Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке Английский

Повелительное наклонение выражает в большей или меньшей степени побуждение к действию. Оно может проявляться в форме просьбы, совета, приглашения, приказа или запрета. Мы рассмотрим, когда и в каких случаях употребляется повелительное наклонение в английском языке.

Содержание
  1. Как образуется и употребляется повелительное наклонение
  2. Вежливые формы повелительного наклонения
  3. Повелительное наклонение с let
  4. Эмоциональные формы повелительного наклонения
  5. Формы наклонения в английском языке
  6. Как выразить отрицание в английском языке?
  7. Что такое повелительное наклонение в английском языке?
  8. Как образуется повелительное наклонение в английском языке
  9. Использование let в повелительном наклонении
  10. Употребление you в повелительном наклонении
  11. Усиление повелительного наклонения
  12. Образование отрицательной формы повелительного наклонения в английском
  13. Задание на закрепление
  14. Повелительное наклонение в косвенной речи в английском языке
  15. Правила построения повелительного наклонения в косвенной речи
  16. Отрицательные предложения в косвенной речи в повелительном наклонении
  17. Повелительное наклонение в английском для начинающих
  18. Типы повелительного наклонения
  19. Отрицательная форма
  20. Вежливая форма
  21. Усиленная форма
  22. Форма с обращением
  23. Конструкция Let
  24. Отрицательная форма повелительного наклонения в английском языке.
  25. Причастие (the Participle)
  26. VII. Простое распространенное предложение.
  27. Покупатели зафрахтовали пароход вчера.
  28. Условное предложение 2 степени
  29. Условное предложение 3 степени
  30. Что такое «повелительное наклонение»?
  31. Утвердительная форма повелительного наклонения.
  32. Подлежащее и повелительное наклонение.
  33. Оборот «let+infinitive».
  34. Отрицательная форма повелительного наклонения.
  35. «Повелительное наклонение (императив) в английском языке»

Как образуется и употребляется повелительное наклонение

Повелительное предложение чаще всего обращено ко второму лицу (you – вы, ты, Вы), поэтому в нем, как правило, нет подлежащего. Обращаетесь вы к одному человеку или нескольким, можно понять только по контексту. Другая особенность в том, что у повелительного наклонения нет вопросительной формы, ведь мы употребляем его, чтобы «повелевать», а не спрашивать 🙂

Для того чтобы попросить, посоветовать или приказать что-то сделать, мы используем инфинитив без частички to.

Stand up! – Встань (-те)!

Stop talking! – Прекрати (-те) разговаривать!

Switch off the light. – Выключи (-те) свет.

Be quiet when you enter the lecture hall! – Веди (-те) себя тихо, когда заходишь (-те) в аудиторию.

В предложении в повелительном наклонении может быть обращение. Не путайте его с подлежащим, это не одно и то же.

Если вам необходимо использовать два глагола в повелительном наклонении, поставьте между ними союз and.

Go and tell him to come back. – Пойди скажи ему, чтобы он возвращался.

Sit down and have a rest, you look tired. – Сядь отдохни, ты выглядишь уставшим.

С помощью отрицательных предложений мы будем налагать запреты, просить или советовать чего-то не делать. Для того чтобы образовать отрицание, мы ставим в начало предложения вспомогательный глагол do и частицу not (don’t).

Do not use cellphones here. – Не пользуйтесь здесь мобильными телефонами.

Don’t come in, the floor is wet and slippery! – Не входи, пол мокрый и скользкий!

Don’t bother her. She’s in a bad mood. – Не доставай ее. Она в плохом настроении.

Вежливые формы повелительного наклонения

Англичане не хотят казаться грубыми и неучтивыми. Поэтому они стараются смягчить повелительную фразу и добавляют к ней слова вежливости, такие как please, just, if you don’t mind. Мы можем их перевести как «пожалуйста», «если ты (Вы) не против».

Please close the window. – Пожалуйста, закройте окно.

Put the cup on the table, please. – Поставь, пожалуйста, чашку на стол.

Just buy two tickets to the cinema, please. – Купи два билета в кино, пожалуйста.

Please don’t give my cat leftover chicken, if you don’t mind. – Пожалуйста, не давайте моей кошке остатки курицы, если Вы не против.

Другой способ добавить повелению вежливости – сделать его разделительным вопросом. Добавьте «хвостик» к предложению, и оно станет на порядок мягче. Самые частые «хвостики» – will you, won’t you, can you. Об этом типе вопросов можно почитать в нашей статье.

You’ve almost succeeded. Take another effort, will you? – У тебя почти получилось. Сделай еще одну попытку, хорошо?

Don’t mention it ever, will you? – Не вспоминай об этом никогда, хорошо?

Give me my glasses, can you? – Можешь передать мне очки?

Иногда повелительное наклонение используется для того, чтобы что-то предложить или пригласить куда-нибудь.

Have another cup of tea. – Выпей еще одну чашечку чая.

Come to my birthday party tonight. – Приходи на празднование моего дня рождения сегодня вечером.

Повелительное наклонение с let

Если нам необходимо обратиться к первому лицу (I – я , we – мы) или третьему (he – он, she – она, it – оно, they – они), на помощь приходит глагол let (позволять). Если мы говорим о своем действии, за let будет следовать местоимение me (мне).

Let me buy you a present. – Дай мне купить тебе подарок.

Let me help you. – Позволь мне помочь тебе.

Если мы приглашаем кого-то к совместному действию, то глагол let и местоимение us (нам) образуют форму let’s. В формальном контексте мы будем использовать полную форму let us.

Let’s go to the cinema on Saturday. – Давай пойдем в кино в субботу.

Let us begin the annual conference on computer technologies. – Позвольте нам открыть ежегодную конференцию по компьютерным технологиям.

В разговорной речи let’s очень часто обозначает первое лицо единственного числа (I – я).

Let’s see what’s with your hand. – Дай я посмотрю, что с твоей рукой.

Также let’s мы употребляем в кратких ответах вместо yes, когда отвечаем на чье-то предложение.

– Shall we have a break in ten minutes? – Сделаем перерыв через десять минут?
– Let’s. – Давай.

В отрицательных предложениях встречается две формы: let’s not и don’t let’s, вторая считается более формальной.

Let’s not forget to buy milk this time. – Давай в этот раз не забудем купить молоко.

Don’t let’s remind them of the failure. – Давайте не будем напоминать им об этой неудаче.

В третьем лице местоимения he, she, it, they трансформируются в him, her, it, them. Мы ставим их после глагола let. Также после let может стоять имя человека или существительное. Хотя следует упомянуть, что с третьим лицом повелительное наклонение встречается не так часто в английском языке.

Let your children have fun on the playground. – Позволь детям повеселиться на площадке.

Don’t let Jill believe his words! – Не позволяй Джил поверить его словам!

The vase is expensive. Don’t let it fall down. – Ваза дорогая. Не дайте ей упасть.

Эмоциональные формы повелительного наклонения

Если ваше указание осталось без должного внимания, вы всегда можете добавить ему эмоциональности, для этого используйте одну из следующих конструкций:

  • Повеление с подлежащим
    Если вы хотите добавить своему высказыванию сильную эмоциональную окраску, ставьте перед глаголом подлежащее you. You leave him alone! – Да оставь ты его в покое!You get out of here now! – Сейчас же убирайся отсюда!В отрицательных предложениях you может стоять перед или после don’t. You don’t go, I‘ll be there in a minute! – Не смей никуда уходить, я буду там через минуту!Don’t you touch the pictures in the gallery! – Не смей трогать картины в галерее!Еще в качестве подлежащего мы можем использовать someone/somebody (кто-то), everyone/everybody (все), no one / nobody (никто).She is going to pass out. Somebody call a doctor! – Она сейчас потеряет сознание. Кто-нибудь, вызовите врача!Nobody move! It’s a robbery! – Никому не двигаться! Это ограбление!
  • Повеление с наречием
    Мы можем усилить наше предложение наречиями always (всегда) и never (никогда), которые поставим перед глаголом.Always wash up after dinner. – Всегда мой посуду после ужина.Never tell her your secrets. She’s a gossip. – Никогда не рассказывай ей своих секретов. Она сплетница.

И последнее, что я хочу сказать: никогда не пренебрегайте тестом 🙂 Обязательно проверьте, как хорошо вы усвоили Imperative mood в английском языке.

Imperative mood. Повелительное наклонение в английском языке

В английском языке, как и в русском, существует такое понятие как наклонение. Наклонение как грамматическая категория присуще глаголу.

Формы наклонения в английском языке

В английском языке существуют три наклонения: изъявительное (the Indicative Mood), повелительное (the Imperative Mood) и сослагательное (the Subjunctive Mood).

Изъявительное наклонение указывает, что говорящий рассматривает действие как реальный факт.

Tom likes swimming very much. — Том очень любит плавать.

Изъявительное наклонение в английском языке имеет два залога. Залог показывает, совершается ли действие лицом или предметом в роли подлежащего (активный залог Active Voice), или подлежащее подвергается воздействию (пассивный залог Passive Voice).

Глагол в повелительном наклонении в английском языке выражает приказ, просьбу, совет и имеет форму второго лица. В повелительном наклонении различают две формы: отрицательную и утвердительную.

Sit down, please. — Садитесь, пожалуйста.

Don’t sit down. — Не садитесь.

Сослагательное наклонение в английском языке выражает не реальные, а предполагаемые или желательные факты.

If I were you I would do it at once. — На твоем месте я бы сделал это сразу же.

Существует три группы сослагательного наклонения в английском языке.

К первой относится: Present Subjunctive, Past Subjunctive и Past Perfect Subjunctive. Последняя форма употребляется крайне редко.

He ordered that the documents be sent at once. — Он приказал, чтобы документы были отосланы сразу же.

Ко второй группе относятся сочетания should c Indefinite Infinitive и с Perfect Infinitive.

Why should he write such a strange letter? — С чего бы ему писать такое странное письмо?

К третьей группе относятся сочетания should (в первом лице единственного и множественного числа) и would (во втором и третьем лице единственного и множественного числа) с Indefinite Infinitive и с Perfect Infinitive.

If I won the first prize, I should be happy. — Если бы я выиграл первый приз, я был бы счастлив.

Сослагательное наклонение в английском языке может передаваться и сочетанием модальных глаголов might и could с инфинитивом.

If my friend were here he could show his car. — Если бы мой друг был здесь, он бы показал свою машину.

Изучение первых двух наклонений не вызывает таких сложностей как изучение сослагательного. Но, тем не менее, если следовать принципу от простого к сложному и начать изучение, например с условных предложений как наиболее часто употребляемых, сослагательное наклонение вполне можно осилить.

Любые предложения в английском языке – повествовательные, вопросительные, повелительные – могут быть как утвердительными, так и отрицательными (подробнее о типах предложений читайте в статье «Типы предложений в английском языке»). Но если с утверждением все более-менее ясно, то отрицание в английском языке следует разъяснить. Необходимо запомнить, с помощью каких средств выражается отрицание, употребление каких конструкций подразумевает и насколько сильно отличается от того же аспекта в языке русском.

Как выразить отрицание в английском языке?

Отрицательные предложения в английском языке формируются при помощи определенных языковых элементов. Самым главным элементом отрицания в английском языке является частица not. Ставить ее следует после вспомогательного или модального глагола. Если же вспомогательных глаголов несколько, то после первого из них.

Читайте также:  Уровни английского языка: Intermediate — переход из количества в качество ‹ Инглекс

He will not go to the party. — Он не пойдет на вечеринку.

We have not discussed this question yet. — Мы еще не обсудили этот вопрос.

Помимо этой частицы для выражения отрицания в английском языке в простом настоящем и прошедшем временах (Present Simple and Past Simple) следует использовать вспомогательный глагол do / does / did соответственно.

She does not want us to join her. — Она не хочет, чтобы мы к ней присоединились.

I did not expect you to come so early. — Я не ожидал, что ты придешь так рано.

Если же в роли сказуемого в предложении употреблен глагол be, вспомогательный глагол не потребуется. То же касается и глагола have, если только он не является модальным в данном случае или не образует устойчивые словосочетания. Тем не менее, в американском варианте английского языка, с глаголом to have для выражения отрицания тоже принято использовать вспомогательный глагол do.

You are not a man of my life. — Ты не мужчина моей жизни.

You have no friends in this city. — You do not have any friends in this city. — У вас нет друзей в этом городе. (оба варианта верны)

Также отметьте, что частица not может относиться и к неличной форме глагола.

Not feeling well, she decided to stay at home. — Она решила остаться дома, так как плохо себя чувствовала.

На этом этапе я не привожу примеры с этими словами по одной причине – чтобы грамотно их употреблять, необходимо знать одну самую главную особенность отрицания в английском языке. Эта особенность касается множественного отрицания, явления, которое очень распространено в русском. Возьмем русское предложение: «Она никогда ему ничего не расскажет».

Совершенно нормально предложение, свободно существующее в русском. Это, например, ваше обещание другому человеку не открывать его секрет. В этом предложении без проблем уживаются целых три отрицания: наречие, местоимение и частица. Если мы также переведем это предложение на английский, получим что-то невероятное. Пробуем? She will never not tell him nothing.

Конечно, это же предложение можно сказать и по-другому, но я предложила именно кальку, чтобы показать, что данная грамматическая конструкция для английского языка в корне неверна. Сколько бы отрицаний не было в русском варианте, в английском будет лишь одно. И вы можете выбрать, что именно «отрицательное» вы используете, но только одно. Вот то же предложение:

  • She will never tell him anything.
  • She will not tell him anything then.
  • She will tell him nothing.

Как вы видите, все другие «отрицательные» элементы предложения помимо основного выражаются с помощью местоимений на any.

Все приведенные примеры отрицания в английском языке прописаны полностью, без наличия сокращенных форм. А они есть, и их стоит знать:

  • do / does / did + not = don’t / doesn’t / didn’t
  • am / is / are + not = ain’t / isn’t / aren’t
  • was / were + not = wasn’t / weren’t
  • have / has / had + not = haven’t / hasn’t / hadn’t
  • shall / will + not = shan’t / won’t
  • should / would + not = shouldn’t / wouldn’t
  • can / could + not = can’t / couldn’t

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

Каждый день мы говорим кому-то сделать что-то:

«Принеси мне чай. Закрой дверь. Позвони ему. Напомни мне купить хлеб».

Как вы видите, в этих предложениях нет действующего лица, так как мы обращаемся непосредственно к человеку.

Обычно такие предложения выражают просьбу, приказ, совет. Это и есть Imperative Mood (повелительное наклонение).

В статье я расскажу о способах образования повелительного наклонения в английском языке и научу вас составлять утвердительные и отрицательные.

Из статьи вы узнаете:

Что такое повелительное наклонение в английском языке?

Наклонение показывает, как говорящий рассматривает действие – реальным, желаемым, требуемым и т.д.

Повелительное наклонение (выражает побуждение, требование к действию (мы повелеваем, чтобы кто-то сделал что-то). Это может быть:

Хотите заговорить на английском?Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма» Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Мы используем такие предложения для того, чтобы сказать человеку делать или не делать что-либо. Как правило, в таких предложениях мы не называем человека (ты, она, вы и т.д.), так как он понимает, что мы обращаемся к нему.

Образуются такие предложения в английском очень просто. Давайте рассмотрим это.

Как образуется повелительное наклонение в английском языке

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

Мы не называем человека, поэтому такие предложения начинаются сразу с действия (глагола). Глагол мы используем в начальной форме, никак не изменяя его: не добавляем окончания и частицу to.

Схема такого предложения:

Действие + остальные члены предложения

Wake up! Просыпайся!

Read this article. Прочитай эту статью.

Answer his question. Ответь на его вопрос.

Если вы хотите звучать вежливо, нужно поставить слово please (пожалуйста) в начале или конце предложения.

Please, help me. Пожалуйста, помоги мне.

Give me a pen, please. Дай мне ручку, пожалуйста.

Использование let в повелительном наклонении

Очень часто в повелительном наклонении используется глагол let. Let в таких предложениях означает позволение, призыв или приглашение. Он переводится как «разрешите, позвольте, давайте, пусть».

После let мы ставим того, о ком идет речь: позвольте (кому?) мне, ей, ему, им, нам и т.д. Далее следует само действие (глагол).

Let + кому + действие + остальные члены предложения

Let me look at the documents. Позвольте мне взглянуть на документы.

Let him go home. Разрешите ему пойти домой.

Примечание: Сочетание let с us (сокращенно let’s) побуждает к совместному действию и переводится как «давай, давайте».

Let us (let’s) begin. Давай начнем.

Let us (let’s) try again.Давайте попробуем еще раз.

Употребление you в повелительном наклонении

Если в начале повелительного предложения поставить you, то оно приобретет оттенок раздражения или грубого приказа (показывающего превосходство).

You + действие + остальные члены предложения

You come here. Ты, ну-ка, иди сюда.

You stop laughing. Эй ты, прекрати смеяться.

You stay here. Оставайся здесь.

Усиление повелительного наклонения

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

В повелительных предложениях мы можем использовать усилитель do, который будет переводится как «обязательно, непременно, да и т.д.»

Его мы ставим в самом начале предложения перед действием. Схема такого предложения:

Do + действие + остальные члены предложения

Do call him. Обязательно позвони ему.

Do join us. непременно присоединяйся к нам.

Do sit down. Да садись же.

Образование отрицательной формы повелительного наклонения в английском

Когда мы хотим запретить либо просим не делать что-то, мы используем отрицание.

Образуется отрицание в повелительном наклонении с помощью вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not.

Обычно используется сокращение: do + not = don’t. Его мы ставим на первое место в предложении.

Don’t + действие + остальные члены предложения

Don’t smoke here. Не кури здесь.

Don’t forget to call me. Не забудь позвонить мне.

Don’t run. Не бегайте.

Итак, теперь вы знаете, как правильно использовать повелительное наклонение. А теперь давайте потренируемся делать это.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Откройте ваши книги.2. Подожди меня, пожалуйста.3. Ты, ну-ка, выключи музыку.4. Скажи ему правду.5. Давай закончим это.6. Не плачь.7. Обязательно посмотри этот фильм.

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

Чтобы передать приказы или просьбы другого человека, мы используем косвенную речь.

«Он сказал говорить медленнее. Она просила принести ту книгу. Они сказали нам перестать разговаривать».

В статье я расскажу, как строятся повелительные предложения в косвенной речи в английском языке.

Скажу сразу, что это очень просто.

Повелительное наклонение в косвенной речи в английском языке

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

— выражает побуждение, требование к действию (мы повелеваем, чтобы кто-то сделал что-то).

Принеси мне те документы.

Подробно про повелительное наклонение вы можете прочитать здесь.

– это дословное высказывание самого человека.

Он сказал: «Принеси мне те документы».

– это передача слов другого человека.

Он просил принести те документы.

Мы уже разбирали, как перевести прямую речь в косвенную в обычных предложениях.

Давайте теперь посмотрим на правила построения таких предложений в повелительном наклонении.

Правила построения повелительного наклонения в косвенной речи

Чтобы перевести повелительное предложение из прямой речи в косвенную, в предложении нужно сделать следующие изменения:

1. Убрать кавычки и поменять слово say на tell

Когда мы передаем кому-то приказ или просьбу, мы не используем слово say (said). Поэтому в таких предложениях мы заменяем его на следующие слова:

  • told – сказал, велел
  • ordered – приказал
  • asked – просил
  • advised — посоветовал
  • allowed – разрешил

Например, у нас есть предложение:

She said, “Stand up”. Она сказала: «Встань».

Чтобы передать эти слова другому человеку, мы раскрываем кавычки и заменяем say.

У нас получается:

Примечание: Если мы хотим сказать, что человек обращался к кому-то, то ставим это действующее лицо после глагола.

Обратите внимание как при этом меняются местоимения.

2. Поставить действие с частицей to

Как я говорила, повелительные предложения в косвенной речи строятся очень просто. Нам не надо согласовывать времена.

Мы ставим частицу to и глагол в начальной форме.

Вернемся к нашему предложению:

В косвенной речи оно будет выглядеть так:

She told me to stand up. Она сказала мне встать.

Давайте рассмотрим еще несколько примеров.

They said, “Look at the documents”. Они сказали: «Посмотри на документы».

They asked to look at the documents. Они просили посмотреть документы.

He said, “Give me a pen”. Он сказал: «Дай мне ручку».

He told her to give him a pen. Он сказал ей дать ему ручку.

3. Заменить некоторые слова в предложениях

Так же как и в обычных предложениях, в повелительном наклонении нам нужно заменить некоторые слова.

Вот табличка основных из них.

На самом деле, такая замена всегда используется логично.

Давайте рассмотрим пример.

У нас есть предложение в прямой речи:

She said, “Read this article”. Она сказала: «Прочитай эту статью».

Мы передаем человеку эти слова, так как у нас уже нет этой статьи перед нами, то мы говорим не «эту», а «ту».

She said to read that article. Она сказала прочитать ту статью.

Если же мы даем человеку эту статью (указываем на нее), то мы не заменяем это слово:

She said to read this article. Она сказала прочитать эту статью.

А теперь давайте рассмотрим, как строятся отрицательные предложения.

Отрицательные предложения в косвенной речи в повелительном наклонении

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

Если человек, наоборот, говорит, что не нужно делать что-то, то мы используем отрицание.

Чтобы в косвенную речь в повелительном наклонении добавить отрицание, нам нужно поставить not перед to.

Все остальное будет точно так же, как и в утвердительном предложении.

Например, у нас есть предложение в прямой речи.

She said, “Don’t smoke here”. Она сказала: «Не курите здесь».

В косвенной речи это предложение будет выглядеть так:

Читайте также:  Описание past simple

She told not to smoke there. Она сказала не курить там.

Давайте рассмотрим еще пару примеров.

He said, “Don’t tough my phone”. Он сказал: «Не трогайте мой телефон».

He told us not to touch his phone. Он сказал не трогать его телефон.

She said, “Don’t forget to call me”. Она сказала: «Не забудь позвонить мне».

She told me not to forget to call her. Она сказала мне не забыть позвонить ей.

Итак, мы разобрали теорию, а теперь давайте перейдем к практике.

Переведите следующие предложения из прямой речи в косвенную:

1. He said, “Don’t open a window”.2. They said, “Wait for us here”.3. She said, “Clean your room”.4. He said, “Don’t speak with each other”.5. She said, “Bring me a cup of coffee”.

Повелительное наклонение в английском для начинающих

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

В статье мы разберём тему повелительного наклонения в английском языке, а также правила его употребления в английской грамматике.

Повелительное наклонение (Imperative Mood) выражает побуждение к действию. Это может быть вежливая просьба, совет, требование, приказ на английском. В одном из фильмов о Гарри Поттере юные волшебники и волшебницы изучают запрещенные заклятия, среди которых встречается «Imperio». Дословно его можно перевести как «Повелеваю».

Типы повелительного наклонения

Особенность повелительного наклонения глагола – отсутствие подлежащего в предложении. Фраза начинается непосредственно с английского глагола, а обращение идет ко 2-му лицу (you):

Отрицательная форма

Повелительное наклонение имеет формы отрицания у глаголов. В этом случае говорящий накладывает запрет или дает совет что-либо НЕ делать. Грамматически отрицательная форма повелительного наклонения в английском языке образуется при помощи вспомогательного глагола do not / don’t:

Don’t forget to invite Marry – Не забудь пригласить Мэри.

На русский язык подобные конструкции будут переводиться через отрицательную частицу «не»:

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

Вежливая форма

Если вы хотите вежливо попросить о чем-то или посоветовать что-то не делать, используйте «волшебное» слово please. По правилам оно ставится либо в самое начало, либо в конец предложения:

Усиленная форма

Вспомогательный глагол do редко употребляется в утвердительных предложениях, независимо от наклонения. Но если вам необходимо подчеркнуть необходимость совершения того или иного действия, используйте его для усиления смыслового глагола:

Важно отметить, что усиленная форма хотя и является эмоциональным выражением повелительного наклонения, далеко не всегда предполагает раздражительность. Бывает, она наоборот является приободряющей:

Do sit! – Садитесь, прошу!

Форма с обращением

Чтобы подчеркнуть свое негативное отношение и выразить явное недовольство, допускается обращение ко второму лицу через you:

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

Конструкция Let

Особой формой повелительного наклонения является оборот с английским глаголом let (позволить). В таких предложениях говорящий обращается уже не ко 2-му, а к 3-му лицу. На русский язык конструкция будет переводиться через «пусть»:

Обратите внимание, что местоимения после let ставятся в объектном падеже. То есть me, us, him, her, it, them.

Разновидностью этой формы является конструкция let’s (let us) – давайте. Ее особенностью является то, что она вовлекает говорящего в его же просьбу:

Это всё, что нужно знать об этой теме в английском для начинающих. Чтобы учить английский дальше, предлагаем перейти на эту статью о других наклонениях в иностранном.

Отрицательная форма повелительного наклонения в английском языке.

Чтобы образовать отрицательную форму
повелительного наклонения в английском
языке, необходимо у неопределённой
формы глагола «забрать» частицу to, а к
«чистому» глаголу прибавить отрицательную
форму вспомогательного глагола to do, то
есть do not. Таким образом, это просьба,
приказ или совет что-то НЕ делать.

Пример: to wait –ждать (неопределённая
форма глагола), wait – жди (повелительное
наклонение глагола), do not wait – нежди
(отрицательная форма повелительного
наклонения глагола).

Как правило, do not используется в
сокращённой форме – don’t. 

Don’t wait
– не жди.

Причастие (the Participle)

Причастие относится к неличным
формам глагола и
обладает признаками как прилагательного
(иногда наречия), так и глагола.
Глагольными признаками причастия
являются его способность иметь прямое
дополнение, определяться наречием и
иметь формы времени и залога. Но время,
выраженное причастием носит относительный
характер, т. е. соотносится с
действием глагола-сказуемого
предложения и выражает либо одновременность,
либо предшествование этому действию.

Причастия в английском языке подразделяются
на причастие I
(Participle I) и причастие II
(Participle II).

Причастие I образуется путем прибавления
суффикса -ing к
основе глагола: working работающий,
работая.

Глагол
в повелительном наклонении выражает
побуждение к действию, т.е. приказание,
просьбу, совет и т.п.

1.
Утвердительная форма повелительного
наклонения совпадает по форме с
инфинитивом (без частицы to):

to
read
читать
Read!
Читайте!

to
go
идти
Go!
Идите!

Глагол
в повелительном наклонении употребляется
только в форме второго лица.

2.
Отрицательная
форма образуется при помощи вспомогательного
глагола do
и отрицательной частицы not.
Вместо do
not
обычно употребляется сокращение don’t:

Don’t
(do not) wait. Не ждите.

Don’t
(do not) open the window. Не
открывайте окно.

Don’t
(do not) go. Не
уходите.

VII. Простое распространенное предложение.

В состав распространенного
простого предложения входят, кроме
главных членов предложения – подлежащего
и сказуемого, и второстепенные члены –
определение, дополнение и обстоятельства.
Второстепенные члены предложения
поясняют главные члены предложения:

received
a telegram телеграмму.

1.
В английском
языке повествовательные предложения
имеют фиксированнный порядок слов, т.
е. каждый член предложения имеет свое
определенное место. Следующий порядок
слов является обычным для английского
повествовательного предложения: 1)
подлежащее, 2) сказуемое, 3) дополнения,
4) обстоятельства:

The
buyers chartered a steamer
yesterday.

(подлежащее)
(сказуемое) (дополнение)
(обстоятельство)

Покупатели зафрахтовали пароход вчера.

Определение
не имеет постоянного места в предложении
и может стоять при любом члене предложения
выраженном существительным.

Такой
порядок слов в повествовательном
предложении называется прямым.

Упр.
14. Составьте предложения из слов, данных
вразброс:

1.Gave,
a difficult, the teacher, the students, task. 2. Last, they, on a
tramp,went, Sunday. 3. Has brought, an interesting, she, book, today,
from the library. 4. Are, at five o’clock, the classes, usually,
over. 5. Sportsman, Olympic Games, the golden, this, won, medal, at
the last. 6. By these, contract, companies, two years, was signed,
ago, the important. 7. Interesting, I, film, already, have seen,
this. 8. Dickens, of many, is, remarkable, the author, novels.

2.
Повествовательные
отрицательные предложения. В отрицательном
предло-

жении
сказуемое стоит в отрицательной форме.
Отрицательная частица not
ставится
после вспомогательного глагола, входящего
в состав сказуемого. Когда сказуемое
выражено глаголом в Present
или Past
Simple,
то перед not
ставится
вспомогательный глагол to
do
(do,
does
или did);
cмысловой
же глагол ставится в форме инфинитива
(без to).

He
does not (doesn’t) work here. Он
не работает здесь.

They
did not (didn’t) tell me about it. Они
мне не говорили об этом.

He
will not (won’t) go there. Он
не пойдет туда.

3.
Обратный
порядок слов в вопросительных предложениях.

В
английском языке общие вопросы имеют
порядок слов, отличающийся от порядка
слов повествовательного предложения.
В тех случаях, когда сказуемое выражено
глаголом to
be
в Present
или Past
Simple,
то этот глагол ставится на первое место,
а подлежащее – на второе место.

Повествовательные
предложения Вопросительные
предложения

He
is a student. Is he a student?

It
is an interesting book. Is it an
interesting book?

Из описания типов вопросов видно, что все они являются лишь разновидностями общего вопроса – все они содержат собственно вопросительную часть, представленную общим вопросом, различаются же они лишь коммуникативной задачей.

Грамматика определяет наклонение как грамматическую категорию глагола, которая выражает отношение говоримого к действительности. С таким определением можно согласиться только в том случае, если этой действительностью считать само сообщение, но тогда такое определение становится бессмысленным. Думается, правильнее было бы говорить об отношении говорящего к своему сообщению, поскольку отношение сообщения к действительности не является вопросом грамматики. Но тогда мы связываем наклонение с модальностью – отчасти эти явления действительно похожи, но функции наклонения не ограничиваются модальностью. Наклонения – это другая система координат.

Основная особенность наклонения не в смысловой, а в формальной области, точнее в том, как изменение формы высказывания вызывает изменение его смысла.

Вопрос, на который мы попытаемся ответить, состоит в том, насколько обоснованно в грамматике определяются некоторые понятия и насколько правомерно некоторые явления ассоциируются с такими понятиями. Ранее мы уже сталкивались с подобными случаями: современные зарубежные грамматики, например, игнорируют понятие вида, тем самым, усложняя объяснение структуры сказуемого, вызывая недоумение учащихся относительно логики и смысла использования глагола и глагольных конструкций.

Примерно так же обстоит дело с наклонениями. Зарубежные грамматики выделяют четыре типа «условных» (conditional) предложений, не определяя при этом, что такое

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

«условность», и не объединяя их с повелительным наклонением (Imperative). На первый взгляд цель такого упрощения очевидна – студенту, изучающему язык с практической целью, совсем не обязательно знать специальную терминологию и вопросы теории грамматики. На деле же оказывается, что понимание логики языкового явления и введение одного лишь термина позволяет избежать механического запоминания целой надуманной системы и расширить возможности использования ранее освоенного грамматического материала.

Рассмотрим систему условных предложений, принятую в зарубежных грамматиках. Традиционно в английском языке выделяют четыре типа условных предложений.

Условное предложение 0 степени:

t home, it is after 9 p.m. now (Если он дом, то сейчас больше девяти вечера)

В отечественной грамматике такие предложения рассматриваются как условные придаточные, что, несомненно, правильно: ведь они отличаются от других придаточных предложений только союзом. В системе придаточных предложений, такие предложения выглядят куда более к месту, чем в системе условности. Иными словами, отнесение условного предложения к уже имеющейся системе проще неоправданного создания новой.

Условное предложение 1 степени:

t home, he (Еслобудет дом, он тебе позвонит).

На первый взгляд такое предложение действительно выглядит необычно, так как время придаточного предложения не совпадает со временем главного. Это обстоятельство, вроде бы должно позволить нам отнести такое предложение к особой категории. Однако мы уже говорили, что в английском языке не существует формы будущего времени: глагол имеет форму настоящего времени, это модальный глагол.

Но почему тогда в придаточном предложении не стоит модальный глагол? Да потому, что модальный глагол выражает отношение к сообщению, а для говорящего условие – заданная извне неопределенность; оно не зависит от говорящего. Скорее наоборот – предположение говорящего зависит от условия. Но ведь предположение содержится в главном предложении, которое как раз содержит модальный глагол (любой, а не только ). Все логично.

С такой логикой можно было бы не согласиться или посчитать ее надуманной, если бы не одно обстоятельство. Оказывается, если придумать такое условие, к которому можно было бы выразить свое отношение, то модальный глагол обязательно появится в

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

придаточном условном предложении. Например, в предложениях, соответствующих русским предложениям с наречиями «все-таки», «вдруг», и т.п.: (Если он все-так окажется дома, он тебе позвонит); , he will phone you (Если он вдруг окажется дома, он тебе позвонит). Следовательно, обычное отсутствие модального глагола в условном придаточном предложении является вопросом семантики, а не грамматики.

Важно только не забывать, что отсутствие формы будущего времени и использование вместо нее модальных глаголов в английском языке сказывается на его структуре в большей степени и более последовательно, чем в русском. Придаточные условные предложения очевидно демонстрируют свою принадлежность к изъявительному, а не условному, наклонению. Стало быть, этот тип предложений не отличается от предыдущего и выпадает из системы условных предложений.

Читайте также:  Как повысить уровень английского? ⋆ MAXIMUM Блог

Условное предложение 2 степени

he werahom, he would phone you (Если бы он был дома, он бы тебе позвонил).

В русском языке такие предложения принято относить к сослагательному наклонению, поскольку условия вообще может не быть: It’s time you (Пора тебе нормально), I wish I in your shoes (Хотел я не твоем месте). Их отличие от предыдущих степеней условности заключается в том, что лфг этих предложений стоят в прошедшем времени, но не выражают прошедшего времени, а уменьшают степень уверенности говорящего в говоримом. Это тот случай, о котором мы говорили, описывая модальные глаголы – .

Придаточное условное предложение здесь не отличается от ранее описанных и не представляет собой ничего оригинального – выбираемая форма определяется передаваемым смыслом. Важно, что, как уже говорилось, по смыслу такое предложение имеет отношение не к прошедшему (!), а к настоящему – будущему времени: нетрудно понять, что в таких предложениях важно не время, а то, что, хотя бы в воображении, предполагаемое возможно, допустимо.

Условное предложение 3 степени

hhad beeahom, he would have phoned you (Если бы он был дома, он бы тебе позвонил).

Такое предложение последовательно развивает идеи, высказанные выше: если форма прошедшего времени не выражает смысла прошедшего времени, то последний должен передаваться каким-то другим способом. Однако, как мы говорили чуть ранее, важно не

время – важна допустимость, предположимость события, при условии или без него, и возможность самого условия, если таковое имеется. Значит, нам достаточно показать, что предполагаемое (!) не возможно, а для этого нам достаточно воспользоваться глагольной группой . В русском языке условные предложения 2 и 3 степени не различаются, поэтому иногда следует использовать дополнительные, лексические или контекстуальные, способы передачи смысла необратимости события.

Следовательно, если даже принять данную систему условных предложений, а она принята многими зарубежными грамматиками, важно понимать, что она объединяет явления совершенно различной природы (первые два – изъявительное наклонение; последние два

– сослагательное наклонение; все имеют отношение к свойствам модальных глаголов; но, самое главное, все типы никак не объединяются понятием условности). Более того, все типы могут образовывать смешанные между собой конструкции, что вызывает недоумение студентов и споры специалистов, например, at home if he couldn’t have come (Как он может быть дома, если не может такого быть, чтобы он пришел раньше девяти?).

Поскольку традиционно русская грамматика рассматривает такие предложения в системе наклонений (изъявительного и сослагательного), нет никакого смысла уходить от традиционно принятого подхода, и мы не будем нарушать установленный порядок. Тем более что мы уже знаем, что как называется (см. выше).

Еще один вопрос, связанный с системой наклонений, касается повелительного наклонения.

Действительно, повелительное наклонение не может образовываться от инфинитива, поскольку отрицание инфинитива имеет форму “Infinitive” (в настоящее время, чаще

Таким образом, мы можем выделить в английском языке, пусть не безусловно, три наклонения: изъявительное (настоящее и прошедшее время), сослагательное (настоящее и прошедшее время) и повелительное.

Отрицательное повелительное наклонение в английском языке

Many of the problems could have been Многих этих проблем можно было бы

Определение системы наклонений по смыслу мало помогает пониманию механизмов образования и взаимодействия наклонений в речи. Переводчики часто сталкиваются с трудностью передачи средствами одного языка смысла того, что ясно и благозвучно в другом. Именно понимание формальной стороны языка позволяет чувствовать пластику речи, её эмоциональные и смысловые оттенки.

Регулярное отслеживание времен лфг и сопоставление их с имеющимися в предложении модальными словами и обстоятельствами времени, а также их сопоставление в самостоятельных ли предложениях, или в составе одного сложного предложения позволяют достаточно точно уловить нюансы сомнения, обтекаемости и ненавязчивости сослагательного наклонения. Например, часто (но не всегда), когда в условной части предложения используется форма прошедшего времени, появляется стимул к восприятию не прошедшего времени, а сослагательного наклонения.

Иногда требуются усилия, чтобы по содержанию текста определить, имеется ли ввиду прошедшее время или же сослагательное наклонение. Нетрудно предположить, что эти трудности либо обуславливаются случайными факторами – невнимательностью и небрежностью говорящего к своей речи, либо создаются автором преднамеренно — для придания высказыванию объемности, многоплановости или же просто для того, чтобы дезориентировать и запутать читателя (впрочем, серьезный анализ текста нередко

Что такое «повелительное наклонение»?

В английском языке повелительное наклонение () или императив позволяет побуждать, призывать к действию: говорящий побуждает человека (группу лиц) совершить определенное действие.  Слова говорящего могут иметь форму приказания (), команды (), предупреждения () или просьбы ().

Утвердительная форма повелительного наклонения.

В современном варианте языка императив имеет единственную форму, представляющую собой инфинитив глагола без частицы «». Высказывания в повелительном наклонении адресованы субъекту во втором лице (ед. и мн.ч.) –  (ты, вы). Например,

—  Успокойся и слушай, что мы тебе говорим. (приказание)

– Пошли с нами. (команда)

– Пожалуйста, положите газету на стол. (просьба)

Для того чтобы сделать просьбу более выразительной и  эмоциональной, в утвердительных предложениях используется глагол , который стоит перед инфинитивом. Например,

Do sing again to Mother!  — Спой маме еще раз!

– Ну съешь же бутерброд!

Подлежащее и повелительное наклонение.

По правилам английской грамматики, в предложениях с императивом нет подлежащего. Исключение составляют лишь те случаи, когда требуется более эмоциональное воздействие на адресата высказывания. При этом подлежащее ставится перед инфинитивом. Например,

– Ты сохрани эти документы!

—  Ты будь более внимательным!

Следует сказать, что в древнеанглийском языке () подлежащее, выраженное местоимением (), всегда употреблялось в предложениях в повелительном наклонении, но стояло оно после глагола. Несколько сентенций сохранились в современном языке, и мы пользуемся ими сегодня:

—  Имей ввиду! Так и знай!

— Вперед!  «You want to rob the bank? Go you!» — Хочешь ограбить банк? Вперед!

Оборот «let+infinitive».

Команды, приказания, адресованные субъекту в третьем лице (ед. и мн. числа), передаются оборотом , эквивалентным повелительному наклонению. Глагол  находится в начале предложения, за ним следует имя существительное или местоимение в объектном падеже () и инфинитив. Например,

– Пусть Нандита немедленно уйдет.

Let my children play in this room. —  Пусть мои дети играют в этой комнате.

– Пусть она играет с твоими игрушками.

– Пусть они увидят твою рецензию.

Эта же конструкция используется в отношении первого лица (ед. и мн.ч.). В таких сентенциях после глагола стоит местоимение первого лица (ед. и мн. ч.) в объектном падеже –  или  и инфинитив глагола:

Let me call off the concert. – Давайте я отменю концерт.

— Давайте поговорим о делах.

Отрицательная форма повелительного наклонения.

Отрицательная форма императива образуется следующим образом: перед инфинитивом ставится глагол , даже если в предложении есть глагол . Например,

— Не валяй дурака! Не говори глупостей!  Не глупи!

– Не разговаривай так!

Теоретический материал об императиве в английском языке можно обобщить, посмотрев один из видео уроков по данной теме:

«Повелительное наклонение (императив) в английском языке»

Из предложенных вариантов ответов для каждого задания выберите верные.

Если вы скучали по любимым фильмам на английском, самое время их пересмотреть и обратить внимание на повелительное наклонение.Повелительное наклонение — это выражение приказа, просьбы, совета и т.д. Повелительное наклонение бывает утвердительным, как: «Сделай что-либо», либо отрицательным «Не делай этого!».Например:

Star Wars / Звездные войны

Люк Скайвокер слышит голос Йоды:

«Use your force, Luke. Let go!» — Используй свою силу, Люк! Освободи

Как передать подобные предложения в косвенной речи? Очень просто! Запомните ПРАВИЛО:

В косвенной речи повелительное наклонение заменяется инфинитивом.

Прямая речь. Yoda said: “Use your force, Luke!”

Косвенная речь. Yoda told Luke to use his force.  — Йода велел Люку использовать свою силу.

Прямая речь. He said, “Speak more slowly.” — Он сказал: «Говори помедленнее». Косвенная речь. He said to speak more slowly. — Он попросил говорить помедленнее.

Благодаря инфинитиву в косвенной речи получается все очень просто — никакого согласования времен!

Напомним, что в косвенной речи после глагола tell местоимение ставится всегда (tell me, tell him), а после глагола say —не ставится. В повелительном наклонении если прямая речь выражает приказание, тогда глагол  say  лучше заменить на tell, который носит более «строгий», «повелевающий» оттенок, или  order (приказывать),  allow (разрешать) и др.

Прямая речь. He said, “Drink a cup of hot tea.”

Косвенная речь. He said to drink a cup of hot tea. Косвенная речь. He told me to drink a cup of hot tea.

Если прямая речь выражает просьбу, тогда глагол  say заменяется ask (просить) или beg (просить, умолять),  implore (умолять).

Прямая речь   (Direct speech)   Косвенная речь (Indirect speech)

I said to her, “Come to me.” (Я сказал ей: «Подойди ко мне»)I asked her to come to me. (Я попросил ее подойти ко мне.)

My sister said to me, «Clean your room.» (Моя сестра сказала мне: «Убери в комнате».)My sister told me to clean the room  (Моя сестра велела мне прибрать в комнате.)

В косвенной речи в повелительном наклонении отрицание заменяется инфинитивом с частицей not.

Прямая речь. He said, “Don’t open the window.”

Косвенная речь. He said not to open the window.

Без отрицания:   С отрицанием:

«Open the door,» he said.«Don’t open the door,» he said.

He told me to open the door.    He told me not to open the door.

Давайте рассмотрим примеры повелительного наклонения из любимых фильмов.

Sherlock / Шерлок

Горячо любимый нами Шерлок роняет в ответ на глупое предположение: «Anderson, don‘t talk out loud. You lower the IQ of the whole street.»- Андерсон, не говори вслух, ты понижаешь IQ всей улицы.

Imperative: Sherlock told Anderson not to talk out loud. — Шерлок велел Андерсону не говорить вслух.

Matrix / Матрица

Морфеус, знакомя Нео с возможностями матрицы, велит ему: «Free your mind!» — Освободи свой разум.

Imperative: Morpheus ordered Neo to free his mind.

Leon the killer / Леон

Девочка-подросток Матильда, семью которой убили коррумпированные агенты полиции, чтобы не быть убитой, идет не к своей двери, а направляется к квартире киллера Леона, звонит в дверь и просит: “Please, open the door!”- Пожалуйста, открой дверь!

Imperative: Mathilda begged Leon to open the door.

Pirates of the Caribbean / Пираты Карибского моря

Ну, кому может понравиться, когда его корабль пытаются изрешетить? Вот и капитану Джеку Воробью такое не по сердцу и он возмущается: «Stop blowing holes in my ship!» — Прекратите пробивать дыры в моем корабле!

Imperative: Captain Jack Sparrow ordered to stop blowing holes in his ship.

The Truman Show / Шоу Трумана

Когда Труман заподозрил, что является жертвой какого-то проекта, то пытается выяснить правду у жены. Мерил, оказавшись во внештатной ситуации, обращается к режиссеру: «Do something!» — Сделайте что-нибудь!

Imperative: Meryl begged the film maker to do something.

Надеюсь, вас порадовали отрывки из любимых фильмов, и вы захотите просмотреть их еще раз на английском! Главное, запомните правила передачи реплик героев в косвенной речи. Два сегодняшних правила таковы:

  • в косвенной речи повелительное наклонение заменяется инфинитивом (told somebody to do something);
  • отрицание заменяется инфинитивом с частицей not (told somebody not to do something).

И да пребудет с вами сила!

Оцените статью