Protect me from what i want placebo перевод

Поделитесь песней в соц. сетях:

Спасибо за ваш голос!

В январе 1996 года Placebo подписали контракт с лейблом Hut Records и 17 июля выходит дебютный альбом Placebo. После выхода альбома из-за внутренних разногласий группу покидает Роберт Шульцберг и на его место возвращается Стив Хьюитт. «The New York Times» сравнивали их с группами «первой волны рока постпанк, особенно New Order, The Cure, Siouxsie and the Banshees, ранние U2 и Talking Heads».

12 октября 1998 года Placebo выпускают свой второй альбом Without You I’m Nothing. Продюсером стал Стив Осборн, работавший с U2 и Happy Mondays. В том же году участники группы снялись в эпизодических ролях в фильме «Бархатная золотая жила».

It’s that disease of the age

Это болезнь поколения,

It’s that disease that we crave

Та болезнь, которую мы жаждем.

Alone at the end of the race

Одни в конце гонки

We catch the last bus home

Мы ловим последний автобус домой.

Corporate America wakes

Корпоративная Америка будит

Coffee republic in case

Кофейную республику на тот случай,

We open the latch on the gate

Если мы откроем засов на воротах

Of the hole that we call our home

Той дыры, что мы зовем нашим домом.

Защити меня от моих желаний

Protect me protect me

Защити меня, защити меня.

Maybe we’re victims of fate

Возможно мы жертвы судьбы

Remember when we’d celebrate

We’d drink and get high until late

Мы пьем и ширяемся допоздна?

And now we’re all alone

А сейчас мы совсем одни.

Wedding bells ain’t gonna chime

Свадебные колокольчики не зазвенят.

With both of us guilty of crime

Мы оба виновны в преступлениях,

Читайте также:  Перевод песни firework katy perry на русском

And both of us sentenced to time

И мы оба осуждены временем.

C’est le malaise du moment

L’epidemie qui s’etend

La fete est finie on descend

Les pensees qui glacent la raison

Paupieres baissees, visage gris

Surgissent les fantomes de notre lit

On ouvre le loquet de la grille

Открывается задвижка решетки

Du taudis qu’on appelle maison

Protect me from what I want

Sommes nous les jouets du destin

Souviens toi des moments divins

Вспоминаешь божественные, умопомрачительные мгновения,

Planants, eclates au matin

Et maintenant nous sommes tout seuls

Perdus les reves de s’aimer

Потерявшиеся мечты о любви,

Le temps ou on avait rien fait

Il nous reste toute une vie pour pleurer

Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)

Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)

Protege-moi de mes desirs

Выберите тип отображения перевода

Это настоящая болезнь,

L’épidémie qui s’étend

La fête est finie on descend

Праздник закончен, мы заглушаем

Les pensées qui glacent la raison

Мысли, что сковывают рассудок,

Paupières baissées, visage gris

Опущенные веки, серое лицо,

Surgissent les fantômes de notre lit

Всплывают призраки нашей постели,

Мы открываем решетку

Конуры, которую зовем домом

Защити меня от того, что я хочу

Игрушки ли мы судьбы?

Souviens-toi des moments divins

Помнишь ли ты чудесные моменты

Planants, éclatés au matin

А теперь мы совсем одни,

Perdus les rêves de s’aimer

Потеряли мечты о любви,

Читайте также:  Я отдал тебе свое сердце, но через день ты его оставил. Текст и перевод песни Джордж Майкл

Le temps où on avait rien fait

Время, когда мы ничего не делали,

И теперь у нас есть вся жизнь для того, чтобы плакать,

И мы совсем одни

Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)

Protect me, protège-moi

Текст песни Chris Isaak — Baby, What You Want Me to Do?

There was a time
When you were mine
We pledged our love
Would last forever

But lovers’ dreams
Are fragile things
And now I find
I hardly know her

Tight skirt
Black boots
Swivelin’ down the street
Lookin’ all the sweet

Shy smile
All the while
I know that this whole acts just for me
She’ll never let me be

Was a time
She was mine
Young and sweet and tender then she changed
She’ll never be the same

Now the girl
Hates the world
And somehow in her mind I’m the one to blame
Baby, what you want me to do

I’m cryin’ now
I’m tryin’ now
Baby, what’d I ever to do you
What’d I ever do

Never calls
Unless she’s makin’ love to someone else
She can’t stop herself
Lost control
Everywhere she goes there’s someone new

Baby, what you want me to do
I’m cryin’ now
I’m tryin’ now
Baby what’d I ever do to you
What’d I do

Oh, I need your love
Oh, I still want your love
Baby baby what’d I ever do to you
What’d I ever do
What’d I do

Было время
Когда ты был моим
Мы обещали нашу любовь
Будет длиться вечно

Но мечты влюбленных
Хрупкие вещи
И теперь я нахожу
Я едва знаю ее

Узкая юбка
Черные ботинки
Поворот вниз по улице
Смотри все сладкое

Читайте также:  Casablanca песня перевод на русский язык

Застенчивая улыбка
Все время
Я знаю, что все это действует только для меня
Она никогда не позволит мне быть

Было время
Она была моей
Молодая, сладкая и нежная, тогда она изменилась
Она никогда не будет прежней

Теперь девушка
Ненавидит мир
И почему-то, по ее мнению, я один виноват
Детка, что ты хочешь, чтобы я сделал

Я плачу сейчас
Я сейчас пытаюсь
Детка, что я когда-либо делать тебе
Что я когда-либо делал

Никогда не звонит
Если только она не любит друг друга
Она не может остановить себя
Потерянный контроль
Везде, где она идет, есть кто-то новый

Детка, что ты хочешь, чтобы я сделал
Я плачу сейчас
Я сейчас пытаюсь
Детка, что я когда-либо сделал с тобой
Что бы я сделал

О, мне нужна твоя любовь
О, я все еще хочу твою любовь
Малышка, что я с тобой когда-нибудь сделал
Что я когда-либо делал
Что бы я сделал

Текст песни и перевод Placebo — Protège-moi

Перевод на русскийЗащити меня от того, что я хочу

It’s that desease of the age

Это то, чем заражаются с возрастом

It’s that desease that we crave

Это та болезнь, которой мы жаждем

Мы ловим последний автобус до дома

Разбужены «Корпоративной Америкой»

«Кофе Репаблик» при случае

Мы открываем защелку на воротах

Дыры, что мы называем своим домом

Может быть мы жертвы судьбы

Вспомни, когда мы будем праздновать

Мы хотели выпить и быть важными до конца

И теперь мы все одиноки

Свадебные колокола не будут звонить

Каждый из нас двоих виноват в преступлении

И каждый из нас двоих приговорены временем

Оцените статью