Вводные слова в английском для устного ответа

Вводные слова в английском для устного ответа Английский

Структура письма в английском языке на ОГЭ очень важна: из-за несоблюдения определенных правил можно лишиться заветного «отлично». Но в этом и преимущество! Даже не обладая высоким уровнем владения языка, можно справиться с этим заданием на высший балл. Для этого достаточно изучить структуру экзамена, посмотреть шаблон письма по английскому языку ОГЭ и много практиковаться.

Шаблон электронного письма по английскому языку огэ
Содержание
  1. ТРЕБОВАНИЯ К НАПИСАНИЮ ПИСЬМА НА ОГЭ
  2. СТРУКТУРА ПИСЬМА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ОГЭ
  3. ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ПИСЬМА
  4. РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ПО ПОДГОТОВКЕ
  5. ПЛАН НАПИСАНИЯ ПИСЬМА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ОГЭ
  6. //lh3. googleusercontent. com/dwV32QP7YJKTlM2u_lSv95S_7qmXhMiz8SWWXmJws1G8oasTkFGsXGq4pOmSGx1jTsApbC4ad01vsi7mO9pNvYj1L40xENr8_Y_e_67dJsO2ppxjpriBfIu0gSSji_YlSQw3ChdM» width=»602″ height=»296″>
  7. Вводные слова в английском языке
  8. Вводные слова на английском
  9. Бизнес-переписка для чайников или какие фразы можно использовать в деловых письмах
  10. Начало письма или как начать переписку на английском
  11. Установление контактов или как сказать собеседнику откуда вы о нем знаете
  12. Выражение просьбы или как тактично попросить собеседника на английском
  13. Жалобы на английском или как дать понять, что вы не довольны
  14. Как сообщать плохие или хорошие новости в деловых письмах на английском
  15. Плохие новости
  16. Хорошие новости
  17. Извинения или как не разгневать клиента еще больше
  18. Деньги или как показать партнеру, что пришло время платить
  19. Вежливость в переписке или как намекнуть на новые встречи
  20. До скорой связи
  21. До новой встречи
  22. Вводные слова в английском языке
  23. Что такое Linking Words?
  24. Вводные конструкции в устной речи
  25. Достоверность содержания
  26. Как выразить собственное мнение на английском
  27. Как продемонстрировать несогласие
  28. Вводные слова, выражающие эмоции
  29. Вводные слова в английском языке для эссе
  30. Написание введения
  31. Слова-связки для рассмотрения первого аргумента
  32. Фразы для добавления аргументов
  33. Фразы для заключения
  34. Adding some ideas — Добавление к сказанному
  35. Conclusion — Заключение
  36. Примеры ответов устной части экзамена IELTS
  37. Part 1. Interview — Интервью
  38. Part 2. Monologue — Монолог
  39. Part 3. Discussion — Обсуждение
  40. Предложения с «вводное слово»
  41. Значение вводных слов в английском предложении

ТРЕБОВАНИЯ К НАПИСАНИЮ ПИСЬМА НА ОГЭ

На экзамене дается небольшой отрывок из личной переписки. Его можно использовать как шаблон письма по английскому языку: ОГЭ в принципе не уделяет должного внимания импровизации, по большей части экзамен проверяет умение выполнять различные коммуникационные задачи. Итак, шаблон письма по английскому языку ОГЭ состоит из небольшого рассказа о случившемся у автора и вопросов от него. Сдающему экзамен, соответственно, необходимо четко ответить на вопросы. Поговорим о том, как это сделать.

Структура письма в английском языке на ОГЭ проверяет несколько навыков:

  1. Умение выстраивать связный ответ — твоей письмо должно начинаться с приветствия, содержать твой собственный рассказ и ответы на вопросы и заканчиваться пожеланиями и подписью; менять последовательность абзацев нельзя.
  2. Умение придерживаться заданного объема — требуется 100-120 слов, однако любой шаблон письма по английскому языку ОГЭ и твой ответ может отклоняться в количестве слов на 10%. Это сделано для того, чтобы погрешность в исчислении слов не сильно повлияла на результат проверки. Реальные границы — 90-132 слова. Если слов меньше 90, задание не проверяется. Если больше 132 — проверяется по 132-ое слово включительно.
  3. Соблюдение стиля дружеского послания — важно помнить, что требуется написать именно ответ другу, то есть в этом задании экзамена от вас требуется использовать более разговорную речь — сокращения, речевые фигуры и обороты (без жаргонизмов).
  4. Соблюдение языковых норм — правила письма на английском языке для ОГЭ ограничиваются по большей части орфографическими и грамматическими нормами, однако не стоит забывать и о пунктуации. Например, ежегодно ученики теряют баллы, ставя точку после своего имени.

СТРУКТУРА ПИСЬМА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ОГЭ

Ответ на это задание экзамена содержит несколько необходимых структурных элементов. Грамотно составленный шаблон письма по английскому языку ОГЭ с 2021 года должен содержать семь частей, расположенных в конкретном порядке:

1.  Заполненный блок — в экзамене имеется три уже заполненных поля с двумя почтовыми адресами (отправителя и адресата) и темой послания.

3. Благодарность — это первый полноценный абзац письма, он идет после абзаца с обращением. Здесь требуется выразить свою благодарность за полученное письмо и принести извинения за ожидание ответа. Упоминание о предыдущих контактах с 2021 года не обязательно.

4.  Основная часть — это минимум два абзаца, которые не включают в шаблон письма по английскому языку ОГЭ, так как они меняются в зависимости от задания.

5. Завершение — последний полноценный абзац ответа, в котором нужно объяснить, что вынуждает закончить послание, и выразить надежды на продолжение переписки.

6. Доброжелательность — это короткая приписка перед именем, которая выделяется в отдельный абзац. Стандартно используют «Best wishes», «Love» или «Yours». После «пожелания» ставится запятая.

7.  Имя — имя в полной или сокращенной форме пишется под абзацем с выражением доброжелательности. Точка после него не ставится.

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ПИСЬМА

Правила письма на английском языке в ОГЭ базовые:

  • соблюдать структуру и деление на абзацы, которые приведены как шаблон письма по английскому языку ОГЭ выше;
  • использовать речевые мостики (вводные слова),
  • избегать формальных конструкций (канцеляризмов),
  • использовать сокращения.
Шаблон написания письма по английскому языку ОГЭ

РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ПО ПОДГОТОВКЕ

Идеальное время для написания ответа на задание — полчаса, так как другие вопросы экзамена проверяют больше навыков и требуют внушительных временных затрат. Чтобы уложиться в тридцать минут и не потерять в качестве, нужно заранее составить шаблон письма по английскому языку ОГЭ: можно написать и запомнить все части послания, кроме основной.

Также не стоит забывать о количестве слов: любой пример написания письма на английском языке в ОГЭ должен содержать 100-120 (± 10%). Стоит помнить о нескольких правилах подсчета слов:

  • сокращения, цифры, проценты — это одно слово;
  • неверно написанные слова считаются в соответствии с написанием (если два слова написаны слитно — это одно слово, если одно слово написано в два — это два).

Еще один момент, на который стоит обратить внимание, — это нейтральные и «дружеские» вводные конструкции, устойчивые словосочетания. Без них не получится написать связный ответ, так как между абзацами не будет речевого мостика. 

ПЛАН НАПИСАНИЯ ПИСЬМА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ ОГЭ

Перед выполнением задания стоит набросать на черновике примерные ответы на заданные вопросы и выделить моменты в рамках рассказа друга, о которых можно спросить. Обязательно нужно обращать внимание на задание! В нем заранее указана тема, по которой задаются вопросы.

Первые три поля с почтовыми адресами и темой заполнены автоматически, в них вписывать ничего не нужно. Соответственно, писать дату и свой адрес, как это было в предыдущие года, теперь не нужно.

Если шаблон письма по английскому языку ОГЭ уже готов, стоит без помарок переписать клише в беловик и сформулировать основную часть, используя вводные словосочетания.

//lh3. googleusercontent. com/dwV32QP7YJKTlM2u_lSv95S_7qmXhMiz8SWWXmJws1G8oasTkFGsXGq4pOmSGx1jTsApbC4ad01vsi7mO9pNvYj1L40xENr8_Y_e_67dJsO2ppxjpriBfIu0gSSji_YlSQw3ChdM» width=»602″ height=»296″>

С этого года существенно упростили задачу ученикам: теперь шаблон письма по английскому языку ОГЭ не включает написание адреса и даты, не обязательно упоминание предыдущих контактов, благодаря чему можно избежать множества ошибок. Также стоит обратить внимание на смягчение критериев: теперь допускается больше мелких недочетов без понижения балла. Все это повышает шансы сдать экзамен на «отлично»!

Вводные слова в английском языке

Вводные слова в английском для устного ответа

В статье вы узнаете, какие есть вводные слова на английском и как их употреблять.

In my opinion – по моему мнению
In my opinion, healthcare should be free – По моему мнению, медицина должна быть бесплатной.


From my perspective – с моей точки зрения
From my perspective, it seems like he’s cheating on you. I’d check his phone to be sure – С моей точки зрения, кажется, он тебе изменяет. Я бы проверила его телефон, чтобы быть уверенной.

To be frank – откровенно говоря
To be frank, I’m not really into sport. I go to gym just to be healthy – Откровенно говоря, мне не особо нравится спорт. Я хожу в зал, чтобы быть здоровым.

For example – например
Most people don’t drink milk, but some of them do. For example, my friend can drink a whole bottle of milk and like it – Большинство людей не пьёт молоко, но некоторые пьют. Например, мой друг может выпить целую бутылку молока, и ему это понравится.

In all likelihood – по всей вероятности
In all likelihood, he’s just lying to buy him some time. If I were you, I wouldn’t trust anything he says – По всей вероятности, он просто врёт тебе, чтобы выиграть немного времени. Будь я тобой, я бы не верил ни одному его слову.

First of all – прежде всего
First of all, we need to prepare for the worst – Прежде всего, нам нужно подготовиться к худшему.

As a result – в результате, в итоге
She tried to lose some weight and decided to work out everyday. As a result, she’s completely exhausted – Она пыталась сбросить вес и решила каждый день заниматься в зале. В итоге она полностью вымотана.

After all – в конце концов
I know I have to trust you and forgive you, but I can’t. After all, you’re dating the girl I love – Я знаю, что должен доверять тебе и простить тебе, но я не могу. В конце концов, ты встречаешься с девушкой, в которую я влюблён.

Читайте также:  Уровни владения английским | Уровни CEFR | Определение уровня языка

Moreover – более того
Don’t listen to him, he’s a jerk. He always lies to girls in order to get what he wants. Moreover, he betrayed my best friend – Не слушай его, он придурок. Он всегда врёт девушкам, чтобы получить, что хочет. Более того, он предал моего лучшего друга.

Definitely – определённо
He’s definitely a nice guy – Он определённо хороший парень.

In fact – на самом деле
In fact, your problem is not your grades. Your problem is your laziness – На самом деле, твоя проблема не в оценках. Твоя проблема в твоей лени.

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка с take.

Вводные слова на английском

Вводные слова в английском для устного ответа

В статье вы узнаете, какие есть вводные слова на английском языке.

1. Frankly speaking – Откровенно говоря
2. To cut it short – Короче говоря
3. So to speak – Так сказать
4. Meanwhile – Тем временем, пока
5. By the way – Кстати, между прочим
6. It goes without saying – Само собой разумеется
7. As far as I know – Насколько мне известно
8. Indeed – Действительно
9. In other words – Другими словами
10. However – Однако
11. So well – Итак
12. Besides – Кроме того
13. Also – Также
14. Сertainly – Конечно
15. Anyway – В любом случае
16. Always at all – Вообще
17. Therefore – По этой причине
18. Though – Хотя
19. Although – Хотя
20. Meantime – Тем временем
21. Nevertheless – Однако, тем не менее, все-таки
22. Perhaps – Возможно
23. Probably – Возможно
24. To put it mildly – Мягко говоря
25. At all – Вообще
26. In any case – В любом случае
27. To tell the truth – Честно говоря
28. So – Итак
29. Moreover – Кроме того
30. Well – Хорошо
31. Strictly speaking – Строго говоря
32. To sum it up – Подытоживая
33. Of course – Конечно
34. Certainly – Безусловно
35. Probably – Возможно
36. To begin with – Начнем с

Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка с take.

Бизнес-переписка для чайников или какие фразы можно использовать в деловых письмах

Вы пишите деловые письма на английском каждый день? Или только изучаете азы официальной переписки на курсах по бизнес английскому? Наша подборка полезных фраз и выражений научит вас составлять правильные деловые письма на английском и поможет разнообразить вашу речь.
delovoe pis'mo angliiskii yazuk

Благодаря деловому этикету общеизвестно, что клиентов нужно приветствовать в начале письма и прощаться в конце. Проблемы начинаются при составлении основной части письма? Как, к примеру, сказать заказчикам, что груз задерживается, или как намекнуть, что было бы неплохо получить деньги за оказанные услуги? Обо всем этом можно грамотно рассказать, если использовать правильные «заготовки» к различным ситуациям. С такими «заготовками» составление писем будет простой и приятной задачей.

Начало письма или как начать переписку на английском

В начале каждого делового письма, сразу после приветствия, вам необходимо объяснить, ради чего вы вообще все это пишите. Возможно, вы хотите что-либо уточнить, получить дополнительную информацию или же, к примеру, предложить свои услуги. Во всем помогут следующие фразы:

  • We are writing — Мы пишем, чтобы…
  • I am contacting you for the following reason… – Я пишу вам со следующей целью / Я пишу вам для того, чтобы…
  • I would be interested in (receiving/ getting information) – Я был бы заинтересован в (приобретении/получении информации)

Установление контактов или как сказать собеседнику откуда вы о нем знаете

Иногда стоит напомнить деловому партнеру, когда и как вы в последний раз виделись или обсуждали свое сотрудничество. Может быть, пару месяцев назад вы уже писали деловое письмо на эту тему, или, возможно, вы встретились на конференции неделю назад и тогда уже начали вести переговоры.

  • Thank you for your letter regarding … – Спасибо за ваше письмо на тему….
  • Thank you for your letter of May 30. – Спасибо за ваше письмо от 30 Мая.
  • In reply to your request, … – В ответ на вашу просьбу..
  • Thank you for contacting us. – Спасибо, что написали нам.
  • With reference to our conversation on Tuesday… – Относительно нашего разговора во вторник…
  • In reference with your recent letter – Что касается недавно полученного от вас письма…
  • It was a pleasure meeting you in New-York last week. – Было очень приятно с вами встретиться в Нью-Йорке на прошлой неделе.
  • I would just like to confirm the main points we discussed yesterday – Я хотел бы подтвердить основные пункты, которые мы вчера обсудили.

Выражение просьбы или как тактично попросить собеседника на английском

В деловых письмах иногда приходится о чем-то просить партнеров. Иногда вам нужна отсрочка, а иногда дополнительные образцы материала. Для выражения всего этого в деловом английском есть свои устоявшиеся фразы.

  • We would appreciate it if you would … – Мы были бы очень признательны, если бы вы…
  • Could you please send me/ tell us/ let us… – Не могли бы вы послать мне/сказать нам/ разрешить нам
  • It would be helpful if you could send us … – Нам бы очень помогло, если бы вы могли нам послать…
  • I would appreciate your immediate attention to this matter. – Я буду благодарен вашему безотлагательному вниманию по этому вопросу.
  • We would be grateful if you could … – Мы были бы благодарны, если бы вы могли…

Жалобы на английском или как дать понять, что вы не довольны

К сожалению, часто бывает так, что нам что-то не понравилось. Но при составлении деловых писем мы не можем дать волю чувствам и прямым тестом сказать, что мы думаем о компании и ее услугах. Необходимо использовать деловой английский и аккуратно высказать свое недовольство. Так мы сможем сохранить делового партнера и немного выпустить пар. Стандартные фразы деловой переписки, которые в этом помогут:

  • I am writing to complain about … – Я пишу, чтобы пожаловаться о…
  • I am writing to express my dissatisfaction with … Я пишу, чтобы выразить свое недовольство в связи с …
  • I am afraid there may be a misunderstanding… — Я боюсь, возникло непонимание…
  • I understand it is not your fault, but… — Я понимаю, что это не ваша ошибка, но…
  • We wish to draw your attention to … . – Мы хотим обратить ваше внимание на

delovoi angliskii

Как сообщать плохие или хорошие новости в деловых письмах на английском

В бизнес переписке часто бывает так, что нам приходится огорчать клиентов. Стоит сделать это изящно, чтобы не разозлить партнера еще больше.

Плохие новости

  • I am afraid that I must inform you that … – Я боюсь, что мы должны проинформировать вас, что…
  • Unfortunately we cannot / we are unable to … — К сожалению, мы не можем/мы не в состоянии
  • We regret to inform you that … — Мы с сожалением сообщаем вам, что…
  • I’m afraid it would not be possible to … – Я боюсь, что будет невозможно…
  • After serious consideration we have decided to …- После серьезного рассмотрения, мы решили, что…

Хорошие новости

К счастью, иногда все складывается удачно, и мы можем порадовать своих клиентов хорошими новостями

  • We are pleased to announce that … – Мы с удовольствием сообщаем, что…
  • It is our pleasure to announce that … — Имеем удовольствие сообщить, что…
  • I am delighted to inform you that .. – Я с удовольствием информирую вас…
  • You will be pleased to learn that … – Вы обрадуетесь, когда узнаете, что…

plohie i horoshie novosti

Извинения или как не разгневать клиента еще больше

Конечно, в бизнесе часто бывают накладки. И за них приходится извиняться именно вам. Будьте дружелюбны, войдите в положение собеседника. Помните, что лучше несколько раз извиниться, чем потерять ценного клиента.

  • I regret any inconvenience caused by… Мы сожалеем о всех неудобствах, вызванных…
  • Please accept our sincere apologies. – Пожалуйста, примите наши искренние извинения.
  • I would like to apologize for the delay /inconvenience… – Я хочу извиниться за задержку/неудобство
  • Once again, please accept my apologies for … – Еще раз примите мои извинения за…

Деньги или как показать партнеру, что пришло время платить

Иногда хочется написать прямым текстом, что пришло время платить. Но в бизнес-переписке так поступать нельзя. Вместо этого приходится употреблять более мягкие конструкции, за которыми стоит все тот же жесткий вопрос.

  • According to our records … – Согласно нашим записям…
  • Our records show that we have not yet received payment of … – Наши записи показывают, что мы еще не получили оплату за…
  • We would appreciate if you cleared your account within the next days. – Мы будем благодарны, если вы рассчитаетесь в ближайшие несколько дней.
  • Please send payment as soon as possible/ promptly – Пожалуйста, вышлите нам оплату как можно скорее.
Читайте также:  Виды музыкальных инструментов на английском языке

delovoi angliskii

Вежливость в переписке или как намекнуть на новые встречи

С бизнес-партнерами не стоит прощаться окончательно. Даже после окончания проекта, вам лучше сохранить отношения для следующих заказов.

До скорой связи

В конце деловых писем на английском зачастую будет уместно между строк напоминать партнеру, когда вы в следующий раз ждете от него информации.

  • I look forward to seeing you next week. – Жду нашу встречу на следующей неделе
  • Looking forward to receiving your comments, — С нетерпением жду ваши комментарии.
  • I look forward to meeting you on the (date). – Жду нашу с вами встречу (дата).
  • An early reply would be appreciated. – Я буду признателен за ваш быстрый ответ

До новой встречи

После удачного заказа стоит написать заказчику небольшое письмо на английском, сообщающее о том, что вы не против нового проекта с ним.

  • I would be happy to have an opportunity to work with your firm again. – Я буду рад возможности снова поработать с вашей фирмой.
  • We look forward to a successful working relationship in the future. – Мы будем рады успешным рабочим взаимоотношениям в будущем.
  • We would be pleased to do business with your company. – Мы с радостью будем иметь бизнес с вашей компанией.

Конечно, деловой английский – это не всегда легко. К счастью, наша подборка бизнес-фраз должна существенного облегчить вашу задачу. Теперь на составление письма у вас уйдет намного меньше времени. Так что выбирайте нужные фразы, дополняйте своей информацией и радуйте начальника красивыми бизнес-письмами на английском языке.

busines angliiskii

  • Шутикова Анна
  • Вводные слова в английском языке

    • 21 / 02 / 2019(Обн.2021)

    вводные слова в английском языке

    Linking words или introductory words предназначены для связывания предложений в тексте или устной речи. Грамотное их использование показывает говорящего с лучшей стороны, его уровень владения иностранным языком. Вводные слова в английском языке могут выражать согласие или несогласие, оценку говорящего к услышанному. Они делают речь связной, последовательной и легко воспринимаемой окружающими, позволяют избежать долгих пауз и подумать о следующей высказываемой мысли.

    Что такое Linking Words?

    Вводные слова имеются в любом языке, английский не исключение. Ставятся они в начало, середину или конец предложения. Произносятся такие конструкции с особой интонацией. Слова связки в английском языке не являются членами предложения, но без них не обходится, ни один разговор или сочинение. Их часто путают с наречиями, союзами и другими служебными словами. Чтобы избежать путаницы, достаточно просто убрать вводное слово из контекста. Если смысл высказывания останется прежним, значит, перед вами конструкция связка.

    Главная роль вводных конструкций в английском языке заключается в соединении отдельных частей текста в один текст. Они особенно полезны при написании писем, художественных текстов, эссе, сочинений. Linking Words помогут указать время, выявить причину произошедшего, выразить последовательность событий. Для удобства изучающих английский язык все конструкции поделены на несколько групп в связи со своим предназначением в тексте или речи.

    Среди уже перечисленных особенностей английских вводных слов можно перечислить следующие:

    • Данные слова не изменяют свою грамматическую форму вне зависимости от окружения.
    • Некоторые конструкции могут легко перемещаться по тексту, их ставят как в начало, середину так и в конце высказывания.
    • Слова связки не добавляют новый смысл высказыванию.
    • К ним нельзя задать вопрос от главных или второстепенных членов предложения.
    • Вводные слова на английском языке можно заменить синонимичными словосочетаниями или фразами.

    Правильное использование вводных слов поможет направить диалог в нужное русло. Они придают экспрессивность разговору.

    Вводные конструкции в устной речи

    Монологичные высказывания, разговоры двух и более лиц всегда сопровождаются использованием вводных фраз на английском. Они выделяются паузами, а также интонацией: понижением голоса или быстрым произношением.

    Достоверность содержания

    Если человек в чем-то уверен, то для выражения собственного мнения в речи он использует следующие вводные конструкции на английском:

    Как выразить собственное мнение на английском

    Например
    Personally, I think you`ve got a good idea. Лично я думаю, что у тебя хорошая идея.

    Как продемонстрировать несогласие

    Вводные слова, выражающие эмоции

    Например,
    Unfortunately, I can`t attend this lesson. К моему огорчению, я не смогу явиться на урок.

    Вводные слова в английском языке для эссе

    Довольно сложно разделить cлова связки в английском для устной речи от тех, которые необходимы для письменных работ: сочинения, рассказы, личные и деловые письма. Все будет зависеть от стиля и типа обращения к адресату. В эссе на английском языке крайне редко встречаются эмоционально окрашенные слова. Весь текст должен быть построен по заранее подготовленному плану и должен соответствовать структуре каждого конкретного типа эссе: opinion essay, for and against essay и другие. Стоит также отметить, что сокращения в эссе совершенно не приветствуется. Рассмотрим вводные слова для письма и эссе по английскому.

    Написание введения

    В начале любой письменной работы автор вводит читателей в курс дела с использованием таких вводных слов:

    Слова-связки для рассмотрения первого аргумента

    Фразы для добавления аргументов

    Фразы для заключения

    Для выражения собственного мнения можно воспользоваться словами-связками, используемыми в устной речи, но выбрать более формальные конструкции.

    Написание эссе на английском языке требует особой подготовки, поскольку относится к наиболее сложным заданиям на экзаменах. Оцениваться будет не только правильность использования лексических и грамматических единиц, но и общую связность текста, его логическое построение. Именно стандартные вводные слова для эссе по английскому помогают лучше структурировать текст и оформить собственные мысли в четкие рамки.

    ielts-speaking-test

    В этой статье вы найдете подборку полезных английских фраз и устойчивых выражений для прохождения устной части экзамена IELTS.

    Познакомиться со структурой экзамена IELTS Speaking вы сможете, перейдя по ссылке.

    Adding some ideas — Добавление к сказанному

    ielts-exam-speaking

    Conclusion — Заключение

    Все вышеперечисленные фразы помогут вам поддержать разговор на английском, независимо от того, будет ли он с экзаменатором, другом или коллегами.

    Примеры ответов устной части экзамена IELTS

    Part 1. Interview — Интервью

    What is your full name? — Какое у вас полное имя?

    My name is David Petrov, but my friends call me Dave — Я Давид Петров, но друзья меня зовут Дэйв.

    Can I see your ID? — Можно мне ваш паспорт / удостоверение личности, пожалуйста?

    Sure. Here it is — Конечно, держите.

    Where are you from? — Откуда вы?

    I am from Vladivostok. It’s a big port city in the Russian Far East. It’s located on a peninsula, washed by the Sea of Japan.
    Я из Владивостока. Это крупный портовый город на Дальнем Востоке России. Он расположен на полуострове, омываемом Японским морем.

    Do you like eating a cake? — Вам нравятся торты? (Вопрос экзамена 2021 года)

    Oh, I do. My favourite one is Medovic. It’s got lots of honey and nice texture. However, my coach shouldn’t know about it. He said I should cut down on sweets and pastries to stay fit.

    О, да. Мой любимый — Медовик. В нем много меда и у него хорошая текстура. Однако мой тренер не должен знать об этом. Он сказал, что мне следует сократить потребление сладостей и выпечки, чтобы оставаться в форме.

    Part 2. Monologue — Монолог

    ielts-exam-speaking-part

    Describe a present you have given someone — Опишите подарок, который вы кому-нибудь дарили.

    I’m going to talk about a present that I gave to someone.
    The person that I gave it to was a very good friend of mine at the time. I knew him because we went to the art school together. We both liked drawing and sculpture.
    The present was a customized backpack for carrying all the necessary tools for drawing and painting. I put an effort to find a backpack, which I’d be able to decorate. Spider-Man was his favourite superhero. So, I painted the whole backpack in blue and red.
    I had never given any customized presents before. It was really exciting to work on it and see the result. Surely, I was quite nervous giving it to him, but he loved it and kept using it since that day.
    We stayed in touch for some time after graduation, then my family and I moved house, and we lost connection with many friends of ours.

    Я собираюсь рассказать о подарке, который я сделал кому-то.
    Человек, которому я его подарил, в то время был моим очень хорошим другом. Я знал его, потому что мы вместе ходили в художественную школу. Нам обоим нравились рисунок и скульптура.
    Подарком стал дизайнерский рюкзак, в котором можно было носить все необходимые инструменты для рисования и живописи. Я приложил усилия, чтобы найти рюкзак, который я мог бы украсить. Человек-паук был его любимым супергероем. Поэтому я раскрасил весь рюкзак в синий и красный цвета.
    Я никогда раньше не дарил персонализированных подарков. Было очень интересно работать над этим и видеть результат. Конечно, я очень нервничал, отдавая его своему другу, но рюкзак ему очень понравился и он пользовался им ежедневного с того момента.
    Мы поддерживали связь некоторое время после выпускного. Позже мы всей семьей переехали и потеряли связь со многими нашими друзьями.

    Читайте также:  Grammar test for intermediate level

    Part 3. Discussion — Обсуждение

    What kinds of possessions give status to people in your country? — Какие виды собственности придают статус людям в вашей стране?

    That’s a good question. Let me think.
    I believe it depends on where you are and who you are with. If you are in public, a nice car or an expensive outfit could be the signs of a high social status. For instance, the latest BMW model is one of them. Not many people can afford such vehicle. In my country, people would think you are quite wealthy if you possess a property abroad. Many Russians have “dacha” — a country house, but it, for some reason, is not considered to be a possession of “wealth”.

    Это хороший вопрос. Дай мне подумать.
    Я считаю, что это зависит от того, где вы находитесь и с кем. Если вы на публике, то красивая машина или дорогой наряд могут быть признаком высокого социального статуса. Например, последняя модель BMW — один из них. Не многие люди могут позволить себе такой автомобиль. В моей стране люди подумают, что вы очень богаты, если у вас есть недвижимость за границей. У многих россиян есть «дача» — загородный дом, но он почему-то не считается признаком «богатства».

    Is it really important for people to show their status? Why (not)? — Действительно ли людям важно показывать свой статус? Почему (да / нет)?

    I believe that many people tend to spend money on things like expensive cars, phones and clothes because they feel more confident and, probably, appealing in public. It may also be a part of business culture. One of my friends — an entrepreneur said, he wasn’t taken seriously in a meeting with some possible investors, because his smartphone is not branded. Therefore, they don’t feel like they work with somebody on the same level as they are. Finally, I’d say it simply is dictated by the trends of our society and being a part of it, we are obliged to obey the “unspoken rules”.

    Я считаю, что многие люди склонны тратить деньги на такие вещи, как дорогие автомобили, телефоны и одежду, потому что они чувствуют себя более уверенно и, возможно, более привлекательными на публике. Это также может быть частью деловой культуры. Один мой друг-предприниматель сказал, что на встрече с некоторыми потенциальными инвесторами его не восприняли всерьез, потому что его смартфон не брендовый. Поэтому они не чувствуют, что работают с кем-то на том же уровне, где они сами. Наконец, я бы сказал, что это просто продиктовано веяниями нашего общества, и, будучи его частью, мы обязаны подчиняться «негласным правилам».

    Переходите на эту статью, чтобы проверить, знаете ли вы достаточно правил английской грамматики для сдачи экзамена IELTS.

    Рекомендуемые клише для некоторых составляющих по написанию электронного письма на экзамене по английскому языку

    Благодарность за письмо

    – It was great to hear from you again.

    – It was very glad to get your letter.

    Основная часть письма (полные ответы на вопросы)

    – I am happy to answer your questions.

    – Thank you for asking me so interesting questions.

    Причина окончания письма

    – Anyway, I must go and get on with my work.

    – Sorry, my mum is calling me.

    – I guess it’s time I got on with that studying I’ve been avoiding.

    надежду на будущие контакты

    – Hope to hear from you soon.

    – I can’t wait to hear from you.

    – Write back soon.

    – Best wishes,

    – All the best,

    – Yours truly,

    – Take care,

    – Get in touch,

    – Keep it touch,

    – Best regards,

    Подпись ставится на отдельной строчке БЕЗ запятой после:

    Предложения с «вводное слово»

    Вводные слова на английском, как и в русском, – это вспомогательные синтаксические единицы, которые придают речи выразительность и обогащают её.

    Английские слова

    Вводная конструкция не вступает с остальными членами предложения в синтаксическую связь, это подчеркивается выделением запятыми с двух сторон, если вводная конструкция находится внутри предложения, и с одной стороны, если она начинает или заканчивает предложение.

    Функции вводных слов в английском не ограничиваются демонстрацией богатства речи. Вводные слова содержат в себе данные об источнике сообщения, связывают части предложения, дают эмоциональную окраску высказыванию, придают нужный контекст, оформленность и цельность английской речи.

    Чтобы узнать, вводное слово на английском перед нами или нет, мы должны мысленно исключить его из предложения – и если главный смысл предложения не изменился, перед нами вводное слово.

    Значение вводных слов в английском предложении

    В лингвистической терминологии английского языка для обозначения вводных слов используется словосочетание «introductory words» или «linking words» (последнее характеризует вводные конструкции, используемые в середине высказывания или между предложениями).

    Значения вводных слов на английском практически идентичны значениям их на русском, поэтому запомнить их не составит труда, тем более что для запоминания можно группировать слова по категориям.

    Пример использования вводных слов в значении перечисления в предложении:

    • There are two reasons for me to do it. it is beautiful, a want it. – У меня две причины сделать это – Во-первых, это красиво, во-вторых, я так хочу.
    • Before teaching me go teach yourself, first of all. – Прежде чем меня учить, сначала научи себя.
    • It seemed to be strange, , then I accepted it. – Поначалу (сперва) это казалось странным, затем я смирился.

    Как видим, не всегда при переводе английского предложения на русский язык вводные слова сохраняются и оформляются в равноценную синтаксическую конструкцию.

    Пример использования вводных слов на английском:

    • he forgot about the book. – Также он забыл и про книгу.
    • He won the first prize, but, he got the special prize. – Он выиграл первый приз и, ко всему прочему, специальную награду.
    • , he lost his umbrella. – Вдобавок ко всему прочему, он потерял зонтик.

    Примеры употребления вводных слов в английской речи:

    • I love fruits, , apples. – Я люблю фрукты, например, яблоки.
    • I suppose, some person, your sister, could help in this situation. – Полагаю, некое лицо, наподобие твоей сестры, могло бы тебе помочь в этой ситуации.
    • I understood an important thing when I lost all my money, that I have no true friends. – Я понял важную вещь, когда потерял все свои деньги, а именно, что у меня нет ни одного настоящего друга.

    Примеры употребления слов и словосочетаний в английской речи:

    • ДиалогI prefer bright colors, purple, scarlet or indigo. – Я предпочитаю яркие цвета, такие как лиловый, алый, индиго.
    • Sam wanted to be a good skier, Will. – Сэм хотел быть таким же хорошим лыжником, как Уилл.
    • my last job, my new job was very easy and pleasant. – В сравнении с моей прошлой работой моя новая работа была простой и приятной.
    • Every true woman is fond of shopping, most of men in the world are not. — Каждая настоящая женщина без ума от шоппинга, и наоборот, большинство мужчин в мире – нет.
    • me you are an artistic person. – В отличие от меня, ты творческая личность.
    • On the one hand, I really wanted to have a pet, on the other hand, it could brought a lot of problems. – C одной стороны, я действительно хотел завести домашнего питомца, с другой стороны, это могло бы принести много проблем.
    • My salary from the beginning of the year has risen substantially, my spending has not changed a bit. – С начала года моя зарплата существенно выросла, в то время как мои траты никак не изменились.
    • He decided to talk with him hit him. – Он решил, что поговорить с ним лучше, чем побить его.

    Пример использования слов в английском предложении:

    • I love wines, Italian. – Я люблю вина, особенно итальянские.
    • you can pass this exam. – Безусловно, экзамен ты сдашь.
    • he broke his leg, when tried to get in through the window. What a pity! – В общем, ногу он сломал, когда пытался влезть в окно. Что за жалость!
    • she allows for talking with her in that manner. – Что важно, она сама позволяет разговаривать с ней в таком тоне.

    ARVE Error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

    https://www.youtube-nocookie.com/embed/MrRaRhwNqWs?wmode=transparent&rel=0&feature=oembed&iv_load_policy=3&modestbranding=1&autohide=1&playsinline=0&autoplay=0

    Оцените статью