Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
На прошлое Рождество
Я подарил тебе своё сердце.
Но на следующий день ты его вернула.
В этом году,
Чтобы оградить себя от переживаний,
Я подарю его кому-нибудь особенному.
Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Я держу дистанцию,
Но не могу не смотреть на тебя.
Скажи, детка,
Ты узнаёшь меня?
Да,
Прошёл год.
Это не удивительно.
«Счастливого Рождества!»
Я упаковал подарок и послал его тебе
С запиской: «Я люблю тебя!»
И я был искренен.
Но теперь я понимаю, каким дураком был.
Если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я знаю, ты бы опять меня обманула.
Переполненная комната,
Уставшие глаза друзей.
Я прячусь от тебя,
Ведь ты сделана изо льда.
Боже, я думал, что на тебя
Можно положиться.
А я?
Думаю, я был просто другом в трудные времена.
I hate that I remember
Я ненавижу эти воспоминания,
I wish I could forget
Как бы я хотела забыть о том,
What you did last December
Что ты сделал в декабре прошлого года.
You left my heart a mess (a mess)
Ты разбил мне сердце (разбил),
Boy, you blew it
Малыш, ты всё испортил,
How could you do it, do it, oh, yeah, oh, yeah?
Как ты мог так поступить, так, да, вот так, а?
(It’s the rascals)
I gave you my heart
Я подарила тебе своё сердце.
But the very next day you gave it away
Но уже на следующий день ты его вернул.
To save me from tears
Чтобы оградить себя от страданий,
I’ll give it to someone special, oh, yeah, yeah.
Я подарю его кому-нибудь особенному, о да, да.
But last Christmas
Ведь на прошлое Рождество
Thought we belong together
Я думала, что мы созданы друг для друга,
At least that’s what you said
Ну, по крайней мере, ты так говорил,
I should’ve known better
Но я должна была догадаться,
You broke my heart again (again)
Что ты снова разобьёшь мне сердце.
How could you do it, do it, oh, yeah?
Как ты мог так поступить, так, о, так, а?
The last Christmas
I gave you my heart, gave you my heart
Я подарила тебе своё сердце, подарила тебе своё сердце.
But the very next day you gave it away (gave it away)
Но уже на следующий день ты его вернул (ты его вернул).
To save me from tears (you got it)
Чтобы оградить себя от страданий (ты добился этого),
The last Christmas (oh, baby)
Ведь на прошлое Рождество (о, малыш)
This year (you got it)
В этом году (ты добился этого),
How could you leave Christmas morning?
Как ты мог бросить меня рождественским утром?
You broke my heart with no warning
Ты вероломно разбил мне сердце.
I gave you my heart (gave you my heart)
Я подарила тебе своё сердце (подарила своё сердце),
But the very next day you gave it away (you gave it away)
To save me from tears (oh, baby)
Чтобы оградить себя от страданий (о, малыш),
This is our last (last) last (last) Christmas.
Это наше последнее (последнее), последнее (последнее) Рождество.
Ты разбил мне сердце.
Ты разбил моё сердце.
I’ll give it to someone special.
You left my heart a mess (you left my heart a mess)
Ты разбил мне сердце (ты разбил моё сердце).
I’ll give it to someone special)
Я подарю его кому-нибудь особенному.)
How could you do it, do it?
Как ты мог так поступить, так поступить?
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me?
It’s been a year
It doesn’t surprise me
I wrapped it up and sent it
With a note saying «I love you»
I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again
A crowded room
Friends with tired eyes
I’m hiding from you
And your soul of ice
My god I thought you were
Someone to rely on
I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover
Влюблённый в тебя,
With a fire in his heart
Я прятал пламя сердца за маской равнодушия.
A man undercover
Я никому не позволял проникнуть в душу,
But you tore me apart
Now I’ve found a real love
Теперь, когда я нашёл настоящую любовь,
You’ll never fool me again
Ты больше меня не обманешь.
(I gave you mine)
(я подарил тебе сердце).
A man under cover
But you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь,
В Рождество*(перевод Fab Flute)
В дар сердце
Отдал в Рождество,
А назавтра же ты
Теперь, год спустя
Отдам его в верные руки.
Обжегся и боюсь,
Вдали держусь я,
Но замирает пульс.
Что ты скажешь,
Помнишь нашу встречу?
Well it’s been a year
Жаль, но память в нас
«С Новым годом!», —
Открытку я отправил,
Написав в ней «люблю», я не
И хотя, вижу, был глупцом,
Твой поцелуй – и я
Забуду вмиг обо всём.
И устал народ,
Я маску надел,
В твоих мыслях лёд.
О, Боже, как я мог
Верить тебе, детка?
Был только лишь на зиму жилеткой.
Влюблён и потерян,
Окрылён без причин,
Открыл в сердце двери
И свой шрам получил.
Я нашёл свою любовь,
Не проведёшь меня вновь.
I’ll give it to someone special, special
Отдам его в верные руки, руки.
(Отдал я всё),
Может, теперь отдам его в верные,
* Поэтический (эквиритмический) перевод.
Last Christmas
Last Christmas,
I gave you my heart
But the very next day, You gave it away
This year, to save me from tears
I’ll give it to someone special
Once bitten and twice shy
I keep my distance
But you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me?
Well it’s been a year,
It doesn’t surprise me
(Happy Christmas!)
I wrapped it up and sent it
With a note saying
«I love you» I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again
A crowded room,
Friends with tired eyes
I’m hiding from you
And your soul of ice
My God!
I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on
But a face on a lover with a fire in his heart
A man undercover but you tore me apart
Oooh Oooh
Now I’ve found a real love
You’ll never fool me again
A face on a lover
With a fire in his heart
(Gave you my heart)
A man undercover
But you tore me apart
(Next year)
I’ll give it to someone,
I’ll give it to someone special
(Special someone)
Someone
I’ll give it to someone,
I’ll give it to someone special
Who’ll give me something in return
I’ll give it to someone
Hold my heart and watch it burn
I’ll give it to someone,
I’ll give it to someone special
I’ve got you here to stay
I can love you for a day
На прошлое Рождество
Но на следующий день ты вернула его.
Чтобы спасти себя от угрызений совести,
I’ll give it to someone special
Я отдам его кому-нибудь другому.
Обжёгшись один раз, второй,
Но ты всё ловишь мои взгляды.
It’s been a year
Уже прошёл год.
It doesn’t surprise me
Меня это не удивляет.
With a note saying «I love you»
С запиской: «Я люблю тебя»
И именно это и хотел сказать.
Now I know what a fool I’ve been
Но теперь я осознаю, каким глупцом был.
Если бы ты меня поцеловала сейчас,
I know you’d fool me again
Я знаю, ты бы меня обманула снова.
Комната, переполненная народом,
Друзь с усталыми глазами.
I’m hiding from you
Я скрываюсь от тебя,
От твоей ледяной души.
Боже, я думал, что ты та
На которую можно положиться.
Думаю, я был жилеткой, в которую ты плакалась.
Я был влюблён в тебя,
Моё сердце горело огнём.
Я скрывал свои чувства,
Но ты разорвала их.
Now I’ve found a real love
Теперь я нашёл настоящую любовь,
You’ll never fool me again
И ты больше меня не обманешь.
(Я подарил тебе его).
Наверное, в следующем году
I’ll give it to someone special.
Я подарю его кому-нибудь другому.
*У песни есть множество каверов, один из них — Emily Hall — Last Christmas.
На прошлое Рождество
Я отдал тебе свое сердце,
Но ты его вернула на следующий день.
В этом году, чтобы спасти себя от слез,
Я отдам его кому-то особенному.
Обжегшись на молоке, дуешь на воду.
Я держусь подальше,
Но ты все еще у меня перед глазами.
Скажи, детка,
Ты меня узнаешь?
Уже год прошел,
Меня это не удивляет.
(Счастливого Рождества!)
Я завернул и послал тебе
С надписью:
«Я тебя люблю!» И это так
Теперь я знаю, что был дураком.
Но если бы ты меня сейчас поцеловала,
Я бы был дураком опять.
Я отдам его кому-то,
Я отдам его кому-то особенному.
Кто даст мне что-нибудь взамен.
Я отдам его той, кто
Возьмет мое горящее сердце.
Я отдам его кому-то,
Я отдам его кому-то особенному.
У меня есть ты, чтобы остаться,
Я могу тебя полюбить на день.
Песня написана George Michael для дуэта Wham!, продюсером которой он являлся, в 1984 году, и вошла в альбом Music from the Edge of Heaven. Также песня исполнялась многими исполнителями в разное время, в том числе Billie Piper (1998), Ashley Tisdale (2006), Crazy Frog (2006), Cascada (2007), Alcazar (2009)
Песня написана George Michael для дуэта Wham!, продюсером которой он являлся, в 1984 году, и вошла в альбом Music from the Edge of Heaven. Также песня исполнялась многими исполнителями в разное время, в том числе Billie Piper (1998), Ashley Tisdale (2006), Crazy Frog (2006), Cascada (2007), Alcazar (2009).
Ariana Grande: Last Christmas
Ashley Tisdale: Last Christmas
Taylor Swift: Last Christmas
Last Christmas I gave you my heart
На прошлое Рождество я подарила тебе своё сердце
Но на следующий же день ты его вернул назад
This year to save me from tears
В этом году, чтобы не лить больше слёз
I′ll give it to someone special
Я отдам его кому-нибудь особенному
Last Christmas, I gave you my heart
Я стараюсь держать на расстоянии
Но ты всё равно смотришь в мою сторону
Tell me, baby
Well, it′s been a year
Да, минул целый год
Это меня не удивляет
(Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
(Счастливого Рождества!) Я упаковала и послала подарок тебе
With a note saying, «I love you, » I meant it
С запиской: «Я люблю тебя!», это так и есть
Now, I know what a fool I’ve been
Но теперь я понимаю, какой дурочкой была
I know you′d fool me again
Я знаю, ты обманешь меня снова
A crowded room, friends with tired eyes
Переполненная комната, друзья с уставшими глазами
I′m hiding from you, and your soul of ice
Я прячусь от тебя, твоё сердце изо льда
My god, I thought you were someone to rely on
Господи, я думала, что ты — тот, на кого можно положиться
А я? Кажется, я была жилеткой, в которую ты плакался
Я была влюблена, моё сердце пылало огнём
A man under cover but you tore me apart
Я прятала свои чувства, но ты разорвал их на части
Now, I’ve found a real love you′ll never fool me again
Теперь я встретила настоящую любовь, и больше тебе меня никогда не одурачить
*Emily Hall — Last Christmas — кавер культовой рождественской песни группы Wham!