I think today is the best day of my life
Я думаю, что сегодня лучший день в моей жизни
Gonna rent a bicycle and ride
Собираюсь взять напрокат велосипед и покататься
Around the city, around the city from nine ’til five
По городу, по городу с девяти до пяти
Fuck thinking about the future all the time
Ебать все время думать о будущем
If I’m alone, I’m alone and I don’t mind
Если я один, я один, и я не против
Movie stars in black and white pictures (Mm-mm)
Кинозвезды на черно-белых картинках (мм-мм)
Warm beer and valium mixtures (Mm-mm)
Теплые смеси пива и валиума (Мм-мм)
Am I in a dream? Crazy as it seems
Я во сне? Сумасшедший, как кажется
Saw a billboard, it said something like
Увидел рекламный щит, на нем было написано что-то вроде
Everything, everything is gonna be alright
Все, все будет хорошо
My girlfriend looked worried and asked me why
Моя девушка выглядела обеспокоенной и спросила меня, почему
But I don’t know, I don’t know, so I didn’t reply
Но я не знаю, я не знаю, поэтому я не ответил
Laying on a car, you’ve got stars
Лежа на машине, у тебя есть звезды
I’ve got scars they don’t see
У меня есть шрамы, которые они не видят
Last night all I wanted to do was die
Прошлой ночью все, что я хотел сделать, это умереть
Right now, I’m happy to be alive
Прямо сейчас я счастлив быть живым
I had a dream so big and loud,
Я видел сон, такой долгий и яркий,
I jumped so high, I touched the clouds,
Я прыгал так высоко, я дотрагивался до облаков
I stretched my hands out to the sky,
Я протягивал руки к небу,
We danced with monsters through the night,
Мы танцевали с монстрами всю ночь,
I’m never gonna look back,
Я никогда не буду оглядываться,
Woah, never gonna give it up.
У-у, никогда не сдамся.
No, please don’t wake me now.
Нет, пожалуйста, не буди меня сейчас.
This is gonna be the best day of my li-ife,
Это будет лучший день в моей жизни,
I howled at the moon with friends
Я выл на луну вместе с друзьями,
And then the sun came crashing in,
А потом неожиданно появилось солнце,
But all the possibilities
Но есть столько возможностей,
No limits, just epiphanies,
Нет границ, только открытия,
No, just don’t wake me now.
I hear it calling outside my window,
Я слышу этот зов за окном,
I feel it in my soul (soul).
Я чувствую это в своей душе (душе).
The stars were burning so bright,
Звезды горели так ярко,
The sun was out ’til midnight,
Солнце сияло до самой полуночи.
I say we lose control (control).
Говорю же, мы теряем контроль (контроль).
This is gonna be, this is gonna be, this is gonna be
Это будет, это будет, это будет
The best day of my life.
Лучший день в моей жизни.
Everything is looking up, everybody up now,
Дела идут в гору, у всех всё налаживается.
This is the first day of my life
Это первый день моей жизни.
I swear I was born right in the doorway
Клянусь, я родился прямо в дверном проеме.
I went out in the rain suddenly everything changed
Я вышел под дождь, внезапно все изменилось,
They’re spreading blankets on the beach
Люди раскладывают покрывала на пляже.
Yours is the first face that I saw
Твое лицо — первое, которое я увидел.
I think I was blind before I met you
Думаю, я был слеп, пока не повстречал тебя.
Now I don’t know where I am
Теперь я не знаю, где я,
I don’t know where I’ve been
Я не знаю, где я был,
But I know where I want to go
Но знаю, куда хочу пойти.
And so I thought I’d let you know
И я подумал, что сообщу тебе,
That these things take forever
Что это навсегда.
I especially am slow
Главным образом, я тугодум,
But I realize that I need you
Но осознал, что ты мне нужна,
And I wondered if I could come home
И я сомневался, можно ли мне пойти домой.
Remember the time you drove all night
Помнишь тот раз, когда ты ехала всю ночь
Just to meet me in the morning
Только для того, чтобы утром встретиться со мной?
And I thought it was strange you said everything changed
Я подумал, что это странно, а ты сказала, что все изменилось.
You felt as if you’d just woke up
У тебя было такое чувство, будто ты только что проснулась.
And you said «This is the first day of my life
И ты сказала: «Это первый день моей жизни.
I’m glad I didn’t die before I met you
Рада, что не умерла прежде, чем повстречала тебя.
But now I don’t care I could go anywhere with you
Но теперь мне все равно, я могла бы отправиться с тобой куда угодно
And I’d probably be happy»
И, наверное, была бы счастлива.»
So if you want to be with me
Так что если хочешь быть со мной,
With these things there’s no telling
(в этих делах никогда не знаешь наверняка)
We just have to wait and see
Нам нужно просто подождать — и всё станет ясно.
But I’d rather be working for a paycheck
Но я бы охотнее работал за зарплату,
Than waiting to win the lottery
Чем ждал выигрыша в лотерею.
Besides maybe this time is different
Кроме того, может быть, на этот раз все будет по-другому,
I mean I really think you like me
То есть я на самом деле думаю, что я тебе нравлюсь.
Я проснулся примерно в пол-одиннадцатого,
Can’t believe that I’m late again
Не могу поверить, что я снова опаздываю.
I put down about a quart of caffeine
Я выпил приблизительно литр кофе,
To start my pulse and then
Чтобы моё сердце забилось, а потом
I grab my jeans off the floor then I hit the door
Я схватил свои джинсы с пола, потом я бросился за дверь.
Just the same old same
Все одно и то же.
It goes to show you never know
Всё идет так, что ты никогда не знаешь,
When everything’s about to change
Когда всё изменится.
Just another day, started out like any other
Просто ещё один день, который начался как любой другой.
Just another girl, who took my breath away
Просто ещё одна девчонка, от которой у меня перехватило дыхание.
Then she turned around, she took me down and
Потом она обернулась, она сразила меня.
Just another day then I had the best day of my life
И это просто ещё один день, который был лучшим днем в моей жизни.
I can’t say exactly what it was
Я не могу точно сказать, что это было.
She’s not the usual type
Она не такая, как все.
She wore a cowboy hat with her red Prada boots
Она носила ковбойскую шляпу с красными туфлями Prada
And a Gwen Stefani smile
И улыбалась, как Гвен Стефании.
Then she pulled out a pen and surprised me
Потом она достала ручку и удивила меня,
When she wrote her number on my hand
Когда написала свой номер у меня на руке.
Then she was gone but from now on
Потом она ушла, но с тех пор
I’m gonna be a different man, ’cause
Я стал другим человеком, потому что
I guess it goes to show
Я думаю, всё идет так,
You never really know
And just another day then I had the best day of my life
И это просто ещё один день, который был лучшим днем в моей жизни,
The best day of my life, the best day of my life
Лучшим днем в моей жизни, лучшим днем в моей жизни,
I’m never gonna look back, whoa
Never gonna give it up, no
This is gonna be the best day of my life
Everything is lookin’ up
Everybody up now!
У меня была мечта, такая большая и яркая,
Я прыгнул очень высоко, я коснулся облаков.
Я вытянул свои руки к небу,
Мы танцевали с монстрами всю ночь.
Я никогда не оглянусь назад.
Никогда не сдамся, нет.
Только не буди меня сейчас.
Это будет лучший день в моей жизни.
Я выл на Луну с друзьями
А потом ворвалось солнце.
Но все возможности
Никаких ограничений, только прозрения.
Я слышу его зов за окном.
Солнце светило до полуночи.
Я говорю, мы теряем контроль (контроль)
Теперь все вверх!
I read the news today oh boy
О, приятель! — сегодня я прочел в газете
About a lucky man who made the grade
О счастливчике, который прославился и разбогател.
And though the news was rather sad
И, несмотря на то, что новости были неважные,
Well I just had to laugh
I saw the photograph
Там была фотография —
He blew his mind out in a car
Ему вышибло мозги во время поездки на автомобиле:
He didn’t notice that the lights had changed
Он не заметил, что свет сменился с красного на зеленый.
A crowd of people stood and stared
Уличные зеваки столпились возле него:
They’d seen his face before
Кто бы это мог быть, интересно?
Nobody was really sure
If he was from the House of Lords
А не из Палаты ли Лордов он?..
I saw a film today oh boy
О, приятель! — Я видел сегодня фильм:
The English Army had just won the war
Британская армия только что выиграла войну.
A crowd of people turned away
Толпа зевак отвернулась, —
But I just had to look having read the book
А я был вынужден смотреть, ведь я читал книжку.
I’d love to turn you on
Woke up, fell out of bed
Проснулся, выпрыгнул из постели,
Dragged a comb across my head
Провел гребешком по голове.
Found my way downstairs and drank a cup
Спустился вниз, выпил чашечку чая,
And looking up I noticed I was late
Found my coat and grabbed my hat
Отыскал пальто, захватил с собой шляпу,
Made the bus in seconds flat
Сел на автобус,
Found my way upstairs and had a smoke
Ушел наверх, зажег сигарету,
And somebody spoke and I went into a dream
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
Что на дорогах Блэкбёрна, что в Ланкашире, —
And though the holes were rather small
Четыре тысячи ям и выбоин, и хотя они весьма малы,
They had to count them all
Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall
Столько ям, что ими можно было бы доверху заполнить Альберт-Холл*.
* — Альберт-Холл — концертный зал в Лондоне, мемориал в память принца Альберта.
— Основным источником для песни послужила заметка в «Daily Mail»о гибели в автомобильной катастрофе 18 декабря 1966 года наследника семейства Гиннесс — Тары Брауна.