Thank you for the moment

Thank you for — перевод на русский

Thank you for calling, Sergeant.

Thank you for your gentlemanly attention.

вашу вежливость и внимание.

Good-bye, Master Edward, and thank you for coming.

До свиданья, мастер Эдвард, и визит.

— Thank you for your trouble.

— беспокойство.

Thank you for the photo.

Благодарю вас за фото.

I thank you for your free advice, but I must ask you to go.

Благодарю Вас за бесплатный совет, но я должна просить Вас уйти.

Thank you for taking care of the master every day.

Благодарю вас за ежедневную заботу о нашем хозяине.

Ladies and gentlemen, I thank you for a very interesting and stimulating afternoon.

Леди и джентельмены, благодарю вас за очень интересный и плодотворный день.

And I want to thank you for all you’ve done for me and for Scarlett.

И благодарю вас за всё, что вы сделали для меня и Скарлетт.

I just wanted to thank you for being so kind.

Я только хотела поблагодарить вас за вашу доброту.

Well, Mr. Dexter, Kitty and I want to thank you for a most pleasant evening.

Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер.

Well, let me thank you for your visit.

Ну, позвольте поблагодарить вас за визит.

I want to thank you for attending my daughter’s funeral.

Я хочу поблагодарить вас за участие в похоронах моей дочери.

Thank you for trying to cheer me up last night.

Благодарен тебе за попытку подбодрить меня прошлой ночью.

But I thank you for that shame, because now I know that we are each of us a separate human being, Brandon, with the right to live and work and think as individuals, but with an obligation to the society we live in.

Читайте также:  Emika serious trouble перевод песни на русский

Но я благодарен тебе за этот стыд, потому, что теперь я знаю, что все мы абсолютно разные существа, Брендон, с правом жить и работать, и мыслить, как индивидуумы, но с определенными обязательствами перед обществом.

I thank you for the gesture.

Я благодарен тебе за этот жест.

Он был очень

Я что ты поймал меня.

Thank you for thinking of my well-being.

— Большое спасибо за заботу о моём благополучии.

Thank you for alerting us.

Большое спасибо за сигнал.

Thank you for your help.

Большое спасибо за помощь.

Thank you for everything.

Большое вам спасибо за всё.

I’m sorry I didn’t send something for the new year to thank you for taking care of my boy.

Простите, что я ничего не смогла послать вам на Новый год. И большое вам спасибо за заботу о моём мальчике.

Thank you for coming, Kralik.

Спасибо, Кралик. Спасибо.

— Спасибо, мисс Грей.

Mother. Thank you for coming.

Спасибо, сюда.

Добрый вечер, спасибо, Извините, что так поздно.

I can never thank you for all you’ve done.

Я никогда не смогу отблагодарить вас за всё, что вы сделали.

— How can I ever thank you for all you’ve done? — It isn’t thanks I want.

Как мне отблагодарить вас за всё, что вы сделали?

Seems to me I’ve already thanked you for that.

По-моему, я уже отблагодарила Вас за это.

Don Ciccio will thank you for it!

Дон Чичо, отблагодарит вас за это!

I’ll pay to thank you for your kindness.

Я оплачу. Хочу

Thank me for picking the night of Christmas.

Читайте также:  Что означает статья на панамском канале

что я выбрала Рождественскую ночь.

You should thank me for protecting you.

что я взяла тебя под защиту.

We oughta thank you for finding this sugar for us.

Мы должны сказать вам спасибо, что нашли для нас бабки.

Никто тебе за это не скажет спасибо..

Thank him for saving you.

Скажи им спасибо за жизнь.

Отправить комментарий

I thank you for your concern, but I think we will see for ourselves.

Спасибо за заботу, но мы будем действовать самостоятельно.

Well, thank you for your concern but I think I know what I’m doing.

Thank you for your concern, but I’m fine.

Спасибо за заботу, но я в порядке. Я знал, что ты это скажешь.

But thank you for your concern.

Но спасибо за заботу.

Well, thank you for your concern.

Что ж, спасибо за заботу.

No, I don’t have access to the ZedPM, but thank you for your concern, by the way!

Нет, у меня нет доступа к МНТ, но спасибо за беспокойство, кстати!

No. Thank you for your concern.

Спасибо за беспокойство.

I’m perfectly happy with my life, but thank you for your concern.

Я очень счастлива своей жизнью, но спасибо за беспокойство.

I thank you for your concern.

Спасибо за участие.

Thank you for your concern, Doctor.

Спасибо за участие, доктор.

I thank you for your concern and glad you’re in a good mood, et cetera

Спасибо за участие, рада, что у вас все хорошо.

В любом случае спасибо за участие.

Thank you for your coffee.

Thank you for your book.

Thank you for your generous gift. We appreciate what you’re doing for us but let me try to show you the problem.

Читайте также:  Alex hepburn under перевод песни на русский язык

то, что вы пытаетесь для нас сделать.

Thank you for your lecture.

доклад, пан доцент.

Thank you for your information, Mr Forsythe.

информацию, мистер Форсайт.

I thank you for your good intent.

Благодарю вас за внимание.

Thank you for your advice, doctor.

Благодарю вас за совет, доктор.

«Dear Miss Singer, thank you for your charming letter, «and what a good book A Children’s Book Of American Birds is.

Thank you for your jewels, your donation to the disaster.

«Благодарю вас за золото, ваше добровольное пожертвование.»

Mr. Octave, I wanted to thank you for your book.

Месье Октав, Хотела поблагодарить вас за книгу.

Tricki-Woo asked me to call in to thank you for your letter.

Трики-Ву попросил меня прийти и поблагодарить вас за письмо.

I wanna thank you for your warmth and compassion.

Я хочу поблагодарить вас за теплоту и сострадание.

Not bitter enough to forget to thank you for your efforts.

Не настолько, чтобы не

Thank you for your help, Mr. Wilson.

Спасибо за помощь, мистер Уилсон.

Thank you for your help, Mr Rusk.

— Спасибо за помощь, мистер Раск.

Well, thank you for your help.

Хорошо, спасибо за помощь.

Отлично. Спасибо за помощь.

Thank you for your interest.

Спасибо за заботу!

Thank you for your care.

— Thank you for your help.

— Спасибо за заботу.

Спасибо вам за заботу.

Оцените статью