Strangers in the night перевод песни на русский

Странники в ночи
Чужие прежде,
Ловят взгляд в ночи
В немой надежде
Повстречать любовь,
Пока не встал рассвет.

Зовом женских глаз
Заворожённый,
Вмиг твоей улыбкой
Опьянённый,
Сердцем понял я:
Без них мне жизни нет.

С той былой ночи
С тобой мы рядом
И навек близки
Тем первым взглядом.
С той ночной поры
Мир — это я и ты.

Странники в ночи (перевод Николай Левкович из Самары)

Странники в ночи, касанье взглядом,
Шансы изучив, остались рядом
Чтоб искать любовь,
Пока огни горят.

Голос глаз твоих будил желанье,
Голос губ твоих рождал признанья,
Голос сердца мне
Сказал: она – твоя!

Странники в ночи так одиноки,
Мы лишь странники в ночи,
Пока не скажем наше
Первое «Привет»,

Как волшебный свет
К нам любовь пришла сейчас,
И в жарком танце кружит нас, и

Годы пролетят, но не остынет
В сердце первый взгляд,
И пусть отныне
Жизнь не разлучит
Двух странников в ночи.

Странники в ночи (перевод Галина из Санкт-Петербурга)

Странники в ночи,
Скрестились взгляды
Странные в ночи,
Которым надо
Вдруг найти любовь,
Пока не вышла ночь.

Блеск в твоих глазах —
Мне приглашенье,
Трепет твоих губ —
Вот восхищенье,
Сердца стук твердит,
Твердит мне, что я твой.

Странники в ночи —
Два одиноче-
Ства, мы странники в ночи,
Пока не хоче-
Тся нам сказать «привет»,
Получить ответ,
Что любовь ждала лишь взгляда,
Как тепло быть в танце рядом.

Вмиг и навсегда
С тобой я венчан,
Страсть как никогда,
Любовь навечно,
От мечты ключи
Для странников в ночи.

Ведь любовь ждала лишь взгляда,
Как тепло быть в танце рядом.

Читайте также:  Длинный, длинный - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

Вмиг и навсегда
С тобой я венчан,
Страсть как никогда,
Любовь навечно.
От мечты ключи
Для странников в ночи.

Незнакомцы в ночи (перевод Сергей Голубей из Санкт-Петербурга)

Незнакомцы в ночи обменялись взглядами,
Поверив в ночи, что это шанс
Найти свою любовь,
Пока ночь в разгаре.

Что-то в твоих глазах было так маняще,
Что-то в твоей улыбке было так волнующе,
Что-то в моём сердце
Сказало мне, что у меня должна быть ты.

Незнакомцы в ночи, два одиноких человека,
Мы были незнакомцами в ночи до того момента,
Пока не сказали наше первое «Привет»!

Мы не знали,
Что наша любовь — в шаге от нас,
Тепло танца окутало нас, и
Начиная с этой ночи мы всегда будем вместе.
Любовь с первого взгляда, любовь на века
Стала правдой
Для незнакомцев в ночи.

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Strangers in the night

Something in your eyes was so inviting,
Something in your smile was so exciting,
Something in my heart,
Told me I must have you.

Strangers in the night, two lonely people
We were strangers in the night
Up to the moment
When we said our first hello.
Little did we know
Love was just a glance away,
A warm embracing dance away and

Ever since that night we’ve been together.
Lovers at first sight,
in love forever.
It turned out so right,
For strangers in the night.

Читайте также:  Таблиц времени на английском

Незнакомцы в ночи

Что-то в твоих глазах так призывало,
Что-то в твоей улыбке так возбуждало,
Что-то в моем сердце
Говорило мне, ты должна быть моей.

Незнакомцы в ночи, два одиноких человека,
Мы были незнакомцами в ночи,
На момент,
Когда мы сказали наше первое «привет»,
Мы мало что знали,
Любовь была просто кратким взглядом,
Теплым объятием в танце

С той ночи мы были вместе,
Влюбленные с первого взгляда,
в любви навечно,
Она оказалась так кстати для незнакомцев в ночи

На Grammy 1967 Фрэнк получил две награды за эту песню «Запись года» «Лучшее мужское вокальное исполнение»
Также эта песня представлена в исполнении:
Matt Monro: Strangers in the night  
Julio Iglesias: Extraños nada más

Поделитесь песней в соц. сетях:

Спасибо за ваш голос!

Выберите тип отображения перевода

Wond’ring in the night

Гадая в ночи, есть ли шансы, что

What were the chances we’d be sharing love

Мы будем любить друг друга

Before the night was through.

Еще до окончания ночи.

Strangers by night

Strangers by night
Be strangers tomorrow
’cause deep in the night
The light is fooling your hearts
And lovers tonight
inside our hearts
Are lovers tomorrow
But lovers by night
Sometimes be strangers today

Nights won’t last forever, girl
Strange are the ways of this world
Oh heartache, here comes heartache
Cinderella, heroes wait
For your hard times it’s too late
Oh heartache, here comes heartache

Strangers tonight
Be strangers tomorrow
Lady, tonight
Tonight be careful with love
Some love is too hot,
too hot to stop
A bad fall tomorrow
And lovers by night
Sometimes be strangers today

Читайте также:  Бытовая техника примеры на английском

Ночные незнакомцы

Ночные незнакомцы
Будут незнакомцами завтра.
Потому что глубокой ночью
Свет обманывает ваши сердца.
И любовники сегодня вечером
В глубине наших сердец
Любовники и завтра.
Но любовники сегодняшнего вечера
Иногда будут незнакомцами сегодня.

Ночь не продлится вечно, девочка.
Неизвестность присуща этому миру.
О, сердечная боль, наступает сердечная боль.
Золушка, герои ждут.
Для твоих тяжелых времен уже слишком поздно.
О, сердечная боль, наступает сердечная боль.

Незнакомцы сегодня вечером
Будут незнакомцами завтра.
Леди, сегодня вечером,
Сегодня вечером будь осторожна с любовью.
Иногда любовь бывает горяча,
Слишком горяча, чтобы остановить
Неудачу завтра.
И любовники ночью
Иногда будут незнакомцами сегодня.

Оцените статью