Артикли с абстрактными существительными в английском упражнения

На этой странице находятся онлайн УПРАЖНЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ с ответами на артикли английского языка.

Тема артиклей – одна из самых сложных в английской грамматике. Ей овладеть чрезвычайно трудно, и даже ученые-профессора легко могут допустить ошибку в употреблении артиклей.

Основное предназначение артиклей заключается в придании слову дополнительного значения определенности / неопределенности. Например, I see a man (Я вижу человека, т.е. какого-то неопределенного человека) и I know the man (Я знаю этого человека, т.е. этого самого определенного человека).

Вы должны хорошо знать, когда следует употреблять определенный артикль, а когда – неопределенный. Кроме того, вы также должны владеть сведениями о том, когда ни тот, ни другой артикль употреблять не нужно. Например, в предложении Roses are lovely flowers (Розы – это красивые цветы) перед словом roses никакой артикль не требуется, т.к. имеются в виду розы как как вид (класс) цветов, розы в принципе.

Для того, чтобы артикли из разряда ваших коварных грамматических врагов перешли в разряд друзей, необходимо хорошенько над ними потрудиться. И здесь недостаточно выучить правила употребления артиклей, а нужно приобрести прочный навык использования артиклей в предложениях. Для этого вам потребуются УПРАЖНЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ.

На этой странице мы приводим упражнения по английскому языку на тему английских артиклей. Количество упражнений со временем будет расти, потому рекомендуем вам внимательно следить за обновлениями раздела.

УПРАЖНЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ на тему артиклей

УПРАЖНЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ на все темы по грамматике

– это слова, которые обозначают чувства, эмоции, состояние и другие неосязаемые понятия. К таким существительным относятся faith – вера, love – любовь, trust – доверие, curiosity – любопытство, friendship – дружба, wisdom – мудрость и многие другие. Такие существительные являются , они не имеют формы множественного числа и не используются с неопределённым артиклем (a/an). Если такое существительное выступает в роли подлежащего, то согласование со сказуемым происходит как у существительных в единственном числе, например:

not a problem. – Деньги – не проблема.

The information hasn’t been given to us. – Информацию нам не предоставили.

The news was shocking. – Новости были шокирующими.

Под мы понимаем осязаемые предметы.

Неисчисляемые существительные, к которым относятся абстрактные понятия, могут использоваться с артиклем в подобных сочетаниях:

a piece/bit of news – новость;

a piece/bit/item of information – информация;

a piece/word/bit of advice – совет;

a piece of music – музыкальное произведение;

a piece of furniture – предмет мебели;

a sum of money – сумма денег.

У существительных, описывающих абстрактные понятия, может быть несколько значений и какие-то из них могут быть исчисляемыми:

air – воздух, an air – внешний вид;

beauty – красота, a beauty – красотка;

business – бизнес (общее понятие), a business – компания;

charm – очарование, a charm – аксессуар, charms — чары;

cold – холод, a cold – простуда;

dinner – основной приём пищи, используется с артиклем в сочетании «a/an + прилагательное + dinner»;

education – образование, используется с артиклем в сочетании «a/an + прилагательное + education», an education – урок (какая-либо ситуация, которая служит уроком, т.е. опыт);

experience – опыт (жизненный), an experience – впечатление;

grammar – грамматика, a grammar – учебник по грамматике;

history – история (прошлого), a history – история (болезни или повествование каких-либо событий);

language – язык (стиль), a language – язык (система общения);

law – закон (элемент системы правосудия), a law – закон (законодательный акт или статья);

light – свет, a light – источник света (лампа);

memory – память, используется с артиклем в сочетании «a/an + прилагательное + memory», a memory – воспоминание;

speech – речь (способность говорить), a speech – речь (выступление);

study – обучение, изучение (вопроса), a study – кабинет, этюд, набросок, studies – научная работа;

time – время, a time – раз;

work – работа (деятельность), a work – работа (художественное произведение), works – работы (строительные, дорожные, ремонтные).

Некоторые неисчисляемые существительные, обозначающие еду или напитки могут использоваться во множественном числе в значении «вид, сорт», например cheeses – сыры (виды сыров), wines – вина (сорта вин).

Уроки о существительных в английском языке можно найти по ссылке.

Очередной урок
состоит из следующего: имена тех, кто правильно ответил на задание и прислал грамотный
перевод текста, разбор ошибок, продолжение темы «Артикли» и конечно
кусочек биографии англосаксов.

Абсолютно правильно ответили на задание
предложенное на предыдущем занятии: Nina, Galina, TKolchanova,
Lapshina Oksana.

Допустили ошибки в следующих предложениях:

2. I met Oleg in cinema. В этом предложении пропущен
определённый артикль. Почему определённый? Потому что я встретил Олега в каком-то
определённом кинотеатре.
I met Oleg in
cinema. Перед именами собственными никогда не ставится никакого артикля и перед
словом cinema пропущен определённый артикль. Правильно предложение должно выглядеть:
I met Oleg in cinema.
4. «Just a moment,
please», — shop-assistant said. Здесь пропущен артикль the, поскольку «Минутку»,
сказал какой-то определённый продавец в определённом магазине.
«Just
moment, please», — shop-assistant said.
В этом предложении допущено две ошибки; первая — в словах продавца нужно ставить
неопределённый артикль, так как это устойчивое выражение, вторая — так же как
и в предыдущем предложении пропущен определённый артикль, объяснение дано выше.
И предложение, после исправлений выглядит: «Just
moment, please», shop-assistant said.

5. Meat is warm enough, but
potatoes are cold. В этом предложении пропущены сразу два определённых артикля
the, так как речь идёт о конкретном мясе и о конкретной картошке. Правильный вариант:
meat is warm enough, but
potatoes are cold.

Правильный перевод текста о «Дне Дурака» прислали:
Galina, TKolchanova, guzal — так назвал себя
автор письма, Мартыненко Алина, Lapshina Oksana.

Наиболее верный и литературный перевод прислала .
И я предлагаю её перевод вашему прочтению:
Во Франции 16 века начало нового
года отмечалось 1 апреля. Празднование во многом проходило также как и сегодня
с приемом гостей и танцами, завершавшимися далеко за полночь. Затем в 1562г.,
Папа Григорий ввел новый календарь для христианского мира, и начало года стало
приходиться на 1января. Однако, оставались люди, которые не слышали либо не верили
в смену даты и продолжали праздновать Новый Год по-прежнему 1 апреля. Остальные
подшучивали над ними и называли их «апрельскими дураками».
Они давали
им «дурацкое поручение» или пытались заставить их верить в то, что не
являлось реальностью. Сегодня во Франции 1 апреля называется «Poisson d’Avril!».
Французские дети дурачат своих друзей
прикрепляя бумажную рыбку к их спинам.
Когда «молодой дурак» обнаруживал эту уловку, проказник выкрикивал «Poisson
d’Avril!» (апрельская рыба!). Сегодня американцы слегка подшучивают

над друзьями и незнакомцами как на 1 апреля. Одна общая шутка на день апрельского
дурака или день всех дураков — указать на ботинок друга и сказать:» Твой
шнурок развязался». В 19 веке учителя бывало говорили своим ученикам: «Взгляните!
Стая гусей!» и показывали вверх. Школьники могли
сказать однокласснику,
что занятия отменены. Какова бы ни была шутка, если невинная жертва попадалась
на шутку, проказник кричал:» Апрельский дурак!» Дурацкие розыгрыши,
которыми мы разыгрываем людей, — практические шутки. Замена сахара солью в сахарнице
— не вполне удачная шутка, чтобы разыгрывать ее с незнакомым человеком. Студенты
колледжа
переводят часы назад, так что их соседи по комнате приходят не к
тому уроку или не приходят совсем. Некоторые шутки длятся целый день, до того
как жертва не поймет какой день сегодня. Большинство апрельских
шуток добрые
по своей сути и не предназначены, чтобы нанести вред кому-либо. Самая удачная
шутка — та, когда все смеются, особенно человек, над которым шутят. «1 апреля
— день , когда мы вспоминаем, что мы другие 364 дня в году.» Американский
юморист Марк Твен.

Продолжаем изучение темы «Артикли».

Употребление
артикля с вещественными существительными

С существительными в общем смысле
артикль опускается: I like coffee.
В случаях, когда подразумевается определённая
часть вещества или у существительного имеется лимитирующее определение, употребляется
определённый артикль: The tea is rather strong. если подразумевается неопределённая
часть вещества — артикль заменяется местоимением some: Give me some bread, please.

Употребление артикля с абстрактными существительными
При
абстрактных существительных в общем смысле артикль отсутствует: While there is
life there is hope.
C абстрактными существительными, имеющими лимитирующее
определение, употребляется определённый артикль: Did you enjoy the music?

* 1. Сочетания English literature, Russian art, Soviet music и т.п. употребляется
без артикля.
2. Абстрактные существительные weather, news, information никогда
не употребляются с неопределённым артиклем.
3. С абстрактными существительными
неопределённый артикль может употребляться, если они имеют описательное определение:
You have a cleverness quite of your own.
4. C абстрактными существительными
period, population, distance, height и т.п. употребляется неопределённый артикль,
если за ними следуют of + numeral + noun: He was out of the town for a period
of ten days.

The sudden death
of Edgar at the age of 33 led to a succession dispute between rival factions supporting
his sons Edward and Ethelred. The elder son Edward was murdered in 978 at Corfe
Castle, Dorset, by his seven-year-old half-brother’s supporters.
ETHELRED
II ‘THE UNREADY’ (r. 979-1013 and 1014-1016)

Not being an able soldier, Ethelred defended the country
against increasingly rapacious Viking raids from the 980s onwards by diplomatic
alliance with the duke of Normandy in 991 (he later married the duke’s daughter
Emma) and by buying off renewed attacks by the Danes with money levied through
a tax called the Danegeld. The Anglo-Saxon Chronicle in 1006 was dismissive: ‘in
spite of it all, the Danish army went about as it pleased’. By 1012, 48,000 pounds
of silver was being paid in Danegeld to Danes camped in London.

Читайте также:  Текст песни билли джин на русском

In 1013,
Ethelred fled to Normandy when the powerful Viking Sweyn of Denmark dispossessed
him. Ethelred returned to rule after Sweyn’s death in 1014, but died himself in
1016.

На этой странице мы рассматриваем сложные случаи употребления артиклей в английском. Мы сосредоточили взгляд на тех нюансах, которые недостаточно освещены в массовых учебниках по грамматике, но, тем не менее, являются важными для всех, кто совершенствуется в английском.

Артикль в сочетании in the future

Сочетание in the future характерно в конце предложения, a in future употребляется в начале и в конце:
In future, be more careful with your money.
Try to live a better life in future.
Who can tell what will happen in the future?

Родовой определенный, нулевой и неопределенный артикль

Между существительными с родовым определенным, нулевым и неопределенным артиклями есть стилистические различия:
The elephant is gigantic / is a gigantic animal. (книжный вариант)
Elephants are huge / gigantic. (нейтральный вариант)
An elephant is huge. (разговорный вариант).

Неопределенный артикль и числительное one

Употребление неопределенного артикля придает высказыванию более разговорный характер, чем употребление его прототипа-числительного one.
I want to live for a hundred years. (более разговорный вариант)
The journey took exactly one hundred days.

Неопределенный артикль перед именами собственными

Неопределенный артикль может, в частности, употребляться перед именами собственными в конструкциях типа We carried that big ox of a Harry aboard.

Нулевой артикль

Чередование нулевого и неопределенного артиклей

Чередование нулевого и неопределенного артиклей бывает идиоматично и зависит от семантики существительного или субстантивного словосочетания, а также от территориальной сферы употребления. Ср.: I have a headache / a pain / a cold / a sore throat / a stitch in my side и I have toothache / earache / neuralgia / rheumatism / catarrh / influenza. Для BE более характерно употребление существительных toothache, earache, stomach-ache и backache с нулевым артиклем, т.е. как неисчисляемых существительных. Например: I’ve got toothache; I’ve had toothache three times this week. В AE и в австралийском варианте (АuЕ) конкретные приступы боли передаются исчисляемыми существительными: a toothache, a stomach-ache и т.д. Ср.: в AE: Toothache is horrible и I have a toothache; AuE: Like a toothache he had once. Ср. идиоматическое употребление нулевого и неопределенного артиклей в словосочетаниях: a decent / hard / comfortable life, но married / bachelor / social life. Ср. также трехчленные словосочетания: с артиклем – a busy social life, a quiet country life; без артикля – English political life, modern business life.

Артикль в группе однородных тематически объединенных существительных

Артикль в названиях книг и периодических изданий

Определенный артикль сменяется нулевым в названиях книг и периодических изданий (например: The Radio Times – Radio Times), при превращении названия местности в название государства (например: The Sudan – Sudan, the Cameroons – Cameroon, The Lebanon – Lebanon).

Артикль с названиями площадей и улиц

Исключениями из правил об употреблении нулевого артикля с названиями площадей и улиц являются: The Market Square, The National Square, а также не только The Strand, но и The High Street, the Main Street (BE). В AE употребляется Main Street.

Нулевой артикль с абстрактными существительными

Употребление нулевого артикля с абстрактными существительными характерно для функциональных стилей. Ср.: научн. Demographic change often causes dispersion; техн. Current used is approximately 850 amperes; газетн. / публиц,. Cancellation of the election was presumably to be sought.

Нулевой артикль с существительными, обозначающими органы управления, процесс, учебные заведения

Артикль перед theatre, cinema, radio, phone, television

Употребление нулевого артикля распространяется на существительные theatre и cinema. В то время как radio и phone употребляются с определенным артиклем (We listened to the news on the radio; I talked to Burt on the phone), в отношении существительного television есть расхождения между BE и АЕ. В BE употребляют We see a programme on the television (the telly, the box) или on televivsion, а в АЕ – только We see a program on television.

Отсутствие артикля в all morning

Под влиянием употребления словосочетаний all day и all night артикль опускают в all (the) morning / afternoon / week / winter, причем такое употребление распространяется из АЕ в BE.

Расширение нулевого артикля

Таким образом, налицо тенденция к расширению употребления нулевого артикля, тенденция настолько сильная, что ей иногда не мешает даже наличие у соответствующего существительного ограничительного определения. Например: A man shot in the chest and stomach would vomit water he drank.

Dina Puscareov,
Юля, Егорова Надежда, Nina Pavlenko, Fuad Jalilov, Ile.

Правильные
ответы:

Правильные переводы прислали:
Nina Pavlenko, Fuad Jalilov, Юля, Егорова Надежда, Ile.

1. Уильям IV (правил 1830-37)(перевод Юли)

2.
Томас Джефферсон (перевод enady).

6) Употребление неопределённого артикля с абстрактными
именами существительными, имеющими описательное определение, характерно для книжного
стиля в английском языке и выражает желание автора подчеркнуть особую разновидность
или необычное проявление того или иного абстрактного понятия.
A terrible
quietness
crept in the house.
It was an absolute pleasure having
you in my class.
Сравните также авторское употребление существительного
success в следующих предложениях:
I have lived another day and that’s
a success!
The only place where success comes before work is
in a dictionary.
I have had one success however.
We have had some
successes
in tennis today.
A few of the most glittering successes
were close friends of mine.
7) Названия болезней считаются неисчисляемыми
существительными и, как правило, не требуют никакого артикля. К их числу относятся
следующие:

The child has the first symptoms of measles.
Определённый
артикль возможен с названиями некоторых болезней. Это относится к словам measles,
mumps, chickenpox, flu
(но не к influenza).
I’m coming down with
the flu. (influenza)
She had a mild attack of flu.
Существительные,
обозначающие физическое состояние cold, chill, cough, могут употребляться
как обычные исчисляемые существительные.
Feed a cold and starve a
fever
.
Have you caught a cold again?
Слова, оканчивающиеся
на — ache, в британском английском могут употребляться без артикля
или же с неопределённым артиклем.
I’ve got earache. I’ve got an
earache
.
Слово headache является исчисляемым: a headache — headaches.

В американском английском все слова с — ache являются исчисляемыми,
и вариант I’ve got earache неупотребителен.
Слово heartache
с неопределённым артиклем не употребляется, так как оно передаёт эмоциональное
страдание или боль.
8) Артикли с существительным fruit
Существительное
fruit имеет в английском языке несколько значений.
а) В своём
основном значении оно соответствует русскому слову «фрукты» (вид питания).
В этом значении оно неисчисляемо, не имеет неопределённого артикля и формы множественного
числа.
Fruit is useful.
There is fruit and ice cream for
dessert.
б) Слово fruits может обозначать «различные виды
фруктов».
Many different fruits are bought from Italy.
I like
citrus fruits best.
I’ve got a beautiful book on African fruits.

в) Формы a fruit — fruits имеют значение «плод — плоды»
(как ботанический термин).
It was a strange-looking fruit.

This bush gives very beautiful fruits.
г) Кроме того, слово fruits
может употребляться в переносном значении — «плоды, результаты чего-либо»
)как правило, за существительным fruits следует фраза с предлогом
of).


9) Артикли с существительным fish
Существительное fish
является исчисляемым в английском языке и имеет совпадающие формы единственного
и множественного числа: a fish — two fish — many fish (a lot of fish).

There are many fish in this lake. How many fish did you catch?

Climbing fish are found in Malaysia. Do flying fish really
fly?
Сравните другие существительные, также имеющие идентичные
формы единственного и множественного числа в английском языке: a sheep — many
sheep, a deer — a lot of deer, a swine — two swine.

a) Форма fishes
употребляется в значении «различные виды рыб».
The fishes
of the Atlantic.
There are different fishes in the aquarium.
б)
Кроме того, существительное fish может обозначать продукт питания,
и в этом значении оно неисчисляемо.
Which do you like more: fish or
meat?
There is always fish on my menu.
в) Существительное
fish
может иметь собирательное значение.
Fish travel long distances
in the sea.
Fish are plentiful in these waters.
Deep-water fish
as well as shallow-water fish are at risk now.

Edward VII was brought up strictly under a very
rigorous educational regime by his parents, who had unrealistic expectations of
his abilities. During his mother’s reign, he undertook public duties (including
working on Royal Commissions in the field of social issues), but he was excluded
by his mother from acting as her deputy until 1898. Edward was 59 when he became
king, having been heir apparent for longer than anyone else in British history.

Criticised for his social life, Edward’s main interests lay in foreign affairs,
and military and naval matters. Fluent in French and German, Edward made a number
of visits abroad (in 1904, he visited France — a visit which helped to create
the atmosphere which made the subsequent Anglo-French entente cordiale possible);
he was related to nearly every Continental sovereign and came to be known as the
‘Uncle of Europe’. Edward also played an active role in encouraging military and
naval reforms, pressing for the reform of the Army Medical Service and the modernisation
of the Home Fleet.
2. THOMAS JEFFERSON

Читайте также:  Present Perfect — особливості вживання

Early Career
Jefferson
was born at Shadwell, his father’s home in Albemarle county, Va., on April 13
(April 2, Old Style), 1743. His father, Peter Jefferson, a man of legendary strength,
was a successful planter and surveyor who gained minor title to fame as an explorer
and mapmaker. His prominence in his own locality is attested by the fact that
he served as a burgess and as county lieutenant. Peter’s son later held the same
offices. Through his mother, Jane Randolph, a member of one of the most famous
Virginia families, Thomas was related to many of the most prominent people in
the province.
Besides being well born, Thomas Jefferson was well educated.
In small private schools, notably that of James Maury, he was thoroughly grounded
in the classics. He attended the College of William and Mary—completing the course
in 1762—where Dr. William Small taught him mathematics and introduced him to
science. He associated intimately with the liberal-minded Lt. Gov. Francis Fauquier,
and read law (1762-1767) with George Wythe, the greatest law teacher of his generation
in Virginia.

3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (продолжение).

CHAPTER VI

Pig and Pepper

For a minute or two she stood
looking at the house, and
wondering what to do next, when suddenly a footman
in livery came
running out of the wood—(she considered him to be a footman

because he was in livery: otherwise, judging by his face only,
she would have
called him a fish)—and rapped loudly at the door
with his knuckles. It was
opened by another footman in livery,
with a round face, and large eyes like
a frog; and both footmen,
Alice noticed, had powdered hair that curled all
over their
heads. She felt very curious to know what it was all about, and

crept a little way out of the wood to listen.

The Fish-Footman began by
producing from under his arm a great
letter, nearly as large as himself, and
this he handed over to
the other, saying, in a solemn tone, `For the Duchess.
An
invitation from the Queen to play croquet.’ The Frog-Footman
repeated,
in the same solemn tone, only changing the order of the
words a little, `From
the Queen. An invitation for the Duchess
to play croquet.’

4.
DAVID II (r. 1329-71)

On 26 August 1346, Edward III defeated France at
the battle of Crecy. David II, now aged 17, decided to invade England in support
of his ally, France, but he was defeated and captured at the Battle of Neville’s
Cross, near Durham, on 17 October 1346. He was held prisoner in the south for
eleven years, during which time Scotland was ruled by his nephew, Robert the Steward.
Finally, on 3 October 1357, the Scots agreed by the Treaty of Berwick to pay an
enormous ransom of 100,000 merks for him, and he was allowed to return home. Heavy
taxation was needed to provide funds for the ransom, which was to be paid in instalments,
and David alienated his subjects by using the money for his own purposes. During
the period 1357-71 he reformed the machinery of government.

———————————————————————

Сленг: SEE*
SEE RED*(V.PHR.) РАЗГНЕВАТЬСЯ,РАЗОЗЛИТЬСЯ
SEE THE LIGHT*(V.PHR.)
ПОНИМАТЬ
SEE THE POINT*(V.PHR.) ПОНИМАТЬ
SET*
SET STORE BY*(V.PHR.)
ПРИДАВАТЬ ЗНАЧЕНИЕ
SET THE WORLD ON FIRE* СОВЕРШИТЬ ЧТО-Л. ИЗ РЯДА ВОН ВЫХОДЯЩЕЕ

В английском языке артикль – служебная часть речи, которая используется для выражения категории определенности – неопределенности. Под “определенностью” подразумевается, что мы знаем, о каком конкретно предмете или предметах идет речь, а под “неопределенностью” – что мы говорим о предмете впервые. Например:

I have got a pen. The pen is red. — У меня есть ручка. Ручка красная.

В первом случае мы впервые упоминаем о предмете и сообщаем, что он у нас есть. Во втором предложении и говорящему, и слушающему уже понятно, о какой именно ручке мы говорим.

Артикль определяет существительное и не имеет собственного значения.

В английском языке существует три типа артикля: неопределенный артикль а/an, определенный артикль the и нулевой, то есть отсутствие артикля.

Неопределенный артикль a/an употребляется только с исчисляемыми существительными, то есть всем, что можно посчитать. Также он показывает, что предмет один.

I have got a book. — У меня есть книга (просто какая-то книга).
I see a cat. — Я вижу кошку.

An используется в тех же случаях, но если следующее слово начинается с гласного звука:

It is an armchair. — Это кресло.
It was an amazing day — Это был великолепный день.

Нулевой артикль (или отсутствие артикля) также указывает на неопределенность, но употребляется перед существительными в множественном числе и перед неисчисляемыми существительными. Неисчисляемым принято считать то, что нельзя пересчитать. К данной категории в английском относят вещества, материалы, абстрактные понятия. Например, milk — молоко, porridge — каша, paper — бумага (в значении материала).

Books are useful. — Книги полезны (множественное число).
I like milk. — Мне нравится молоко (вещественное существительное).
He has good memory. — У него хорошая память (абстрактное существительное).
It’s made of glass. — Это сделано из стекла (материал).

Определенный артикль the используется для того, чтобы показать, что предмет, о котором идет речь, уже известен. Артикль the можно употреблять как с исчисляемыми существительными в единственном и множественном числе, так и с неисчисляемыми существительными.

The juice I bought yesterday is very tasty. — Сок, который я купила вчера, очень вкусный (из контекста понятно, о каком конкретно соке идет речь).
The book you gave me is very interesting. — Книга, которую ты мне дал, очень интересная.

I can’t go home, I lost the keys. — Я не могу пойти домой, я потерял ключи (мы понимаем, что имеются в виду конкретные ключи — от его дома).

Правила употребления a/an, the и нулевого артикля.

I. Употребление неопределенного артикля a/an.

Самый распространенный случай употребления неопределенного артикля — когда мы впервые упоминаем существительное в разговоре.

I live in a flat. – Я живу в квартире.

  1. Артикль a/an употребляется в классифицирующем значении (т.е. показывает, что данный предмет относится к классу однородных, аналогичных ему предметов)

    This dog is a girl. – Эта собака – девочка (а не мальчик).

  2. Артикль a/an также используется в обобщающем значении (т.е. существительное обозначает любой предмет из данного класса)

    A tiger is an animal. – Тигр – это животное (любой тигр – животное).

  3. Следующий случай употребления артикля a/an – для количественной характеристики объекта в значении «один»:

    in a week – через неделю (т.е. через одну неделю)

    Однако, если нам важно обозначить именно количество, следует использовать one (один) вместо неопределенного артикля.

    Only one student failed the exam. — Только один ученик не сдал экзамен.

  4. Артикль a используется в восклицательных предложениях после слов what (какой, что за), quite (вполне, совсем), such (такой), и перед словом rather (довольно), если за ними следует исчисляемое существительное в единственном числе:

    What a lovely day today! – Какой сегодня замечательный день!
    Such a nice dress! – Какое милое платье!
    A rather calm place! — Довольно спокойное место!

  5. Неопределенный артикль можно употреблять с именами или фамилиями в значении «некий», «какой-то», «некто»:

    A Brown called you when you were in the bathroom. – Какой-то Браун звонил тебе, когда ты был в ванной.

  6. В некоторых устойчивых словосочетаниях также используется артикль а:

    a few — несколько
    a great deal of – очень много
    a little – немного
    as a rule – как правило
    as a result – в результате
    to be in a hurry – спешить
    to be at a loss – растеряться
    to go for a walk – пойти на прогулку
    to have a good day – хорошо провести день
    to have a good time – хорошо провести время
    it is a pity – жаль
    on a large/small scale – в большом/малом масштабе
    to take a seat – сесть
    to tell a lie – солгать

II. Употребление определенного артикля the.

  1. Артикль the используется для выделения какого-либо предмета, лица или явления из класса ему подобных. Перед такими существительными может стоять определение, которое будет выделять данное слово, выраженное порядковым числительным или прилагательным в превосходной степени:

    That’s the film I told you about. – Это именно тот фильм, про который я тебе говорил.
    Monday is the first day of the week. – Понедельник – первый день недели.
    It was the best birthday ever! — Это был самый лучший день рождения!

  2. Определенный артикль используется для обозначения предмета, который является единственным в своем роде:

    the Sun – Солнце
    the Moon – луна
    the Earth – Земля

  3. Также артикль the употребляется с частями света:

    the East — восток
    the West – запад
    the North – север
    the South – юг

  4. Артикль the может стоять перед фамилиями, если подразумеваются все члены семьи:

    the Browns – Брауны (т.е. мама, папа, их дети, бабушки, дедушки и т.д.)

  5. Определенный артикль the также необходимо ставить перед названиями океанов, морей, рек и горных цепочек:

    the Atlantic Ocean – атлантический океан
    the North Sea – Северное море
    the Thames – Темза
    the Alps – Альпы

  6. С названиями некоторых стран и городов нужно употреблять артикль the:

    the United States of America – Соединенные штаты Америки
    the United Kingdom of Great Britain – Соединенное королевство Великобритании
    the Russian Federation — Российская Федерация
    the Crimea – Крым
    the Hague — Гаага

  7. Определенный артикль ставится перед названиями газет и журналов:

    the Times
    the Washington Post

  8. Некоторые устойчивые словосочетания и выражения требуют постановки артикля the:

    the day after tomorrow – послезавтра
    the day before yesterday – позавчера
    in the morning (evening, afternoon) – утром (вечером, днем)
    on the whole – в целом
    out of the question – невозможно/не подлежит обсуждению
    to go to the theatre (cinema) – ходить в театр/кино
    to play the piano – играть на фортепиано
    to tell the truth – говорить правду

Читайте также:  Грамматика подразделы

III. Употребление нулевого артикля.

Нулевой артикль используется в следующих случаях:

  1. перед именами собственными (имена, фамилии, названия стран и городов):

    New York – Нью-Йорк
    James Green – Джеймс Грин
    Russia – Россия

  2. если перед существительным есть притяжательное местоимение – my, your, his, her, our, their:

    This is my home – Это мой дом.
    I know your address – Я знаю твой адрес.
    His sister is a teacher – Его сестра – учитель.

  3. перед неисчисляемыми существительными, которые попадают под категорию вещественные и абстрактные существительные (если они неопределенны):

    He is fond of coffee. – Ему нравится кофе.

    Но: Pass me the salt, please. – Передайте мне соль, пожалуйста (конкретная соль, что стоит на столе).

  4. перед существительными, которые обозначают названия времен года и приемов пищи:

    in winter – зимой
    in July – в июле
    on Tuesday – во вторник
    to have breakfast/dinner/lunch – завтракать/ужинать/обедать

  5. перед названиями дисциплин:

    to study Physics/Mathematics/Chemistry/French – изучать физику/математику/химию/французский язык

  6. перед существительными, обозначающими членов семьи, или которые употребляются в качестве обращений:

    Goodbye, teacher! – До свидания, учитель!
    Dad, look! — Папа, смотри!

  7. в некоторых устойчивых сочетаниях и выражениях:

    at breakfast – за завтраком
    at first — сначала
    at home – дома
    at sea – на море
    at school – в школе (имеется в виду учебный процесс)
    at table – за столом (во время приема пищи)
    by bus/train/car/plane/sea – автобусом/на поезде/на машине/самолетом/на корабле
    by heart – наизусть
    by chance – случайно
    by name – по имени
    by means of – посредством чего-либо
    in/on time – во время
    in fact – в действительности/на самом деле
    on sale – в продаже
    to go to bed – ложиться спать
    to tell lies – говорить неправду/лгать

Также есть ряд особых случаев употребления артиклей a/an, the и нулевого артикля.

  1. С названиями времен года:

    · В самом простом случае перед названием времени года ставится нулевой артикль

    In summer I like to go to the beach. – Летом я люблю ходить на пляж.
    It was spring. – Была весна.

    · если перед временами года стоят прилагательные early, late (ранний, поздний), также необходимо ставить нулевой артикль

    It was late autumn. – Стояла поздняя осень.

    · если в предложении есть определение, относящееся к времени года, нужен определенный артикль the

    The winter of 2001 was really cold. – Зима 2001 года была действительно холодной.

    · после слов during, for, through тоже необходимо ставить артикль the

    We stayed with friends for the summer. – Мы остались на лето у друзей.
    During the autumn he often came to see me. – Осенью он часто приходил ко мне.

    · если перед временами года стоит описательное определение, требуется неопределенный артикль а/an

    It was a rainy autumn. – Это была дождливая осень.

  2. Артикли с названиями времени суток

    · если слово обозначает светлое или темное время суток, используется нулевой артикль

    Night came and we couldn’t see anything. – Наступила ночь, и мы ничего не видели.

    · если перед временем суток стоят предлоги at, after, by, before, till, until, towards, past, since, требуется нулевой артикль

    We have been waiting for you since morning. – Мы ждем тебя с утра.

    · если названия времени суток являются частью составного сказуемого, то перед ними ставится нулевой артикль

    It was night. – Стояла ночь.

    · если перед ними стоят прилагательные early, late (ранний, поздний), также употребляется нулевой артикль

    It was early morning. – Было раннее утро.

    · если перед временем суток стоят слова yesterday, tomorrow, а также названия дней недели, то здесь тоже будет нулевой артикль

    We will need the computer tomorrow morning. – Нам понадобится компьютер завтра утром.

    · нулевой артикль также используется в устойчивых выражениях:

    · если перед временами суток стоят описательные определения, то ставится неопределенный артикль a/an

    It was a frosty night. – Была морозная ночь.

    · если есть ограничительное определение, то нужно употребить определенный артикль

    The night of that day was really noisy. – Ночь того дня была действительно шумной.

    · после предлогов in, during, through ставится определенный артикль

    During the night we heard our neighbour’s dog barking. – Ночью мы слышали как лает соседская собака.

  3. Артикли с приемами пищи

    Как правило, с приемами пищи используется нулевой артикль. Но:

    · если есть определение, необходим артикль the

    The breakfast you made was delicious. – Завтрак, который ты приготовил, был великолепен.

    · если под приемом пищи мы подразумеваем непосредственно еду, также нужен определенный артикль the

    The dinner was awful. – Обед был ужасен. (То есть не понравилось ни одно из блюд)

    · если есть описательное определение, ставим неопределенный артикль a/an

    He made a great lunch for me. – Он приготовил для меня замечательный ланч.

  4. Артикли с названиями болезней

    Как правило, названия болезней не требуют постановки артикля, поскольку болезни относятся к категории неисчисляемых существительных. Некоторые из них:

    AIDS – СПИД;
    anaemia – анемия;
    appendicitis – аппендицит;
    bronchitis – бронхит;
    chicken pox (chickenpox) – ветрянка;
    dermatitis – дерматит;
    diabetes – сахарный диабет;
    diphtheria – дифтерия;
    food poisoning – пищевое отравление;
    hypertension – гипертония, повышенное кровяное давление;
    hypotension – гипотония, пониженное кровяное давление;
    influenza – грипп;
    insomnia – бессонница;
    leukaemia – лейкемия;
    meningitis – менингит;
    pneumonia – пневмония;
    sclerosis – склероз;
    sinusitis – синусит;
    tuberculosis – туберкулез;
    tonsillitis – ангина, тонзиллит.

    Но есть случаи, когда можно употребить артикль the или артикль а/an. Например:

    · определенный артикль the можно использовать с:

    the measles – корь
    the mumps – свинка
    the flu – грипп
    the plague – чума

    · симптомы болезни употребляются с неопределенным артиклем а/an:

    a runny nose – насморк
    a sore throat – больное горло

  5. Артикли со словами school, college, university, prison, class, bed, church.

    · если перечисленные слова используются в значении «здание, организация», то необходимо использовать определенный артикль the

    Mr. Brown is in the hospital. – Мистер Браун в больнице. (т.е. он находится внутри здания больницы).
    Susan’s mother will come to the school today — Мать Сьюзан придет сегодня в школу.

    · если данные слова подразумевают учебную деятельность или другой, связанный с этим местом процесс, то никакой артикль не ставится.

    Mr. Brown is in hospital. — Мистер Браун в больнице (т.е он там лечится).
    Mike is in prison. — Майк в тюрьме (т.е. он заключенный).
    She was in church this morning. — Она была в церкви сегодня утром (т.е. посещала службу).
    Susan is at school. – Сьюзан в школе. (т.е. она там учится)

  6. Артикли со словом «sea»

    · если слово «sea» используется в значении «море», как географическое название, то нужен артикль the.

    the Baltic Sea – Балтийское море

    · если же слово «sea» употребляется в значении морской профессии, то необходим нулевой артикль

    to go to sea – уйти в море
    to be at sea – быть в море

  7. Артикли со словами «town», «country»

    Если слова «town» и «country» противопоставлены друг другу по смыслу, то в выражении in town (в городе) следует употребить нулевой артикль, а в выражении in the country (в деревне) — определенный артикль.

    I will be in town tomorrow. — Завтра я буду в городе.
    We spent the weekend in the country. — Мы провели выходные в деревне.

Оцените статью