давайте посмотрим, какое произношение британцы считают самым невыносимым.

Английский диалект кокни (58 секунд).

Самый сложный акцент английского

Самым раздражающим диалектом участники опроса назвали кокни. Это один из самых известных диалектов Великобритании, особенно среди рабочего класса в восточной части Лондона.

  • Около 250 000 носителей.
  • Обилие сленговой лексики, образованной путем замены общеупотребительных слов на рифмующиеся.

Типичные представители: певица Адель и актер Майкл Кейн.

Королевский английский, или RP (1 мин 32 секунды).

Самый сложный акцент английского

На втором месте официальный язык СМИ, культуры и политики. Чаще всего встречается в речи привилегированных слоев общества Великобритании.

  • Около 1 600 000 носителей.
  • Распространение: Лондон, юго-восток Англии.

Типичные представители: члены королевской семьи.

Эссекский английский (1 мин. 51 сек)

Самый сложный акцент английского

Третье место среди самых раздражающих диалектов занимает Эссекс. Это традиционный говор жителей севера и востока одноименного графства.

  • Есть тенденция переставлять буквы.
  • Гласные часто удлиняются
  • Распространение: окрестности графства Эссекс.
  • Типичные представители: Виктория Бекхэм в ранние годы карьеры.

Уэльский английский (2 мин. 17 сек)

Самый сложный акцент английского

Четвертое место в рейтинге занимает наречие жителей Уэльса. Оно мелодичное и ритмичное, с большим количеством заимствований из кельтского языка.

  • Удлиненные гласные.
  • Распространение: Уэльс и окрестности.

Брюмми (2 мин. 34 секунды)

Самый сложный акцент английского

В середине раздражающей десятки — говор жителей Бирмингема. Он звучит одинаково странно для всех гостей: иностранных посетителей и британцев из соседних графств.

  • Распространение: Бирмингем и восточный Мидлендс Англии.
  • Около 3 700 000 носителей.
  • Использует нисходящую интонацию в конце каждого предложения.
  • Типичные представители: Оззи Осборн, персонажи сериала “Острые козырьки”

Другие диалекты, вошедшие в рейтинг

На шестой строчке расположился скаузи, диалект жителей Ливерпуля. Этот сильный и мгновенно узнаваемый говор участники могли воспринимать без раздражения в течение 2 минут 41 секунды.

С седьмой по десятую строчку топа расположились наречия, которые британцы могут слушать без раздражения более трех минут:

Самый не раздражающий британский диалект

Самый сложный акцент английского

На 10-м месте рейтинга Джорди. Он был признан «наименее раздражающим» и, следовательно, самым популярным британским диалектом в этом исследовании.

Самый благозвучный говор широко распространён в Северо-Западной Англии и насчитывает около 1 000 000 носителей. Произношение и лексика Джорди сильно отличаются от английского языка RP.

Отмеченная особенность заключается в том, что буква “r” в конце слов не произносится, а вместо этого звучит что похожее на “ah”.

Считается, что акцент впервые попал в регион с англосаксами, которые пришли в этот район после окончания римской оккупации. Поселение, которое они основали, в конечном итоге разрослось от Эдинбурга до реки Хамбер и стало известно как Нортумбрия. Ближайший из ныне живущих родственников джорджи — южный шотландский диалект.

Сколько всего существует британских диалектов?

Самый сложный акцент английского

На этот вопрос нет точного ответа. Однако мы можем с уверенностью сказать, что их много. По некоторым оценкам, их количество достигает 40, в зависимости от того, по каким признакам относить то или иное наречие к диалекту.

Кроме того, существуют диалекты, включающие региональные вариации языка и грамматики, а также особенности произношения. Их отличает собственный набор уникальных черт. Например, жители городских районов имеют тенденцию звучать иначе, чем сельские жители, даже если технически они проживают в одном регионе.

Уэльский английский акцент. The Welsh English accent

Уэльский английский относится к диалектам английского языка, на котором говорят жители княжества Уэльс. Этот диалект в значительной степени подвержен влиянию уэльской грамматики и часто включает в себя слова, придуманные местными жителями. В целом же, этот тип акцента мелодичен, как песня, которая льется то вниз, то вверх. Неудивительно, ведь сами уэльсцы по своему темпераменту не бывают где-то посередине, они либо летят вверх, либо стремятся вниз. Таков и язык этого народа, в отличие от нормативного, стандартного английского, который более ровный.

Казнить нельзя помиловать

Следующий важный факт об американском акценте: жители США делают смысловое ударение в предложении на словах, значение которых хотят подчеркнуть. Происходит это с помощью мимики, более отчетливого произношения или изменения тона голоса.

Рассмотрим пример из книги American Accent Training.

Смысловое ударение в предложении: пример

Самый сложный акцент английского

Как мы видим, смысловое ударение в предложении не менее важно, чем знаменитая запятая во фразе «Казнить нельзя помиловать», и вполне может уберечь кого-то невиновного от тюрьмы 🙂

7 ярких акцентов, которые можно услышать в Британии

В Великобритании, как во многоязыковом государстве, используется не только английский язык: подданные королевы говорят на шотландском, валлийском, ирландском, гаэльском и корнском. Разумеется, английский самый распространённый – всего 10-20% британцев говорят на другом родном языке. Несмотря на это, другие языки оказывают влияние на английский, и это одна из причин появления большого числа акцентов на островах.

Австралийский английский. The Australian English accent

Австралийский английский образовался из многих акцентов Объединенного Королевства. Как и многие другие культуры, австралийская выработала свой уникальный акцент. И неудивительно: подумайте, как далеко находится Австралия от страны, которая подарила ей свой язык. Австралийский английский считается наиболее сложным из всех диалектов в мире, к тому же, он отличается в зависимости от региона. Австралийский богат разнообразными местными словами и выражениями, например, сокращениями типа bikkie для biscuit («печенье»), truckie для truckdriver («водитель грузовика»). Да что говорить, когда австралийцы сократили название своей собственной страны до Oz вместо Australia («Австралия»), а себя называют Aussies вместо Australians («австралийцы»).

Ирландский английский акцент

Самый сложный акцент английского

Характеристика

Ирландский английский музыкален и певуч, он формировался под влиянием ирландского (гэльского) языка.

Яркие черты

Ирландцы не говорят «да» (yes) или «нет» (no), отвечая на вопрос. В ответ они просто повторяют глагол вопроса: Do you drive? – I do. Can you sing? – I can’t.

  • Чёткое произношение звука /r/ во всех положениях: car – /ka:r/, corner – /korner/, far – /fa:r/
  • Звук th /θ,ð/ заменяется глухими /t/, /d/: that – /dæt/, thirty – /tɜːtɪ/
  • /t/ произносится после буквы u как /tʃ/: слово butter — /ˈbʌtʃə/ вместо /ˈbʌtə/
  • Дифтонг /ai/ произносится как /ɔi/, например like – /lɔik/, Irish – /ɔirɪʃ/.

Ирландский английский в кино

Ирландский актёр Брендан Глисон сыграл в фильме роль сержанта ирландской полиции и говорит в фильме с дублинским вариантом ирландского акцента.

Раз дощечка, два дощечка – будет лесенка

О чем вы думаете, когда учите английский? О грамматике, лексике, чтении. И такой немаловажный аспект языка, как интонация, обычно ускользает от нашего внимания. Упустив этот момент, мы пытаемся говорить так, как читаем англоязычный текст: медленно, с толком, отделяя одно слово от другого. Для американцев такая речь звучит неестественно.

Читайте также:  Разные виды монстров

Американская речь слитна, это ее главная особенность. Можно сравнить произношение с морскими волнами, плавно переходящими из одной в другую. У слов нет начала и конца, особенно в предложениях, где одно слово заканчивается на согласную, а второе начинается с гласной, или наоборот.

Для примера возьмем предложение Bob is on the phone. Вместо того, чтобы по привычке прочесть его слово за словом, скажите /bäbizän the foun/.

Часто интонацию американского английского сравнивают со спуском по лестнице. То слово, которое несет наиболее важную информацию, становится верхней ступенькой лестницы, а каждое последующее слово спускается на одну ступень вниз. Чтобы лучше понять, о чем я говорю, послушайте следующий текст, взятый из книги American Accent Training by Ann Cook. Жирным шрифтом выделены слова, несущие важную информацию.

Самый сложный акцент английского

Уэльский английский подвержен влиянию уэльского языка и часто включает в себя слова, придуманные местными жителями.

Что отличает

Этот акцент мелодичен — уэльсцы произносят слова словно нараспев. Не удивительно, что на его фоне стандартный английский звучит более ровно.

  • Пропуск звука /j/: слово juice — /uːz/ вместо /juːz/, слово news — /nuːz/ вместо /njuːz/;
  • Ярко выделяется звук /r/.

Уэльский вариант английского в кино

Самый сложный акцент английского

Бард Лучник, король Дейла, — один из центральных персонажей в фильме. Его сыграл уэльский актёр Люк Эванс, певучие интонации которого сильно выделяются на фоне речи других британских актёров.

Аристократический акцент. The posh English accent

Его название говорит само за себя, ведь слово posh переводится, как «элитный», «претенциозный». Это язык высших слоев общества, престижный вариант произношения. Он стал определяющим в образовании и средствах массовой информации. Его отличает понятность и чистота, все согласные произносятся неспешно и вычурно, как будто у вас во рту слива. Конечно, говоря с акцентом posh, необходимо вести беседу с ноткой высокомерия, ведь вы лучше и важнее других.

Во многом этот вариант произношения считается образцовым в сферах образования и СМИ.

Где можно встретить

В высших слоях общества, СМИ, сфера образования

Аристократический акцент ласкает слух иностранца, он понятен и особенно эффектен. Согласные произносятся неспешно и вычурно, а тон может быть воспринят как высокомерный.

Аристократический акцент в кино и СМИ

Дикторы, ведущие на BBC, речь Маргарет Тэтчер.

Акцент кокни

Самый сложный акцент английского

Описание

Акцент рабочего класса английского общества Восточного Лондона, который считается непрестижным.

«Гарри Поттер»

На кокни говорят сразу несколько персонажей — смотритель Хогвартса Аргус Филч, владелица паба «Три метлы» мадам Розмерта и еще один бармен, кондуктор поезда, кондуктор автобуса, два Пожирателя Смерти, жулик и вор Наземникус Флетчер.

Рифмованные фразы — представитель кокни использует словосочетания, в которых второе слово раскрывает смысл всего словосочетания. Например:

  • bees and h*oney* = m*oney*
  • near and f*ar* = b*ar*.
  • Округление дифтонга /ai/, он больше похож на /oi/, т. е. I произносится как /oi/: find – /foind/ и др
  • Дифтонг /ei/ звучит как /ai/ в словах face, rain
  • Произношение звука /h/ в начале слов перед гласными звуками, пропуск /h/ в тех словах, где есть буква h, т. е. ham произносится как /æm/, а egg – /heg/
  • Замена звука /l/ на /w/: silk — /sɪwk/;
  • И, конечно же, межзубные /ð/ и /θ/ в буквосочетании th произносятся, как /v/ /f/, т. е. three будет звучать, как /fri:/, а that – /væt/.

Акцент брумми

Этот необычный акцент распространён в Бирмингеме. Считается, что это самый сложный акцент для воспроизведения, поэтому в Бирмингеме не так часто снимают кино.

  • гласный звук /əʊ/ может звучать близко к /ɑʊ/: слово goat — /gɑʊt/ вместо /ɡəʊt/;
  • гласный звук /aʊ/ может звучать как /æʊ/: слово mouth — /mæʊt/ вместо /maʊθ/;
  • безударный звук /i/ на конце слов могут произносить как /əi/: слово happy — /ˈhæpəi/ вместо /ˈhæpi/.

«Острые козырьки»

Самый сложный акцент английского

Все члены преступного клана говорят на брумми. Главного героя в сериале играет ирландец Киллиан Мёрфи, и по мнению критиков, у него неплохо получилось передать акцент Бирмингема.

Ирландский английский акцент. The Irish English accent

Английский пришел в Ирландию в XVI – XVII веках, когда ирландские земли постепенно населялись англичанами. Ирландский английский акцент развивался под влиянием самого ирландского языка (гэльского), английского акцента иммигрантов с запада и, в меньшей степени, шотландским диалектом.

В ирландском английском звук /r/ четко произносится во всех положениях, например: car – /ka:r/, corner – /korner/, far – /fa:r/. Звук th /θ,ð/ заменяется глухими /t/, /d/: that – /dæt/, thirty – /tɜːtɪ/. Дифтонг /ai/ произносится как /ɔi/, например like – /lɔik/, Irish – /ɔirɪʃ/. Ирландский английский музыкален и певуч.

Широко известна особенность ирландцев не говорить «да» (yes) или «нет» (no). В ответ они просто повторяют глагол вопроса:

Акцент кокни. The Cockney English accent

Это акцент рабочего класса английского общества Восточного Лондона, который считается непрестижным. Одни из наиболее примечательных особенностей этого акцента – это округление дифтонга /ai/, он больше похож на /oi/, т. е. I произносится как /oi/, find – /foind/ и др. А вот дифтонг /ei/ звучит как /ai/ в словах face, rain. Еще одна особенность – это произносить звук /h/ в начале слов перед гласными звуками и опускать в тех словах, где есть буква h, т. е. ham произносится как /æm/, а egg – /heg/. И, конечно же, межзубные /ð/ и /θ/ в буквосочетании th произносятся, как /v/ /f/, т. е. three будет звучать, как /fri:/, а that – /væt/.

Шотландский английский акцент. The Scottish English accent

Это широкое определение английского, на котором говорят в Шотландии. Но акценты шотландского разнятся в зависимости от региона. Например, предложение “I’m going to take the baby to the river for a picnic” («Я отведу ребенка к реке на пикник») на западе прозвучит, как “Um gunny tak the wee’un ta the ruvur fe a pucnic”, а на востоке – “Ah’m gonny teak the wee bairn te the riv’r f’r a pucnuc”. У шотландцев, конечно, есть свой сленг, включая слова aye (да), bonny (красивый), lassie (девчонка), wee (крошечный) и пр. Шотландский диалект всем известен тем, что звук /r/ в нем твердый и более долгий, чем в стандартном английском.

Как получить английский язык без акцента

Многие сразу скажут, что необходимо пожить в англоязычной стране, чтобы как вирусом, заразиться грамотным произношением. Но тогда в идеале заграницей стоит также отказаться и от использования своего родного языка, а полностью перейти на английский. Лишь так вы сможете притупить желание говорить по-русски и будете имитировать речь носителей языка. Но поехать за границу может не каждый, а звучать красиво и по-английски хочется всем, поэтому давайте попробуем найти способы уменьшить проявления особенностей нашей родной речи в разговоре и получить английский язык без акцента, хоть такового и не существуют в полном смысле.

Прежде всего, необходимо уделять как можно больше времени прослушиванию всевозможных аудиоматериалов и просмотру видеоматериалов. Это могут быть новости на английском языке BBC и CNN, в которых речь дикторов может являться образцом хорошего английского языка. Это могут быть песни, ролики, короткометражные фильмы и мультфильмы. Смотрим как можно больше. Но главное – не просто смотреть, а всячески повторять за героями на экране, причем повторять громко, четко и неограниченное количество раз. Как говорится, повторение – мать учения, но лишь при громком звучании в вашем подсознании закрепятся именно те артикуляционные связи и примеры, которые потом помогут правильно произносить звуки и грамотно использовать интонацию в английском языке.

Обязательной процедурой является запись своего голоса на любой носитель для дальнейшего прослушивания. Так вы сможете определить, какие ошибки вы допускаете, и вследствие чего появляется акцент. А это верный путь обрести все-таки английский язык без акцента. Безусловно, желательно, чтобы в этой работе вам помогал квалифицированный специалист, который занимается фонетикой английского языка. Хороший репетитор английского по skype также может помочь вам избавиться от акцента. Как можно чаще тренируйте свой артикуляционный аппарат, разрабатывайте его для произнесения определенных звуков и сочетаний. Очень помогают стишки и скороговорки. Главный принцип для получения английского языка без акцента – это многократное повторение действие и ежедневные упражнения. Так вы добьетесь видимых результатов.

Конечно, в настоящее время существует масса книг, пособий, мультимедийных материалов, которые созданы с целью отработки произношения и нацелены на достижение видимых результатов при регулярном их использовании. Например, для тренировки Британского стандарта произношения (Receive Pronunciation – RP) поработайте с книгой «Get rid of your accent». Если же вас интересует произношение в американском варианте (General American – GA), вам придут на помощь издания «Accent Reduction Made Easy» и «American Accent Training». Как правило, почти все пособия для избавления от акцента снабжены дисками с фонетическим материалом. Или же остановите внимание на интерактивных курсах «Профессор Хиггинс. Английский без акцента!» и «Спецподготовка. Английский без акцента».

Поработайте над тем, как вы звучите, и вы поймете, что английский язык без акцента не так уж недостижим.

Южно-американский английский. The southern US accent

Южно-американские диалекты знакомы всем под общим названием «южно-американский английский». Он сформировался по большей части под влиянием иммигрантов с Британских островов, которые перебрались на юг Штатов в XVII-XVIII. Сегодня на нем говорит население юго-востока и юга центральной части США. В целом, южно-американский английский отличается колоритом местных идиом, намного более длинным произношением звуков и своими особыми сокращениями.

Читайте также:  I ll come home late tomorrow i out with my friend

Одно из наиболее известных из них – это выражение y’all (сокращение от you all – «все вы»). Приветствие Hey означает «здравствуйте». Настоящий южанин никогда не поприветствует друзей фразами Hello, you all или Hi, you guys!. («Всем привет!»). Он скажет просто: Hey, y’all («Всем привет!»). На юге США вы обязательно услышите Howdy? = How do you do? (разг. «Привет!») или Wassup? = What’s up? («Как дела?»).

Ливерпульский английский акцент. The Liverpudlian English accent or Scouse

Ливерпуль стал известен всему миру благодаря безграничной популярности The Beatles в 60-х годах прошлого столетия. В целом за века отношение к Ливерпулю в Великобритании выработалось не совсем положительное, ливерпульский акцент считался чем-то низкосортным. Но благодаря популярности известной группы, общественное мнение слегка смягчилось к Scouse. Это еще одно название ливерпульского, т. к. жителей Ливерпуля называют ливерпульцами (Liverpudlian или Scouse). Этот акцент наиболее узнаваем в стране. Он знаменит своими жесткими носовыми тонами и, несмотря на некоторые сходства, значительно отличается от акцентов близлежащих территорий. Известный лингвист Фриц Шпиль (Fritz Spiel) охарактеризовал его как «на треть ирландский, на треть уэльский и на треть простуженный». Ливерпульский отличается быстротой и восходяще-нисходящей тональностью. Влияние ирландского выразилось в том, что название буквы H произносится, как /heɪtʃ/, а cлова, на конце которых —ch, произносятся твердо.

Канадский английский. The Canadian English accent

Это диалект английского языка, на котором говорят в Канаде. Произношение этого диалекта – смесь американского и британского английского, однако канадский все же ближе по произношению к американскому с некоторым влиянием французского.

Одной из наиболее характерных черт канадского является использование eh. Предназначение его разнообразное: от междометия, эмоционального усилителя до слова в конце предложения, целью которого является получение подтверждения (как tag в разделительных вопросах). На эту тему есть много шуток, да и сами канадцы признаются в том, что используют eh довольно часто.

Основные черты: Известный лингвист Фриц Шпиль (Fritz Spiel) охарактеризовал его как «на треть ирландский, на треть уэльский и на треть простуженный». Для Скауза характерны яркие назальные тона, напоминающие лёгкую простуженность. Выражено жёсткое произношение согласных звуков и краткость гласных. Ливерпульцев отличает тягучий тембр и певучие тона, потому британцы считают, что скаузеры не говорят, а поют.

Яркий пример ливерпульского акцента – песни The Beatles

Скауз долгое время считался чем-то низкосортным, но благодаря легендарной группе отношение к ливерпульцам смягчилось.

  • Быстрая и восходяще-нисходящая тональность
  • Название буквы H произносится, как /heɪtʃ/
  • Слова, на конце которых -ch, произносятся твердо.

Нормативное произношение

Received Pronunciation — общепринятый вариант литературного английского языка, который также известен как «королевский английский» и «произношение BBC».

Большинство словарей используют RP, а преподаватели всего мира стремятся вести свои уроки на приближенной версии к литературному варианту. RP звучит на подмостках британской театральной сцены, на телеканалах, официальных мероприятиях.

RP в кино — телесериал «Шерлок»

Самый сложный акцент английского

Бенедикт Камбербэтч, исполнивший роль Шерлока, учился в частной школе Harrow School, одной из известнейших и старейших учебных заведениях Лондона. Здесь он получил классическое образование, участвовал в шекспировских постановках, после даже преподавал английский язык в тибетском монастыре в Индии — поэтому актёр имеет безупречное нормативное британское произношение. Идеальным произношение также называют у актера Стивена Фрая и Алана Рикмана.

Его плохо освоили даже такие звезды, как Киану Ривз и Энн Хэтэуэй

Аналитики образовательной онлайн-платформы Shaw Academy утверждают, что британский акцент — самый сложный для имитации, во всяком случае — для звезд кинематографа.

Специалисты проанализировали 16 топ-листов худших акцентов в кино, составленные такими изданиями, как Cheatsheet, Cosmopolitan, Daily Break, MTV, Russia Beyond, The Telegraph и Yahoo. Наиболее сложными для актеров оказались:

1. Британский (77 упоминаний);

2. Ирландский (37 упоминаний);

3. Американский (37 упоминаний);

4. Русский (15 упоминаний);

5. Австралийский (10 упоминаний).

Хуже всего с британским акцентом справился Киану Ривз в «Дракуле» — его упоминают в 14 из 16 топ-листов. На втором месте — Энн Хэтэуэй в киноленте «Один день» (10 упоминаний), на третьем — Кевин Костнер («Робин Гуд: принц воров», 10 упоминаний). «Для правильной имитации британского акцента нужно немного больше, чем произносить или не произносить „r“ в конце слов», — говорят в Shaw Academy.

С американским акцентом тоже не все так просто. Критика в адрес Кейт Уинслет и Джерарда Батлера вполне оправданна: выходцам из Шотландии и Англии сложно сымитировать произношение Нового Света. Однако изданиям не понравился даже уроженец Калифорнии Николас Кейдж — по их мнению, алабамский акцент он изображает плохо.

Нью-йоркский акцент (The NY English accent)

Нью-йоркский акцент или нью-йоркский диалект – один из наиболее узнаваемых американских акцентов. На нем говорят в Нью-Йорке и большей части штата, за исключением его северной части, где преобладает свой акцент.

Основное его отличие от американского английского – нестандартное произношение: более долгое произношение гласных звуков, как, к примеру, в слове talk – /tawk/, опускание согласных в конце слова, например, want – /wan/, «проглатывание» звука /r/ в словах типа morning – /mawning/ и, что удивительно, наоборот, добавление звука /r/ в словах, например: soda – /soder/, idea – /idear/. Также ньюйоркцы заменяют звуки th /ð, θ/ на /d/ и /t/, например в слове those – /dəuz/, three – /tri:/. Еще этот акцент известен своей тяжеловесностью, назальностью и быстротой.

Под шотландским английским акцентом понимается сразу несколько вариантов английского, на котором говорят в Шотландии. Акценты шотландского разнятся в зависимости от региона.

В шотландском диалекте есть свои слова — aye (да), bonny (красивый), lassie (девчонка), wee (крошечный) и пр.

  • Звук /r/ твердый и более долгий, чем в стандартном английском
  • Пропуск дифтонгов /ai/, /eə/, /əʊ/ и других
  • В словах с окончанием -ed глухой звук: carried — /karɪt/.

Как будет звучать предложение I’m going to take the baby to the river for a picnic («Я отведу ребенка к реке на пикник») в разных частях Шотландии:

  • В западной части Шотландии: Um gunny tak the wee’un ta the ruvur fe a pucnic
  • В восточной: Ah’m gonny teak the wee bairn te the riv’r f’r a pucnuc.

Шотландский акцент в кино

Самый сложный акцент английского

Главного персонажа фильма Уильяма Уоллеса сыграл Мэл Гибсон, который родился в Ирландии, и по мнению многих шотландский вышел у него не очень хорошо. Зато у Джеймса Робинсона (юный Уильям) и Шона Лоулора (отец Уильяма) это вышло лучше.

Американский английский акцент. The American English accent

Самая характерная и наиболее отличительная черта американского английского – это, конечно, звук /r/. Он произносится гораздо отчетливее, чем в британском варианте, и произносится во всех положениях. То есть first – /fərst/, hard – /ha:rd/, snore – /snɔːr/. Еще одна особенность – это звук /æ/ в словах типа ask, class, dance, demand (ведь в британском английском в словах такого типа этот звук произносится /a:/). Также в словах типа bother, hot, gone, rob, want звук /o/ произносится как /a:/. И, наконец, звук /ju:/, который произносят как /u:/ после букв d, n, s, t (duplicate, student, tune).

Все о звуках американского английского

После усвоения интонационных моментов можно подробнее остановиться на звуках, характерных для американского акцента:

Вот основные характерные признаки американского акцента. Но, конечно же, это только базовая информация. Если вы задались целью отшлифовать ваш акцент до блеска, я советую использовать несколько источников. Во-первых, канал Rachel’s English на YouTube. Также краткий курс американского английского акцента, состоящий из пяти частей, от уже знакомой нам Amy Walker.

А вишенкой на торте и самым серьезным ресурсом по отработке американского акцента является книга Энн Кук (Ann Cook) “American Accent Training”. Без нее никуда. Еще хотела бы посоветовать голосовой блокнот speechpad.pw (открывать с помощью Google Chrome), который позволяет записывать вашу речь и анализирует произношение. То есть вы видите, правильно ли произносите те или иные слова. Незаменимая вещь в оттачивании произношения.

Удачи вам в практике американского акцента. Жду ваших дополнений, вопросов или замечаний в комментариях!

Плюсы и минусы акцента в английском языке

Как мне кажется, акцент у человека, изучающего английский язык, будет всегда. Пусть и в разной степени, но он будет. И я не вижу в этом ничего плохого. Дело в том, что при произнесении английских звуков задействуются мышцы, которые в русской речи не используются активно или не используются совсем, а органы речи находятся в непривычном для них положении. Вот откуда появляется акцент. Мы же не говорим по-английски с рождения, поэтому и не можем со стопроцентной точностью имитировать произношение носителя языка.

Акцент, на самом деле, явление не плохое. Порой оно добавляет шарм его обладателю, предоставляя возможность окружающим догадаться, с представителем какой нации они сейчас разговаривают. Речь в данном случае идет о легком акценте, который никоим образом не влияет на качество произношения и восприятия речи. То есть вы говорите все четко, правильно, с нужной интонацией и ритмом, выдерживая паузы. Вы понятны собеседнику, вы ему интересны. Ваш акцент, может, и отметят, но не обратят на него внимание.

Хуже дело обстоит с грубым акцентом, который даже и «акцентом» назвать трудно. Если ваши органы речи не работают в полную силу, отказываются трудиться должным образом; если вам лень прилагать усилия, чтобы звучать правильно, и, тем более, если вы звучите непонятно для человека, с которым общаетесь, английский язык без акцента вам просто показан. Все-таки с огрехами произношения, интонации, правильного распределения пауз и ударений бороться нужно. А как это делать?

Оцените статью