Сатурн по субботам, или Почему дни недели на английском такие странные / Хабр

Сатурн по субботам, или Почему дни недели на английском такие странные / Хабр Английский
Содержание
  1. Почему дни недели пишутся с большой буквы
  2. Eng 5 –– дни недели по-английски
  3. Friday
  4. Friday [‘fraɪdeɪ] пятница
  5. Monday
  6. Monday’ [‘mʌndeɪ] понедельник
  7. Monday for wealth, tuesday for health, wednesday the best day of all; thursday for crosses, friday for losses, saturday no luck at all.
  8. Saturday
  9. Saturday [‘sætədeɪ] суббота
  10. Sunday
  11. Thursday
  12. Tuesday [‘tjuːzdɪ] вторник
  13. Wednesday
  14. Wednesday [‘wenzdeɪ] среда
  15. Аббревиатуры (краткое написание дней недели)
  16. Артикли с днями недели
  17. Будни и выходные в английском
  18. Вопросы с днями недели
  19. Воскресенье (sunday)
  20. Выучить дни недели с помощью песен и видео
  21. На заметку:
  22. Дни недели на английском по порядку
  23. Дни недели на английском: таблица с транскрипцией и произношением
  24. Дни недели с артиклями
  25. Дни недели с транскрипцией, произношением и переводом
  26. Как быстро выучить дни недели на английском с помощью рифм и стихотворений
  27. Карточки с днями недели
  28. Легко и быстро запоминаем дни недели
  29. На заметку:
  30. Понедельник (monday)
  31. Предлоги с днями недели
  32. Предлоги с днями недели в английском
  33. Примеры употребления дней недели в предложениях
  34. Произношение
  35. Происхождение названий дней недели в английском языке
  36. Пятница (friday)
  37. Суббота (saturday)
  38. Суеверия англичан, связанные с днями недели
  39. Учим аббревиатуры дней недели на английском
  40. Четверг (thursday)
  41. Over the weekend / during the weekend
  42. Last weekend / next weekend
  43. Какой предлог употребить: at the weekend или on the weekend?
  44. Как правильно: weekend или weekends?
  45. Every weekend
  46. A long weekend
  47. В заключение:
  48. Вместо заключения:

Почему дни недели пишутся с большой буквы

Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday — по правилам английского языка все дни недели пишутся с заглавных букв. 

Носители считают, что это дань традиции, ведь еще в староанглийском дни недели писали так. 

Но на самом деле названия дней недели — это имена собственные. А если еще точнее — притяжательный падеж. Только создан он не по современным правилам — с помощью суффикса s и апострофа, — а отвечает грамматике староанглийского языка.

Формально написание Wednesday и Jack’s day — это одно и то же правило. А теперь поговорим, кому на самом деле предназначались дни недели. Но для начала небольшое отступление.

В истории Британии отметились практически все культуры ближних народов. А на заре сотворения английского как единой системы на островах было крайне сильно влияние скандинавов. От набегов данов страдало все побережье, викинги грабили и захватывали крупные города и поселки.

В ходе таких набегов даны насаждали островитянам свои верования и взгляды, а вместе с ними в английский язык проникала и скандинавская лексика. Дни недели — как раз тот случай. Потому что каждый из дней славил конкретного скандинавского бога или богиню.

Eng 5 –– дни недели по-английски

Данный урок посвящен изучению названий дней недели и их употреблению в английском языке. Так же будут рассмотрены вопросы их происхождения и различные методики запоминания.

В англоязычных странах, как и подавляющем большинстве стран мира, используется семидневная неделя:

Названия дней в таблице специально не пронумерованы, т.к. в Англии, США, Канаде и многих других странах первый день недели не понедельник, как мы привыкли считать, а воскресенье. То есть неделя начинается с выходного дня и заканчивается так же выходным. При этом понедельник-пятница это рабочие дни (workday [‘wə:kdei] или weekday [‘wi:kdei]).

Пример из календаря:

Календарь на английскомЕщё одна отличительная особенность — это то, что названия дней недели в английском языке относятся к именам собственным и потому всегда пишутся с большой буквы. Даже в случае сокращенной формы. (BTW, это же правило действует и для английских месяцев)

Кстати о сокращенной форме, как вы можете видеть в примере, в английском языке берутся просто две первые буквы слова. В отличие от русского языка, где сокращенные названия дней недели пишутся в виде двух согласных букв. Реже в английском используется одна первая буква слова (только в календарях) или трёхбуквенные сокращения — Mon., Tue., Wed. (в составе даты или в тексте). Примеры:

Mon, 23 Nov 2009
Fri, 01 Jan 2022

Примеры употребления:

  • I like Saturday — я люблю субботу
  • we will celebrate Christmas on Thursday — мы будем праздновать Рождество в четверг
  • closed on Sundays — закрыт(о) по воскресеньям

Вариант первый (самый не логичный):
Присваивать дням числительные. Monday — mono — одиночный — первый; Tuesday — two — два — второй; Friday — five — пятый; Saturday — six — шестой; Sunday — seven — седьмой.
Почему не логичный? По тому, что понедельник не первый день недели, а второй, вторник третий и т.д. Кроме того сложно подобрать что то для среды и четверга.

Вариант второй (аналогии):

Вариант третий:

Иногда проще запомнить иностранное слово, зная его происхождение и историю. Существует несколько версий происхождения названий дней недели. Самая правдоподобная и поддерживаемая официальной наукой — это версия образования названий дней от названий планет.

С древнейших времен люди наблюдали за движением небесных тел и отмеряли ход времени по их положению на небосклоне. Так одной из основных временных единиц был лунный месяц, т.е. период от одного полнолуния до другого ~ 29 дней. Данный период включает в себя четыре четко выраженных лунных фазы, каждая продолжительностью примерно 7 дней. Считается что именно от лунной фазы и произошла та 7 дневная неделя к которой мы привыкли.

В те времена людям были известны 7 планет. А поскольку наши предки были язычниками и каждая из культур обладала собственным пантеоном, то эти планеты (впоследствии ставшие днями недели) получили свои названия от имён наиболее почитаемых богов. Английская же культура долгое время находившаяся под влиянием римлян переняла немалую часть европейских традиций и верований. Позже к ним добавились скандинавские мотивы, пришедшие на Британские острова вместе с викингами. В результате в английском языке сформировались такие названия:

Если вы заинтересовались историей происхождения этих названий, то в Википедии есть интересная статья на этот счет — http://en.Wikipedia.org/wiki/Week-day_names. К сожалению, она не переведена на русский язык, но тем полезнее будет её почитать.

Friday

Мы не зря написали в начале статьи, что дни недели славят богов и богинь. Вернее, богиню, ведь она здесь одна среди мужиков. 

Фригга — верховная богиня и жена Одина. Она покровительствует любви, браку, домашнему очагу и продолжению рода. 

И именно с пятницей связано больше всего мистических примет в древнескандинавской и древнеанглийской культуре. Считалось, что в этот день нельзя прясть и пахать землю. Ведь Фригга — это провидица, которая знает все о каждом человеке и прядет его судьбу.

Подобные традиции были и в славянских племенах, и в Средиземноморье. 

Интересно, что Friday — это Frjádagr на древненорвежском. И тут невольно вспоминается другая богиня — Фрейя. Еще одна скандинавская богиня любви и брака. И вроде бы отдельное божество со своей мифической историей, но само имя Фрейи — это контаминация от Фригги.

Сложно, путано, но ничего не поделаешь.

Friday [‘fraɪdeɪ] пятница

Friday [‘fraɪdeɪ] – пятница, по-древнеанглийски ‘Frīgedæg’, названа так по имени жены Одина Фрейи. Ее древнеримский двойник Венера (как и сама Фрейя) отвечают за любовные встречи, семейные узы, домашний очаг, земную радость. Под предводительством Венеры, этот день проходит не без приятных удовольствий, часто спонтанных и заслуженных.

Пятница заряжена дружелюбием, приятными встречами, комфортом и романтикой. Очень многим знакомо маркетинговое выражение – Черная пятница ‘Black Friday’, это следующий день после национального праздника Дня благодарения, который празднуется американцами каждый четвертый четверг ноября.

Огромные моллы и маленькие магазинчики начинают сезон рождественских распродаж. Эпитет «черный» происходит от бухгалтерского ‘in the black’ – в прибыли – т. к. раньше в бухгалтерских записях прибыльные сделки отмечались черными чернилами.

Monday

Луну средневековые люди тоже чтили. И в современном написании разве что одну букву потеряли — а так как было Moon day, так и осталось. Скандинавское написание чуть отличается — Mandag, поэтому можно предположить, что бритты и саксы сами использовали это название даже раньше.

Лунные мотивы понедельника есть в куда большем количестве языков. На французском его и сейчас называют lundi — это от латинского Lunae. Испанский и итальянский, кстати, тоже в команде. 

Monday’ [‘mʌndeɪ] понедельник

Итак, понедельник по-английски ‘Monday’ [‘mʌndeɪ], происходит от древнеанглийского ‘Mōnandæg’, что означает «День Луны» (лат. dies Lunae). Неудивительно, что этот день особо труден на подъем, ведь луна никак не связана с активностью, весельем, постоянством, – как раз наоборот, Луна это непостоянство и энергия пассивности, неясность ситуации и неопределенность.

По всему миру люди чувствуют сходное отношение к понедельнику, в английском языке даже есть выражение “Monday feeling” – нежелание работать после воскресенья.

Monday for wealth, tuesday for health, wednesday the best day of all; thursday for crosses, friday for losses, saturday no luck at all.

Понедельник для богатства, вторник для здоровья, среда лучший день недели; четверг для веры, в пятницу потери, от субботы не жди удачи.

Saturday

Единственный день недели в английском языке, который назван не во славу скандинавских богов. Здесь англичане решили, что будет неплохо отдать день римскому Сатурну, богу плодородия и земледелия. 

Но в скандинавской традиции суббота называлась Laugardagr. И этот день сильно выбивается из привычного ряда, в котором славят светила и богов. Ведь Laug — это «горячая вода». То есть, Laugardagr — это всего-навсего «банный день». В некоторых регионах у субботы и вовсе не было нормального имени, ее называли Sunnunótt — досл. «Ночь перед днем Солнца».

Почему англичане решили славить именно Сатурна, неясно. Возможно, просто из-за огромной популярности культа Сатурна во времена, когда латинская культура стала проникать на острова. В Римской империи святилища Сатурна были повсюду, божество почиталось на уровне с олимпийскими богами, именно с его именем связывали мифический «золотой век».

Но факт остается фактом. Сатурн — единственный из не-скандинавских богов, который удостоился чести быть упомянутым в названиях дней недели.

___

Английский хранит в себе много подобных историй и фактов. И специально для хабровчан, которые хотят учить язык интересно и с удовольствием, мы дарим пробный онлайн-урок с преподавателем. Подключайтесь и изучайте необычный английский вместе с нами.

Saturday [‘sætədeɪ] суббота

Saturday [‘sætədeɪ] – суббота, день Сатурна, бога времени. Суббота является нейтральным днем и благоприятна по мнению англичан для бытовых работ и планирования, для организации встреч и корректировки расписания.

Sunday

Здесь в целом никаких сюрпризов. Скандинавское Søndag даже по звучанию похоже на Sunday, поэтому в среднеанглийском языке его произносили, как привычнее.

Даже без знания контекста можно понять, что Sun day — это «день Солнца». К небесным светилам скандинавы и бриты относились с одинаковым почтением. 

Интересно, что традиция ушла далеко за пределы Скандинавии и Британии. В старонемецком воскресенье называли Sunnon-dagaz — немного измененное слово дошло и до современного языка, в Германии его называют Sonntag. А еще «день Солнца» сейчас есть в шведском, датском, нидерландском и норвежском.

Thursday

Как же в скандинавской мифологии и без Тора? Правильно, никак. Поэтому четверг — это «день Тора». Или Þurresdæg, как писали на древнеанглийском.

Сам Тор в мифологии занимал второе место после верховного бога. Историки считают, что именно поэтому в неделе день Тора идет сразу после дня Одина.

Кстати, первая буква в названии перешла в английский язык из древнего рунного алфавита. Þ (торн) обозначала звук [θ], который сейчас передают буквосочетанием th, как в слове think. 

Но уже до XIV века торн и другие рунные буквы вытеснили из английского алфавита, оставив только латиницу. Об этом у нас есть даже отдельный материал. Читайте, если интересно.

Tuesday [‘tjuːzdɪ] вторник

Английское значение слова Tuesday [‘tjuːzdɪ] (древнеанглийское название Tīwesdæg — день Тира), восходит к имени воительного германского бога Тюр (Tīw) – он был одноруким сыном Одина, аналог римского бога войны Марса.

По сравнению с понедельником, вторник заряжен стремительной энергией и бодростью. Именно вторник, а не понедельник, является лучшим днем для начинаний и смелых стратегий, однако, и поражения бывают весьма жестокими, – вспомним, к примеру, знаменитый Черный вторник, ‘Black Tuesday’, когда 29 октября 1929 года произошел обвал курсов ценных бумаг на Нью-Йоркской фондовой бирже. Вторник послужил началом Великой депрессии – самый крупный экономический кризис в истории.

Wednesday

А вот, кстати, и Один. Или Вотан, как называли его германские племена. 

В древненорвежском среда называлась Óðinsdagr — «день Одина». И сейчас в датском, норвежском и шведском она называется так же, в немного измененном виде — onsdag. 

На Британских островах Одина называли на германский манер — Wōđanaz. Вот и отдали ему «день Вотана».

Но есть очень любопытная точка зрения, почему день Одина — это среда. Ведь это середина недели, от среды одинаковое расстояние до начала и конца седмицы. А Один — это центр, на котором сосредоточено все, он мерило мудрости и равновесия.

Его стремление к мудрости и истине, кстати, находит отражение и в легенде о Мимире, великане, охраняющем источник мудрости. В скандинавском эпосе «Старшая Эдда» рассказывается, что Один отдал один свой глаз Мимиру, чтобы испить из его источника. 

И вполне возможно, что называя центральный день недели именем Одина, древние хотели уважить его мудрость, уравновешенность и центральную фигуру среди остальных богов.

Wednesday [‘wenzdeɪ] среда

Среда, английский перевод – Wednesday [‘wenzdeɪ] или на древнеанглийском ‘Wōdnesdæg’, таит в себе имя германского бога Одина (также Водин или Вотан). Воден или Один был высшим норвежским богом и выдающимся божеством англосаксов в Англии.

Аббревиатуры (краткое написание дней недели)

В сокращенной форме используются первые две буквы названия дня.

Второй вариант, где оставляется три, а иногда и четыре первых буквы менее употребителен и пишется в составе даты или в тексте. В календарях можно встретить и третий вариант сокращения до одной первой буквы.

Рассмотрим дни недели и возможные сокращения:

  • Sunday — Su, Sun.
  • Monday — Mo, Mon.
  • Tuesday — Tu, Tue., Tues.
  • Wednesday — We, Wed., Weds.
  • Thursday — Th, Thur., Thurs.
  • Friday — Fr, Fri.
  • Saturday — Sa, Sat.

Артикли с днями недели

Как правило артикль с названиями дней недели не употребляется.

  • Goodbye. See you on Wednesday. — До свидания. Увидимся в среду.

Неопределенный артикль a/an может употребляться согласно общему правилу:

1) когда день недели дополнен описательным определением (прилагательным)

  • What a wonderful Sunday! Какое чудесное воскресенье!

2) когда мы имеем в виду “один из.., какой-то..” день, не конкретный.

  • Robinson Crusoe found his friend on a Friday. Робинзон Крузо нашел друга в пятницу.

Определенный артикль the уточняет время и конкретизирует день.

  • Do you remember the Monday we met? — Ты помнишь понедельник, в который мы повстречались? (Человек спрашивает именно про тот “конкретный” понедельник, когда состоялась встреча.)

Будни и выходные в английском

Очень важно разобраться, как делятся дни недели, т.к. именно с этой темой возникает больше всего вопросов.  Есть дни, когда большинство людей ходят на работу, в школу, университет, т.е. рабочие дни. За ними наступают свободные дни, т.е. выходные (суббота и воскресенье). В это время люди с большей вероятностью отдыхают, занимаются активностью, ходят в парк, в кино и т.д.

Итак, дни недели — это Days of the week (Mon — Sun). В свою очередь они делятся на будни — weekdays (Mon — Fri) и выходные — weekend (Sat & Sun) (см. таблицу ниже).

Days of the week — это 7 дней недели. Weekdays — это 5 рабочих дней. Weekend — это 2 выходных дня (суббота воскресенье).

Больше всего путаницы возникает с выходными днями (weekend), поэтому уделим этому особое внимание.

Вопросы с днями недели

  • What day is today? — Какой сегодня день?
  • What day was yesterday? — Какой день был вчера?
  • What day is tomorrow? — Какой день будет завтра?
  • What are your plans for the weekend? — Какие планы на выходные?
  • What are your plans for Saturday? — Какие планы на субботу?
  • What did you do on the weekend? — Чем ты занимался на выходных?
  • What did you do on Saturday? — Чем ты занимался в субботу?
  • What do you usually do on the weekend? — Что ты обычно делаешь на выходных?
  • What do you usually do on Saturdays? — Что ты обычно делаешь по субботам?
  • Which days of the week do you have an English class? — В какие дни недели у тебя уроки английского языка?
  • What is your first working day of the week? — Какой у тебя первый рабочий день недели?
  • On which day do you start work again? — В какой день ты снова приступаешь к работе?

Воскресенье (sunday)

В Восточной Англии воскресенье считалось хорошим днем для любых начинаний: сева, жатвы и т. д. Вместе с тем работать в воскресенье большой грех, т. к. даже «Господь Бог отдыхал в воскресенье».

Воскресение было особым днем, и об этом говорит следующая пословица: ‘Every day is not Sunday'(Не каждый день праздник бывает).

Выучить дни недели с помощью песен и видео

Быстро выучить дни недели Вам также помогут озвученные стихотворения или запоминающиеся песни.

На заметку:

Если вас интересует расширение словарного запаса на английском за минимальный срок, советуем ознакомиться со статьей «Как быстро выучить много английских слов: эффективные техники запоминания»

Сейчас можно найти на Ютубе огромное количество разных вариаций, быстрого и медленного темпа, британского или американского произношения. Выбирайте ту песню, которую Вам приятно и понятно будет слушать. Предлагаем вам пример такого обучающего видео для детей:

Дни недели на английском по порядку

В России и англоговорящих странах неделя состоит из семи суток. В США, Канаде, Японии и некоторых других странах первым днем недели принято считать воскресенье, несмотря на то, что это выходной.

В России и Великобритании как и в других европейских странах воскресенье считается выходным днем и седьмым на неделе, а понедельник — первым и рабочим днем.

Помните, что в английском языке дни недели являются именами собственными и пишутся с прописной (заглавной) буквы, независимо от того, где стоят в предложении. Кроме того, во всех названиях дней недели есть слово day (день), которое может читаться двумя способами: [deɪ] или [di].

Дни недели на английском: таблица с транскрипцией и произношением

Чтобы было проще запомнить дни недели на английском, представим информацию о каждом дне (транскрипция, перевод, сокращение) в удобной таблице. Кроме того, в отдельной колонке «Произношение» вы сможете узнать, как произносят каждое слово британцы и американцы.

Интересный факт: среду также называют «hump day». Это середина рабочей недели: как только среда закончена, заветный рубеж пройден («hump» — бугорок), и теперь все пойдет на спад, т. к. осталось работать всего два дня.

Чтобы лучше запомнить дни недели на английском, посмотрите наше видео. В нём мы собрали ещё больше полезных примеров, в том числе из известных песен.

Дни недели с артиклями

Обычно дни недели в английском языке употребляются без артиклей. Однако есть несколько отдельных случаях, когда перед названиями дней можно встретить a или the.

Если речь идет о каком-то из множества понедельников/вторников и т. д. в году, употребляется неопределенный артикль:

We got married on a Friday. — Мы поженились в пятницу (в какую-то пятницу, точный день неизвестен).

Finding a dentist on a Sunday can be very difficult. — Найти дантиста в воскресенье непросто (в любое воскресенье — они в принципе не работают в этот день).

This year my birthday is on a Thursday. — В этом году мой день рождения будет в четверг.

Сравните:

The next meeting will be on Monday. — Следующая встреча состоится в понедельник (ближайший).

The next meeting will be on a Monday. — Следующая встреча состоится в (какой-то) понедельник.

The употребляется очень редко — когда речь идет о каком-то конкретном дне (обычно это следует из контекста).

On the Mondaybefore he was released, I went in to visit him, as I always did. — В понедельник, до его освобождения, я как всегда навестил его.

употребление дней недели с артиклями

the weekend — конкретные выходные. Например:

It happened on the weekend of 24 and 25 April. — Это произошло в выходные с 24 по 25 апреля.

Дни недели с транскрипцией, произношением и переводом

  • Sunday — [ˈsʌndeɪ] (сандэй) или [ˈsʌndi] (санди) — воскресенье
  • Monday — [ˈmʌndeɪ] (мандэй) или [ˈmʌndi] (манди) — понедельник
  • Tuesday — [ˈtjuːzdeɪ] (тьюздэй) или [ˈtjuːzdi] (тьюзди) — вторник
  • Wednesday — [ˈwenzdeɪ] (уэнздэй) или [ˈwenzdi] (уэнзди) — среда
  • Thursday — [ˈθɜːzdeɪ] (фёздэй) или [ˈθɜːzdi] (фёзди) — четверг
  • Friday — [ˈfraɪdeɪ] (фрайдэй) или [ˈfraɪdi] (фрайди) — пятница
  • Saturday — [ˈsætədeɪ] (сатэдэй) или [ˈsætədi] (сатэди) — суббота

Примеры употребления названий дней недели в предложениях:

  • Bob plays tennis on Sundays. — Боб играет в теннис по воскресеньям.
  • My mother works on Monday. — Моя мама работает в понедельник.
  • Tuesday is my favourite school day. — Вторник мой любимый школьный день.
  • 20 October is a Wednesday. — Двадцатое октября — среда.
  • My uncle is coming to visit us next Thursday. — Мой дядя приезжает к нам в гости в следующий четверг.
  • We danced last Friday. — Мы танцевали в прошлую пятницу.
  • I will ski with my dad next Saturday. — Я буду кататься на лыжах в следующую субботу.

Если вы ведете дневник или записи в тетради на уроке с учителем вам понадобится записать дату. Вместе с днем недели она пишется в следующей последовательности:

“День недели, дата” (между днем недели и датой обязательно ставится запятая), например: Monday, 10 October 2021

Когда учитель спрашивает: «What day is it today?» (Какой сегодня день?) Вы отвечаете: «Today is Monday.» (Сегодня понедельник.)

Как быстро выучить дни недели на английском с помощью рифм и стихотворений

Сатурн по субботам, или Почему дни недели на английском такие странные / ХабрПостер “Рабочая неделя на английском с эмотиконами” поможет быстро и легко запомнить английские названия дней недели

Легче всего запоминать рифмующиеся слова. Так быстро и без усилий можно запомнить Sunday [‘sʌndeɪ] – Monday [‘mʌndeɪ] (воскресенье – понедельник), Tuesday [‘tjuːzdɪ] – Thursday [‘θɜːzdeɪ] (вторник – четверг). Чтобы не путать Tuesday – Thursday, просто помните, что по четвергам гремит гром и сверкает молния, ведь как мы ранее выяснили, Thursday происходит от английского слова ‘thunder’ – гром, и принадлежал этот день шумному богу Тору.

Слово ‘Friday’ [‘fraɪdeɪ] ассоциируется со словом ‘free’ – свободный, и многие воспринимают пятницу как начало free time – свободного, личного времяпровождения. Saturday [‘sætədeɪ] – день Сатурна! Осталось за малым: запомнить слово Wednesday [‘wenzdeɪ] – среда.

Карточки с днями недели

Возьмите картон и сделайте карточки с названиями дней недели.

Для запоминания слов можно сделать карточки на которых с одной стороны написать день недели по-английски, а с другой по-русски или написать транскрипцию слова, а лучше иллюстрацию, которая ассоциируется с этим днем. Таким образом, сначала можно тренировать себя в чтении слов, а потом перевода с одного языка на другой, а также порядка следования дней друг за другом. Карточки можно расположить напротив дней недели русского календаря.

Легко и быстро запоминаем дни недели

Одним из наиболее простых способов запоминания слов являются стихи и песни. В стихах ритм и рифма, а в песнях мелодия помогают без труда освоить новые лексические единицы. Вот несколько примеров, которые вы можете использовать, заучивая дни недели:

Стихотворение

On Monday I fly to the Moon,On Tuesday I eat with a spoon,On Wednesday I skate in the park,On Thursday I get a good mark,On Friday I am always fine,On Saturday I sleep till nine,On Sunday I like to have fun.

Перевод

В понедельник я лечу на Луну,Во вторник ем ложкой,В среду я катаюсь на коньках в парке,В четверг я получаю хорошую отметку,В пятницу у меня всегда все в порядке,В субботу я сплю до 9,В воскресенье я люблю повеселиться.

Стихотворение

On Monday I am sleepy,On Tuesday I am glad,On Wednesday I am happy,On Thursday I am sad.On Friday I am tired —I don’t want to work.On Saturday and SundayI go for a walk.

Перевод

В понедельник я сонный,Во вторник я радостный,В среду я счастливый,В четверг я грустный.В пятницу я уставший —Я не хочу работать.В субботу и воскресеньеЯ иду на прогулку.

Хорошо, если выбрав стихотворение или песню, вы его проиллюстрируете, подкрепив музыкальный ряд визуальным.

На заметку:

Если вас интересует расширение словарного запаса на английском за минимальный срок, советуем ознакомиться со статьей «Как быстро выучить много английских слов: эффективные техники запоминания»

Понедельник (monday)

Понедельник у британцев считается «тяжелым» днем, днем расходов, трат, в понедельник не принято начинать важных дел. В русской культуре есть похожая пословица – «Понедельник – день тяжелый», на английском она звучит ‘Monday morning blues’

Предлоги с днями недели

На первый взгляд тема с днями недели довольно простая, однако при их употреблении может возникнуть путаница с предлогами и артиклями. Поэтому ниже в таблице вы найдете варианты употребления, с которыми будете постоянно сталкиваться в английском. Рекомендуется просто заучить эти словосочетания наизусть.

1. С названиями дней недели всегда используется предлог on:on Tuesday, on weekdays.НО! Со словом weekend могут стоять и at и on (at / on weekend). Британский вариант — at the weekend, американский — on the weekend.

Предлоги с днями недели в английском

Давайте теперь разберемся, какой предлог использовать в каждом конкретном случае с днями недели в английском языке.

Прежде всего, нужно запомнить, что в значении «в» (в понедельник, во вторник и т. д.) названием дней употребляется ON (когда?):

дни недели на английском языке с предлогами

В разговорной речи у британцев можно также встретить вариант ‘on a weekend‘:

I like to go out on a weekend. — Я люблю развлекаться на выходных.

Если же мы говорим об определенной активности, которая происходит в определенный день недели каждую неделю, здесь есть два варианта:

on Mondays (every Monday) — по понедельникам (каждый понедельник);

on Tuesdays (every Tuesday) — по вторникам (каждый вторник);

on Wednesdays (or every Wednesday) — по средам (каждую среду);

on Thursdays (or every Thursday) — по четвергам (каждый четверг);

on Fridays (or every Friday) — по пятницам (каждую пятницу);

on Saturdays (or every Saturday) — по субботам (каждую субботу);

on Sundays (or every Sunday) — по воскресениям (каждое воскресение);

on weekdays — по будням;

on weekends (or every weekend) — по выходным (каждые выходные).

В американском английском предлоги часто опускаются:

I’ll see you Tuesday. — Увидимся во вторник.

The festivities begin Saturday. — Праздник начинается в субботу.

Также есть и другие предлоги в английском, которые мы ставим перед днями недели:

Tickets for the concert are on sale from Monday. — Билеты на концерт в продаже с понедельника.

You have to go to school from Monday to Friday. — Ты должен ходить в школу с понедельника до пятницы.

I work Monday to Friday. (I work Mondays to Fridays.) — Я работаю с понедельника по пятницу.

Are you doing anything over the weekend? — Ты что-нибудь делаешь на выходных?

We are going away for the weekend. — Мы уезжаем на (этих) выходных.

Примеры употребления дней недели в предложениях

It was raining on Thursday. — В четверг шел дождь.

The centre is open from 9 a.m. to 6 p.m. on weekdays. — Центр открыт с 9 до 18 часов по будням.

The office is closed at/on the weekend. — Офис не работает по выходным.

She is only home at weekends (брит.) / on weekends (амер.). — Она бывает дома только на выходных.

next/last/this — в следующий/прошлый/этот

Next Wednesday is my birthday. — В следующую среду будет мой день рождения.

Are you busy next Monday? — Ты занят в следующий понедельник?

He arrived last Monday. — Он приехал в прошлый понедельник.

I saw you last Saturday at the mall. — Я видел тебя в прошлую субботу в торговом центре.

We’re flying to Paris this Sunday. — В это воскресение мы летим в Париж.

What are you doing this Tuesday? — Что ты делаешь в этот вторник?

Friday morning/afternoon/evening/night — утро/день/вечер/ночь пятницы (вместо Friday можно подставить любой день);

Can you meet me Friday morning? — Можешь встретить меня в пятницу утром?

They arrived in Tokyo on Saturday evening. — Они приехали в Токио в субботу вечером.

Sunday nights are usually pretty quiet. — Воскресные ночи, как правило, довольно тихие.

Ещё несколько примеров:

примеры предложений на английском с днями недели

Примеры употребления weekend в предложении:

примеры предложений со словом weekend

Произношение

При изучении этой темы, надо сразу отметить, что произношение в британском и американском варианте английского немного отличаются. Некоторые звуки опускаются, а некоторые, наоборот, появляются. Например:

1. Tuesday. Британcкое произношение — тьюсдей, американское — тюсдей. 2. Saturday. Британское произношение с буквой t сатэдей, американское — больше похоже на букву d — садердей.

В большинстве русских школ дни недели учат произносить на британский манер, хотя многие британцы уже перешли на американский вариант. В нашем уроке транскрипция приведена и в американском и британском вариантах. Разница заключается в том, что в британском произношении, само слово day почти не слышно и транскрипция выглядит без него.

Например, Monday [ˈmʌndɪ]. В американском варианте слово day произносится четко, что отображается в транскрипции — [ˈmʌn dei]. Tip! Однако, всегда помните, что ударение никогда не падает на day!

Как правильно читать года на английском… Время суток в английском языке…

Происхождение названий дней недели в английском языке

Великобритания — остров, который завоевывали в древние века то одни народы, то другие. Принято считать, что наибольшее влияние на происхождение названий дней недели оказали древнегерманские племена и римляне.

Суббота, воскресенье и понедельник произошли от названий небесных тел. Римляне присваивали дням имена планет. Вторник, среда, четверг и пятница названы в честь богов, как делали это германские племена.

  • Sunday (Sun — Солнце)
  • Monday (Moon — Луна)
  • Tuesday (Tiw — Тир — однорукий бог воинской доблести, сын Одина)
  • Wednesday (Woden или Oden — Один — бог войны в германской и скандинавской мифологии)
  • Thursday ( Thor — Тор — бог грома)
  • Friday (Freya — Фрея — богиня любви)
  • Saturday (Saturn — Сатурн)

Интересно то, что если мы посмотрим на названия дней недели в римском календаре, обнаружим сходства с тем как называли эти дни германские народы. Фрейя, скандинавская богиня любви и плодородия, соответствует римской богине любви Венере в честь которой названа планета Венера.

Тир отдаленно соотносится с римским богом войны Марсом, в честь которого тоже названа планета. Римский бог Юпитер известен как бог грома и молний и таким образом имеющий сходство с богом грома Тором. А германский бог Один и римский бог Меркурий оба имели отношение к торговле.

Поэтому в некоторых источниках можно встретить информацию, что английские дни недели происходят только от названия планет и небесных тел: Солнце, Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера, Сатурн.

Пятница (friday)

В современной культуре Британии пятница воспринимается положительно, так как связана с окончанием рабочей недели, но раньше она не считалась счастливым днем. В английской культуре существуют следующие пословицы о пятнице: ‘Friday and the week is seldom alike’ (Погода на неделе и в пятницу – вещи разные); ‘Friday for losses’ (В пятницу жди потерь).

Суббота (saturday)

Суббота долгое время считалась в Великобритании несчастливым днем. Существует поверье шотландских горцев, что люди, родившиеся в субботу, видят духов. Ирландская пословица гласит, что если в субботу радуга, всю следующую неделю будет скверная погода.

Однако хорошей приметой считалось совершение религиозных ритуалов в субботу, например, крестить детей. О детях, рожденных в субботу, говорит следующая пословица: ‘The child that’s born on the Sabbath day, is fair and wise and good and gay'(Ребенок, рожденный в субботу, будет честным, справедливым, мудрым и веселым).

Суеверия англичан, связанные с днями недели

alt textУ скандинавов есть легенда о том, что изначально за небесным столом сидели 12 богов, но пришел 13-й – Локи – он устроил ссору, после чего начались многочисленные несчастья.

В Великобритании суеверия по поводу счастливых и несчастливых дней недели распространены также широко, как и суеверия по поводу чисел. А. Э. Брэем (Bray) в 1838 году отметил в своем сборнике «Традиции Девоншира» (Traditions of Devonshire) интересную потешку, корни которой уходят в далекое прошлое.

Англичане верили (и верят до сих пор!), что характер новорожденного и его судьба зависят от дня недели, в который он родился.

Английский вариантПеревод на русский
Monday’s child is fair of face,
Tuesday’s child is full of grace,
Wednesday’s child is full of woe,
Thursday’s child has far to go,
Friday’s child is loving and giving,
Saturday’s child works hard for a living,
But the child who is born on the Sabbath Day
Is bonny and blithe and good and gay.
В понедельник кто рождён, будет с праведным лицом.
Кто во вторник появился — благодатью наградился.
Тот, кто в среду был рождён, горьким горем будет полн.
На четверг кто попадёт — очень далеко пойдёт,
Тот, кто в пятницу родится, на любовь не поскупится.
Кто в субботу попадёт, жизнь того в борьбе пройдет.
А рожденным в воскресенье — радость, счастье и веселье.

Существует также старинное английское поверье: «Найдешь первый весенний цветок в понедельник – к счастью; во вторник – к успеху; в среду – к свадьбе; в четверг – к выгоде; в пятницу – к богатству; в субботу – к неудаче; в воскресенье – к долгому счастью.

Давайте остановимся подробнее на значении дней недели для англичан .

Учим аббревиатуры дней недели на английском

Принятые сокращения английских дней недели быстрее помогут выучить и зрительно запомнить названия дат. В культуре языка распространены двухбуквенные сокращения для календарей и трехбуквенные для краткого написания в тексте:

Mon, 17 Mar 2022 ( понедельник, 17 марта 2022г.),Tue, 27 Dec 2022 ( вторник, 27 декабря 2022г.)

Полное название дней недели на английскомВариант 1 сокращенного названияВариант 2 сокращенного названияПеревод на русский
MondayMoMonПонедельник
TuesdayTuTueВторник
WednesdayWeWedСреда
ThursdayThThuЧетверг
FridayFrFrПятница
SaturdaySaSatСуббота
SundaySuSunВоскресенье

Четверг (thursday)

А к четвергу отношение совсем другое: ‘Thursday comes, and the week is gone’ (Четверг пришел, неделя прошла). Англичане часто шутят ‘Thursday is half-holiday’ (Четверг наполовину выходной) и они абсолютно правы, ведь до выходных рукой подать.

Родившиеся в четверг по мнению жителей Туманного Альбиона ждет перспективное будущее, они говорят ‘Thursday’s child has far to go.’ (Тот, кто в мир в четверг придет, очень далеко пойдет /Родившийся в четверг будет удачлив и т.п.).

В Великобритании есть также религиозные традиции связанные с четвергом. В полдень Страстного Четверга все церковные колокола замолкают и молчат до полудня пасхального воскресенья, а вместо них используются деревянные трещотки.

Over the weekend / during the weekend

Иногда вы можете слышать, как люди употребляют такие выражения, как over the weekend или during the weekend.

В общем: over the weekend = during the weekend = on(at) the weekend

1. Это может относиться ко всей продолжительности выходных.Например:

2. Или это может относиться к чему-то, что происходит в какой-то момент в течение выходных. Это не обязательно может быть оба дня. Например:

Last weekend / next weekend

В русском языке, когда мы говорим о днях недели (выходных или рабочих днях) с такими словами, как первый, последний, следующий, то используем предлог «в». Однако, в английском языке все эти слова употребляются без предлога. Это же правило относится и к словам each, every, this, that. Например:

Какой предлог употребить: at the weekend или on the weekend?

Выше мы уже упоминали, что AT the weekend — британский вариант, а ON the weekend — американский. Оба варианта приемлемы и вас поймут. Примеры:

Tip! Заметьте, что мы никогда НЕ говорим in the weekend!

Как правильно: weekend или weekends?

В основном, слово weekend используется в единственном числе. Однако его можно использовать и во множественном, когда мы имеем в виду несколько разных выходных за определенный период времени. Другими словами, если упоминать сразу несколько выходных в течение месяца, декады, года… Например:

Every weekend

Мы не говорим all the weekends. Правильно говорить — every weekend.

Обратите внимание, что после слова every всегда стоит существительное weekend в ед. числе. Мы не употребляемevery weekends!

A long weekend

A long weekend — это выходные, в которых есть не менее трех дней из-за государственного праздника, приходящегося либо на пятницу, либо на понедельник.

В заключение:

На последок, хотелось бы привести высказывание американца Ричарда Боллса, автора мирового бестселлера «Какого цвета ваш парашют?». С помощью этих двух предложений вы не только легко выучите дни недели с предлогами, но и на шаг приблизитесь к англоязычной культуре:

Youth is like a long weekend on Friday night. Middle age is like a long weekend on Monday afternoon. (пер. Молодость похожа на долгий выходной в пятницу вечером. Средний возраст похож на долгий выходной днем в понедельник.)

Вместо заключения:

Каждое название дня недели английского языка отражает его предназначение, содержит подсказку или предостережение оставленное нам древними. Они верили, что каждый день находиться под властью определенных стихий и божеств.

Имена языческих божеств составляют причудливое звучание английских дней недели, которые мы используем в повседневной речи. И не важно, верите ли вы в суеверия, начинать учить английский можно и в понедельник и в пятницу . Главное, чтобы вы действительно хотели его выучить.

Оцените статью