Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что Английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения

58 on Natural Beauties Who Don’t Need No Make-Up

86 в рейтинге природных красавиц, которым не нужен макияж.

Bringing Natural beauty to the Fore — Transforming Through Make-Up.

Выводим естественную красоту на первый план — Преображение через макияж.

Should You Make The Switch to Natural Make-Up?

Стоит ли вам перейти на натуральную косметику?

How Long Have Women Been Using Make-Up?

Nicki Minaj Make-Up This is a wonderful game where you have to apply a sensational makeup to a rap diva.

Без ума от макияжа Это интересная игра для девочек.

Amanda Seyfried Make-Up This is an interesting makeup game with a celebrity.

Аманда Сейфрид макияжа Это интересная игра макияж со знаменитостью.

It goes without saying that the EX-Z330 also comes equipped with the popular Make-Up Mode for portrait photographs.

EX-Z330 также оснащена популярной функцией «Макияж» для портретной съемки.

Due to the expansion of the number of students majoring in «Design of Hairstyles and Make-Up,» there was a need to improve the material and technical base, which will increase the efficiency of learning.

В связи с расширением контингента студентов специальности «Дизайн прически и макияжа» возникла необходимость в улучшении материально-технической базы, что позволит повысить эффективность обучения.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Make-Up

Результатов: . Точных совпадений: . Затраченное время: мс

Make up — перевод на русский

— Have you your mind?

— Ну, ты

He’s his mind.

Так ты уже — Что ты сказала?

I haven’t my mind yet.

Я еще не

Until I my mind, you should find ample diversion here.

Пока я не какое именно, вам будет чем заняться.

— So my father the glad game.

Но мой папа «счастливую» игру!

But I wanted to kiss you so I something to do.

Но мне хотелось тебя поцеловать. И я что мне надо за покупками.

You’ve this story because it’s what you want to believe, because of me.

Ты все это и сам в это поверил, и все это из-за меня

Then he could jettison the bodies and any story he liked.

Затем он выбросил бы тела и любую историю, какую захотел.

— Didn’t you

— Вы еще не

Shit, have we or not?

Rizzo and Kenickie

Риззо и Кенике

I guess you two lovebirds again, eh?

30 years ago, I my mind, and I done all right, too.

Я 30 лет назад. И я поступил правильно.

I’ve my mind, that’s it.

Я вот и все.

Then, after the fire and the crew ditching me, I my mind to get rid of him.

Тогда, после пожара и вынужденной высадки экипажа на воду, я избавиться от тела.

— I have my mind.

You’ve your mind?

Don’t any stories for my benefit.

И не пытайся сказки чтобы меня успокоить.

— All actresses like stories, don’t they?

Актрисы любят правда?

stories is fun

I’m tired of stories for you.

Я уже устал за тебя истории.

Why would I a story like that?

Зачем мне такое

Our convoy is of 73 vessels, not including the naval escort.

Наш конвой из 73 судов, не считая судов военно-морского эскорта,

Sometimes I think this world is of nothing but dirty feet.

Иногда я думаю, что этот мир только из грязных ботинок.

The items that this murder are being compiled now.

Кусочки, из которых это дело, наконец начали собираться вместе.

My army is of tribes. The tribes are led by the tribal leaders.

Моя армия из племён, ведомых своими главами.

Their empire is of conquered worlds.

Их империя из завоеванных миров.

— No, no, no. You your mind right now.

— Нет-нет, сейчас.

your mind, now.

Ну, же.

Come on Lemmy, your mind!

This is a story I just that’s all.

Я просто эту историю, вот и все.

And some fool law they in Washington about corn liquor.

И какой-то идиот-законик в Вашингтоне про кукурузный ликер.

I that note about the fishing so they wouldn’t be suspicious about us meeting like this.

Я насчет рыбалки в письме. Так что наша встреча не вызовет подозрений.

You the whole bread thing.

Ты все про хлеб.

But I know a con man when I see one and I think he this whole story to get at a gullible kid so he can stay out of rest homes and hospitals.

Stop stories.

Прекрати истории.

Остается понять, зачем ей понадобилось акулу.

a whole life?

They’re being by all the wrong people.

Придуманные не теми, кто должен их

your mind, Angelina!

your mind, folks.

— your mind!

Better your mind.

You your mind too.

И вы тоже

Отправить комментарий

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Suggestions

Altogether they make up one family.

Combined-cycle units now make up most of the natural gas-fired electricity generation capacity.

В настоящее время агрегаты с комбинированным (парогазовым) циклом составляют большую часть газовых мощностей по производству электроэнергии на природном газе.

Two-person households will make up a third of the total.

Домохозяйства, состоящие из двух человек, составят треть от общего числа.

Renewables make up two-thirds of all capacity additions to 2040 globally.

Возобновляемые источники энергии составят две трети всех добавленных энергетических мощностей до 2040 г. в мире.

Infrastructure loans probably make up half of restructured loans.

Между тем кредиты на инфраструктуру, вероятно, составляют половину реструктурированных кредитов.

Look what foods make up this list.

Давайте рассмотрим, какие продукты составляют список такой пищи.

And underrepresented minorities make up only four percent.

А представители меньшинств составляют и того меньше — лишь 4%.

Some build atoms, while others make up light.

Некоторые строят атомы, в то время как другие составляют свет.

Women make up over 27% of taxi passengers.

Кроме того, женщины составляют 27% пассажиров такси в столице.

No results found for this meaning.

Suggestions that contain make up

Results: . Exact: . Elapsed time: ms.

Documents

Corporate solutions

Conjugation

Synonyms

Grammar Check

Help & about

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

Предложения, которые содержат make up

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Пром. Один из них — облачное приложение. Бесплатный нейромашинный перевод (Neural Machine Translation) онлайн переводчик, транскрипционный словарь, разговорник и многое другое. Наслаждайтесь точным и аккуратным переводом на английский, немецкий и более чем 20 дополнительных языков.

Как сделать красивый мейкап

Правильный макияж лица — это не просто цветные линии и пятна. Существует множество факторов, которые необходимо учитывать, когда речь идет о красивом макияже: тип кожи, овал лица, тип цвета и т.д. Как только вы их определите, вам помогут следующие изображения.

От типа кожи зависит то, какие средства и косметическая основа используются для ухода за кожей.

Учитывается форма лица, выделяются преимущества и недостатки.

Прежде чем приступить к собственно нанесению декоративных косметических средств, следует выбрать подходящую вам цветовую гамму. Это поможет определить ваш цветотип.

Эти знания необходимы для правильного ухода за кожей и выбора оттенков, которые помогут вам выглядеть наиболее выигрышно в любой ситуации. Конечно, нужно помнить и о типе мероприятия, на котором будет присутствовать женщина. Например, дневной макияж для работы и вечерний макияж для вечеринки существенно отличаются друг от друга. Однако последовательность действий в каждом случае одинакова.

Инструкция для начинающих пошагово с фото

Повседневный макияж должен начинаться с идеальной кожи. Первый шаг — уход за ней, использование средств для очищения, тонизирования и питания в соответствии с ее типом.

После того как увлажняющий крем полностью впитается, переходите непосредственно к действиям, которые необходимо предпринять. При выборе тонального крема особенно важно обращать внимание на состав косметического средства. Лучше, если оно полностью натуральное и экологически чистое, а риск возникновения аллергии и раздражения из-за использования средств сведен к нулю. В идеале такому состоянию соответствует минеральная косметика, которая очень популярна среди голливудских звезд.

Сначала наносится грунтовка. Это специальная основа, которая выравнивает тон и текстуру кожи, скрывает недостатки и позволяет равномерно наносить последующие слои. Праймер может быть пудровым и кремовым.

Оба варианта имеют свои преимущества. Мелкие частицы первого варианта позволяют поглощать излишки жира, если кожа имеет такие особенности.

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

На этом же этапе удаляются все дефекты кожи, такие как прыщи и лопнувшие капилляры. Эта функция может быть решена и загружена. В качестве альтернативы можно использовать специальные корректоры.

Обычно они имеют специфические цвета для устранения определенных проблем:.

После такой подготовки можно наносить основу. Он должен быть точно такого же цвета, как и ваш естественный оттенок кожи. Чтобы подобрать правильный оттенок, средство следует тестировать на шее, а не на лице. Рекомендуется использовать рассыпчатую минеральную основу. Помимо того, что предлагаемый ассортимент сам по себе обширен и включает продукты с розовыми или желтоватыми оттенками, которые редко встречаются у других производителей, каждую основу можно смешивать друг с другом. Это позволяет им идеально соответствовать естественному цвету вашей кожи. Кроме того, в отличие от тональных средств, минеральные основы не забивают поры и гарантируют стойкий макияж в течение всего дня.

Для нанесения вышеперечисленных продуктов можно использовать кисть, спонж или кончики пальцев, в зависимости от того, что удобнее. В этом случае продукт следует распределять по массажным линиям.

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

На этом этапе лицо должно быть идеально гладким и иметь ровный оттенок. Для получения более естественного результата изделие должно быть скульптурным. Для этого используются хайлайтеры, бронзаторы и румяна.

Хайлайтеры светлее базовых тонов и подчеркивают центральные части лица, такие как центр лба, спинка носа, впадина над верхней губой и подбородок.

С другой стороны, бронзатор — это более темный оттенок. Его наносят под скулы, вдоль линии роста волос, на крылья носа и под подбородок.

Румяна надолго корректируют овал лица. Обычно его наносят на самые заметные участки щек. Светлокожие женщины должны использовать оттенки розового, а темнокожие могут использовать комплиментарный персиковый цвет.

Самые распространенные ошибки

Прежде чем начать наносить макияж лица в домашних условиях, ознакомьтесь с тем, как делать это неправильно.

К наиболее распространенным ошибкам относятся

Минеральная косметика поможет избежать этих проблем. Это натуральный и экологически чистый продукт, подходящий для всех типов кожи. При правильном применении частицы через некоторое время растворяются в коже, становясь полностью неподвижными и максимально нейтральными. Кроме того, эти средства держатся весь день и сохраняют свежесть созданного образа. Особенно привлекательным является тот факт, что наночастицы не вызывают закупорки пор благодаря своей особой структуре, которая позволяет им поглощать излишки жира и воздуха и проникать в кожу.

Читайте также:  Коко чамбо перевод на русский

Обучающее видео о том, как наносить макияж, поможет вам лучше понять свойства процесса и повторить его самостоятельно в домашних условиях.

Повседневный макияж или макияж на каждый день не должен включать слишком много косметики. Большинству женщин достаточно нанести румяна и тушь с бальзамом для губ, и они готовы к макияжу. Летний вариант этого макияжа может быть выполнен только с бальзамом для губ и тушью для ресниц и без румян.

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк?

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Чтобы понять, откуда у женщин берется стойкое желание быть красивыми, нужно заглянуть в историю. Чтобы быть немного более конкретными, мы должны посмотреть на античность. И именно Клеопатра, царица Египта из Македонской династии, дала нам ответ на этот вопрос. Чтобы выяснить, что такое макияж и чем он не является, нам необходимо углубиться в глубины иностранных языков. Опять же, если быть немного более точным, это английский язык. Итак, давайте начнем наше путешествие под названием «Макияж, макияж и все, что вокруг него».

К сожалению, мы не знаем точно, когда был изобретен макияж, и некоторые из самых больших поклонников накрашенных лиц не могут праздновать День макияжа каждый год, но истоки макияжа могут уходить корнями в глубокую древность. Во времена египетских фараонов многие женщины красили брови, чтобы сделать их более выразительными. Египетские красавицы красили не только глаза, но и мужчин, что не считалось необычным. Они сделали это с помощью камня, который был расплавлен в масле, называемом сурьмой. Египтяне также использовали сурьму для профилактики глазных болезней и различных инфекций.

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Древний макияж не ограничивался подводкой для глаз. Много веков назад греческие женщины использовали сок ириса в качестве румян и натирали им щеки. В Древнем Риме женщины пошли дальше и использовали сушеные травы в качестве краски для волос. Они также отбеливали свои лица, красили брови и веки, красили губы. Все это было сделано для того, чтобы быть привлекательным и уникальным. Все это говорит о том, что понятие женской красоты на протяжении веков было тесно связано с понятием макияжа.

Для завершения образа наши предки раскрашивали лица перед выходом на охоту или в бой, для защиты от врагов и гармонии с природой. Это был ритуал, с пением и танцами вокруг костра. Корни этой традиции восходят к древним кельтам. Эти сорта использовались для окрашивания лица синим красителем, от которого оно получило свой синий оттенок индиго. Краски для лица были нанесены не случайно, а совершенно сознательно. Это было сделано для того, чтобы план двигался вместе с имитацией. Таким образом, противник мог узнать намерения воина и решить, сражаться или сдаться.

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Затем, еще примерно в старом XVI веке, маори Новой Зеландии начали создавать на теле и лице «вечный» макияж — просто татуировку. Эти татуировки были известны как тамоко и должны были иметь другое значение, кроме устрашающего. Такие татуировки могли сказать практически все о человеке, который их носил: его социальный статус, к какой семье он принадлежал, какие у него были дети, были ли они женаты, были ли у него дети и т.д. По сей день потомки индейских племен продолжают наносить такие татуировки как смысловые и продолжают читать друг друга как открытые книги.

Что это такое

Прежде чем ответить на этот вопрос, необходимо понять, откуда взялась эта современная словесная конструкция и что она означает. Слово make-up — это английское слово, которое буквально означает макияж. Другие родственные понятия — грим, макияж и макияж. Многие английские слова переведены на русский язык без перевода. В большинстве случаев это довольно распространенное явление и связано с определенными современными оттенками. Это означает, что английские слова и словосочетания часто используются без перевода. Это загадка, своего рода молодежный сленг, веяние времени. Это неизбежно.

Правила нанесения макияжа

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Чтобы сделать их современными и сдержанными, нужно понимать, что в этом деле лучше следовать определенным правилам и не переусердствовать, чем рассмешить окружающих. Стоит обратить внимание на тенденции макияжа в течение определенного периода времени, поскольку от сезона к сезону могут наблюдаться определенные тенденции в цвете, форме подводки и т.д. Вы должны помнить, что всегда будет дневной и ночной макияж. Они радикально отличаются друг от друга. Узнайте, чем они отличаются друг от друга, и изучите правила хорошего макияжа для этого случая.

В больших городах всегда можно найти отличную эстетику. В Санкт-Петербурге, например, качественный макияж любой сложности выполняется в центре «ОЛА».

Дневной макияж

https://youtube.com/watch?v=sa_7MFa_b_o%3Fecver%3D1

Когда речь заходит о макияже в 21 веке, стоит отметить, что большинство модельеров, медийных личностей и знаменитостей отдают предпочтение натуральности. Сегодняшний лозунг — меньше грима и больше реализма. К счастью, сейчас большое внимание уделяется ингредиентам косметики и их составу.

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Каждая женщина и девушка может выбрать состав, подходящий для ее возраста и типа кожи. Для разных типов кожи косметика, сделанная гипоаллергенной, и должна быть предпочтительной. Лучше иметь проверенную косметику меньшего, но лучшего качества, чем в отдельной комнате сомнительные инструменты. Меры должны быть приняты для всего, и макияж не должен быть чрезмерным.

Словарь

(Кино и масс-медиа)

Словосочетания

Is that trashy gone?
Смыли тот распутный ?

The will cover them.
Замажь и ничего не будет видно.

And this should have been unsurprising, given Ukraine’s geography and demographic .
С учетом географического положения и демографического Украины такие устремления ничуть не удивительны.

Body , ceremonial loin cloth.
, церемониальная набедренная повязка.

Others argue that our individual psychological is at fault: we depend on food as a means of manipulating our environment.
Другие утверждают, что во всем виновата наша индивидуальная психологическая : пища для нас является средством манипулирования нашей окружающей средой.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

На английском найдется всё. Англоязычный сегмент Интернета – самый обширный в мировой сети и именно туда мы устремляемся, если не нашли нужную информацию на русском языке. Чтение последних научных статей, выпущенных на английском, повышает наш профессиональный уровень. Общение в чатах с собеседниками со всего мира, чтение отзывов об отелях путешественников, понимание писем от авиакомпаний, все это помогает интегрироваться в современный мир, позволяет чувствовать себя в нем более свободным. Выучить язык, в котором каждые два часа появляется новое слово, а всего слов больше, чем в любом другом языке, нетривиальная задача. На помощь приходит переводчик нового поколения PROMT.One. Он мгновенно переведет текст с английского на русский и с русского на английский.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом текстов любой тематики и сложности с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива другим сервисам, предоставляющим перевод нового поколения с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Наш Блог

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Ассоциация преподавателей перевода совместно с Томским государственным университетом организовала первую профориентационную переводческую олимпиаду для школьников 9–11 классов. Олимпиада проводится в

Значение слова «мейкап»

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Делаем Карту слов лучше вместе

Откуда слово, что значит, как сделать модный мейк. Make up это что

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: перешибивший — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «мейкап»

1. 1) форма, конструкция; модель, фасон

2) марка, тип, сорт

what make is this? — это что за модель /марка, система/?

2. производство, работа; изготовление

is this your own make? — это вы сами производите?; это ваше изделие?; это вашего собственного изготовления?

3. изготовленное добытое количество; продукция; выработка

4. конституция, сложение

a man with the make and muscles of a prize-fighter — человек со сложением и мускулатурой борца

at make — включённый, замкнутый

повышение в чине; новое назначение

on the make — а) стремящийся к наживе; делающий карьеру; б) ищущий любовных приключений

make and mend hour — а) время, отведённое на пошивку и починку обмундирования; б) свободное от нарядов время

1. делать; изготовлять, производить

what is it made of? — из чего это сделано?

made in the USA — изготовлено /сделано/ в США

to make tea — приготовить /заварить вскипятить/ чай

I don’t know how to make this dish — я не знаю, как готовить /делать/ это блюдо

to make a coat — сшить /сделать/ пальто

a suit made to order — костюм, сшитый на заказ

to make a nest — вить /свивать/ гнездо

don’t stand there as if you were made of stone — не стой как истукан, не стой точно каменный

2. составлять, делать, подготавливать

to make a note — сделать заметку, записать ()

to make notes — вести /делать/ записи, записывать, конспектировать

to make a note of smth. — отметить что-л.; сделать заметку относительно /по поводу/ чего-л.

to make one’s will — составить /написать/ завещание

to make a law — создавать /устанавливать, вводить/ закон

to make a plan — придумать /разработать/ план

let’s not make premature plans — не будем строить планы заранее; не будем (заранее) загадывать

3. создавать, творить

he made a sketch — он сделал рисунок /набросок/

4. совершать, делать

to make a mistake /a blunder/ — совершить ошибку

5. 1) образовывать; формировать

to make smb.’s character — формировать чей-л. характер

I made him what he is — я сделал его таким, какой он есть

6. считать, полагать

what do you make of it? — что вы об этом думаете?

what do you make of this film? — как вы находите этот фильм?, что вы думаете об этом фильме?

what do you make of him? — какое у вас мнение о нём?

what distance do you make it from here to the village? — как вы считаете, сколько отсюда до деревни?

I make it five miles — по-моему, пять миль

how large do you make this crowd? — сколько, по-вашему, здесь народу?, как вы думаете, сколько здесь народу?

what time do you make it? — сколько, по-вашему, сейчас времени?; сколько на ваших часах?

I make it half past four — по-моему, половина пятого; на моих (часах) половина пятого

what do you make this bird to be? — что это, по-вашему, за птица?

to make with smb. — сожительствовать с кем-л.

1. зарабатывать, наживать ()

to make money — зарабатывать деньги, наживать деньги

to make money on the side — зарабатывать халтурой /левой работой/, работать налево

how much (money) do you make a week? — сколько (денег) вы зарабатываете /получаете/ в неделю?

Читайте также:  Не беспокоить по английски табличка в отеле

I make a good salary — я получаю хорошую зарплату, мне много /хорошо/ платят

I made very little (money) on this — я на этом заработал /нажил/ очень мало (денег)

to make a good thing of smth. — хорошо заработать /нажиться, нагреть руки/ на чём-л.

he makes a £1000 a year (out) of his lands — он получает со своих имений 1000 фунтов в год

to make a /one’s/ living — зарабатывать на жизнь

to make a /one’s/ living with one’s pen — зарабатывать на жизнь пером /литературным трудом/

to make a living (by) teaching music — зарабатывать на жизнь уроками музыки

to make one’s bread — зарабатывать на существование /на хлеб/

2. приобретать ()

to make friends — завести /приобрести/ друзей; подружиться

to make an ally of smb. — сделать кого-л. своим союзником; завоевать кого-л. на свою сторону

3. 1) заключать ()

to make an agreement — прийти к соглашению, договориться

to make a bargain — заключить сделку, договориться

3) договориться, условиться ()

when shall I see you, Monday or Tuesday? — Make it Tuesday — когда я вас увижу, в понедельник или во вторник? — Договоримся на вторник

I shall make it for three o’clock — я условлюсь /договорюсь/ на 3 часа

4. назначать (); производить ()

to make smb. a judge — назначить кого-л. судьёй

to make smb. a general — произвести кого-л. в генералы

he was made commander-in-chief — его сделали /назначили/ главнокомандующим

to make smb. a knight — посвящать кого-л. в рыцари

5. убирать (); приводить в порядок (); наводить ()

I want to make order in /among/ my books — я хочу привести в порядок свои книги

2) издавать (); производить (); звенеть, стучать, шуметь

to make a noise — шуметь, поднимать шум

to make a row — а) скандалить, затеять драку ссору; б) бурно протестовать

to make a scene — устроить /закатить/ сцену

to make a fuss — а) устраивать переполох /шум/; б) волноваться, суетиться

to make a fuss of smb. — носиться с кем-л.

2) устраивать (); производить ()

to make a commotion — устроить шум /переполох/

to make a splash /a stir/ — производить /вызывать/ сенсацию; поднимать шум /шумиху/; вызывать /возбуждать/ всеобщий интерес

this film made a stir — этот фильм возбудил большой интерес /произвёл сенсацию/

he made the front page — (он вызвал такой интерес, что) о нём стали писать газеты /его имя попало на первые полосы/

8. делать (); фотографировать

I want to make a few pictures of this building — я хочу сделать несколько снимков этого здания

10. проходить, проезжать ()

this car makes 120 kilometres an hour — скорость этой машины 120 километров в час; эта машина делает /даёт/ 120 километров в час

2) (for) направляться, следовать (); двигаться ()

he made for the door — а) он направился к двери; б) он кинулся /бросился/ к двери

3) набрасываться, нападать ()

1) достичь ()

to make the finish — добраться до финиша, финишировать

2) забить ()

to make a hurdle — взять препятствие /барьер/

to make a /the/ riffle — а) успешно преодолеть пороги (); б) преодолеть трудности, преуспеть

3) тасовать (); сдавать ()

whose turn is it to make? — чья очередь сдавать?

указывать (); бить склянки

16. есть ()

to make a meal on /of/ smth. — съесть что-л.

he made a meal on /of/ nuts — он поел орехов, его еда состояла из орехов

17. подниматься ()

the water is making fast — вода быстро прибывает; уровень воды быстро поднимается

1. заставлять, вынуждать, побуждать кого-л. делать что-л.

I can’t make you come if you refuse — я не могу заставить вас прийти, если вы отказываетесь

I can make him believe anything I choose — я могу убедить его в чём угодно

to make smb. understand — а) заставить кого-л. понять; б) дать кому-л. понять

to make oneself understood — а) заставить (кого-л.) себя понять; б) выражаться ясно; в) объясняться ()

to make his wishes understood — сделать понятными его желания; дать понять, чего он хочет

to make oneself known — а) сделать так, чтобы тебя узнали, заставить о себе говорить; б) заявить, известить о себе; представиться

to make smth. known — сообщить о чём-л.; обнародовать что-л.

3. вызывать что-л., являться причиной чего-л.

what makes the grass grow so quickly? — отчего трава растёт так быстро?

the sight of food made my mouth water — при виде еды у меня слюнки потекли

I must have a new dress made for this party — мне нужно сшить новое платье для этого вечера

5. + превращать, приводить в какое-л. состояние; делать каким-л.

to make smb. angry /mad/ — рассердить кого-л.

to make smb. happy — делать кого-л. счастливым, осчастливить кого-л.

to make smb. sad — заставить кого-л. загрустить, расстроить кого-л., нагнать на кого-л. тоску

to make smb. rich — обогатить кого-л.; сделать кого-л. богатым

to make smb. sick — а) вызывать тошноту у кого-л.; the food made me sick — от этой еды мне стало плохо; б) утомлять, раздражать кого-л., надоедать кому-л.

to make smb. drunk — а) напоить кого-л.; б) опьянить кого-л.

to make smth. available — предоставлять /делать доступным/ что-л.

this knowledge was not made available to us — эти сведения были нам недоступны

to make oneself comfortable — удобно устроиться, устроиться уютно

to make oneself clear — ясно /понятно/ изложить своё мнение

6. превращать что-л. во что-л.

to make a practice of smth., to make a rule of it — взять за правило, постоянно делать что-л.

to make a regular thing of smth. — регулярно заниматься чем-л.

I make a regular thing of reading the papers — чтение газет вошло у меня в привычку

the author has made a speciality of long-winded descriptions — этот автор специализируется на многословных описаниях

to make a show of smth. — слишком подчёркивать /выставлять напоказ/ что-л.

to make a parade of smth. — выставлять напоказ что-л.; щеголять чем-л.

to make a religion of smth. — считать что-л. своей священной обязанностью; целиком отдаваться чему-л.; делать культ из чего-л.

to make a hash /a mess, a muddle/ of smth. — напутать в чём-л., перепутать что-л.; вносить путаницу во что-л.; устраивать беспорядок в чём-л.

to make a hell of smb.’s life — превратить чью-л. жизнь в ад

7. 1) представлять, изображать кого-л. в каком-л. виде

to make a laughing-stock of smb. — сделать из кого-л. посмешище, выставить кого-л. в смешном виде

he is not as bad as you make him — он не так плох, как вы его изображаете

he is not the fool you make him — он совсем не такой дурак, каким вы его выставляете

2) () делать кого-л., что-л. из кого-л.

I’ll make a tennis player (out) of him yet — я ещё сделаю из него теннисиста

to make a pig of oneself — а) вести себя как свинья; б) объедаться

to make a beast of oneself — вести себя по-скотски /по-свински/

to make an exhibition /a spectacle, a sight/ of oneself — привлекать к себе внимание; выставлять себя на посмешище

to make a nuisance of oneself — надоедать, досаждать, докучать ()

to make an ass /a fool/ of oneself — вести себя как осёл /дурак/; (с)валять дурака; поставить себя в смешное /глупое, дурацкое/ положение

8. передавать, уступать что-л. кому-л.

to make one’s profit over to smb. — передать свой доход кому-л.

he made over most of his property to his son — он переписал большую часть своего имущества на имя сына

9. пытаться, порываться что-л. сделать

he made to reply when I stopped him — он начал было отвечать, когда я остановил его

she made to grab the bag — она рванулась, чтобы схватить сумку

10. притворяться, будто собираешься что-л. сделать

he made as though to leave the room — он сделал вид, будто собирается выйти из комнаты

he made as if he would escape — он сделал вид, как будто /что/ хочет убежать

11. разрешить кому-л. пользоваться чем-л., предоставить что-л. в чьё-л. распоряжение

to make smb. free of one’s library — предоставить свою библиотеку в чьё-л. распоряжение

to make smb. free of one’s house — радушно принять кого-л.; предоставить свой дом в чьё-л. распоряжение

12. следовать за чем-л.; преследовать кого-л.

in the morning we made after them — утром мы пустились /поехали/ за ними вслед

1) составлять, равняться

twenty shillings make a pound — двадцать шиллингов составляют фунт; в фунте двадцать шиллингов

2) быть, являться

to make one of — быть одним из; быть участником; быть в числе

will you make one of the party? — не составишь ли ты нам компанию?

this colour makes a perfect camouflage — этот цвет служит отличной маскировкой

cold tea makes an excellent drink in summer — холодный чай — прекрасный напиток летом

that makes a good answer — это хороший ответ; это вы удачно ответили

this book makes good /interesting/ reading — это интересная книга; эта книга легко читается

3) оказываться, становиться

she could make a good mother for them — она могла бы стать им хорошей матерью

4) образовывать, составлять

to make a move — а) сделать движение; б) двинуться; в) сделать ход

to make a start — а) начинать; to make a good start — положить хорошее начало; б) отправиться

to make a stop — останавливаться, сделать остановку

to make inquiries — справиться, наводить справки

to make a call — а) посетить, нанести (непродолжительный) визит; I had to make a few calls that’s why I was late — я должен был зайти в несколько мест, поэтому я опоздал; б) позвонить (по телефону)

to make use of smth., smb. — использовать что-л., кого-л.

in his book he has made extensive use of quotations — в его книге много цитат

to make fast — закрепить; привязать

to make public — а) обнародовать, сделать общеизвестным; б) сделать общественным, общим, общедоступным

to make good — а) добиться успеха, достичь цели; he has talent and he’ll make good — он талантлив и добьётся успеха; б) компенсировать, восполнять; we’ll make good your losses — мы возместим вам ваши убытки; в) выполнять ()

I promised you a present, I’ll make good next time — я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду

to make sure /certain/ that of — удостовериться, убедиться, что в чём-л.; выяснить что-л.

make sure that the doors are locked — проверь, заперты ли двери

to make for smth. — способствовать, содействовать чему-л.

international talks make for better understanding between countries — благодаря международным переговорам достигается взаимопонимание между странами

an interesting plot makes for good reading /readability/ — если сюжет увлекательный, то книга хорошо читается

it is very funny and makes for compulsive reading — это так смешно, что от книги нельзя оторваться

in this field education makes for success — в этой области образование — гарантия успеха

Читайте также:  Grammar guide

to make do — обходиться тем, что имеется; справляться

I had no dictionary when reading this book but I made do — когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась

can you make do without electricity for another week? — вы можете обойтись ещё одну неделю без электричества?

to make smb.’s acquaintance, to make the acquaintance of smb. — познакомиться с кем-л.

to make oneself at home — быть как дома; хозяйничать

to make long hours — очень много /усиленно/ работать

to make up one’s mind — решить, принять решение; решиться

I made up my mind to finish the work that day — я решил закончить работу в тот же день

to make no sign — и виду не показывать; не протестовать

to make a face /faces/ (at smb.) — гримасничать, строить гримасы, корчить /строить/ рожи (кому-л.)

to make a wry face — сделать недовольную гримасу /кислую физиономию/

to make a long face — иметь недовольный /кислый, разочарованный, огорчённый/ вид

to make eyes at smb. — делать /строить/ глазки кому-л.

to make sheep’s eyes at smb. — смотреть влюблёнными глазами /бросать влюблённые взгляды/ на кого-л.

to make a long nose / a snook/ at smb. — показать «нос» кому-л.

to make a long arm for smth. — протянуть руку /потянуться/ за чем-л.

to make a figure — а) выглядеть смешным, играть смешную роль; б) играть важную /видную/ роль; выделяться; занимать видное положение; вызывать уважение восхищение ( to make a conspicuous figure)

to make little /light/ of smth. — относиться несерьёзно /пренебрежительно/ к чему-л., не принимать что-л. всерьёз, не обращать внимания на что-л.; смотреть на что-л. сквозь пальцы

to make little account of smth. — не придавать значения чему-л., считать что-л. неважным /несущественным/

to make much of smth., of smb. — высоко ценить что-л., кого-л.; быть высокого мнения о чём-л., о ком-л.; уделять большое внимание чему-л., кому-л.

he makes too much of his daughter — он слишком балует свою дочь /носится со своей дочерью/

the author makes much of his childhood — автор придаёт большое значение своему детству

he has not made much of his opportunities — он мало использовал свои возможности

I can make nothing of this letter — а) я не могу воспользоваться этим письмом; б) я совершенно не понимаю, что написано в этом письме

I cannot make head or tail of his letter — я не могу ничего понять в его письме

to make the most of smth., smb. — а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/

you only have a week, so make the most of it — у вас всего неделя, так что проведите её с максимальной пользой; б) расхваливать, преувеличивать достоинства чего-л., кого-л.; превозносить до небес что-л., кого-л.

to make the best of smth., smb. — а) использовать что-л., кого-л. наилучшим образом /максимально/; б) мириться с чем-л., с кем-л.

to make the best of a bad bargain /job/ — мужественно переносить несчастья /затруднения/; не падать духом в беде; делать хорошую мину при плохой игре

to make it worse — в довершение всего, к тому же, в придачу ()

to make no hand of smth. — сделать что-л. скверно; провалиться

to make one’s pile — нажить /сколотить/ состояние

to make a raise — получить, раздобыть (); получить взаймы

to make the grade — а) взять подъём; б) преуспеть (); добиться своего; быть на должной высоте

to make one’s mark — а) отличиться, добиться успеха; б) успеть, поспеть

to make time — прийти вовремя /по расписанию/

to make it — а) добиться своей цели; I knew that he would make it — я знал, что он добьётся своего; he’ll make it through college — он закончит колледж; б) успеть, поспеть

do you think he will make it? — как ты думаешь, он успеет?; to make it to the train — успеть /не опоздать/ к поезду; в) сожительствовать

to make good time — а) показать хорошее время; б) быстро пройти проехать () расстояние

to make rings round — а) значительно /намного/ опередить, обогнать; б) обойти, объегорить; заткнуть за пояс

to make good work of /with/ smth. — хорошо сделать что-л. /справиться с чем-л./; быть на высоте положения

to make short work of smth. — быстро справиться /разделаться/ с чем-л.

to make sure work with smth. — прочно завладеть чем-л.; обеспечить свой контроль над чем-л.

to make (a) shift — а) перебиваться, обходиться; б) довольствоваться; примириться

to make a break — а) нарушить ход /ритм/; перебить; сделать неуместное замечание; сделать ложный шаг; б) удрать от полиции

to make a clean sweep — совершенно отделаться, избавиться; ≅ под метёлку вымести, вычистить

to make oneself scarce — исчезнуть, сгинуть, испариться

to make a run of it — убежать, удрать

to make tracks — а) ≅ дать тягу, навострить лыжи, улизнуть; б) идти нестись дальше

to make head against smth. — а) успешно сопротивляться /противиться/ чему-л.; бороться /восставать/ против чего-л.; б) продвигаться вперёд, несмотря на противодействие

to make a footing — а) обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве; б) добиться положения в обществе

to make a lodgement — а) захватывать плацдарм; закрепиться /обосноваться/ на захваченной позиции; засесть; б) прочно утвердиться

to make an example of smb. — наказать кого-л. в назидание другим

to make a cat’s paw of smb. — сделать кого-л. своим орудием

to make an honest woman of smb. — а) жениться на женщине с прошлым, прикрыть грех; б) узаконить браком связь с женщиной

to make a clean breast of smth. — чистосердечно признаться в чём-л., всё выложить

to make a rod for oneself /for one’s own back/ — наказать /высечь/ самого себя

to make a bee-line for smth. — пойти напрямик /кратчайшим путём/ куда-л.

to make a dead-set — а) сделать стойку (); б) нападать, набрасываться, накидываться; в) резко критиковать; обрушиться; жестоко высмеивать; he made a dead-set at me — он занял резко враждебную позицию в отношении меня; г) ≅ вешаться кому-л. на шею; упорно пытаться завоевать () сердце; всячески добиваться () взаимности дружбы

to make a bid for smth. — а) предлагать цену за что-л. на аукционе; б) стремиться к чему-л., стараться добиться чего-л.

to make oneself solid with smb. — снискать чью-л. благосклонность; добиться взаимопонимания с кем-л. /поддержки у кого-л./

to make play — а) действовать; making play with both hands — действуя обеими руками; б) держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; в) наносить сильные и точные удары; г) добиваться результатов

to make a play for — а) пустить в ход свои чары, очаровывать; б) сделать всё возможное, чтобы добиться своего; в) ухаживать

to make a stab at smth. — попытаться сделать что-л.

to make a bad shot — а) не отгадать, не разгадать; б) ошибиться, промахнуться; ≅ попасть пальцем в небо

to make a good shot — а) отгадать, разгадать; б) правильно угадать, попасть в точку

to make the bull’s-eye — а) попадать в цель /в яблоко мишени, в «десятку»/; б) иметь успех, добиться поставленной цели

to make smb.’s /the/ blood boil — приводить кого-л. в бешенство /в ярость/; вызывать чьё-л. возмущение

to make smb.’s flesh creep, to make smb.’s blood run cold, to make smb.’s hair curl /stand on end/ — приводить кого-л. в ужас

what I saw made my blood run cold — у меня кровь застыла в жилах от того, что я увидел

to make smb.’s brain reel — поразить /изумить, ошеломить/ кого-л.

to make smb. sit up — а) засадить кого-л. за трудную работу; б) шокировать кого-л.; неприятно поразить кого-л.

to make smb.’s ears burn — говорить о ком-л. за его спиной

to make the ears tingle — оглушать; резать слух

to make the cup run over — переполнить чашу (терпения), быть последней каплей ()

to make smb. turn in his grave — заставить кого-л. перевернуться в гробу

to make a song and dance about smth. — поднимать шум из-за чего-л.

to make the air blue — ругаться, сквернословить; поносить (); ≅ ругаться на чём свет стоит

to make the dust /feathers, fur/ fly — а) затеять ссору, поднять бучу; б) накинуться (), распушить (); ≅ задать жару ()

to make it hot for smb. — а) взгреть /вздуть/ кого-л.; б) здорово выругать кого-л.; ≅ задать жару кому-л.

I shall make it hot for him! — я ему задам!; в) причинить неприятность кому-л., создать невыносимые условия для кого-л.

his enemies made the place too hot for him — недоброжелатели сделали его жизнь там невыносимой; враги выживали его оттуда

to make things lively for smb. — ≅ насолить кому-л., причинить кому-л. неприятности

to make a time /a day/ of it — хорошо провести время, повеселиться

to make a night of it — прокутить всю ночь напролёт; здорово повеселиться до утра

to make good cheer — пировать, веселиться

to make no question of smth. — не сомневаться в чём-л., вполне допускать что-л.

to make no scruple to do smth. — делать что-л. со спокойной совестью; не постесняться сделать что-л.

to make no bones about /of/ smth. — а) не колебаться в чём-л.; б) не скрывать чего-л., не делать из чего-л. секрета /тайны/; в) не возражать против чего-л.

to make a long story short, to make short of long — короче говоря

to make odds even — устранить различия, сгладить разницу

to make the pot boil — а) зарабатывать на пропитание /на кусок хлеба/; б) халтурить

to make the hat go round — а) пустить шапку по кругу; б) организовать сбор пожертвований

as they make them /’em/ — чрезвычайно, исключительно, ужасно, чертовски

to make a hole in smb. — всадить пулю в кого-л., застрелить кого-л.

to make water — а) мочиться; б) дать течь ()

to make ducks and drakes — а) бросать плоские камешки на поверхность воды, «печь блины»; б) проматывать, разбазаривать; в) поступать безрассудно; рисковать

to make bricks without straw — а) работать без нужного материала; делать () впустую; б) заниматься бесполезным делом

to make fish of one and flesh /foul/ of another — относиться к людям пристрастно /неодинаково/

to make or break /or mar/ — возвеличить или погубить; ≅ либо пан, либо пропал

to make two bites of a cherry — а) делить что-л. и без того небольшое; б) ≅ стрелять из пушки по воробьям

to make a virtue of necessity — делать вид, что действуешь добровольно

make it snappy! — покороче!; поскорее!; живо!

as you make your bed, so you must be upon /in, on/ it — ≅ что посеешь, то и пожнёшь

nine tailors make one man — ≅ из девяти хилых не сделаешь и одного здорового

one fool makes many — ≅ дураку всегда компания найдётся

make haste slowly — ≅ тише едешь, дальше будешь

сочетания под соответствующими словами

Оцените статью