Поделитесь песней в соц. сетях:
Спасибо за ваш голос!
В январе 1996 года Placebo подписали контракт с лейблом Hut Records и 17 июля выходит дебютный альбом Placebo. После выхода альбома из-за внутренних разногласий группу покидает Роберт Шульцберг и на его место возвращается Стив Хьюитт. «The New York Times» сравнивали их с группами «первой волны рока постпанк, особенно New Order, The Cure, Siouxsie and the Banshees, ранние U2 и Talking Heads».
12 октября 1998 года Placebo выпускают свой второй альбом Without You I’m Nothing. Продюсером стал Стив Осборн, работавший с U2 и Happy Mondays. В том же году участники группы снялись в эпизодических ролях в фильме «Бархатная золотая жила».
It’s that disease of the age
Это болезнь поколения,
It’s that disease that we crave
Та болезнь, которую мы жаждем.
Alone at the end of the race
Одни в конце гонки
We catch the last bus home
Мы ловим последний автобус домой.
Corporate America wakes
Корпоративная Америка будит
Coffee republic in case
Кофейную республику на тот случай,
We open the latch on the gate
Если мы откроем засов на воротах
Of the hole that we call our home
Той дыры, что мы зовем нашим домом.
Защити меня от моих желаний
Protect me protect me
Защити меня, защити меня.
Maybe we’re victims of fate
Возможно мы жертвы судьбы
Remember when we’d celebrate
We’d drink and get high until late
Мы пьем и ширяемся допоздна?
And now we’re all alone
А сейчас мы совсем одни.
Wedding bells ain’t gonna chime
Свадебные колокольчики не зазвенят.
With both of us guilty of crime
Мы оба виновны в преступлениях,
And both of us sentenced to time
И мы оба осуждены временем.
C’est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Открывается задвижка решетки
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Вспоминаешь божественные, умопомрачительные мгновения,
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Потерявшиеся мечты о любви,
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Protege-moi de mes desirs
Выберите тип отображения перевода
Это настоящая болезнь,
L’épidémie qui s’étend
La fête est finie on descend
Праздник закончен, мы заглушаем
Les pensées qui glacent la raison
Мысли, что сковывают рассудок,
Paupières baissées, visage gris
Опущенные веки, серое лицо,
Surgissent les fantômes de notre lit
Всплывают призраки нашей постели,
Мы открываем решетку
Конуры, которую зовем домом
Защити меня от того, что я хочу
Игрушки ли мы судьбы?
Souviens-toi des moments divins
Помнишь ли ты чудесные моменты
Planants, éclatés au matin
А теперь мы совсем одни,
Perdus les rêves de s’aimer
Потеряли мечты о любви,
Le temps où on avait rien fait
Время, когда мы ничего не делали,
И теперь у нас есть вся жизнь для того, чтобы плакать,
И мы совсем одни
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Protect me, protège-moi
Текст песни Chris Isaak — Baby, What You Want Me to Do?
There was a time
When you were mine
We pledged our love
Would last forever
But lovers’ dreams
Are fragile things
And now I find
I hardly know her
Tight skirt
Black boots
Swivelin’ down the street
Lookin’ all the sweet
Shy smile
All the while
I know that this whole acts just for me
She’ll never let me be
Was a time
She was mine
Young and sweet and tender then she changed
She’ll never be the same
Now the girl
Hates the world
And somehow in her mind I’m the one to blame
Baby, what you want me to do
I’m cryin’ now
I’m tryin’ now
Baby, what’d I ever to do you
What’d I ever do
Never calls
Unless she’s makin’ love to someone else
She can’t stop herself
Lost control
Everywhere she goes there’s someone new
Baby, what you want me to do
I’m cryin’ now
I’m tryin’ now
Baby what’d I ever do to you
What’d I do
Oh, I need your love
Oh, I still want your love
Baby baby what’d I ever do to you
What’d I ever do
What’d I do
Было время
Когда ты был моим
Мы обещали нашу любовь
Будет длиться вечно
Но мечты влюбленных
Хрупкие вещи
И теперь я нахожу
Я едва знаю ее
Узкая юбка
Черные ботинки
Поворот вниз по улице
Смотри все сладкое
Застенчивая улыбка
Все время
Я знаю, что все это действует только для меня
Она никогда не позволит мне быть
Было время
Она была моей
Молодая, сладкая и нежная, тогда она изменилась
Она никогда не будет прежней
Теперь девушка
Ненавидит мир
И почему-то, по ее мнению, я один виноват
Детка, что ты хочешь, чтобы я сделал
Я плачу сейчас
Я сейчас пытаюсь
Детка, что я когда-либо делать тебе
Что я когда-либо делал
Никогда не звонит
Если только она не любит друг друга
Она не может остановить себя
Потерянный контроль
Везде, где она идет, есть кто-то новый
Детка, что ты хочешь, чтобы я сделал
Я плачу сейчас
Я сейчас пытаюсь
Детка, что я когда-либо сделал с тобой
Что бы я сделал
О, мне нужна твоя любовь
О, я все еще хочу твою любовь
Малышка, что я с тобой когда-нибудь сделал
Что я когда-либо делал
Что бы я сделал
Текст песни и перевод Placebo — Protège-moi
Перевод на русскийЗащити меня от того, что я хочу
It’s that desease of the age
Это то, чем заражаются с возрастом
It’s that desease that we crave
Это та болезнь, которой мы жаждем
Мы ловим последний автобус до дома
Разбужены «Корпоративной Америкой»
«Кофе Репаблик» при случае
Мы открываем защелку на воротах
Дыры, что мы называем своим домом
Может быть мы жертвы судьбы
Вспомни, когда мы будем праздновать
Мы хотели выпить и быть важными до конца
И теперь мы все одиноки
Свадебные колокола не будут звонить
Каждый из нас двоих виноват в преступлении
И каждый из нас двоих приговорены временем