ПОХИЩЕНИЯ — перевод на английский c примерами

ПОХИЩЕНИЯ — перевод на английский c примерами Английский

Bad — англо-русский словарь на

WordReference English-Russian Dictionary © 2022:

Главные переводы
английскийрусский
badadjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (evil, wicked)плохой, скверный, дурной, злой прил
 In films, the bad guy usually loses.
 В кино плохие парни всегда проигрывают.
badadjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (poor quality) (плохого качества)плохой, недоброкачественный, неважный, дурной прил
 The television reception was bad.
 Качество приёма телесигнала было неважным.
badadjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (not good) (не хороший)плохой, нехороший, неважный прил
 She was in a bad mood.
 Она находилась в плохом (or: неважном) расположении духа.
badadjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (incorrect)неправильный, неверный, некорректный, плохой прил
 Your pronunciation is bad — you need to practise.
 У вас неправильное произношение; вам нужно попрактиковаться.
badadjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (ill)больной, плохой прил
  (to feel bad)плохо себя чувствовать прич мест несов
 Could you get the doctor? I feel really bad.
 Не могли бы вы привести врача? Я очень плохо себя чувствую.

WordReference English-Russian Dictionary © 2022:

Главные переводы
английскийрусский
bidvtrtransitive verb: Verb taking a direct object—for example, «Say something.» «She found the cat.» (auction: make offer) (на аукционе)предлагать цену несов ж вин
  (на аукционе)предложить цену сов ж вин
  принимать участие в торгах несов ср вин пред м мн пред
  принять участие в торгах сов ср вин пред м мн пред
 He bid one hundred euros for the painting at the auction.
 Он предложил (цену в) сто евро за картину на аукционе.
bidnnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of bidding) (на аукционе)предложенная цена прич ж
 His bid wasn’t the highest, so he didn’t win the auction.
 Предложенная им цена не была наивысшей, так что он не преуспел на аукционе.
bidnnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cards: offer) (в карточной игре)заявка ж
 His bid of three tricks was too high. He only won two.
 Его заявка на три взятки была слишком высока. Он выиграл только две.

Bad — перевод на английский, примеры | glosbe

Фраза присутствует в обратном словаре.

bad
в русский

Список самых популярных запросов:
1K,
~2K,
~3K,
~4K,
~5K,
~5-10K,
~10-20K,
~20-50K,
~50-100K,
~100k-200K,
~200-500K,
~1M

Cosmetics — перевод на русский — примеры английский | reverso context

Посмотреть примеры с переводом косметик
kosmetik
(20 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом косметическая
kosmeticheskaya
(16 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом косметиках
kosmetikakh
(15 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом косметикс
kosmetiks
(13 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом косметологии
kosmetologii
(12 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом косметология
kosmetologiya
(6 примеров, содержащих перевод)

Другие результаты

Косметика, Средства для ухода за волосами, Наручные часы, Прочие персональные принадлежности, …

Косметика, Природная косметика, Продукция уход за телом, Производители косметики, Эксклюзивная косметика


Салон красоты, Мебель для салонов красоты, Оборудование для салон красоты, Косметика, Мебель для парикмахерских салонов, Парикмахеры, Продажа средств для ухода за волосами, Соляриумная косметика, Средства для ухода за волосами, Стрижка волос, Услуги красоты


Beauty parlor equipment, Beauty service, Cosmetics, Furniture for barber’s shops, Furniture for beauty parlors, Hair care product wholesale, Hair care products, Hair cutting, Hairdressers, Solarium cosmetics


Почти каждый четвертый проданый в Польше препарат для защиты от солнца произведен Коластиной. Работа Группы направлена главным образом на производство и продажу косметики по уходу за кожей лица и тела.


Так же в магазинах сети Gabi можно найти косметику для ухода за обувью и изделиями из кожи известного в мире бренда Collonil: кремы, аэрозоли, щётки, лопатки для обуви, стельки и шнурки.

Инструменты для нанесения макияжа на английском языке

Теперь давайте разберемся, какие инструменты используются для нанесения макияжа:

  1. Lip brush (for even coverage) – кисть для равномерного нанесения помады.
  2. Foundation brush – кисть для нанесения основы под макияж.
  3. Eye shadow brush – кисть для теней.
  4. Blush brush – кисть для румян.
  5. Eyeliner brush – кисть для подводки глаз.
  6. Foundation sponge – спонж для тональной основы.
  7. Eyelash curler – щипчики для подкручивания ресниц.
  8. Tweezers – пинцет.

Косметика — перевод на английский — примеры русский | reverso context

» lang=’en’>

make-up» lang=’en’>

beauty preparation» lang=’en’>
beauty products» lang=’en’>
glues

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 407. Точных совпадений: 407. Затраченное время: 70 мс


Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова:1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения:1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы:1-400, 401-800, 801-1200

Косметика на английском языке

Предлагаю начать с макияжа. Существует масса различных средств для наведения красоты. Давайте рассмотрим основные из них, которые используются для макияжа глаз (eyes), губ (lips), ногтей (nails) и лица (face).

Обратите внимание: при использовании изображений в данной статье мы не преследуем рекламные цели.

Краткий словарь косметолога

Сейчас я предлагаю посмотреть видео, которое поможет закрепить прочитанный материал. К ролику прилагается текст, но попробуйте сперва посмотреть это видео не глядя в транскрипт, чтобы проверить, какие из слов, указанных выше, вы уже запомнили.

Морковь — перевод на английский — примеры русский | reverso context

Морковь дикая оказывает мочегонное, желчегонное, успокаивающее, бактерицидное, спазмолитическое действие.

Морковь имеет качества антианемического, гепатопротекторное, антиоксидант, гипотензивный эффекты, спазмолитическое, слабительные, мочегонные средства.

Морковь рекомендуется для регулирования кишечного транзита пищеварения, печени, для остроты, регенерировать красные кровяные клетки, предотвращает образование морщин.

Переводы «косметика» (ru-en) на abbyy lingvo live

Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors

Тут Джуд зевнула и повернулась на другой бок, задев ногой кучу обувных коробок; они рухнули вниз, и по полу раскатились бусы, сережки, косметика, а в мою сумку свалилась чашка кофе.

Just then, Jude yawned and turned over, dislodging a pile of shoeboxes with her foot, which crashed to the ground spilling beads, earrings, make-up and a cup of coffee into my handbag.

Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason

Хантер, Стивен / 47-й самурайHunter, Stephen / The 47th samurai

Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the Sun

Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last Days

Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the Sun

Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun Seller

Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier

Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic

К счастью, если вы не родились с «образом», запечатленным в вашей внешности, вы можете создать его, — для этого вам нужны ум, немного воображения, и сумочка с косметикой.

Fortunately, if you weren’t born with the look, you can get it—with a little brains, some imagination, and a makeup bag.

Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with You

Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock

Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит «Prada»Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada

Переводы «преимущество» (ru-en) на abbyy lingvo live

Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading Room

Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal Shard

Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image Processing

Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and Applications

Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game

Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven

Вильямc, Ларри / Долгосрочные секреты краткосрочной торговлиWilliams, Larry / Long-term secrets to short-term trading

Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7

Полиа, Г.,Сеге, Г. / Задачи и теоремы из анализа: Часть втораяPolya, George,Szego, Gabor / Problems And Theorems In Analysis II

Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors

Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis

Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7

Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru’s Guide to Transact-SQL

Похищение — перевод на английский — примеры

Примеры перевода

Продолжая свою речь, мой хозяин сказал, что ничто так не отвратительно в еху, как их прожорливость, благодаря которой они набрасываются без разбора на все, что попадается им под ноги: травы, коренья, ягоды, протухшее мясо или все это вместе; и замечательной их особенностью является то, что пищу, похищенную ими или добытую грабежом где-нибудь вдали, они предпочитают гораздо лучшей пище, приготовленной для них дома.

My master, continuing his discourse, said, “there was nothing that rendered the Yahoos more odious, than their undistinguishing appetite to devour every thing that came in their way, whether herbs, roots, berries, the corrupted flesh of animals, or all mingled together: and it was peculiar in their temper, that they were fonder of what they could get by rapine or stealth, at a greater distance, than much better food provided for them at home.

Преимущество: перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Преимущество — Выгода, превосходство (в сравнении с кем-чем-н. другим).

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «преимущество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преимущество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «преимущество» . Также, к слову «преимущество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

Средства по уходу за кожей на английском языке

Обратимся к косметическим средствам по уходу за кожей (то, что относится к понятию cosmetics в английском). Среди них представлены следующие средства:

Части лица на английском языке

Для начала я предлагаю рассмотреть названия частей лица:

Теперь предлагаю перейти непосредственно к макияжу. Хочу обратить внимание на разницу между словами cosmetics и make-up. Понятие cosmetics относится к косметическим средствам, которые используются для ухода за лицом и телом, в то время как make-up означает декоративную косметику, то есть средства, которые люди используют, чтобы выглядеть более привлекательно или изменить внешность.

А теперь относительно слов make-up и make up. У этих слов разное значение.

  1. Make up (с пробелом) – это фразовый глагол, соответственно, он и должен использоваться как глагол. To make up может переводиться как «придумывать» (make up a story), «мириться после ссоры» (make up with somebody).
  2. Make-up (через дефис) – это существительное – макияж. Рядом с существительным должен быть глагол: to put make-up on someone’s face – наносить макияж на лицо (дословно).

    Встречаются такие комбинации:

    • To wear make-up – носить макияж.
    • To have make-up on – иметь макияж на лице в данный момент.
    • To put on/apply/do make-up – наносить макияж.
    • Heavy make-up – тяжелый макияж, то есть слишком много макияжа.
    • A make-up artist/man/woman – визажист.
Оцените статью