Перевод песни what goes around comes around justin timberlake

Перевод песни what goes around comes around justin timberlake Английский

перевод на Русский

Чего Же Ты Ждёшь?

(Чего же ты ждёшь?

Чего же ты ждёшь?)

Ждёшь ли ты удара молнии?

Ждёшь ли ты идеальной ночи?

Ждёшь ли ты удобного момента?

Разве ты не хочешь научиться справляться со страхом?

Разве ты не хочешь сесть за руль и управлять?

Не жди ещё одну минуту здесь!

Ты должен пойти и достичь вершины,

Верь в каждую мечту, которая у тебя есть.

Ты живёшь только один раз, так скажи мне,

Чего, чего же ты ждёшь?

Ты знаешь, что должен отдать все свои силы

И не бояться неудач.

Ждёшь ли ты подходящего предлога (оправдания)?

Ждёшь ли ты знака, чтобы сделать выбор?

Пока ты ждёшь, ты теряешь время.

Разве ты не хочешь расправить крылья и полететь?

Разве ты не хочешь жить своей жизнью?

Разве ты не хочешь любить прежде, чем умереть?

Скажи мне, чего же ты ждёшь (Скажи мне, чего же ты ждёшь)?

Покажи мне, к чему ты стремишься (Покажи мне, к чему ты стремишься)

К чему медлить? (Для чего ты собираешься сохранить это? (Для чего ты собираешься сохранить это?))

Так чего же ты на самом деле ждёшь? (Так чего же ты на самом деле ждёшь?) x2

Мы все совершаем ошибки,

Но у каждого из нас есть выбор.

Нам всем нужно уверенно идти вперёд,

Когда же ты сделаешь свой шаг?

What Are You Waiting For?

(What are you waiting for?

What are you waiting for?)

Are you waiting on a lightning strike?

Are you waiting for the perfect night?

Are you waiting till the time is right?

Don’t you want to learn to deal with fear?

Don’t you want to take the wheel and steer?

Don’t you wait another minute here!

You gotta go and reach for the top,

Believe in every dream that you’ve got.

You’re only livin’ once so tell me,

What are you, what are you waiting for?

You know you’ve gotta give it your all

And don’t you be afraid if you fall.

Are you waiting for the right excuse?

Are you waiting for a sign to choose?

While you’re waiting, it’s the time you lose.

Don’t you wanna spread your wings and fly?

Don’t you really wanna live your life?

Don’t you want to love before you die?

Tell me what your waiting for (Tell me what your waiting for)

Show me what your aiming for (Show me what your aiming for)

What you gonna save it for? (What you gonna save it for?)

So what you really waiting for? (So what you really waiting for?) x2

Everybody’s gonna make mistakes

But everybody’s got a choice to make.

Everybody needs a leap of faith,

When are you taking yours?

Перевод песни What are you waiting for? (Nickelback) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DNickelback%2520-%2520What%2520are%2520you%2520waiting%2520for%3F%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

Чего ты ждешь?

Чего ты ждешь?

Are you waiting on a lightening strike?

Читайте также:  Ben E. King

Ты ждешь удара молнии?

Ты ждешь идеального вечера?

Ты ждешь подходящег­о времени?

Don’t you wanna learn to deal with fear?

Разве не хочешь научиться справлятьс­я со страхом?

Don’t you wanna take the wheel and steer?

Разве не хочешь взять всё в свои руки?

Don’t you wait another minute here?

Почему ты всё ещё ожидаешь чего-то здесь?

Ты должен пойти и достигнуть вершины,

Believe in every dream that you got

Верь в свою каждую мечту.

You only live once so tell me

Мы живем только раз, так скажи мне,

You know, you gotta give it your all

Знаешь, тебе придется отдать все свои силы,

И не бойся, если потерпишь крах.

Ты ищешь подходящую отговорку?

Ты ждешь какого-то знака?

While your waiting it’s the time you lose

Пока ты ждешь, твоё время истекает,

Так чего ты ждешь?

Don’t you wanna really live your life?

Разве не хочешь жить своей жизнью?

Don’t you wanna love before you die?

Разве не хочешь испытать на себе любовь?

You know you gotta give it your all

Tell me what your waiting for?

Скажи мне, чего ты ждешь?

Покажи мне, к чему ты стремишься.

Ради чего ты это сохранишь?

Так чего ты действител­ьно ждешь?

Everybody’­s gonna make mistakes

Все совершают ошибки,

But everybody’­s got a choice to make

Но каждый имеет право на выбор.

Всем нужен кусочек веры,

Так когда ты возьмёшь свой?

Песни группы Nickelback с переводом на русский

Why Don’t You And I feat. Carlos Santana

I love you

Just to get high

Because of You

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DNickelback%2520-%2520What%2520are%2520you%2520waiting%2520for%3F%26modestbranding%3D1

Чего ты ждешь?
Чего ты ждешь?

Ты ждешь удара молнии?
Ты ждешь идеального вечера?
Ты ждешь подходящег­о времени?
Чего ты ждешь?
Разве не хочешь научиться справлятьс­я со страхом?
Разве не хочешь взять всё в свои руки?
Почему ты всё ещё ожидаешь чего-то здесь?
Чего ты ждешь?

Ты должен пойти и достигнуть вершины,
Верь в свою каждую мечту.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?
Знаешь, тебе придется отдать все свои силы,
И не бойся, если потерпишь крах.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?

Ты ищешь подходящую отговорку?
Ты ждешь какого-то знака?
Пока ты ждешь, твоё время истекает,
Так чего ты ждешь?
Разве ты не хочешь расправить крылья и полететь?
Разве не хочешь жить своей жизнью?
Разве не хочешь испытать на себе любовь?
Чего ты ждешь?

Ты должен пойти и достигнуть вершины,
Верь в свою каждую мечту.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?
Знаешь, тебе придется отдать все свои силы,
И не бойся, если потерпишь крах.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?

Скажи мне, чего ты ждешь?
Покажи мне, к чему ты стремишься.
Ради чего ты это сохранишь?
Так чего ты действител­ьно ждешь?

Все совершают ошибки,
Но каждый имеет право на выбор.
Всем нужен кусочек веры,
Так когда ты возьмёшь свой?

Ты должен пойти и достигнуть вершины,
Верь в свою каждую мечту.
Мы живем только раз, так скажи мне,
Чего ты ждешь?Авто­р перевода — okis

Must be nice

Woke up this morning

Читайте также:  Названия месяцев в английском языке. Английский календарь.

Get ‘Em Up

Get ’em up!

Feelin’ Way Too Damn Good

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DNickelback%2520-%2520What%2520are%2520you%2520waiting%2520for%3F%26modestbranding%3D1

Leader of Men

Fight for All the Wrong Reasons

Gotta Get Me Some

Ожидаешь ли ты молниеносного удара?

Ожидаешь ли ты идеальной ночи?

Ожидаешь ли ты, пока настанет время?

Разве ты не хочешь научиться бороться со страхом?

Разве ты не хочешь взять руль и рулить?

Разве ты не подождешь еще одну минуту.

Ты должен пойти и добраться до вершины.

Ты живешь лишь раз, так скажи мне:

Чего ты, чего ты ждешь?

Ты знаешь, что ты должен отдать всего себя.

И не бойся, если ты упадешь.

Ожидаешь ли ты правильного оправдания?

Ожидаешь ли ты причину выбора?

Пока ты ждешь, ты теряешь время.

Чего же ты ждешь?

Разве ты не хочешь расправить свои крылья и летать?

Разве ты не хочешь любить до самой смерти?

Скажи мне, чего ты ждешь.

Покажи мне, на что ты нацелен.

Зачем откладываешь все на потом?

Так чего же действительно ждешь?

Все будут делать ошибки.

Но у каждого есть выбор, что делать.

Каждому нужен знак, чтобы поверить.

Когда ты увидишь свой?

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Перевод песни what goes around comes around justin timberlake

Right On

Flyin’ High (In The Friendly Sky) — Detroit Mix

Right On — Detroit Mix

Inner City Blues (Make Me Wanna Holler) — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

Wholy Holy — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

God Is Love (Single Version) (Mono)

Sad Tomorrows — Single Version / Stereo

Wholy Holy — Detroit Mix

God Is Love — Detroit Mix

What’s Going On — Detriot Mix

What’s Happening Brother — Detroit MIx (What’s Going On/Deluxe Edt. 2001)

Wholy Holy

God Is Love — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

What’s Happening Brother — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

What’s Going On (Single Version) (Mono)

Save The Children — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

Inner City Blues (Make Me Wanna Holler) — Reprise / Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

What’s Going On — Reprise / Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

Right On — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

What’s Going On — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

Flyin’ High (In The Friendly Sky) — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

Mercy Mercy Me (The Ecology) — Detroit Mix

Save the Children

Mercy Mercy Me (The Ecology)

Flyin’ High (In the Friendly Sky)

What’s Going On

Inner City Blues (Make Me Wanna Holler)

What’s Happening Brother

What’s Going On — Rhythm ‘N’ Strings Mix

Sixties Medley — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

Stage Dialogue — Live At The Kennedy Center Auditorium, Washington, D.C. / 1972

God Is Love

Save The Children — Detroit Mix

«Head Title» Aka Distant Lover

Проверка звука, вы слышите меня?

Даже проходящая мимо собака слушает нас

Хей, ты, снисходящий, узнаёшь меня?

Зачем уходишь, если всё равно будешь смотреть свысока?

Моя вершина убивает

Я восхожу и схожу с ума

Читайте также:  Даты с каким предлогом в английском

При виде меня слышу восторги и звуки фейерверков

Ты видишь, что сейчас происходит?

Простой поклон проложит мне путь

Руки вверх, хорошо? Следуй за мной

Прыгай вместе с мелодией

Да, мы идём вверх и нам наплевать

Давай останемся вместе

Сделай плейбэк, включи сначала, ещё раз

Не спрашивай, а просто делай

Ох, посмотри, как ты можешь

Не бойся, давай с нами

Что происходит? (Ты видишь?)

Ох, как ты чувствуешь,

Мне не нужна подушка безопасности

Посмотри, все взгляды на ОХ,

Ох, новая эра наступила, приветствуй её

Я говорил, что мы всё сможем

Теперь все в восторге

Мои высохшие губы не знают слова «отдых»

В календаре нет выходных, работаю, работаю, работаю

Боже, защити нас, везунчиков, везунчиков, везунчиков

Принеси нам в чашке с красивым блюдцем

Давай на все сто, я буду в порядке в любом случае

Если ночь пролетела, значит так и должно было случиться

Ох, давай со мной, пусть всё будет так, как есть

Не смотри вниз, возьми мою руку, пошли на вершину

Руки к небесам, следуй за мной

Никто не сможет нам помешать

Никаких сожалений не останется

Новая эра наступает, будь готовы

Что происходит? (Ты видишь)

Tell Me What’s Going On

Hey, Mr. wise man,

Can you tell me what I should do?

I’m looking for the answers

To explain your point of view

The world is a hard place

Seems that every which way is wrong

Oh, so won’t you enlighten me?

Tell me what’s going on

I tried to do the right thing

Work my fingers to the born

Oh, but something is going wrong here

In this place that we call home

And so if you’re out here

And you’re listening to this song

Well please can you talk to me

And tell me what’s going on?

I’am a poor little white boy

And I think you got a nerve

Your are preaching your perceptions

Hope you get what you deserve

You’re a dim-witted cowboy

And you aint got the right

Cos money isn’t everything

Tell me how do you sleep at night?

I try to be a kind man yeh

I try to do no harm

Feeling outta place here

I’m a stranger on the farm

Oh, please can you talk to me

Расскажи мне, что происходит

Эй, господин мудрец,

Можешь мне сказать, что я должен делать?

Я ищу ответы,

Чтобы понять твою точку зрения.

Мир — суровое место.

Кажется, что каждый путь ошибочен.

Не хочешь просветить меня?

Расскажи мне, что происходит.

Я пытался все делать правильно,

Работая до изнеможения.

Но что-то не так в этом месте,

Которое мы зовем домом.

Так что, если ты здесь

И слушаешь эту песню,

Не мог бы ты поговорить со мной

И рассказать мне, что происходит?

Я бедный, маленький, белый парень.

И я думаю, что ты смелый.

Ты проповедуешь свои взгляды.

Надеюсь, ты получишь то, что заслужил.

Ты глупый ковбой

И ты не прав,

Потому что деньги — это еще не все.

Скажи мне, как ты спишь ночью?

Я стараюсь быть хорошим человеком.

Я стараюсь не нанести вреда.

Чувствую, что надо убираться отсюда.

Я чужой на этой ферме.

Оцените статью