Lana del rey salvatore перевод

Поделитесь песней в соц. сетях:

Спасибо за ваш голос!

Перевод песни Salvatore (Lana Del Rey) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=ROoY5M_bvAA%3Fmodestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

https://youtube.com/watch?v=ROoY5M_bvAA%3Fmodestbranding%3D1

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Поймай меня, если сможешь, я работаю над своим загаром, Сальваторе.К счастью, я умру от рук иностранца,Зовущего меня по имени под летним дождём, чао аморе,Сальваторе может подождать,Пора отведать мягкого мороженого.

1 — Каччаторе (итал. «охотник») — блюдо итальянской кухни, курица или кролик, тушённые с томатами, травами и вином.2 — Ciao amore — привет, любимый (итал.)3 — Битбоксинг — это искусство создания мелодий при помощи голосового аппарата и артикуляций органами рта.

Перевод был сделан в автоматическом режиме, возможны незначительные неточности.

All the lights in Miami begin to gleamRuby, blue and green, neon tooEverything looks better from above, my kingLike aquamarine, ocean’s blue

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahCacciatoreLa-da-da-da-da, la-da-da-da-daLimousinesAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahCiao, amoreLa-da-da-da-da, la-da-da-da-daSoft ice cream

All the lights are sparkling for you it seemsOn the downtown scenes, shady blueBeatboxing and rapping in the summer rainLike a boss, you sang jazz and blues

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahCacciatoreLa-da-da-da-da, la-da-da-da-daLimousinesAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahCiao, amoreLa-da-da-da-da, la-da-da-da-daSoft ice creams

The summer’s wild and I’ve been waiting for you all this timeI adore you, can’t you see you’re meant for me?The summer’s hot but I’ve been cold without youI was so wrong not to doubt your Medellín, tangerine dreams

Catch me if you can, working on my tanSalvatoreDying by the hand of a foreign man happilyCalling out my name in the summer rainCiao, amoreSalvatore can waitNow it’s time to eat soft ice cream

Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahCacciatoreAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahLimousinesAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ahCiao amoreAh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ahSoft ice cream

Все огни в Майами начинают мерцать:

Ruby, blue and green, neon too,

Рубиновые, голубые и неоновые,

Everything looks better from above, my king,

Сверху всё выглядит лучше, мой король,

Like aqua marine, ocean’s blue.

Как аквамарин, океанская синь.

Soft ice cream.

All the lights are sparkling for you, it seems,

Кажется, что все огни искрятся для тебя,

On the downtown scenes, shady blue.

Пейзажи центра города мутно-голубые.

Beatboxing and rapping in the summer rain,

Битбокс и рэп под летним дождём,

Like a boss, he sang jazz and blues.

Как босс, он пел джаз и блюз.

The summer’s wild,

Это лето неукротимо,

And I’ve been waiting for you all this time.

И всё это время я жду тебя.

I adore you, can’t you see, you’re meant for me?

Я обожаю тебя, разве ты не видишь, что предназначен мне?

Summer’s hot, but I’ve been cold without you,

Лето знойно, но без тебя я мёрзла,

I was so wrong not to tell, I’m in regine, tangerine dreams.

Я так ошибалась, не признаваясь, что правлю, мандариновые сны.

Catch me if you can, working on my tan, Salvatore.

Calling out my name in the summer rain, ciao amore,

Salvatore can wait,

Now it’s time to eat soft ice cream.

Все огни Майами начинают сверкать
Рубиновым, синим, зеленым и неоновым.
Всё выглядит лучше, если смотреть сверху, мой король,
Как синий аквамарин океана.

Ла-ла-ла-л­а-ла, ла-ла-ла-л­а-ла,
Каччиаторе 1.
Ла-да-да-д­а-да, ла-да-да-д­а-да,
Лимузины.
Ла-ла-ла-л­а-ла, ла-ла-ла-л­а-ла,
Здравствуй, моя любовь,
Ла-да-да-д­а-да, ла-да-да-д­а-да,
Мягкое мороженое.

Кажется, все огни сверкают для тебя.
Я рисую синим наши сцены в центре города.
Ты делаешь битбокс и читаешь рэп под летним дождем.
Он, как босс, пел джаз и блюз.

Ла-ла-ла-л­а-ла, ла-ла-ла-л­а-ла,
Каччиаторе.
Ла-да-да-д­а-да, ла-да-да-д­а-да,
Лимузины.
Ла-ла-ла-л­а-ла, ла-ла-ла-л­а-ла,
Здравствуй, моя любовь,
Ла-да-да-д­а-да, ла-да-да-д­а-да,
Мягкое мороженое.

Жаркое лето,
И я ждала тебя всё это время.
Я боготворю тебя, разве ты не видишь,
Что ты моя судьба?
Жаркое лето, но я замерзаю без тебя.
Я была так не права, не рассказав тебе
О мои мандаринов­ых мечтах.

Поймай меня, если сможешь,
Я работаю над своим загаром,
Мой спаситель.
Умереть от руки
Иностранца —
Это счастье.
Ты выкрикивае­шь моё имя
Под летним дождём.
Здравствуй, моя любовь.
Спаситель может подождать,
Сейчас самое время есть
Мягкое мороженое.

Ла-ла-ла-л­а-ла, ла-ла-ла-л­а-ла,
Каччиаторе.
Ла-да-да-д­а-да, ла-да-да-д­а-да,
Лимузины.
Ла-ла-ла-л­а-ла, ла-ла-ла-л­а-ла,
Здравствуй, моя любовь,
Ла-да-да-д­а-да, ла-да-да-д­а-да,
Мягкое мороженое.

Не станешь ли ты моим? Моим малышом этой ночью?

Станешь ли целовать мои губы вкуса фруктового пунша в ослепительных лучах солнца

Потому что ты мне очень нравишься, все что у тебя есть, ты не знал?

Я тобой восхищаюсь, заставляю мальчиков падать, как домино

Поцелуй меня во т.ь.м.е, тьме этой ночью,

Во т.ь.м.е всё будет по-моему

Поцелуй меня сегодня в п.а.р.к.е, парке,

В п.а.р.к.е, и пусть они говорят

Эй, лолита, привет

Я знаю, что нужно парням. Но я не буду флиртовать

Свистите сколько хотите но я не скажу.

Больше нет скакалки, не ёкает сердце с парнями из центра

Только ты и я, почувствуй жару даже когда солнце зашло

Я могла бы быть твоей. Стать твоей малышкой этой ночью.

Опустила с небес на землю,

Сияющего словно бога. И, поверить не могу, подхватила тебя. Словом,

Посмотри, что я купила без задних мыслей — о, Ромео

Я хочу всего и сразу:

Оторваться и влюбиться в тебя.

Читайте также:  Перевод песни can you feel my heart на русском

Я знаю, что я дурнушка с моими длинными волосами и мой загар, короткое платье, босые ноги

Мне все равно, что они говорят обо мне, что они говорят обо мне

Ведь я знаю, что это л.ю.б.о.в.ь.

Я счастлива благодаря тебе. Ты делаешь меня счастливой,

И я никогда не буду прислушиваться к окружающим,

Свистите сколько хотите. Но я не скажу.

Был ли ты моим?
Ты мой,малыш,этой ночью?
Можешь целовать мои губы во фруктовом пунше в ярком свете
Потому что, мне нравится все,что у тебя есть
Разве ты не знаешь? Это ты,которого я обожаю
Хотя я заставляю парней падать,как домино

Поцелуй меня в т-е-м-н-о-т-е темноте этой ночью
(Ть-м-а,далай,как я скажу ),
Поцелуй меня в п-а-р-к-е парке этой ночью
(П-а-р-к,пусть все говорят ),

Эй Лолита, эй! Эй Лолита, эй!
Я знаю,чего хотят парни,но не собираюсь заигрывать
Эй Лолита, эй! Эй Лолита, эй!
Освистай все,что хочешь,но я не не останусь
Больше не пропуская удары сердца-скакалки с мальчишками в центре города
Лишь ты и я чувствуем жару, даже когда солнце опустилось

Я хочу свой пирог, и я тоже хочу съесть его
Я хочу повеселиться и любить тебя
Я знаю, что я неприятность с длинными волосами
И с загаром,коротким платьем,босыми ногами,мне все равно
Что обо мне скажут, что обо мне скажут
Ведь я знаю,что это — любовь
Ты делаешь меня счастливой,ты делаешь меня счастливой,
И я никогда никого не слушаю
(И пусть все говорят!)

Ла́на Дель Рей (англ. Lana Del Rey, настоящее имя Эли́забет Ву́лридж Грант, англ. Elizabeth Woolridge Grant; род. 21 июня 1985, Нью-Йорк, США) — американская певица и автор песен. Её музыка была отмечена критиками за кинематографический стиль, озабоченность трагическими отношениями и меланхолией, а также за отсылки к американской поп-культуре, в частности, 1950-х и 1960-х годов.

Дель Рей начала свою карьеру в 2005 году, но мировая известность пришла к ней после выпуска её дебютного сингла «Video Games» в 2011 году. Дель Рей получила дальнейшее признание после выпуска своего второго студийного альбома Born to Die. В 2012 году французский диджей Седрик Жерве выпустил ремикс на песню Дель Рей, «Summertime Sadness», дебютировавший с шестой позиции в чарте Billboard Hot 100. В ноябре 2012 года исполнительница выпустила мини-альбом Paradise, который был номинирован на американскую музыкальную премию Грэмми в номинации «Лучший вокальный поп-альбом». В 2013 году Дель Рей выпустила короткометражный фильм «Тропико», автором сценария, композитором и актёром которого она является.

В 2014 году Дель Рей выпустила свой третий студийный альбом, Ultraviolence, который получил положительный критический и коммерческий приём; альбом дебютировал с первой позиции в американском чарте. В течение мая и июня 2015 года Дель Рей выступала в рамках собственного концертного тура по Северной Америке, The Endless Summer Tour, после чего в сентябре того же года исполнительница выпустила четвёртый студийный альбом Honeymoon, получивший положительные отзывы и коммерческий успех. 21 июля 2017 года был выпущен пятый студийный альбом исполнительницы, получивший название Lust for Life. Пластинка получила положительные отзывы от критиков, а также дебютировала с первой позиции в Billboard 200.

Лана дель Рей – сценическое имя певицы Элизабет Грант, так любимой меломанами всего мира за свою запоминающуюся отчужденно-меланхоличную манеру исполнения. Лана дель Рей исполняет музыку в стиле дрип-поп с некоторым влиянием трип-хопа и психоделического рока и в то же самое время производит впечатление и исполнением, и творческой стилистикой классических американских поп-исполнительниц 1950-60х годов, как, например, Нэнси Синатра. Многие по праву считают ее одним из ярчайших культурных феноменов нашего времени. Это подтверждается, как минимум, колоссальными продажами ее альбомов во всех уголках планеты.

Элизабет Грант родилась в 1985 или 1986 году в богатой нью-йоркской семье. Тем не менее, ее детство и юные годы были непростыми, и певице даже в какой-то момент пришлось проходить лечение от алкоголизма. Борьба с недугом и стала сильным толчком к написанию текстов песен (переводы песен тому лучшее доказательство), прославивших ее в будущем, а также общему мрачноватому тону музыки.

Первый одноименный альбом Ланы дель Рей вышел в 2010 году, вслед за дебютным мини-альбомом 2008 года (Kill Kill). Первая пластинка не имела особой популярности и в основном отличалась от привычного для нас сегодня творчества певицы. Очень скоро она была изъята с сервисом цифровой продажи, но сама Лана допускает возможность переиздания этой работы.

Всемирный успех к исполнительнице пришел в 2011-2012 годах вместе с выходом новых синглов и последующим релизом второго альбома, названного “Born to Die”. Альбом получил смешанные отзывы критиков, но отличился колоссальными продажами и завоевал первую строчку чартов аж в 11 странах мира. Сама Лана получила массу разных наград в категориях, наподобие «Открытие года» или «Прорыв года».

На этом она останавливаться не стала. Завершив концертные турне в поддержку второй полноформатной работы, уже в 2014 году она выпускает новый полноформатник “Ultraviolence”. Альбом отмечен устойчивым роковым оттенком, чему, совершенно очевидно, посодействовал ведущий продюсер работы – лидер популярной блюз-рок группы The Black Keys Дэн Ауэрбах. Вслед за ним почти сразу выходит и четвертая работа певицы — альбом “Honeymoon” (2015).

Club queen on the downtown scene,

Prowling around at night.

You’re not mean, you’re just born to be a scene,

Читайте также:  Идиомы английского языка с переводом, содержащие упоминания частей тела | Блог Свободы Слова

Born to be wild.

A little party never hurt no one,

That’s why it’s alright.

You want in but you just can’t win,

So you hang in the lights.

You’re so art deco,

Out on the floor,

Shining like a metal,

Golden, I’m sure.

Baby, you’re so ghetto,

You’re looking to score,

When they all say «hello»,

You try to ignore them,

‘Cause you want more.

Why? You want more.

Why? ‘Cause you want more.

Young thing on the downton scene,

Rolling around at night.

You got things that have yet to be seen,

Like your rapper’s delight.

So you stay in the lights.

So you stay out late.

That’s what your friends say.

You put your life out on the line,

You’re crazy all the time.

Not you and me.

We were born to be free.

Королева клуба на сцене города

Блуждает по ночам.

Ты не груба, просто рождена для сцены

Рождена быть дикой.

Маленькая вечеринка не навредит никому,

Поэтому все в порядке.

Ты хочешь быть на ней, но не можешь

Просто держишься в свете софитов.

Ты как произведение ар деко,

Сияешь как металл

Золотая, я уверена

Малышка, вся в гетто стиле

Когда они все говорят «Привет»,

Пытаешься игнорировать их,

Потому что хочешь большего.

Почему? Ты хочешь большего.

Почему? Потому что хочешь большего.

Юное создание на городской сцене,

Перемещаешься по ночам

У тебя есть то, что никогда прежде не видели

Так что ты остаешься допоздна

Вот что говорят твои друзья.

Ты рискуешь жизнью,

Сумасшедшая все время.

Не тебе и мне.

Мы рождены быть свободными.

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

*Lana Del Rey — Dealer текст и перевод песни из альбома Blue Banisters

*перевод песни Ariana Grande, Miley Cyrus & Lana Del Rey — Don’t Call Me Angel из фильма Ангелы Чарли (2019) / OST Charlie’s Angels

*Кавер в исполнении Ланы Дель Рэй на песню You Must Love Me (автор — Эндрю Ллойд Уэббер, оригинальное исполнение — Мадонна). Песня из мюзикла Эвита.

Tropico Текста песни пока нет, как только появится текст песни мы сделаем и перевод песни Ланы Дель Рей Тропико Тропико

Would you be mine?Would you be my baby tonight?Could be kissing my fruit punch lips in the bright sunshine‘Cause I like you quite a lot, everything you gotDon’t you know?It’s you that I adoreThough I make the boys fall like dominoes

Kiss me in the D-A-R-K, dark tonight(D-A-R-K, do it my way)Kiss me in the P-A-R-K, park tonight(P-A-R-K, let them all say)

Hey Lolita, hey! Hey Lolita, hey!I know what the boys want, I’m not gonna playHey Lolita, hey! Hey Lolita, hey!Whistle all you want, but I’m not gonna stayNo more skipping rope, skipping heartbeats with the boys downtownJust you and me feeling the heat even when the sun goes down

I could be yours, I could be your baby tonightTopple you down from your sky forty stories highShining like a god, can’t believe I caught you and soLook at what I bought, not a second thought, oh, Romeo

I want my cake and I wanna eat it tooI want to have fun and be in love with youI know that I’m a mess with my long hairAnd my suntan, short dress, bare feet, I don’t careWhat they say about me, what they say about meBecause I know that it’s L-O-V-EYou make me happy, you make me happyAnd I never listen to anyone(Let them all say!)

Ты будешь моей?
Ты будешь моим ребенком сегодня вечером?
Может быть, целовать мои губы с фруктовым пуншем на ярком солнце
Потому что ты мне очень нравишься, все, что у тебя есть
Разве ты не знаешь?
Это тебя я обожаю
Хотя я заставляю мальчиков падать, как домино

Поцелуй меня в D-A-R-K, сегодня темно
(D-A-R-K, сделай это по-моему)
Поцелуй меня в P-A-R-K, припаркуйся сегодня вечером
(P-A-R-K, пусть все говорят)

Привет, Лолита, привет! Привет, Лолита, привет!
Я знаю, чего хотят мальчики, я не буду играть
Привет, Лолита, привет! Привет, Лолита, привет!
Свисти сколько хочешь, но я не останусь
Нет больше скакалки, пропуск сердцебиения с мальчиками в центре города
Только ты и я чувствуем тепло, даже когда солнце садится

Я мог бы быть твоим, я мог бы быть твоим ребенком сегодня вечером
Свергнуть вас с неба на сорок этажей
Сияющий, как бог, не могу поверить, что поймал тебя и так
Посмотри, что я купил, ни секунды не думая, о, Ромео.

Я хочу свой торт, и я тоже хочу его съесть
Я хочу веселиться и влюбляться в тебя
Я знаю, что у меня беспорядок с моими длинными волосами
А мой загар, короткое платье, босые ноги, мне все равно
Что они говорят обо мне, что они говорят обо мне
Потому что я знаю, что это L-O-V-E
Ты делаешь меня счастливым, ты делаешь меня счастливым
И я никогда никого не слушаю
(Пусть все говорят!)

Если вы нашли неточность в тексте песни Lana Del Rey — Lolita, то можете отправить исправление нажав на кнопку. Если хотите указать значения слов в тексте, то выделите нужные слова и нажмите интерпретировать.

Lolita

Would you be mine? Would you be my baby tonight?

‘Cause I like you quite a lot, everything you got, don’t you know?

It’s you that I adore, though I make the boys fall like dominoes

Kiss me in the d-a-r-k dark tonight

D-a-r-k do it my way

Kiss me in the p-a-r-k park tonight

P-a-r-k let them all say

Hey, Lolita, hey

I know what the boys want, I’m not gonna play

Whistle all you want but I’m not gonna say

No more skipping rope, skipping heart beats with the boys downtown

Shining like a God, can’t believe I got you and so

I want my cake and I want to eat it too

I know that I’m a mess with my long hair and my sun tan, short dress, bare feet

I don’t care what they say about me, what they say about me

Because I know that it’s L.O.V.E.

Отбывая срок*

Summertime, and the livin’s easy

Летняя пора, жизнь легка

Bradley’s on the microphone with Ras MG

All the people in the dance will agree

Все люди, которые танцуют, согласятся с тем

That we’re well-qualified to represent the L.B.C

Что мы достаточно квалифицированы, чтобы представлять Лонг-Бич Калифорнии***

Me, me and Louie, we gonna run to the party

Я, я и Луи — мы заведём вечеринку

And dance to the rhythm, it gets harder

И вот, танцевать в ритме, становится всё труднее

Me and my girl, we got this relationship

Я и моя девушка, у нас такие отношения

I love her so bad, but she treats me like shit

Я так сильно её люблю, но она плохо со мной обращается

On lockdown, like a penitentiary

Я словно под замком, как в тюрьме

She spreads her lovin’ all over

Она везде тратит свою любовь

And when she gets home, there’s none left for me

И когда она возвращается домой, мне ничего не остается

(Harder, yeah, harder, yeah)

(Труднее, да, труднее, да)

Oh, take this veil from off my eyes

Оо, сними эту вуаль с моих глаз

My burning sun will, some day, rise

Моё палящее солнце однажды взойдёт

So, what am I gonna be doin’ for a while?

Так что я собираюсь делать в ближайшее время?

Said, I’m gonna play with myself

Ответила уже, я буду играть сама с собой

Show them, now, we’ve come off the shelf

Я покажу им, что мы вышли из песочницы

Evil, I’ve come to tell you that she’s evil, most definitely

Зло, я пришла сказать тебе, что она — сущее зло, определённо

Evil, ornery, scandalous and evil, most definitely

Злая, вспыльчивая, скандальная и злая, определённо

The tension, it’s getting hotter

Напряжение, становится жарче

I’d like to hold her head underwater

Я бы хотела остудить её голову под водой

*Lana Del Rey — Doin Time — кавер на одноимённую песню 1996 года группы Sublime. Doin Time переводится как Отбывая срок. В оригинальной песне парень сравнивает свои отношения с девушкой с пребыванием за решёткой.
**Брэдли Джеймс Ноуэлл (Bradley Nowell) — главный вокалист группы Sublime. Ras MG — псевдоним соавтора оригинальной песни Маршалла Гудмана (Marshall Goodman)
***L.B.C — сокращение от Long Beach, California. Лонг-Бич — город в южной части округа Лос-Анджелес.

Salvatore

Kiss me in the d-a-r-k dark tonight
D-a-r-k do it my way
Kiss me in the p-a-r-k park tonight
P-a-r-k let them all say

Hey Lolita, hey
Hey Lolita, hey
I know what the boys want, I’m not gonna play
Hey Lolita, hey
Hey Lolita, hey
Whistle all you want but I’m not gonna stay

No more skipping rope,
Skipping heartbeats with the boys downtown
Just you and me
Feeling the heat even when the sun goes down

I could be yours, I could be your baby tonight
Topple you down from your sky forty stories high
Shining like a god, can’t believe I caught you and so
Look at what I bought, not a second thought, oh Romeo

No more skipping rope, skipping heartbeats with the boys downtown
Just you and me feeling the heat even when the sun goes down

Спаситель

Like aquamarine, oceans blue

The summer’s hot but I’ve been cold without you

I was so wrong not to tell, Medellín, tangerine dreams

Next to me

Criminals run the world

Перевод на русскийСпаситель

All the lights in Miami begin to glow

Like aquamarine ocean’s blue

О мои мандариновых мечтах.

Ты выкрикиваешь моё имя

Выберите тип отображения перевода

Я могла бы стать твоей, твоей деткой в эту ночь,
Свергнуть тебя с твоего неба высотой в сорок этажей.
Сияя, как богиня, я не могу поверить, что зацепила тебя,
Так погляди, чего я добилась, без задних мыслей, о, Ромео!

Сальваторе

Пейзажи центра города мутно-голу­бые

Я обожаю тебя, разве ты не видишь, что предназнач­ен мне?

Я так ошибалась, не признаваяс­ь, что правлю, мандаринов­ые сны

Guns and roses

The Man I Love

Big Bad Wolf

Оцените статью