Marilyn manson the nobodies перевод

Marilyn manson the nobodies перевод Английский

Перевод песни Deep six (Marilyn Manson) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DMarilyn%2520Manson%2520-%2520Deep%2520six%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DMarilyn%2520Manson%2520-%2520Deep%2520six%26modestbranding%3D1

Перевод песни The Nobodies (Marilyn Manson) с английского на русский язык

https://youtube.com/watch?v=hF-QqKiT1bI%3Fmodestbranding%3D1

https://youtube.com/watch?v=hF-QqKiT1bI%3Fmodestbranding%3D1

https://youtube.com/watch?v=hF-QqKiT1bI%3Fmodestbranding%3D1

Перевод песни Tainted love (Marilyn Manson) с английского на русский язык

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DMarilyn%2520Manson%2520-%2520Tainted%2520love%26modestbranding%3D1

Иногда я чувствую,

Что мне нужно сваливать.

Мне нужно убираться

От той боли,

Которая разрывает из-за тебя мое сердце.

Любовь, что нас соединила,

Похоже, ведет в тупик.

И для меня свет погас.

Я не нахожу себе места,

Я не могу спать по ночам.

Когда-то я стремился к тебе (я стремился)

Теперь бегу от тебя прочь.

Эта любовь, что ты мне даешь, фальшивка,

А я даю тебе все, что только может дать парень.

Вот тебе мои слезы, но это еще далеко не все.

Теперь я знаю,

Что должен свалить,

Должен убраться прочь.

Ты и правда не хочешь этого от меня.

Чтобы все было правильно,

Ты ищешь того, кто крепко тебя обнимет.

Ты думаешь, на любовь надо молиться,

Но, извини, такие молитвы не для меня.

Не трогай меня, пожалуйста.

Не издевайся надо мной.

Я люблю тебя, а ты причиняешь мне боль.

Сейчас соберу свои вещи и уйду.

Попробуй меня, ядовитая любовь

Иногда я чувствую, что должен убежать.

Мне надо уйти

От боли, которую ты вгоняешь в мое сердце.

Кажется, что любовь, которую мы разделяем

Идет в никуда.

Я потерял свои ориентиры.

Я ворочаюсь; не могу спать по ночам

Однажды я прибежал к тебе. (прибежал)

Теперь я убегу от тебя.

Ты одарила меня порочной любовью;

Я отдаю тебе все, что парень может тебе отдать.

Возьми мои слезы, и это далеко не все.

Теперь я знаю, что мне нужно бежать.

Я должен уйти.

Ты больше ничего от меня не желаешь.

Чтобы все исправить,

Тебе надо кого-то, кто крепко будет держать тебя.

Ты полагаешь, что любовь — это молитва,

Но, извини, я так не молюсь.

Не трогай меня, прошу,

Я терпеть не могу твои наезды.

Я люблю тебя, хотя ты и делаешь мне больно, так что

Я сейчас соберу свои вещи и пойду.

Прикоснись ко мне, детка; порочная любовь.

Иногда я чувствую, что мне нужноУбежать, что мне нужноСкрыться От боли, которую ты оставила в моём сердце.Наша любовь,Кажется, ведёт в никуда.И в моей жизни больше нет света,Я не знаю покоя и не сплю по ночам.

Когда-то я прибежал к тебе (прибежал),А теперь я убегу от тебяИ от твоей порочной любви. Я отдал тебе всё, что только может отдать мужчина,Возьми мои слёзы, но это ещё не всё.Порочная любовь,Порочная любовь.

Теперь я знаю, что мне нужноУбежать, что мне нужноСкрыться.Ты больше не хочешь моей любви.Чтобы всё было хорошо,Тебе нужно, чтобы кто-то крепко обнимал тебя.Ты думаешь, что любить – значит умолять.Извини, но я не стану этого делать.

Не дотрагивайся до меня, пожалуйста.Я не выношу, когда ты меня дразнишь.Я люблю тебя, хотя ты мне сделала так больно,И теперь я соберу вещи и уйду.Порочная любовь, порочная любовь.Дотронься до меня, детка, порочная любовь.Дотронься до меня, детка, порочная любовь.Дотронься до меня, детка, порочная любовь.

Когда-то я прибежал к тебе (прибежал),А теперь я убегу от тебяИ от твоей порочной любви. Я отдал тебе всё, что только может отдать мужчина,Возьми мои слёзы, но это ещё не всё.Порочная любовь,Порочная любовь,Порочная любовь,Порочная любовь.

You want to know what Zeus said to Narcissus?

«You better watch yourself»

It’s like a stranger had a key, came inside my mind

And moved all my things around

But he didn’t know snakes can’t kneel or prey

Try to break my psyche down

It’s as if my feathers were wax

And your artillery lead

Do you like our bed?

Deep six, six, six feet deep

LOVE is EVOL

CON is CONFIDENCE

EROS is SORE

SIN is SINCERE

Today i’m dirty

I want to to be pretty

Tomorrow i know, i’m just dirt

We are the nobodies

We’re dead, we know just who we are

Yesterday i was dirty

I know now that i’m forever dirt

Some children died the other day

Читайте также:  2010, Bonus Tracks -15)

We feed machines and then we pray

Look up and down mortified

You should have seen the ratings that day

Всего одна таблетка сделает тебя немой, всего одна таблетка сделает тебя тупойВсего одна таблетка сделает тебя какой-нибудь ещёИ ни один наркотик в миреНе спасёт тебя от самой себя

  • Тексты песен
  • Marilyn Manson
  • the nobodyes

Сегодня пылен я,Хотел бы чище стать,Но завтра я пойму,Что я всего лишь грязь.

А мы — пустое место,Но так хотим быть многим,Когда же мы умрём,Они узнают, кто мы.

Вчера был пылен я,Искал, где чистота,Уверен в том теперь,Что грязь я навсегда.

Ещё вчера детей унесла смерть,Мы кормим машины и молимся им,Рейтинги быстро взлетели наверх,И мы с грязной верой продолжили жить.

А мы — пустое место,Но так хотим быть многим,Когда же мы умрём,Они узнают, кто мы.————————————————Today I’m dirty,I want to be prettyTomorrow, I knowI’m just dirt

We are the nobodiesWe wanna to be somebodiesWhen we’re dead,They’ll know just who we are

Yesterday I was dirty,Wanted to be prettyI know nowThat I’m forever dirt

Some children died the other dayWe fed machines and then we prayPuked up and down in morbid faithYou should have seen the ratings that day!

Еще Marilyn Manson

WE ARE CHAOS — одиннадцатый студийный альбом Мерелина Менсона. Первое упоминание о работе над пластинкой появилось в середине 2019, и по словам самого музыканта, уже в январе 2020 года альбом был готов. Виной такой задержки, как несложно догадаться, явилась пандемия covid-19, но время пришло и альбом перед нами!

Marilyn manson the nobodies перевод

На альбоме мы видим 10 треков. Тексты и переводы каждого из них можно посмотреть по ссылкам ниже.

1. RED BLACK AND BLUE
2. WE ARE CHAOS
3. DON’T CHASE THE DEAD
4. PAINT YOU WITH MY LOVE
5. HALFWAY & ONE STEP FORWARD
6. INFINITE DARKNESS
7. PERFUME
8. KEEP MY HEAD TOGETHER
9. SOLVE COAGULA
10. BROKEN NEEDLE

Анонсируя WE ARE CHAOS, Marilyn Manson сказал, что сейчас трудное время и в связи с вынужденной изоляцией многие люди испытывают дополнительные проблемы с психическим здоровьем. С другой стороны, это отличное время в одиночестве поразмышлять над законами мироздания и собственным местом в этом мире. Альбом WE ARE CHAOS — это попытка задушевного разговора, на подобные темы.

Послушать весь альбом прямо сейчас совершенно бесплатно и законно можно здесь:

Как всегда мы ждем ваших комментариев по поводу нового альбома музыканта. Нам интересно, как вы оцениваете вектор творчества Менсона, в том числе, порадовал или разочаровал вас данный релиз.

Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Еще по этой теме

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

  • Тексты песен
  • Merilyn Menson
  • The Nobodies

Today I’m dirty And I want to be pretty Tomorrow, I know that I’m just dirt

We are the nobodies We wanna be somebodies When we’re dead They’ll know just who we are

Yesterday I was dirty And I wanted to be pretty I know now that I’m forever dirt

Some children died the other day We fed machines and then we prayed Puked up and down in morbid faith You should have seen the ratings that day

Nah nah nah nah naah Nah nah nah nah naah Nah nah nah nah naah Nah nah nah naah

the nobodies перевод песниMarilyn Manson

Сегодня я в грязи валялся, И все ж хочу я милым быть. Но кем бы вам не представлялся, В отбросах завтра буду плыть.

Мы все — никто, и все мечтаем Хоть кем-то после смерти стать. Ничтожны все, я это знаю. Им — предстоит еще узнать.

Вчера я вновь в грязи валялся, Но так хотел я милым быть. Все больше в мысли утверждался, В отбросах вечно буду плыть.

Здесь дети умерли вчера, И мы молились в иступлении. А телерейтинг — лишь игра. Но он пошел на повышение.

Читайте также:  Relative clauses перевод на русский

На, на, на, на, наа На, на, на, на, наа На, на, на, на, наа На, на, на, наа

Еще Merilyn Menson

Другие названия этого текста

  • MM — TN (0)
  • Marylin Menson — The Nobodies (0)
  • Marilyn Manson — The Nobodies Dubstep (0)
  • Merilyn Menson — The Nobodies (0)
  • Merlin Menson — The Nobodies (0)

Ничтожества

Today I am dirty

Сегодня я грязный

Я хочу быть смазливым

Tomorrow, I know I’m just dirt

Завтра, я знаю, я просто грязь

Fear the nobodies

Желание быть кем-то

We know just who we are

Мы просто знаем, кто мы есть

Вчера я был грязный

Хотел быть смазливым

Теперь я знаю, я грязь навсегда

Хотим быть кем-то

Некоторые дети умерли в другой день

Мы кормили машины, а затем молились

Тошнило в патологиче­ской вере

Вы должны видеть рейтинг того дня

Текст песни Marilyn Manson — Deep Six

You want to know what Zeus said to Narcissus?
«You’d better watch yourself»
You want to know what Zeus said to Narcissus?
«You’d better watch yourself»
«You’d better watch yourself»
Yeah

It’s like a stranger had a key, came inside of my mind
And moved all my things around
He didn’t know snakes can’t eat a brain
Can’t try to break the psyche down
Yeah

It’s in my half-frozen wax
And your artillery lead
Do you like our plan?
Do you like our plan?

Deep six, six, six feet deep
Deep six, six, six feet deep
Yeah

Love is evil
Con is confidence
Eros is sore
Sin is sincere

Sin is sincere
Sin is sincere
Sin is sincere

Вы хотите знать, что Зевс сказал Нарциссу?
«Тебе лучше посмотреть на себя»
Вы хотите знать, что Зевс сказал Нарциссу?
«Тебе лучше посмотреть на себя»
«Тебе лучше посмотреть на себя»
Да

Как будто у незнакомца был ключ, пришедший мне в голову
И переместил все мои вещи вокруг
Он не знал, что змеи не могут съесть мозг
Не могу сломать душу
Да

Это в моем полузамороженном воске
И ваша артиллерия ведет
Вам нравится наш план?
Вам нравится наш план?

Глубокие шесть, шесть, шесть футов в глубину
Глубокие шесть, шесть, шесть футов в глубину
Да

Любовь это зло
Кон это уверенность
Эрос болит
Грех искренен

Грех искренен
Грех искренен
Грех искренен

Порочная любовь

Sometimes I feel

I’ve got to run away

I’ve got to get away

From the pain

You drive in the heart of me

Seems to go nowhere

And I’ve lost my lights

I toss and turn

I can’t sleep at night

Once I ran to you (I ran)

Now I’ll run from you

This tainted love you’ve given

I give you all a boy could give you

Take my tears and that’s not nearly all

Now I know

You don’t really want any more from me

To make things right

Ты думаешь, что любить — значит умолять.

You need someone to hold you tight

And you think love is to pray

But I’m sorry I don’t pray that way

Не дотрагивай­ся до меня, пожалуйста.

Don’t touch me please

I cannot stand the way you tease

I love you though you hurt me so

Now I’m going to pack my things and go

Touch me baby, tainted love

Перевод песни The Nobodies

Сегодня я грязный,

Я хочу быть милым,

Завтра я знаю, я просто грязный,

Завтра я знаю, я просто грязный.

Не хотим быть кем-

То, мы мертвы, мы знаем, кто мы,

То, мы мертвы, мы знаем, кто мы есть.

Вчера я была грязной,

Хотела быть красивой.

Теперь я знаю, что я навсегда грязь.

Некоторые дети умерли на днях.

Мы кормим машины, а потом молимся.

Посмотрите вверх и вниз, униженные,

Вы должны были увидеть рейтинги в тот день,

Когда некоторые дети умерли на днях.

Посмотри вверх и вниз, униженный,

Ты должен был увидеть рейтинги в тот день.

Мы никто не хотим быть кем-то, мы мертвы, мы знаем, кто мы есть, мы никто не хотим быть кем-то, мы мертвы, мы знаем, кто мы есть, мы никто не хотим быть кем-то, мы мертвы, мы знаем, кто мы есть, мы никто не хотим быть кем-то, мы мертвы, мы знаем, кто мы есть

Читайте также:  Сравнение must и have to

Песни группы Marilyn Manson с переводом на русский

The fall of Adam

You’re So Vain

Ничтожества 1

А хочу быть чистым

Но и завтра, я знаю, что я так и останусь грязью

Все мы просто ничтожеств­а,

Мы всё пытаемся стать кем-то

Но о нас узнают только тогда, когда мы умираем

Вчера я был грязным,

А хотел быть чистым

Но теперь я знаю, что так и останусь навсегда просто грязью

Мы – никто,

Мы пытаемся стать кем-то

Но о нас узнают только, когда мы умираем

Но мы все, накормив свои машины,

Принялись дружно молиться

С ног до головы заблевав себя гнилой религией

Все мы при жизни — пустое место,

Перевод песни Deep Six

Хочешь знать, что Зевс сказал Нарциссу?

«Лучше следи за собой».

, «лучше следи за собой».

Как будто у незнакомца был ключ, он вошел в мой разум

И передвинул все мои вещи,

Но он не знал, что змеи не могут преклонить колени или стать добычей.

Попробуй сломить мою психику.

Как будто мои перья были восковыми,

А твоя артиллерия-свинцовой.

Тебе нравится наша кровать?

Шесть, шесть, шесть футов глубиной,

Шесть, шесть, шесть футов глубиной.

Грех искренен, грех искренен.

Count to six and die (the vacuum of infinite space encompassing)

Slave Only Dreams To Be King

Tattooed in reverse

Snake Eyes And Sissies

The speed of pain

Wrapped In Plastic

New model No.15

Strange Same Dogma

The Golden Age of Grotesque

Angel with the scabbed wings

PERFUME — перевод песни

PERFUME — седьмой трек с одиннадцатого альбома музыканта WE ARE CHAOS. Marilyn Manson сказал, что пластинка была готова уже в начале года, но по причинам пандемии релиз пришлось отложить до сентября. И вот, 11.09.2020 десятитрековый альбом появился в сети.

К работе над саундом трека Marilyn Manson пригласил основного продюсера данного альбома, и Shooter Jennings снова не разочаровал!

Marilyn manson the nobodies перевод

На всякий случай, уточню, то фраза «Отойди от меня, Сатана» согласно Новому Завету, была произнесена Иисусом в ответ на искушения, предлагаемые Сатаной. Несколько позже Иисус еще раз повторил эти слова, уже обращаясь к одному из своих учеников, Петру, во время пламенной речи, когда рассказывал своим ученикам, что его предназначение — быть убитым, а затем воскреснуть из мертвых, и Петр возразил, что этого нельзя допустить. Иисус увидел в Петре искусителя, пытающегося отговорить его от исполнения божественного замысла и произнес ту же фразу: «Отойди от меня, Сатана»

Marilyn Manson в очередной раз доказал, что он потрясающий лирик. Давайте слушать этот шедевр.

Замечательная песня. Нет сомнения, что трек надолго прописался в моем плейлисте.

Ты хочешь знать, что Зевс сказал Нарциссу?

(Он сказал ему): «Смотрел бы ты лучше на себя!»

«Посмотрел бы ты лучше на себя!»

Это как будто-то кто-то посторонни­й (она)

Заполучил ключи от моего разума

Сame inside of my mind

И проник в мою голову

И перевернул там всё вверх дном (переставил всё местами)

Но этот посторонни­й (она) не знал(а),

Что паскуды (такие как она) не могут разрушить мозг

Не могут сломать дух

It’s in my half-froze­n wax

Всё дело в моём полузастыв­шем воске

И в твоём артиллерий­ском свинце (в свинцовых пулях)

Ну, и как, нравится ли тебе план (нашего с тобой будущего)?

(Все наши планы) в могиле, на глубине 6 футов 3

Вот так вот!

(Все наши с тобой планы) в могиле, на глубине 6 футов

Third Day of a Seven-Day Binge

Are you the rabbit?

На глубине шести

«Следи-ка за собой».

«Следи-ка за собой»,

«Следи-ка за собой!»

Такое ощущение, будто незнакомец нашёл ключ, забрался в мою голову

И перепутал все мысли.

Он не знал, что змеи не могут съесть мозг,

Не могут сломить дух.

Ты ведёшь в бой свою артиллерию.

Тебе нравится наш план?

This is the new shit

Into The Fire

Diamonds and pollen

Оцените статью