Лайт — Перевод на английский — примеры русский | Reverso Context

Лайт - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context Английский
Содержание
  1. Прилагательные для описания одежды
  2. Основные слова на тему clothing
  3. Описание одежды
  4. Основные предметы одежды
  5. Clothes: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
  6. Dice: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания
  7. Light — перевод на русский — примеры английский | reverso context
  8. Lite — перевод на русский — примеры английский | reverso context
  9. Аксессуары
  10. Аксессуары и украшения
  11. Аксессуары и ювелирные изделия
  12. Верхняя одежда
  13. Верхняя одежда на английском с переводом
  14. Взрослая одежда.цельная одежда и выше пояса
  15. Виды и категории одежды
  16. Виды рисунков и узоров
  17. Глаголы на тему «одежда»
  18. Говорим об одежде по-английски
  19. Головные уборы
  20. Груз — перевод на английский — примеры
  21. Груз, а — перевод на английский — примеры русский | reverso context
  22. Детская одежда
  23. Идиомы на тему «clothes»
  24. Как будет груз по-английски? перевод слова груз
  25. Летняя одежда на английском
  26. Нижнее белье и одежда для сна
  27. Обувь
  28. Одежда выше пояса
  29. Одежда выше пояса и цельные вариации
  30. Одежда на английском для девушек
  31. Одежда на английском для детей
  32. Одежда на английском для мужчин
  33. Одежду: перевод слова на английский, примеры, транскрипция.
  34. Переводы
  35. Платья и костюмы
  36. Прилагательные про одежду на английском с произношением
  37. Примеры предложений об одежде
  38. Синонимы,антонимы
  39. Типы тканей и материалов
  40. Ткани и материалы
  41. Узоры и цвета
  42. Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений
  43. Идиоматические выражения,фразы
  44. Цвет в одежде
  45. Части одежды
  46. Части одежды на английском с переводом
  47. Элементы и части одежды
  48. Ювелирные изделия
  49. Заключение

Прилагательные для описания одежды

  • nifty — [ˈnɪfti] [ˈнифти] — модный
  • expensive — [ɪkˈspɛnsɪv] [икˈспенсив] — дорогой
  • informal — [ɪnˈfɔrməl] [инˈформэл] — обычный, неформальный
  • bespoke clothes — [bɪˈspəʊk kloʊðz] [би’споук клoузз] — сшитый на заказ
  • quiet — [ˈkwaɪət] [ˈкуайэт] — неброский
  • sensible — [ˈsɛnsəbəl] [ˈсенсэбэл] — практичный
  • unisex — [ˈjunɪˌsɛks] [ˈюниˌсекс] — унисекс
  • fine — [faɪn] [файн] — элегантный
  • flexible — [ˈflɛksəbəl] [ˈфлексэбэл] — гибкий
  • ergonomic — [ˌɜrgəˈnɑmɪk] [ˌёргэˈнамик] — эргономичный
  • fashionable — [ˈfæʃənəbəl] [ˈфэшэнэбэл] — модный
  • vintage — [ˈvɪntɪʤ] [ˈвинтидж] — винтажный
  • stylish — [ˈstaɪlɪʃ] [ˈстайлиш] — стильный
  • comfortable — [ˈkʌmfərtəbəl] [ˈкамфэртэбэл] — комфортабельный
  • modern — [mɒdn] [модн] — современная
  • beautiful — [ˈbjuːtɪf(ə)l] [бьютиф(э)л] — красивая
  • simple — [sɪmpl] [симпл] — простая

Основные слова на тему clothing

Повседневный вариант слова одежда на английском языке — clothes. Оно употребляется исключительно во множественном числе. Если нужно сказать об одном предмете гардероба, можно употребить словосочетание piece of clothes или an item/article of clothing.

Слово clothing — более формальный вариант. Также в более официальном контексте используется слово garments. К другим неформальным синонимам, используемым в разговорной речи, относятся слова outfit, apparel, dress.

В таблице приведены основные слова с транскрипцией и переводом на русский.

  • clothes — [kloʊðz] [клоуз] — одежда, платье, постельное белье
  • clothing — [ˈkloʊðɪŋ] [клоузин] — одежда, платье
  • outfit — [ˈaʊt.fɪt] [ˈaутˌфит] — одежда, снаряжение
  • apparel — [əˈpær.əl] [эˈпэрэл] — одежда, одеяние, платье
  • dress — [dres] [дрес] — одежда, одеяние, платье
  • garments — [ˈɡɑː.mənts] [ˈгармэнтс] — одежда
  • wear — [wer] [уэр] — одежда, платье

Описание одежды

v-neck [,vi:’nek] – вырез мысом / в форме буквы V
halterneck [‘hɔ:ltə nek] – воротник хомутиком (воротник-петля, бретели которого обернуты вокруг шеи)
crewneck [,kru:’nek] – вырез «лодочкой» (круглый вырез под горло, как на большинстве футболок)
decollete [deɪ’kɔlteɪ] / lowcut [ləʊ kʌt] – с глубоким вырезом
anklelength [‘æŋkl leŋθ] – длиной по щиколотку
strapless [‘stræpləs] – без бретелек
sleeveless [‘sli:vləs] – без рукавов
kneelength [ni: leŋθ] – длиной до колена
tailored [‘teɪləd] / custom [‘kʌstəm] – сшитый на заказ
underwire [‘ʌndə ,waɪə] – бюстгальтер «на косточках»

Основные предметы одежды

Ниже приведены таблички с тематическими подборками названий одежды на английском языке.

Clothes: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

My clothes smelt of smoke.Лайт - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Моя одежда пропахла дымом. 

Clothes make the man.Лайт - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Одежда красит человека. / Встречают по одёжке, провожают по уму. 

These clothes don’t fit him.Лайт - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Этот комплект на нём не сидит. 

Put on your warmest clothes — it’s freezing outside.Лайт - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Надевай самую теплую одежду: на улице мороз. 

Clothes littered the floor.Лайт - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Одежда валялась на полу. 

Soak the clothes in cold water.Лайт - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Замочите одежду в холодной воде. 

Dice: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания

Dice — a small cube with each side having a different number of spots on it, ranging from one to six, thrown and used in gambling and other games involving chance.

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «dice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «dice» , произношение и транскрипцию к слову «dice». Также, к слову «dice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

Light — перевод на русский — примеры английский | reverso context

Посмотреть примеры с переводом слабый
Прилагательное
slaby
(7 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом незначительный
Прилагательное
neznachitel’ny
(6 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом посветить
Глагол
posvetit’
(16 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом закурить
Глагол
zakurit’
(13 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом загореться
Глагол
zagoret’sya
(7 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом зажечься
Глагол
zazhech’sya
(4 примеров, содержащих перевод)

Light, light, light, light.

Lite — перевод на русский — примеры английский | reverso context


We accept Bitcoin, ether, lite coin, cash bitcoin, Monero, Ripple, dash and many more.


Not a novelty, the possibility of instant messaging programs already existed for such functions as Agile Messenger, ChitChat lite, IM Messenger, AOL, Mundu IM, Jabber Palm, and even online services such as eMessenger, as he says Leo.


Не новизна, возможности программ мгновенного обмена сообщениями, уже существовали такие функции, Agile Messenger, болтовни Lite, IM Messenger, AOL, Мунду И.М., Jabber Palm, и даже он-лайн услуги, такие как eMessenger, как он говорит Лео.

Аксессуары

bag[bæɡ]сумка
handbag[ˈhændbæɡ]дамская сумочка
purse[pɜːs]кошелек
clutch[klʌtʃ]клатч
briefcase[ˈbriːfkeɪs]портфель (для документов)
attache case[əˈtæʃeɪ keɪs]дипломат
wallet[ˈwɒlɪt]небольшой бумажник
pocketbook[ˈpɒkɪtbʊk]кошелек, бумажник
billfold[ˈbɪlfəʊld]небольшой бумажник
make-up kit[ˈmeɪkʌp kɪt]косметичка
shaving kit[ˈʃeɪvɪŋ kɪt]набор для бритья
travel kit[ˈtrævl̩ kɪt]дорожный набор
travel bag[ˈtrævl̩ bæɡ]дорожный несессер
sports bag[spɔːts bæɡ]спортивная сумка
backpack[ˈbækpæk]рюкзак туристический
schoolbag[skuːl bæɡ]рюкзак школьный
shopping bag[ˈʃɒpɪŋ ˌbæɡ]большая сумка
hand luggage[hænd ˈlʌɡɪdʒ]ручная кладь
suitcase[ˈsuːtkeɪs]небольшой чемодан
suit bag[ˈsuːt ˌbæɡ]складной саквояж
umbrella[ʌmˈbrelə]зонт
hat[hæt]шляпа, головной убор
fur hat[fɜː hæt]меховая шапка
beret[ˈbereɪ]берет
cap[kæp]кепка
baseball cap[ˈbeɪsbɔːl kæp]бейсболка
helmet[ˈhelmɪt]шлем
scarf[skɑːf]шарф
silk scarf[sɪlk skɑːf]шелковый шарф
woolen scarf[ˈwʊlən skɑːf]шерстяной шкаф
knitted scarf[ˈnɪtɪd skɑːf]вязаный шарф
gloves[ɡlʌvz]перчатки
earmuffs[ˈɪəmʌfs]наушники для защиты от холода
handkerchief[ˈhæŋkətʃɪf]носовой платок, косынка
sunglasses[ˈsʌnɡlɑːsɪz]солнцезащитные очки
glasses[ˈɡlɑːsɪz]очки
contact lens[ˈkɒntækt lenz]контактные линзы
tie[taɪ]галстук
bow tie[ˌbəʊ ˈtaɪ]галстук-бабочка

Аксессуары и украшения

scarf [skɑ:f] – шарф
cap [‘kæp] – кепка / фуражка
hat [hæt] – шляпа / шапка
handkerchief [‘hæŋkətʃɪf] – носовой платок
bowtie [‘bəutaɪ] – галстук-бабочка
tie [‘taɪ] – галстук
tiepin [‘taɪpɪn] – булавка для галстука
glove [glʌv] – перчатка
umbrella [ʌm’brelə] – зонт
pendant [‘pendənt] – подвеска
brooch [brəutʃ] – брошь
cufflink [‘kʌflɪŋk] – запонка для манжет
clasp [klɑ:sp] – застежка
earring [‘ɪərɪŋ] – серьга
ring [rɪŋ] – кольцо
stone [stəun] – камень
topaz [‘təupæz] – топаз
diamond [‘daɪəmənd] – алмаз
ruby [‘ru:bɪ] – рубин
emerald [’em(ə)r(ə)ld] – изумруд
necklace [‘nekləs] – ожерелье, колье
carcanet [‘kɑ:kənɛt] – короткое ожерелье, колье
choker [‘tʃəukə] – чокер/ошейник
watch [wɔtʃ] – часы
strand of pearls [strænd əv pɜ:lz] – нитка жемчуга
bracelet [‘breɪslɪt] – браслет

Аксессуары и ювелирные изделия

По-английски слово «аксессуары»пишется и звучит как Accessories — [ækˈsɛsəriz] [экˈсесэриз]. «Ювелирные изделия» переводится как Jewelry — [ˈʤuəlri] [ˈджуэлри].

  • scarf — [skɑrf] [скарф] — шарф
  • handkerchief — [ˈhæŋkərʧɪf] [ˈхэнкэрчиф] — носовой платок
  • bow tie — [baʊtaɪ] [бaу тай] — галстук-бабочка
  • tie — [taɪ] [тай] — галстук
  • tiepin — [‘taɪ,pin] [тайпин] — булавка для галстука
  • umbrella — [əmˈbrɛlə] [эмˈбрелэ] — зонт
  • pendant — [ˈpɛndənt] [ˈпендэнт] — подвеска
  • brooch — [bruʧ] [бруч] — брошь
  • clasp — [klæsp] [клэсп] — застежка
  • earring — [ˈɪrɪŋ] [ˈирин] — серьга
  • ring — [rɪŋ] [рин] — кольцо
  • necklace — [ˈnɛkləs] [ˈнеклэс] — ожерелье, колье
  • choker — [ˈʧoʊkər] [ˈчoукэр] — чокер, ошейник
  • watch — [wɑʧ] [уач] — часы
  • strand of pearls — [strændʌvpɜrlz] [стрэнд ав пёрлз] — нитка жемчуга
  • bracelet — [ˈbreɪslət] [ˈбрейслэт] — браслет
  • bag — [bæg] [бэг] — сумка
  • handbag — [ˈhændˌbæg] [ˈхэндˌбэг] — дамская сумочка
  • purse — [pɜrs] [пёрс] — кошелек
  • clutch — [klʌʧ] [клач] — клатч
  • briefcase — [ˈbrifˌkeɪs] [ˈбрифˌкейс] — портфель
  • wallet — [ˈwɔlət] [ˈуолэт] — бумажник, портмоне
  • make-up kit — [meɪk-ʌpkɪt] [мейк-ап кит] — косметичка
  • travel kit — [ˈtrævəlkɪt] [ˈтрэвэл кит] — дорожный набор
  • backpack — [ˈbækˌpæk] [ˈбэкˌпэк] — туристический рюкзак
  • suitcase — [ˈsutˌkeɪs] [ˈсутˌкейс] — небольшой чемодан
  • sunglasses — [ˈsʌnˌglæsɪz] [ˈсанˌглэсиз] — солнцезащитные очки

Верхняя одежда

  • raincoat — [ˈreɪnˌkoʊt] [ˈрейнˌкoут] — дождевик
  • jacket — [ˈʤækət] [ˈджэкэт] — куртка
  • trench coat — [trɛnʧ koʊt] [тренч кoут] — тренч
  • duffle coat — [‘dʌflkoʊt] [‘дафлкоут] — мужское полупальто из плотной грубо-шерстной ткани
  • parka — [ˈpɑrkə] [ˈпаркэ] — парка
  • anorak — [ˈænəˌræk] [ˈэнэˌрэк] — анорак
  • coat — [koʊt] [коут] — пальто
  • down-padded coat — [daʊn-ˈpædəd koʊt] [дaун-ˈпэдэд кoут] — пуховик
  • fur coat — [fɜr koʊt] [фёр кoут] — шуба
  • faux fur coat — [fɔks fɜr koʊt] [фокс фёр кoут] — шуба из искусственного меха
  • sheepskin coat — [ˈʃipˌskɪn koʊt] [ˈшипˌскин кoут] — дубленка
  • bomber jacket — [ˈbɑmər ˈʤækət] [ˈбамэр ˈджэкэт] — бомбер
  • leather jacket — [ˈlɛðər ˈʤækət] [ˈлезэр ˈджэкэт] — кожаная куртка
  • windbreaker — [‘wɪnd,breɪkər] [‘уинд,брейкэр] — ветровка
  • lightweight jacket — [ˈlaɪˈtweɪt ˈʤækət] [ˈлайˈтуэйт ˈджэкэт] — легкая куртка
  • waistcoat — [‘weɪst,koʊt] [уэйст кoут] — жилет
  • mittens — [ˈmɪtənz] [ˈмитэнз] — варежки
  • gloves — [glʌvz] [главз] — перчатки

Верхняя одежда на английском с переводом

outerwear[ˈaʊtəweə(r)]верхняя одежда
jacket[ˈʤækɪt]пиджак (куртка)
coat[kəʊt]пальто
a down jacket[daʊnˈʤækɪt]пуховик
trench coat[‘trentʃkəut]тренч (длинное пальто свободного покроя с поясом)
duffle coat[‘dʌflkəut]дафлкот, мужское полупальто
anorak[ˈænəræk]короткое пальто с капюшоном, парка
fur coat[‘fɜ: ‘kəʊt]шуба
faux fur coat[fəu ‘fɜ: ‘kəʊt]шуба из искусственного меха
mittens[‘mɪt(ə)nz]варежки
sheepskin coat[‘ʃi:pskɪn ‘kəʊt]дубленка
leather jacket[‘leðə ‘dʒækɪt]кожаная куртка

windbreaker (US)

windcheater (UK — устаревшее)

[ˈwɪndbreɪkə(r)]

[‘wɪn(d) ,tʃi:tə]

ветровка

Взрослая одежда.цельная одежда и выше пояса

T-shirt[‘ti:ʃɜ:t]футболка
kimono[kɪ’məʊnəʊ]кимоно
loose-fitting blouse[ˌluːs ˈfɪtɪŋ blaʊz]блуза свободного кроя
dress[dres]платье
babydoll dress[‘beɪbi ,dɒl dres]короткое или пышное платье
cocktail dress[‘kɒkteɪl dres]коктейльное платье
fancy dress[ˌfænsi ˈdres]нарядное(маскарадное )платье
evening dress[‘i:vnɪŋ dres]вечернее платье
sari[‘sɑ:ri]сари
wrap dress[ræp dres]платье с запахом
jogging suit[‘dʒɒɡɪŋ su:t]спортивный тренировочный костюм
cardigan[‘kɑ:dɪgən]кардиган
blazer[ˈbleɪzə(r)]блейзер
waistcoat[ˈweɪskəʊt ]жилет
sundress[ˈsʌndres]сарафан
blouse[blaʊz]блузка, кофточка
camisole[‘kæmɪsəul]бюстгальтер
sweatshirt[‘swetʃɜ:t]свитшот, фуфайка
shirt[ʃɜ:t]рубашка
sweater[ˈswetə(r)]свитер, пуловер
suit[suːt]костюм
Читайте также:  Как будет ПЕРО по-английски? Перевод слова ПЕРО

Виды и категории одежды

Во время поиска одежды в магазине или на веб-сайте ориентироваться стоит на названия отделов (shopping aisle) или категорий одежды (clothing category). Ниже в табличке вы найдете названия типов /категорий одежды с транскрипцией и переводом.

  • outwear — [aʊtˈwer] [ˈаутвэр] — верхняя одежда
  • outdoor clothes — [ˈaʊtdɔːr kloʊðz] [ˈaутˌдор клoуз] — верхняя одежда
  • outer garments — [ˈaʊtər ˈɡɑː.mənts] [ˈaутэр ˈгармэнтс] — верхняя одежда
  • overgarment — [ˈəʊvərɡɑːrmənt] [ˌoувэрˈгармэнт] — верхняя одежда
  • womenswear — [ˈwiminzˌwer] [‘виминзˌвэр] — женская одежда
  • women’s clothing — [ˈwiminz ˈkloʊðɪŋ] [‘виминз клоузин] — женская одежда
  • menswear — [ˈmenzˌwer] [мензˌвэр] — мужская одежда
  • men’s clothing — [menz ˈkloʊðɪŋ] [менз клоузин] — мужская одежда
  • children clothing — [ˈʧɪldrən ˈkloʊðɪŋ] [ˈчилдрэн клоузин] — детская одежда
  • kids clothing — [kɪdz ˈkloʊðɪŋ] [кидз клоузин] — детская одежда
  • underwear — [ˈʌndərwer] [ˈандэрˌуэр] — нижнее белье
  • formal clothes — [ˈfɔːrml kloʊðz] [ˈформэл клоуз] — формальная одежда
  • sportswear — [ˈspɔːrtswer] [ˈспортˌсуэр] — спортивная одежда
  • swimwear — [ˈswɪmwer] [ˈсуимˌуэр] — купальные костюмы
  • protective clothing — [prəˈtektɪv ˈkloʊðɪŋ] [прэˈтектив клоузин] — защитная одежда
  • workwear — [ˈwərkwer] [‘уоркˌуэр] — рабочая одежда
  • uniform — [ˈjuːnɪfɔːrm] [ˈюнэˌформ] — форменная одежда
  • sleepwear — [ˈsliːpweə] [ˈслиˌпуэр] — одежда для сна
  • footwear — [ˈfʊtweə] [ˈфуˌтуэр] — обувь
  • accessories — [əkˈsɛsəriz] [экˈсесэриз] — аксессуары

Виды рисунков и узоров

pattern [‘pæt(ə)n] – рисунок
checked [tʃekt] – в шахматную клетку
plain [pleɪn] / solid [‘sɔlɪd] – однотонный
print [prɪnt] – с принтом
embroidered [ɪm’brɔɪdəd] – украшенный вышивкой / вышитый
floral [‘flɔ:r(ə)l] – рисунок или узор, изображающий цветы
polkadot [‘pɔlkə dɔt] – узор в горошек
plaid [plæd] – рисунок в клетку / плед
striped [straɪpt] – в полоску
paisley [‘peɪzlɪ] – узор «огурцы», индийский или турецкий «огурец»

Глаголы на тему «одежда»

  • to wear — [wɛr] [уэр] — носить
  • to put on — [pʊtɑn] [пут ан] — надевать
  • to take off — [teɪkɔf] [тейкоф] — снимать
  • to dress — [drɛs] [дрес] — одеваться, одевать
  • to undress — [ənˈdrɛs] [энˈдрес] — раздеваться, раздевать
  • to button — [ˈbʌtən] [ˈбатэн] — застегиваться
  • to unbutton — [ənˈbʌtən] [энˈбатэн] — расстегиваться
  • to zip — [zɪp] [зип] — застегивать на молнию
  • to unzip — [ənˈzɪp] [энˈзип] — расстегивать молнию
  • to tie — [taɪ] [тай] — завязывать
  • to untie — [ənˈtaɪ] [энˈтай] — развязывать
  • to lace — [leɪs] [лейс] — шнуровать
  • to unlace — [ʌnˈleɪs] [анˈлейс] — расшнуровывать
  • to try on — [traɪ ɑn] [трай ан] — примерять
  • to fit / match — [fɪt] / [mæʧ] [фит] / [мэч] — подходить, хорошо сидеть
  • to buy — [baɪ] [бай] — покупать
  • to choose — [ʧuːz] [чу:з] — выбирать
  • to like — [laɪk] [лаик] — любить, нравиться

Говорим об одежде по-английски

Обычно, говоря об одежде, мы не используем только лишь имена существительные. Почти каждое предложение включает еще глаголы и прилагательные, с помощью которых можно описать вещь. Рассмотрим основные слова ниже.

Головные уборы

Эта категория по-английски называется Headgear — [ˈhɛdˌgɪr] [ˈхедˌгир].

  • beret — [ˈbɛrət] [ˈберэт] — берет
  • bucket hat — [ˈbʌkəthæt] [ˈбакэт хэт] — панама
  • cap — [kæp] [кэп] — кепка, фуражка
  • hat — [hæt] [хэт] — шляпа
  • helmet — [ˈhɛlmət] [ˈхелмэт] — шлем, каска
  • straw hat — [strɔhæt] [стро хэт] — соломенная шляпа
  • veil — [veɪl] [вейл] — вуаль
  • fur hat — [fɜrhæt] [фёр хэт] — меховая шапка
  • baseball cap — [ˈbeɪsˈbɔl kæp] [ˈбейсˈбол кэп] — бейсболка

Груз — перевод на английский — примеры

Примеры перевода

Этого количества людей, однако, было достато чно для заблаговременной заготовки груза пушнины и других то- варов, нужных для погрузки на корабли компании, которые из-за льдов редко могли оставаться в этих морях больше шести или восьми недель.

This number, however, is sufficient to prepare beforehand the cargo of furs and other goods necessary for loading their ships, which, on account of the ice, can seldom remain above six or eight weeks in those seas.

1) Всем судам, на которых их владельцы, капитаны и три четверти экипажа не состоят британскими подданными, воспрещается под страхом конфискации судна и груза вести торговлю с британскими поселениями и колониями или заниматься каботажной торговлей в Великобритании.

First, all ships, of which the owners and three-fourths of the mariners are not British subjects, are prohibited, upon pain of forfeiting ship and cargo, from trading to the British settlements and plantations, or from being employed in the coasting trade of Great Britain.

а между тем при отсутствии таких представителей и агентов трудность найти груз может часто приводить к тому, что суда упустят благоприятное время для возвращения, и издержки, связанные с таким промедлением, не только съедят всю прибыль от предприятия, но и могут причинить значительные убытки.

and yet, unless he was able to do this, the difficulty of finding a cargo might frequently make his ships lose the season for returning, and the expense of so long a delay would not only eat up the whole profit of the adventure, but frequently occasion a very considerable loss.

Выгруженный груз включает национальный груз, перегруженный груз (национальный или иностранный груз, вывезенный из порта морем) и транзитный груз, вывезенный наземным транспортом (иностранный груз, вывезенный из порта автомобильным, железнодорожным, воздушным или внутренним водным транспортом).

Goods unloaded include national goods, transshipment goods (national or foreign goods leaving a port by sea) and land transit goods (foreign goods leaving a port by road, rail, air or inland waterway).

Так как время погрузки и отплытия кораблей компании всецело зависело от директоров, они легко могли грузить корабли своими товарами и товарами своих личных друзей, исключая других, под предлогом, что они опоздали со своими заявлениями о погрузке.

As the time for the loading and sailing of those general ships depended altogether upon the directors, they could easily fill them with their own goods and those of their particular friends, to the exclusion of others, who, they might pretend, had made their proposals too late.

– Очень жаль, сэр, что весь груз, который мы везли во второй раз, погиб, вот почему, – ответил капитан. – Пороха и пуль у нас достаточно, но провизии мало.

«It’s a pity, sir, we lost that second load. That’s what I mean,» replied the captain.

Но так как нельзя было от этой торговли ожидать больших выгод, поскольку Португальская и Французская компании, занимавшиеся перед этим такой же торговлей и на тех же самых условиях, разорились на ней, то компании в возмещение было разрешено ежегодно посылать непосредственно в испанскую Вест-Индию один корабль с различным грузом.

But as it was not expected that much profit could be made by this trade, both the Portuguese and French companies, who had enjoyed it upon the same terms before them, having been ruined by it, they were allowed, as compensation, to send annually a ship of a certain burden to trade directly to the Spanish West Indies.

Индейцы обучают своих детей искусству охоты, негритята учатся таскать грузы на спине, дети фермеров умеют распознавать погоду, а дочь тавернщика должна сразу определять, кто останется на ночь, а кто – нет, даже если гости сами еще ничего не решили.

Papooses learnt to hunt, pickaninnies learnt to tote, farmer children learnt the weather, and an innkeeper’s daughter learnt which folks would stay the night, even before they knew it right theirselfs.

Груз, а — перевод на английский — примеры русский | reverso context

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49499. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 172 мс


Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова:1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения:1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы:1-400, 401-800, 801-1200

Детская одежда

  • bodysuit — [ˈbɑdi,sut] [ˈбади,сут] — боди
  • booties — [ˈbutiz] [ˈбутиз] — пинетки
  • romper — [ˈrɑmpər] [ˈрампэр] — комбинезон, ромпер
  • sleeper — [ˈslipər] [ˈслипэр] — комбинезон для сна
  • cloth diaper — [klɔθ ˈdaɪpər] [клос ˈдайпэр] — полотняная пеленка
  • disposable diaper — [dɪˈspoʊzəbəl ˈdaɪpər] [диˈспoузэбэл ˈдайпэр] — одноразовый подгузник
  • bib — [bɪb] [биб] — слюнявчик
  • snowsuit — [‘snoʊ,sut] [‘снoу,сут] — зимний комбинезон
  • onesie — [‘wʌnsi:] [‘уанси] — ползунок, детский кигуруми

Идиомы на тему «clothes»

Тема одежды столь широка, что в каждом языке, включая английский, есть связанные с ней идиомы. Советуем ознакомиться хотя бы с несколькими из них, ведь они не только помогут лучше понять язык, но и могут оказаться для вас интересными. Некоторые идиомы с переводом и примерами использования в предложениях приведем ниже.

  • An ace up your sleeve — Туз в рукаве — секретный план, преимущество, идея, которая может быть использована в случае необходимости. Пример: It’s no easy task, but I have an ace up my sleeve — special equipment! — Это нелегкая задача, но у меня есть туз в рукаве — специальное снаряжение!
  • Caught with your pants down — Пойман врасплох — быть удивленным чем-либо, совершенно не будучи к этому готовым. Пример: We caught our nanny with her pants down sleeping during the day when she was supposed to be watching the kids. — Мы поймали нашу няню врасплох спящей днем, когда она должна была присматривать за детьми.
  • Walk a mile in someone’s shoes — Пройти милю в чьей-то шкуре — попробовать понять человека прежде чем критиковать его. Пример: If you think my life is easy, you should walk a mile in my shoes! Если ты думаешь, что моя жизнь легка, тебе стоит пройти милю в моей шкуре!
  • Fits like a glove — Сидит как перчатка — Идеально подходить. Пример: John’s new job fits him like a glove. — Новая работа Джона идеально ему подходит.
  • Dressed to the Teeth — Одет до зубов (буквально) — Быть стильно или красиво одетым. Пример: Her parents were dressed to the teeth during the ceremony. — Ее родители были очень модно одеты во время церемонии.

Теперь, когда вы изучили тему «Clothes», самое время использовать обновленный словарный запас в магазине одежды, даже если это интернет-магазин. Благодаря освоению основных слов по теме вы будете чувствовать себя более уверенно и на шопинге, и в быту.

Как будет груз по-английски? перевод слова груз

Груз — муж.

1

load, freight; goods мн.; ж.-д.; cargo, lading мор. груз большой скорости ≈ express freight груз малой скорости ≈ ordinary freight тяжелый груз ≈ heavy load

2

только ед. weight (тяжесть); burden (ноша); burden, weight перен.

3

bob (маятника) ∙ лежать мертвым грузом ≈ to lie dormant

м.

1

тк. ед. (тяжесть) load; полезный ~ pay-load; мёртвый ~ dead weight; с тяжёлым ~ом heavily loaded; мор. heavily laden;

2

(товары) goods pl. ; (судовой) cargo, freight; адресованный ~ directed cargo; беспошлинный ~ duty free cargo; бестарный ~ bulk cargo; выброшенный за борт ~ jettison; выставочный ~ exhibition goods; габаритный ~ cargo without loading range; генеральный ~ general cargo; застрахованный ~ insured cargo; контейнерный ~ containerized cargo; навалочный ~ bulk cargo, cargo in bulk; наливной ~ tanker cargo, fluid cargo; негабаритный ~ oversize cargo; не облагаемый пошлиной ~ free goods; не оплаченный пошлиной ~ bonded goods, goods in bond; однородный ~ uniform cargo; опционный ~ optional cargo; пакетированный ~ palletized cargo; палубный ~ deck cargo; парцельный ~ parcels; рефрижераторный ~ refrigerated goods; складской ~ warehouse goods, goods in store; скоропортящийся ~ perishable goods; смешанный ~ mixed cargo; транзитный ~ transshipment cargo, transit cargo; упакованный ~ packed cargo; штабелированный ~ stacked cargo; штучный ~ packed cargo, parcels; ~ в кипах bailed goods; ~ в коробках cartonized cargo; ~ в мешках bagged cargo; ~ в обрешётке crated cargo.

Читайте также:  George Harrison — My Sweet Lord

Летняя одежда на английском

Надеемся, что теперь со знаниями основных видов одежды и аксессуаров на английском — шопинг, путешествия или отдых за границей, будут для вас еще более приятными. 

Нижнее белье и одежда для сна

  • undershirt — [ˈʌndərˌʃɜrt] [ˈандэрˌшёрт] — майка
  • briefs — [brifs] [брифс] — плавки
  • thong — [θɔŋ] [сон] — трусики «тонг»
  • tanga — [tanga] [танга] — трусики «танга»
  • g-string — [ʤi-strɪŋ] [джи-стрин] — стринги
  • high cut briefs — [haɪ kʌt brifs] [хай кат брифс] — женские трусики с высокой талией
  • boxer briefs — [ˈbɑksər brifs] [ˈбаксэр брифс] — боксеры-брифы
  • boxers — [ˈbɑksərz] [ˈбаксэрз] — семейные трусы
  • trunks — [trʌŋks] [транкс] — спортивные трусы
  • boyshorts — [‘bɔɪ,ʃɔrts] [бой шортс] — женские трусики-шорты
  • lingerie — [ˈlɑnʒəˌreɪ] [ˈланжэˌрей] — женское нижнее белье
  • pajamas — [pəˈʤɑməz] [пэˈджамэз] — пижама
  • bra — [brɑ] [бра] — бюстгальтер
  • panties — [ˈpæntiz] [ˈпэнтиз] — трусики
  • tights — [taɪts] [тайтс] — колготки
  • socks — [sɑks] [сакс] — носки
  • stockings — [ˈstɑkɪŋz] [ˈстакинз] — чулки
  • bathrobe — [ˈbæˌθroʊb] [ˈбэˌсрoуб] — халат
  • nightgown — [‘naɪt,gaʊn] [найтгaун] — ночная рубашка
  • nightwear — [‘naɪt,wɛr] [найтуэр] — ночное белье
  • underpants — [ˈʌndərˌpænts] [ˈандэрˌпэнтс] — кальсоны
  • slouch socks — [slaʊʧ sɑks] [слaуч сакс] — гольфы
  • terry-cloth robe — [ˈtɛri-klɔθ roʊb] [ˈтери-клос рoуб] — махровый халат

Обувь

winter boots[ˈwɪntə buːts]зимние сапоги
ladies’ boots[ˈleɪdɪz buːts]женские сапоги
hiking boots[ˈhaɪkɪŋ buːts]треккинговые ботинки
rubber boots[ˈrʌbə buːts]резиновые сапоги
oxfords[ˈɒksfədz]кожаные туфли на шнурках
loafers[ˈləʊfəz]легкие кожаные туфли, «лоферы»
moccasin[ˈmɒkəsɪn]мокасины
court shoe[ˈkɔːt ˌʃuː]туфли-лодочки на высоком каблуке
patent leather shoes[ˈpeɪtnt ˈleðə ʃuːz]лакированные туфли
suede shoes[sweɪd ʃuːz]замшевые туфли
high heels[ˌhaɪ ˈhiːlz]туфли на высоком каблуке
low-heeled shoes[ləʊ hɪəld ʃuːz]туфли на низком каблуке
flat-heeled shoes[flæt hɪəld ʃuːz]туфли на сплошной подошве
sandals[ˈsændl̩z]сандалии, босоножки
open-toed[ ˌəʊ.pənˈtəʊd]туфли с открытым носом
slippers[ˈslɪpəz]тапочки
mules[mjuːlz]шлепанцы
rubber thongs[ˈrʌbə θɒŋz]резиновые сланцы
running shoes
sneakers
training shoes
trainers
[ˈrʌnɪŋ ʃuːz]
[ˈsniːkəz]
[ˈtreɪnɪŋ ʃuːz]
[ˈtreɪnəz]
кроссовки
sole[səʊl]подошва
insole[ˈɪnsəʊl]стелька
heel[hiːl]каблук
tongue[tʌŋ]язычок на обуви
buckle[ˈbʌkl̩]пряжка
shoe laces[ʃuː ˈleɪsɪz]шнурки

Одежда выше пояса

В английском языке одежда выше пояса называется Tops — [ˈtɑps] [тапс].

  • T-shirt — [‘ti:ʃɜrt] [ти-шёрт] — футболка
  • swing-blouse — [‘swɪŋ’blauz] [суинблaус] — блуза свободного кроя
  • cardigan — [ˈkɑrdɪgən] [ˈкардигэн] — кардиган
  • blazer — [‘bleɪzər] [ˈблейзэр] — блейзер
  • vest — [vest] [вест] — жилет
  • blouse — [blauz] [блaуз] — блузка
  • sweatshirt — [‘swetʃɜrt] [ˈсуэтˌшёрт] — свитшот
  • shirt — [ʃɜrt] [шёрт] — рубашка
  • sweater — [ˈswɛtər] [ˈсуэтэр] — свитер
  • hoodie — [ˈhʊdi] [ˈхуди] — худи
  • polo shirt — [ˈpoʊloʊ ʃɜrt] [ˈпoулoу шёрт] — рубашка поло
  • tank top — [tæŋk tap] [тэнк тап] — топ на бретелях

Одежда выше пояса и цельные вариации

T-shirt [‘ti:ʃɜ:t] – футболка
chemise [ʃə’mi:z] – женская сорочка
kimono [kɪ’məʊnəʊ] – кимоно
overalls [‘əʊvərɔ:lz] – рабочий халат / роба
swing-blouse [‘swɪŋ’blauz] – блуза свободного кроя
fancy dress [‘fænsi dres] – маскарадный костюм
dress [dres] – (женское) платье
babydoll dress [‘beɪbi ,dɒl dres] – короткое и пышное платье
cocktail dress [‘kɒkteɪl dres] – коктейльное платье
sari [‘sɑ:ri] – сари
wrap dress [ræp dres] – платье-халат / платье с запахом
jogging suit [‘dʒɒɡɪŋ su:t] / tracksuit [‘træks(j)u:t] – спортивный тренировочный костюм
cardigan [‘kɑ:dɪgən] – кардиган
blazer [‘bleɪzə] – блейзер
vest [vest] – жилет
sundress [‘sən,dres] / jumper dress [‘dʒʌmpə dres] – сарафан
blouse [blauz] – блузка/кофточка
camisole [‘kæmɪsəul] – жакет/кофта
sweatshirt [‘swetʃɜ:t] – свитшот
evening dress [‘i:vnɪŋ dres] – вечернее платье
shirt [ʃɜ:t] – рубашка
sweater [‘swetə] – свитер/пуловер
suit [s(j)u:t] – костюм

До викторианского периода слово «dress» (платье), на английском обычно подразумевало общий вид одежды для мужчин или женщин, а не конкретную вещь. В те времена для номинации платья часто употребляли английское слово «gown». К началу 20-го века «gown» & «frock» стали синонимами «dress», хотя «gown» чаще использовали для описания формальной, длинной одежды из тяжелой ткани, в то время как «dress» и «frock» для неформального, короткого наряда из легкой и струящейся ткани.

Одежда на английском для девушек

одежда на английском для девушек

Hat

[hæt]

шляпа

Necklace

[ˈnɛkləs]

ожерелье /колье

Ring

[rɪŋ]

кольцо

Earring

[ˈɪrɪŋ]

серьги

Perfume

[ˈpɜrfjum]

духи / парфюм

Mittens

[ˈmɪtənz]

варежки

Sunglasses

[ˈsʌnˌglæsɪz]

очки

Handbag

[ˈhændˌbæg]

дамская сумочка

Bracelet

[ˈbreɪslət]

браслет

Purse

[pɜrs]

кошелек

Watch

[wɑʧ]

часы

Umbrella

[əmˈbrɛlə]

зонт

Scarf

[skɑrf]

шарф

Slip

[slɪp]

комбинация

Bra

[brɑ]

бюстгальтер

Panties

[ˈpæntiz]

трусы

Swimsuit

[ˈswɪmˌsut]

купальник

High-heels shoes

[haɪ-hilz ʃuz]

туфли на каблуках

Flip flops

[flɪp flɑps]

шлепанцы / вьетнамки

Boots

[buts]

ботинки

Stockings

[ˈstɑkɪŋz]

чулки

Jacket

[ˈʤækət]

куртка / пиджак

T-shirt

[ti-ʃɜrt]

футболка

Sweater

[ˈswɛtər]

свитер

Coat

[koʊt]

пальто

Dress

[drɛs]

платье

Jeans

[ʤinz]

джинсы

Shorts

[ʃɔrts]

шорты

Skirt

[skɜrt]

юбка

Примеры:

  1. Where can I buy a hat in St. Petersburg? – Где в Санкт Петербурге я могу купить шляпу?
  2. Your watch looks expensive. – Твои часы выглядят дорого.
  3. He gave me a scarffrom Valentino. – Он подарил мне шарф от Валентино.
  4. I’ve got a little black dress. – У меня маленькое черное платье.
  5. Give me my skirt, please. – Отдайте мою юбку, пожалуйста.

Ознакомиться с подборкой онлайн — курсов английского языка можно здесь.

Одежда на английском для детей

одежда на английском для детей

Overalls

[ˈoʊvəˌrɔlz]

комбинезоны

Baby mittens

[ˈbeɪbi ˈmɪtənz]

варежки

Baby beanie

[ˈbeɪbi ˈbiːni]

детская шапка

Baby apron

[ˈbeɪbi ˈeɪprən]

слюнявчик

Socks

[sɑks]

носки

Diaper

[ˈdaɪpər]

памперс / подгузник

Singlet

[ˈsɪŋɡlət]

майка

Baby shoes

[ˈbeɪbi ʃuz]

пинетки

Safety pin

[ˈseɪfti pɪn]

булавка

Примеры:

  1. These overalls are too cute. – Эти комбинезоны очень милые.
  2. I bought high-quality diapers in one of the children’s stores in St. Petersburg. – В одном из детских магазинов Санкт Петербурга я купила качественные памперсы.
  3. I was changing his nappy and I poked him with a safety pin. — Я меняла ему подгузник и нечаянно уколола его булавкой.
  4. This is his little baby shoes. – Это его крохотные детские туфельки.
  5. I like baby socks. – Мне нравятся детские носочки.

Одежда на английском для мужчин

одежда на английском для мужчин

Sweater

[swɛtər]

свитер

Shirt

[ʃɜrt]

рубашка

Jeans

[ʤinz]

джинсы

Gloves

[glʌvz]

перчатки

Cap

[kæp]

кепка / шапка

Suit

[sut]

костюм

Hawaiian shirt

[həˈwaɪən ʃɜrt]

гавайская рубашка

Singlet

[ˈsɪŋɡlət]

майка

Business shoes

[ˈbɪznəs ʃuz]

туфли для деловых встреч

Flip flops

[flɪp flɑps]

шлепанцы / вьетнамки

Shorts

[ʃɔrts]

шорты

Cardigan

[ˈkɑrdɪgən]

кардиган / кофта

Jacket

[ˈʤækət]

куртка / пиджак

Sport shoes

[spɔrt ʃuz]

спортивная обувь

Bow tie

[baʊ taɪ]

галстук-бабочка

Sleeveless shirt

[ˈslivlɪs ʃɜrt]

жилет

Vest

[vɛst]

безрукавка

Long-sleeve top

[lɔŋ-sliv tɑp]

кофта с длинными рукавами

Polo shirt

[ˈpoʊloʊ ʃɜrt]

рубашка поло

Jumper

[ˈʤʌmpər]

джемпер

Trench coat

[trɛnʧ koʊt]

плащ / пальто

Bathrobe

[ˈbæˌθroʊb]

халат

Cargo pants

[ˈkɑrˌgoʊ pænts]

брюки карго

Swimsuit

[ˈswɪmˌsut]

плавки

Blazer

[ˈbleɪzər]

блейзер

Примеры:

  1. He left his sweater here, you know. – Ты же знаешь, что он оставил свой свитер здесь.
  2. I bought my suit on the Arbat. – Я купил свой костюм на Арбате.
  3. I like your polo shirt. – Мне нравится твоя рубашка поло.
  4. Where did you buy your coat? – Где ты купил свое пальто?
  5. I spilled coffee on my blazer. – Я пролил кофе на свой пиджак.

Советуем также обратить внимание на статью о 

. Где в картинках и примерах у вас будем возможность изучить необходимые слова и фразы.

Одежду: перевод слова на английский, примеры, транскрипция.

- 

clothes

|kləʊðz|  — 

одежда, платье, постельное белье

- 

clothing

|ˈkləʊðɪŋ|  — 

одежда, платье, обмундирование, обшивка, паруса

- 

garment

|ˈɡɑːrmənt|  — 

одежда, предмет одежды, одеяние, покров

- 

garments

|ˈɡɑːrmənts|  — 

одежда

вытряхивать одежду — to shake out garments
она скинула тяжёлую одежду — she shed her heavy garments

- 

dress

|dres|  — 

платье, одежда, одеяние, внешний покров, оперение, парадный мундир

- 

apparel

|əˈpærəl|  — 

одежда, одеяние, платье, украшение на облачении

- 

wear

|wer|  — 

износ, одежда, ношение, изнашивание, платье, истирание, носка, носкость

носить шерстяную одежду — to wear wool
носить одежду взрослых; носить фрак — wear tails
носить арестантскую одежду; быть заключённым — to wear the stripes
я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду — I earn that I eat, get that I wear

- 

outfit

|ˈaʊtfɪt|  — 

снаряжение, одежда, оборудование, обмундирование, экипировка, группа

- 

costume

|ˈkɑːstuːm|  — 

костюм, платье, одежда, стиль в одежде

- 

gear

|ɡɪr|  — 

передача, механизм, шестерня, снасти, зубчатое колесо, принадлежности

- 

wearing apparel

 — 

одежда, платье

- 

raiment

|ˈreɪmənt|  — 

одежда, одеяние

- 

wardrobe

|ˈwɔːrdrəʊb|  — 

гардероб, платяной шкаф, гардеробная, одежда

- 

vestment

|ˈvestmənt|  — 

одеяние, облачение, одежда, риза

- 

togs

|ˈtɑːɡz|  — 

одежда

- 

tog

|tɑːɡ|  — 

одежда

- 

clobber

|ˈklɑːbər|  — 

одежда, тряпки

- 

tire

|ˈtaɪər|  — 

шина, покрышка, бандаж, колесный бандаж, одежда, обод колеса

- 

rig

|rɪɡ|  — 

снаряжение, оборудование, оснастка, устройство, вооружение

- 

turnout

|ˈtɜːrnaʊt|  — 

забастовка, выпуск, собрание, публика, выход, стрелочный перевод, выезд

- 

thing

|θɪŋ|  — 

вещь, предмет, дело, штука, нечто, кое-что, существо, факт

- 

carpet

|ˈkɑːrpɪt|  — 

ковер, покрытие, покрывало, защитный слой, одежда, покрытие дороги

- 

rigging

|ˈrɪɡɪŋ|  — 

такелаж, оснастка, снасти, снаряжение, тряпки, одежда

- 

thread

|θred|  — 

резьба, нить, нитка, нарезка, волокно, шаг, винтовая нарезка

- 

habiliment

|həˈbɪləmənt|  — 

платье, одеяние, предмет одежды, одежда

- 

raggery

|ˈræɡərɪ|  — 

одежда

- 

drag

|dræɡ|  — 

бремя, торможение, лобовое сопротивление, волочение, помеха, обуза

- 

whites

|ˈwaɪts|  — 

бели, халат, одежда, белая мука высшего сорта

- 

investment

|ɪnˈvestmənt|  — 

инвестиция, инвестирование, капиталовложение, вложение, облечение, вклад

- 

rig-out

|ˈrɪ ˌɡaʊt|  — 

одежда, экипировка

- 

get-up

|ˈɡet ʌp|  — 

общая структура, устройство, внешний вид, манера одеваться, стиль

- 

surfacing

|ˈsɜːfəsɪŋ|  — 

отделывать поверхность, отесывать, всплывать на поверхность, всплывать

- 

top dressing

 — 

подкормка

Переводы

грудь на английском языке — breast, chest, breasts, the chest, the breast, bosom, …

груженый на английском языке — laden, loaded, loaded with, laden with

грузило на английском языке — sinker, plummet, lead, shipped, a sinker, bullet, …

грузин на английском языке — georgian, georgians, of georgians, the georgians, the georgian

облюбовать на английском языке — take a fancy to, fancy to, a fancy, a fancy to, take a fancy, pick, choose, select

Платья и костюмы

На английский язык слово платье переводится как Dress — [drɛs] [дрес], а костюм — Suit — [sut] [сут].

  • a-line dress — [ə-laɪn drɛs] [э-лайн дрес] — трапециевидное платье
  • wrap dress — [ræp drɛs] [рэп дрес] — платье с запахом
  • sundress — [‘sʌndrɛs] [‘сандрэс] — сарафан
  • wedding dress — [ˈwɛdɪŋ drɛs] [ˈуэдин дрэс] — свадебное платье
  • strapless dress — [ˈstræpləs drɛs] [ˈстрэплэс дрэс] — платье без бретелей
  • babydoll dress — [‘beɪbi ,dɒl drɛs] [‘бэйбидол дрэс] — короткое и пышное платье
  • slip dress — [slɪp drɛs] [слип дрэс] — платье-комбинация
  • evening dress — [ˈivnɪŋ drɛs] [ˈивнин дрэс] — вечернее платье
  • cocktail dress — [ˈkɑkˌteɪl drɛs] [ˈкакˌтейл дрэс] — коктейльное платье
  • suit — [sut] [сут] — мужской вечерний костюм
  • business suit — [ˈbɪznəs sut] [ˈбизнэс сут] — деловой костюм
  • casual suit — [ˈkæʒəwəl sut] [ˈкэжэуэл сут] — повседневный костюм
  • dinner jacket — [ˈdɪnər ˈʤækət] [ˈдинэр ˈджэкэт] — смокинг
  • tuxedo — [tʌkˈsidoʊ] [такˈсидoу] — смокинг
  • tux — [tʌks] [такс] — смокинг
  • tailcoat — [ˈteɪlˈkəʊt] [ˈтэйлкоут] — фрак
  • frock coat — [frɑk koʊt] [фрак кoут] — сюртук
  • two-piece suit — [tu-pis sut] [ту-пис сут] — костюм-двойка (брюки и жакет)
  • three-piece suit — [θri-pis sut] [сри-пис сут] — костюм-тройка (брюки, пиджак и жилетка
  • sheath dress — [ʃiθ drɛs] [шис дрес] — платье-футляр
  • sari — [ˈsɑri] [ˈсари] — сари
Читайте также:  Cc catch one nights not enough перевод

Прилагательные про одежду на английском с произношением

nifty clothing[ˈnɪf.ti ˈkləʊðɪŋ]модная одежда
wet clothing[wet ˈkləʊðɪŋ]мокрая одежда
winter clothing[ˈwɪntər ˈkləʊðɪŋ]зимняя одежда
expensive clothing[ɪkˈspensɪv ˈkləʊðɪŋ]дорогая одежда
informal clothing[ɪnˈfɔːrml ˈkləʊðɪŋ]обычная одежда
outdoor clothing[ˈaʊtdɔːr ˈkləʊðɪŋ]уличная одежда
bespoke clothing[bɪˈspəʊk ˈkləʊðɪŋ]одежда на заказ
protective clothing[prəˈtek.tɪv ˈkləʊðɪŋ]защитная одежда
quiet clothing[ˈkwaɪət ˈkləʊðɪŋ]неброская одежда
kicky clothing[kɪkɪ ˈkləʊðɪŋ]эффектная/модная одежда
town clothing[taʊn ˈkləʊðɪŋ]городская одежда
sensible clothing[ˈsensəbl ˈkləʊðɪŋ]практичная одежда
worn-out clothing [ˈwɔːrn aʊt ˈkləʊðɪŋ]поношенная одежда
work clothing
uniform
[wɜːrk ˈkləʊðɪŋ]
[​​ˈjuːnɪfɔːm]
рабочая одежда, спецодежда
sports clothing
sportswear
[spɔːrts ˈkləʊðɪŋ]
[ˈspɔːtsweər]
спортивная одежда
unisex clothing[ˈjuː.nɪ.seks ˈkləʊðɪŋ]одинаковая одежда для обоих полов
fine clothing[faɪn ˈkləʊðɪŋ]приличная, дорогая одежда

Примеры предложений об одежде

Чтобы лучше разобраться в любой теме, важно не просто изучать слова, но и знакомиться с предложениями и сочинениями по теме. Ниже предлагаем несколько примеров предложений об одежде на английском языке с переводом.

  • Casual suit is not appropriate for this event. — Повседневный костюм не подходит для этого мероприятия.
  • They are required to wear protective clothes at all times. — Они должны носить защитную одежду все время.
  • I like your clothes. — Мне нравится твоя одежда.
  • Italians are admired for their elegant shoes. — Итальянцами часто восхищаются за их элегантную обувь.
  • Jane is wearing a black dress and a purple suede jacket today. — На Джейн сегодня черное платье и пурпурный замшевый пиджак.
  • He put on his boots, his coat and his hat. — Он надел ботинки, пальто и шляпу.
  • He tried to convince me that his suit was stylish and expensive. — Он пытался убедить меня, что его костюм был стильным и дорогим.
  • I like simple t-shirts without inscriptions. — Мне нравятся простые футболки без надписей.
  • Your skirt is the latest fashion! — Твоя юбка — последний писк моды!
  • I bought this jacket when we went shopping in the UK. — Я купила этот пиджак, когда мы ходили за покупками в Великобритании.
  • I couldn’t find these shoes on the website. In which section of the store are they located? — Я не нашла эти туфли на сайте. В каком разделе магазина они находятся?
  • How to properly wash such a fabric? — Как правильно стирать такую ткань?

Синонимы,антонимы

Синонимы:
clothing;одежда|dress;одежда|attire;одежда, платье|apparel;одеяние|garment;одеяние|wardrobe;гардероб|costume;костюм|wear;одежда, платье|guise;костюм, наряд|garb;наряд, одеяние|coat;верхнее платье|uniform;униформа|outfit;снаряжение, обмундирование|
Синонимы:
dress;платье, одежда|gown;халат|frock;платье (женское)|robe;платье (женское)|costume;одежда, платье|

Типы тканей и материалов

fabric[ˈfæbrɪk]ткань, материал
material[məˈtɪərɪəl]материал
textile[ˈtekstaɪl]текстиль, ткань
cotton[ˈkɒtn̩]хлопок
linen[ˈlɪnɪn]лен
silk[sɪlk]шелк
wool[wʊl]шерсть
mohair[ˈməʊheə]мохер
velvet[ˈvelvɪt]бархат
satin[‘sætɪn]атлас
corduroy[ˈkɔːdəroɪ]вельвет
denim[ˈdenɪm]джинсовая ткань
suede[sweɪd]замша
leather[ˈleðə]кожа
synthetics[sɪnˈθetɪks]синтетика
nylon[ˈnaɪlɒn]нейлон
polyester[ˌpɒliˈestə]полиэстер
lycra[ˈlaɪkrə]лайкра
spandex[ˈspændəks]спандекс
cheesecloth[ˈtʃiːzklɒθ]марля
organza[ɔ:’gænzə]органза
cambric[‘kæmbrɪk ]батист
artificial fur[ˌɑːtɪˈfɪʃl̩ fɜː]искусственный мех
natural fur[ˈnætʃrəl fɜː]натуральный мех
mink[mɪŋk]норковый мех
fox[fɒks]лисий мех
sable[ˈseɪbl̩]соболий мех
chinchilla[tʃɪnˈtʃɪlə]шиншилловый мех
beaver[ˈbiːvə(r)]бобровый мех
rabbit[ˈræbɪt]кроличий мех
astrakhan[ˌæstrəˈkæn]каракулевая шкурка
sheepskin[ˈʃiːpskɪn]овчина
knitted garments[ˈnɪtɪd ˈɡɑːmənts]вязаная одежда
knitwear[ˈnɪtweə]вязаные вещи, трикотаж
knitted cap[ˈnɪtɪd kæp]вязаная шапка
embroidery[ɪmˈbroɪdəri]вышитое изделие
embroidered dress[ɪmˈbroɪdəd dres]вышитое платье

Ткани и материалы

По-английски слово «ткань» пишется и произносится как Fabric — [ˈfæbrɪk] [ˈфэбрик].

  • cotton — [ˈkɑtən] [ˈкатэн] — хлопок
  • silk — [sɪlk] [силк] — шелк
  • nylon — [ˈnaɪˌlɑn] [ˈнайˌлан] — нейлон
  • chiffon — [ʃɪˈfɑn] [шиˈфан] — шифон
  • suede — [sweɪd] [суэйд] — замша
  • chamois — [ˈʃæmwɑ] [ˈшэмуа] — замша
  • satin — [ˈsætən] [‘сэтэн] — атлас
  • sateen — [sæ’ti:n] [сэ’тин] — сатин
  • leather — [ˈlɛðər] [ˈлезэр] — кожа
  • fur — [fɜr] [фёр] — мех
  • artificial fur — [ˌɑrtəˈfɪʃəlfɜr] [ˌартэˈфишэл фёр] — искусственный мех
  • velvet — [ˈvɛlvət] [ˈвелвэт] — бархат
  • corduroy — [ˈkɔrdəˌrɔɪ] [ˈкордэˌрой] — вельвет
  • stockinet — [,stɔkɪ’net] [,стоки’нэт] — трикотаж
  • cashmere — [ˈkæʒmɪr] [ˈкэжмир] — кашемир
  • lace — [leɪs] [лейс] — кружево
  • wool — [wʊl] [уул] — шерсть
  • velour — [və’luə] [ве’луэ] — велюр
  • rayon — [ˈreɪən] [ˈрейэн] — вискоза
  • linen — [ˈlɪnən] [ˈлинэн] — лен
  • denim — [ˈdɛnəm] [ˈденэм] — джинсовая ткань
  • lycra — [ˈlaɪkrə] [ˈлайкрэ] — лайкра
  • embroidery — [ɛmˈbrɔɪdəri] [емˈбройдэри] — вышитое изделие

Узоры и цвета

floral pattern[ˈflɔːrəl ˈpætn̩]цветочный узор
floral print[ˈflɔːrəl prɪnt]набивная ткань с цветочным рисунком
flower pattern[ˈflaʊə ˈpætn̩]цветочный узор
paisley print[ˈpeɪzli prɪnt]узор «пейсли»
animal print[ˈænɪml̩ prɪnt]животный принт
all-over print[ɔːl ˈəʊvə prɪnt]принт по всему изделию
striped
stripy
[straɪpt]
[ˈstraɪpi]
полосатый
checked[tʃekt]клетчатый
polka dot[ˈpɒlkə dɒt]узор в горошек
bright colours[braɪt ˈkʌlərz]яркие цвета
colourful[ˈkʌləfl]красочный
pastel colours[ˈpæstl̩ ˈkʌlərz]пастельные цвета
soft colours[sɒft ˈkʌlərz]мягкие (неяркие) цвета
light-blue[laɪt bluː]светло-голубой
dark-green[dɑːk ɡriːn]темно-зеленый
bright-red[braɪt red]ярко-красный
black-and-white[blæk ənd waɪt]черно-белый
black[blæk]черный
blue[bluː]голубой, синий
brown[braʊn]коричневый
grey[ɡreɪ]серый
green[ɡriːn]зеленый
navy[ˈneɪvi]темно-синий
orange[ˈɒrɪndʒ]оранжевый
pink[pɪŋk]розовый
purple[ˈpɜːpl̩]сиреневый
red[red]красный
violet[ˈvaɪələt]фиолетовый
white[waɪt]белый
yellow[ˈjeləʊ]желтый

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Идиоматические выражения,фразы

off the peg ,off the rack (Am)

1. готовое платье; готовая одежда
If I buy trousers off the peg they’re always too short. She has all her clothes made; she never buys a dress off the rack.

All are not cooks that walk with long knives

All are not thieves that dogs bark at
All aren’t cooks that walk with long knives
All aren’t thieves that dogs bark at
All is not gold that glitters
All isn’t gold that glitters
All that glitters is not gold
All that glitters isn’t gold
Appearances are deceptive
Clothes do not make the man
Clothes don’t make the man
cowl does not make the monk, The
Never judge by appearances
Not everyone who has a cowl on is a monk
The cowl does not make the monk
Things are seldom what they seem
Не все, кто ходит с ножом, — повара; Не всяк тот вор, на кого собака лает; Не всё то золото, что блестит; Внешность обманчива; Не суди по внешности; Одежда — еще не человек; Не каждый, кто в рясе, — монах; Ряса не делает монахом

Clothes do not make the man

Не суди по внешности; Одежда — еще не человек; На вид пригож, а внутри на черта похож

Найдено:7

Цвет в одежде

  • Красновато-пурпурные цвета.

violet [‘vaɪələt] – фиолетовый
lilac [‘laɪlək] – лиловый
purple [‘pɜ:pl] – пурпурный
plum [plʌm] – сливовый
scarlet [‘skɑ:lət] – алый / ярко-красный
burgundy [bɜ:(r)ɡəndi] – винный
lavender [‘læv(ə)ndə] – бледно-лиловый
maroon [mə’ru:n] – коричнево-малиновый
fuchsia [fju:ʃə] – фуксия
red [red] – красный
magenta [mə’dʒentə] – маджента
hot pink [hɔt pɪŋk] – ярко-розовый
pink [pɪŋk] – розовый

  • Орехово-золотистые оттенки

peach [pi:tʃ] – персиковый
beige [beɪʒ] – бежевый
orange [‘ɔrɪndʒ] – оранжевый
tangerine [tændʒ(ə)’ri:n] – мандариновый
goldenrod [,gəʊldən ‘rɒd] – золотистый
ochre [‘əukə] – охра
cream [kri:m] – кремовый
tan [tæn] – желто-коричневый
brown [braun] – коричневый
yellow [‘jeləu] – желтый
amber [‘æmbə] – янтарный

  • Вариации зеленоватых цветов.

sage [seɪdʒ] – серовато-зелёный
chartreuse [ʃɑ:’trɜ:z] – салатовый
green [gri:n] – зеленый
moss [mɔs] – болотный
kelly [‘kelɪ] – келли
forest [‘fɔrɪst] – лесная зелень

  • Серебряно-лазурные оттенки.

seafoam [‘si:fəum] – цвет морской пены
light blue [laɪtblu:] – голубой
azure [æ’ʒuə] – лазурный
turquoise [‘tɜ:kwɑ:z] – бирюзовый
blue [blu:] – синий / голубой
marine [mə’ri:n] – цвет морской волны
indigo [‘ɪndɪgəu] – индиго
gray (US) / grey (UK) — [greɪ] серый
black [blæk] – черный
white [(h)waɪt] – белый

Части одежды

hood [hud] – капюшон
toggle [‘tɔgl] – продолговатая деревянная пуговица
collar [‘kɔlə] – воротник
pleat [pli:t] – складка (на платье или драпировке)
button [‘bʌtn] – пуговица
cuff [kʌf] – манжета/обшлаг (отворот на конце рукава)
belt [belt] – пояс/ремень
snap [snæp] – застежка (на ювелирных украшениях) / кнопка (для одежды)
lapel [lə’pel] – отворот/лацкан (на пиджаке)
buttonhole [‘bʌtnhəul] – петля/петлица
ruffle [‘rʌfl] – оборка
zip [zɪp] – молния
pocket [‘pɔkɪt] – карман
lining [‘laɪnɪŋ] – подкладка
train [treɪn] – шлейф (платья)
velcro [‘velkrəu] – застежка «липучка»
veil [veɪl] – вуаль
sleeve [sli:v] – рукав
seam [si:m] – шов
hem [hem] – подогнутый и подшитый край одежды/кайма
strap [stræp] – ремень/ремешок
garterbelt [‘ɡɑ:tə belt] – подвязки/пояс для чулок
corset [‘kɔ:sɪt] – корсет
shoulderpad [‘ʃəʊldə pæd] – плечико (у пальто/пиджака)
waistband [‘weɪstbænd] – пояс (юбки или брюк)/корсаж
apron [‘eɪpr(ə)n] – передник/фартук

NOTA BENE: все знают, что «вещь» по-английски будет «thing», когда же мы имеем в виду предмет одежды, то можно использовать следующие слова для формального наименования: «garment», «piece/article of clothing», «item».

Части одежды на английском с переводом

hood[hʊd]капюшон
button[‘bʌtn]пуговица
belt[belt]пояс, ремень
snap[snæp]застежка
lapel[lə’pel]отворот, лацкан
ruffle[‘rʌfl]оборка
zip[zɪp]молния
pocket[‘pɔkɪt]карман
train[treɪn]шлейф (платья)
velcro[ˈvelkrəʊ]застежка «липучка»
sleeve[sli:v]рукав
seam[si:m]шов
strap[stræp]ремешок
corset[‘kɔ:sɪt]корсет
shoulder pad[‘ʃəʊldə pæd]плечико (у пальто, пиджака)
waistband[‘weɪstbænd]пояс (юбки или брюк)
apron[‘eɪpr(ə)n]передник, фартук
collar[ˈkɒlə(r)]воротник
turtleneck collar[ˈtɜːtlnek ˈkɒlə]высокий, облегающий шею воротник
shawl collar[ʃɔːl ˈkɒlə]воротник-шаль
stand-up collar[ˈstænd ʌp ˈkɒlə]стоячий воротник

Элементы и части одежды

  • hood — [hʊd] [худ] — капюшон
  • collar — [ˈkɑlər] [ˈкалэр] — воротник
  • button — [ˈbʌtən] [ˈбатэн] — пуговица
  • belt — [bɛlt] [белт] — ремень
  • snap — [snæp] [снэп] — застежка
  • lapel — [ləˈpɛl] [лэˈпел] — отворот, лацкан
  • ruffle — [ˈrʌfəl] [ˈрафэл] — оборка
  • zip — [zɪp] [зип] — молния
  • pocket — [ˈpɑkət] [ˈпакэт] — карман
  • velcro — [ˈvɛlkroʊ] [ˈвелкрoу] — застежка «липучка»
  • sleeve — [sliv] [слив] — рукав
  • seam — [sim] [сим] — шов
  • strap — [stræp] [стрэп] — ремешок
  • apron — [ˈeɪprən] [ˈейпрэн] — передник, фартук

Ювелирные изделия

gold ring[ɡəʊld rɪŋ]золотое кольцо
diamond ring[ˈdaɪəmənd rɪŋ]кольцо с бриллиантом
engagement ring[ɪnˈɡeɪdʒmənt rɪŋ]кольцо, подаренное в честь помолвки
wedding ring[ˈwedɪŋ rɪŋ]обручальное кольцо
necklace[ˈnekləs]ожерелье
bracelet[ˈbreɪslɪt]браслет
brooch[brəʊtʃ]брошь
earrings[ˈɪərɪŋz]серьги
chain[tʃeɪn]цепочка
pendant[ˈpendənt]подвеска
charms[tʃɑːmz]амулет, брелок
cufflinks[kʌflɪŋks]запонки
tiepin[ˈtaɪpɪn]зажим для галстука
tie pin[taɪ pɪn]булавка для галстука
watch[wɒtʃ]часы
jewellery[ˈdʒuːəlri]драгоценности
precious stone[ˈpreʃəs stəʊn]драгоценный камень
semiprecious stone[ˌsemiˈpreʃəs stəʊn]полудрагоценный камень, самоцвет
diamond[ˈdaɪəmənd]алмаз, бриллиант
ruby[ˈruːbi]рубин
sapphire[ˈsæfaɪə]сапфир
emerald[ˈemərəld]изумруд
alexandrite[ˌæleɡˈzændraɪt]александрит
opal[ˈəʊpl̩]опал
topaz[ˈtəʊpæz]топаз
pearl[pɜːl]жемчуг

Заключение

Сегодня мы разобрали основной список слов, посвященный всеми любимым шмоточкам. Отныне вы точно будете чувствовать себя как рыба в воде во время любого заграничного шоппинг-тура. И да, если таки желаете достичь уровня бога переговоров в бутиках, то обязательно запомните все слова из статьи. Полезная информация, фразы и слова, которые, поверьте, пригодятся вам на 100%.

Учите английский модно и будьте в тренде! Peace!

Большая и дружная семья EnglishDom

Оцените статью