Фрукты на английском — Обучение английскому языку

Фрукты на английском - Обучение английскому языку Английский

10 главных страхов, которые всерьез мешают вам учить английский

В этом году на Хэллоуин мы устраивали акцию — призывали читателей делиться своими страхами по поводу изучения английского. Получили около 1200 откликов, проанализировали их и составили рейтинг вещей, которые сильнее всего пугают вас в этом языке. Вот 10 самых распространенных страхов (и аргументы, которые помогут от них избавиться).  

Этим летом в России прошел чемпионат мира по футболу. На Никольской в Москве каждый вечер случалось настоящее праздничное шествие. Магия в том, что русские смело знакомились и разговаривали с иностранцами, даже если знали английский не очень хорошо. Носители чаще всего настроены на общение и очень доброжелательны к тем, кто знает хотя бы несколько слов на их языке.

Помните одну простую вещь: в жизни никто не будет ругать вас за ошибки или медленную речь. И смело практикуйте язык при любой возможности. На хорошем уроке вы говорите на английском больше 60% всего времени. Помогают разговорные клубы, друг-иностранец, поездка за границу. Через некоторое время увидите: грамматика и лексика не лежат мертвым грузом в памяти, они начинают появляться и в вашей речи.

Английская грамматика — это просто система, к которой нужно подходить с умом. Да, она может казаться запутанной, как схема нью-йоркского метро: у страха глаза велики. На самом деле, понять основные закономерности и логику построения предложений вполне реально за пару лет грамотно построенного обучения.

Первое время лучше заниматься с русскоязычным педагогом. Именно он лучше всего поможет провести аналогии с грамматикой русского языка, объяснить все тонкости и исключения. Изучив правило, старайтесь сразу применить его в речи или на письме, найти в статьях и книгах, которые читаете. Контекст — незаменимый помощник вашей памяти. 

А вообще, чтобы заговорить на языке, достаточно знать самые базовые правила на уровне Pre-Intermediate. Дальше — проще: новые грамматические конструкции будут приходит в вашу речь не только из учебников, но и из речи носителей языка, из фильмов и сериалов, из новостей и книг на английском. Главное — посвящать английскому не только занятия, но и интегрировать его в свое свободное время.

Понять носителей с ходу не так уж просто, особенно после школьных уроков, где многие слышали английскую речь только от собственной учительницы. На самом деле, эта проблема решается просто: практикой, практикой и еще раз практикой. Включайте фоном англоязычные подкасты или Ted Talks, даже если не понимаете 90% смысла. Со временем уши перенастроятся и будут выхватывать отдельные знакомые словечки, потом — фразочки (а заодно постепенно привыкнут к интонациям).

Попробуйте во время просмотра сериала отключить субтитры и обратить внимание на артикуляцию героев: да, это сложнее, но вы перестанете читать то, что вам показывают и начнете больше слушать. Еще один неплохой способ подружиться с аудированием — англоязычные песни в плеере. Только не хип-хоп, а, например, The Beatles или Queen: там достаточно разборчивый английский. 

И, конечно, подбирайте для занятий преподавателя, который будет говорить с вами исключительно по-английски. Хорошо, он когда подстраивается под ваш уровень языка, чтобы вам не было слишком сложно или, наоборот, просто. По крайней мере, в Skyeng этот баланс всегда соблюдается. 

Язык нужен не только за границей. Вы можете услышать вопрос от иностранца даже в том городе, где вы живете (особенно после чемпионата мира, когда люди из разных стран узнали Россию получше и стали сюда приезжать). Множество полезных сайтов и сервисов не адаптированы на русский язык — например, зарубежные онлайн-магазины с отличной дешевой одеждой. На английском написаны все качественные медицинские исследования: чтобы почитать о правильных лекарствах или здоровом питании, стоит обращаться к проверенным источникам.

И это лишь малая часть примеров того, как английский важен в повседневной жизни любому из нас. Да и путешествия обязательно будут. Но если нет возможности уехать в ближайшее время, совсем не сложно создать вокруг себя языковую среду искусственно. Посещать бесплатные разговорные клубы и другие события в вашем городе (в Москве, например, есть встречи с ирландскими футболистами и «быстрые свидания» на английском). Смотреть сериалы и фильмы без русского дубляжа, который все портит. Слушать англоязычное радио и подкасты. В общем, не переживайте: лексику и грамматику точно есть где практиковать.

Вы уже поставили четкий срок, за который хотите достичь цели. Это одновременно и хорошо, и плохо. С одной стороны, вы гораздо сильнее мотивированы, чем тот, кто хочет подтянуть английский «когда-нибудь, но не теперь». С другой стороны, есть риск перенервничать из-за того, что медлить и расслабляться нельзя.

Чтобы страх прошел, попробуйте назвать все своими именами. Нарисуйте в голове или на бумаге график. Точка A — ваш уровень английского сейчас. Точка B — уровень, которого вы хотели бы достичь. Соедините точки и разбейте полученный отрезок на промежутки времени.

Вот и все! Осталось сформулировать план действий и пошагово двигаться по нему. Только он должен быть реалистичным (не обещайте себе «заниматься по 6 часов каждый день»). Без полноценного сна и отдыха уроки будут лишь угнетать. И еще будьте внимательны: постарайтесь не перегибать палку со списками дел — не доводить до того, что они станут препятствием на пути к цели.

Эффект «застревания на уровне» — это не редкость. Официально его называют Intermediate Plateau. Скорее всего, вам кажется, что вы застыли в одной точке: слова запоминаются плохо, новые грамматические правила кажутся не такими уж важными, прогресс практически не ощущается. Это и есть иллюзорный «потолок», а над ним — целый мир непринужденного общения на английском.

И вы обязательно этот потолок «пробьете», если не бросите учебу. Дело в том, что вашего уровня уже хватает для простого поддержания разговора, вы способны выразить свою мысль. Поэтому подсознательно теряете мотивацию к тому, чтобы развиваться дальше, использовать более тонкие грамматические конструкции или сложную лексику.

Только в английском всегда есть куда расти. Главное — не отчаиваться и превратить занятия в привычку (так обычно делают с посещением спортзала):

В советских школах учителя заставляли школьников тренировать произношение перед зеркалом — вплоть до того, как расположить язык на небе. Но английский в XXI веке — это язык международного общения, произношение которого все дальше уходит от единого классического британского стандарта. Только представьте: на английском говорят уже 20% населения Земли!

Сегодня уже есть «китайский английский», «латиноамериканский» и так далее. Поэтому допускать какие-то ошибки в произношении и говорить с русским акцентом не страшно, особенно на первых порах. Главное — говорить и не бояться, что кто-то вдруг застыдит. Берите пример с Натальи Водяновой: она недавно сказала нам, что акцент — это мило и даже сексуально. А потом вы поймете, что сами британцы не особо заморачиваются с четким выговором каждого звука.

Чтобы перенять интонации и произношение носителей, советуем слушать подкасты и повторять отдельные словечки вслух, ходить на встречи с носителями языка или болтать с англоязычными друзьями по скайпу. И, конечно, подобрать преподавателя, чье произношение вам понравится. В Skyeng можно даже выбрать носителя языка из страны, чей вариант английского вам хочется учить. 

Скорее всего, ваш способ учить слова и правила не подходит под ваши особенности памяти. Попробуйте разные техники запоминания, чтобы найти ту, которая сработает именно у вас.

Ассоциируйте слова с картинками или кадрами из фильмов, повторяйте лексику и грамматику через определенные интервалы времени, как можно скорее применяйте новый материал в речи и письме. Возможно, вы аудиал и зрительные образы воспринимаете хуже, чем звуковые — в этом случае стоит разговаривать с самим собой, проговаривать информацию вслух.

Читайте также:  Scorpions obsession перевод песни на русский

Кстати, все эти техники совмещены в приложении Skyeng — им бесплатно пользуются все студенты школы. А если вы не учитесь у нас, то вам все равно доступен бесплатный тестовый период в 14 дней.

Справедливо, что вы не хотите тратить целое состояние, чтобы выучить английский. К тому же дорогое — не значит качественное. Всегда есть риск попасть к непрофессиональному репетитору или отдать деньги за курс, который окажется бесполезным. Один из самых вредных советов, которые только можно дать, — выложить ползарплаты за «суперэффективный» пакет учебных материалов и на этом успокоиться. 

Хорошая новость в том, что есть множество классных способов погрузиться в язык бесплатно или совсем за небольшие деньги. Например, находить собеседников и партнеров по изучению языка на Couchsurfing, Language Exchange или Italki. Смотреть специальные обучающие мультфильмы и ролики от носителей языка. А чтобы все-таки выстроить систему и придерживаться ее, лучше обратиться за помощью к опытному педагогу в Skyeng.

Преподаватель определит ваш уровень, поможет разговориться, даст ценные советы по личному развитию. И познакомит с интерактивной платформой, которая экономит деньги учеников — заменяет собой учебники и рабочие тетради. Если захотите продолжить занятия, один урок стоит от 790 рублей (частные репетиторы и языковые школы сейчас берут в два-три раза дороже).

Не бойтесь того, что «время упущено». Учить английский во взрослом возрасте куда проще, чем вы думаете. Если дети легко и естественно копируют, например, акценты, то ваш козырь — это умение сосредоточиться и критическое мышление. Благодаря ему вы быстрее школьника усвоите сложное грамматическое правило или новую лексику. 

Если вы начинаете с нуля или с невысокого уровня, в этом нет ничего зазорного. Технологии развиваются стремительно, поэтому даже состоявшиеся профессионалы сейчас все время учатся, повышают квалификацию, открывают новые сферы. И английский — одно из самых популярных направлений для взрослых студентов. В Skyeng больше 85% учеников в возрасте 18 (а это, на секундочку, 47 600 человек!).

Если вы еще раздумываете, представьте, как здорово будет свободно спросить дорогу или завести непринужденный разговор за границей. Это откроет вам возможность ориентироваться в самых лучших музеях и галереях мира, планировать свой маршрут и покупать билеты самостоятельно, экономить на услугах турагентств — в общем, посмотреть мир без ограничений.

Forrest gump (форрест гамп), 1994

Фильм, который, кажется, попал во всевозможные списки киношедевров, — еще один способ пополнить словарный запас разговорной лексикой и афоризмами, которые прочно вошли в обиход носителей языка. Перед зрителями проносится вся жизнь героя по имени Форрест Гамп — доброго и открытого человека с аутизмом, который сумел войти в историю и добиться «американской мечты».

  • Mom always said life was like a box of chocolates: you never know what you are gonna get. — Мама всегда говорила, что жизнь как коробка конфет: никогда не знаешь, какая тебе достанется.
  • Stupid is as stupid does. — Дурак тот, кто поступает как дурак

Другие варианты: «The King’s Speech» («Король говорит»), 

«Groundhog day» («День сурка»),

«The Shawshank Redemption» («Побег из Шоушенка»).

Lost (Остаться в живых), 2004–2022

Главный хит «нулевых» вобрал в себя всевозможные жанры и стал примером по-настоящему захватывающей телевизионной истории. Пассажиры разбившегося самолета оказываются на необитаемом острове и объединяются в борьбе за спасение своих жизней. Сериал отлично подойдет тем, кто хочет потренировать аудирование и научиться понимать акценты и диалекты героев.

Другие варианты: «Heroes» («Герои»), 

«The Mentalist» («Менталист»), 

«Big Little Lies» («Большая маленькая ложь»). 

Emily in Paris (Эмили в Париже), 2020

Сериал от Netflix идеально подойдет для любителей романтики и моды. Молодая американка Эмили переезжает во французскую столицу по работе и на протяжении 10 серий ищет признания коллег, новых друзей и, конечно, любовь. Сериал хорош тем, что в нем полно фраз про социальные медиа на английском языке:

Другие варианты: «Sex and the City» («Секс в большом городе»), 

«Ugly Betty» («Дурнушка Бетти»),

«Desperate Housewives» («Отчаянные домохозяйки»).

Upper Intermediate/Advanced

Продвинутым ученикам английского не составит труда посмотреть практически любой фильм и сериал на свой вкус, мы лишь предложим наиболее интересные варианты:

The Crown (Корона), 2022–2020

Сериал охватывает самые важные события из жизни королевы Великобритании Елизаветы II (от ее замужества в 1947 году и до наших дней). Идеальный вариант для тех, кто хочет услышать аутентичный «королевский» английский и пополнить словарный запас историческими терминами (например, «accession» — «вступление на престол», «peer of the realm» — «пэр королевства»).

Другие варианты: «Downtown Abbey» («Аббатство Даунтон»),  

«The Tudors» («Тюдоры»). 

Billions (Миллиарды), 2022–2020

Сюжет этого драматического телесериала разворачивается вокруг американского миллиардера, чей бизнес процветает во время кризиса. Прекрасно подойдет тем, кто хочет освоить финансовую и биржевую лексику на английском и получить удовольствие от хорошего сериала.

Другие варианты: «Peaky Blinders» («Острые козырьки»),    

«Wolf of Wall Street» («Волк с Уолл-Стрит»).

Sherlock (Шерлок), 2022–2022

Сразу предупреждаем, понять английский язык в этом сериале непросто: знаменитый сыщик в исполнении Бенедикта Камбербэтча говорит быстро и не всегда понятно даже для продвинутых студентов. Осложняют дело и термины по криминалистике вкупе с научной лексикой.

Другие варианты: «Doctor Who» («Доктор Кто»).

Как перестать учить английский и начать на нём говорить

  • Классическое офлайн-обучение с преподавателем в группах или на дому с репетитором. Крупные сети языковых школ — это давно известные EF English First, Language Link и другие.
  • Онлайн-школы с преподавателем. Здесь лидер — SkyEng, который не только запустил платформу для обучения, но провёл уберизацию этого бизнеса, то есть связал на этой платформе учеников и учителей. Онлайн-школы активно начинают внедрять искусственный интеллект, который умеет слушать речь и поправлять ошибки.
  • Онлайн-платформы для самостоятельного изучения — Lingualeo и др.
  • Платформы и сообщества для поиска языковых партнёров, разговорные клубы (например Italki, Preply).
  • Все прочие инструменты самостоятельного освоения без обратной связи: самоучители, Youtube, аудио и видеокурсы, группы в соцсетях с полезной информацией.

— Каждый ученик проходит вводный урок, но последнее, что нас интересует, — знание английского, — говорит Гивенталь. — Мы тестируем его как собеседника, а также оцениваем имитационные способности и способности к ритмическому повторению. У некоторых русскоязычных людей есть свойство, которое мы называем «артикуляционной инертностью». У нас на лице около 50 артикуляционных мышц — при разговоре на английском участвуют все, а на русском — только часть. У некоторых людей есть челюстной зажим мышц, который не мешает им говорить по-русски, но не дает воспроизвести часть звуков в английском языке. На вводном уроке мы также выясняем, какие человеку нравятся учителя — бодрые, активные или спокойные и терпеливые.

По своему речевому поведению все люди разные: одни говорят быстро, другие — медленно, одни — витиевато, другие — кратко. В КЭСПА это учитывают, поэтому упражнения для разных типов речевого поведения различаются. Обучение начинается с того, что педагог составляет «лингвопортрет» ученика и выясняет конкретную задачу обучения. Это может быть что угодно: от желания читать новости на английском до мечты о поступлении в международный университет. Некоторые приходят учить язык чуть ли не в поисках себя и смысла жизни. Получается, под каждого ученика в школе КЭСПА выпекается личный «торт»: основа — это прагмалингвистические формулы; слои — это упражнения; а крем, который пропитывает весь торт, — особенности ученика, его речевые привычки. Важны не только ингредиенты этого блюда, но и личные усилия ученика, направленные на его усвоение.

В России много разговорных клубов, но для участия в них обычно требуется уверенный уровень английского. В КЭСПА решили изменить эту ситуацию и совсем недавно добавили разговорные клубы для первых двух уровней, то есть для людей, которым надо доказать, что они могут говорить и что их понимают. За течением беседы будет следить преподаватель КЭСПА, отмечая пробелы в знаниях ученика для дальнейшей проработки. Кстати, основные преподаватели КЭСПА — носители русского языка, потому что основа метода в том, чтобы научиться выражать чувства и мысли русскоязычных. Носитель английского может не понимать специфичные проблемы русскоговорящих учеников. Сейчас в системе КЭСПА около 60 активных преподавателей, но школа активно набирает и обучает новых.

Читайте также:  Relative sentences перевод

Названия домашних животных на английском языке

Всех домашних животных на английском языке можно назвать domestic animals или pets.

Их различие заключается в следующем:

  • domestic animals – это животные, которые могут приносить материальную пользу людям (сельскохозяйственные животные);
  • pets – это животные, которых люди держат ради духовной пользы, то есть домашние питомцы.
Pets (питомцы)
Название животногоТранскрипция Перевод
Dog[dɒg] / «дог»Собака
Puppy[ˈpʌpi] / «паппи»Щенок
Cat[kæt] / «кэт»Кот
Kitten[ˈkɪtn] / «киттн»Котёнок
Guinea Pig[ˈgɪni pɪg] / «жини пиг»Морская свинка
Hamster[ˈhæmstə] / «хамсте»Хомяк
Mouse[maʊs] / «маус»Мышь
Turtle[ˈtɜːtl] / «тотл»Черепаха
Domestic animals (домашние животные)
Cow[kaʊ] / «кау»Корова
Horse[hɔːs] / «хорс»Лошадь
Pig[pɪg] / «пиг»Свинья
Sheep[ʃiːp] / «шип»Овца
Piglet[ˈpɪglət] / «пиглет»Поросёнок
Donkey[ˈdɒŋki] / «донки»Осёл
Ram[ræm] / «рэм»Баран
Rabbit[‘ræbɪt] / «реббит»Кролик

Примеры:

  • Mum, I see a little kitten! – Мама, я вижу маленького котёнка!
  • This beautiful cat belongs to my friend. Its name is Mitty. – Это красивая кошка принадлежит моему другу. Ее кличка Митти.
  • I have never had a pet but all my life I want to have a hamster. – У меня никогда не было домашнего животного, но всю жизнь я хотела иметь хомяка.
  • Tom is riding the horse now. He has dreamt about this since his childhood. – Тома сейчас катается на лошади. Он мечтал об этом с детства.
  • My grandmother has some pigs and sheep in the village. They look very cute. – У моей бабушки в деревне есть несколько свиней и овец. Они выглядят очень мило.
  • Children, I have a question, do you know that the turtles live to hundred years? – Дети, у меня есть вопрос, вы знали, что черепахи могут жить до ста лет?
  • When I was a child I had many different pets. For examples, cats, dogs, Guinea pigs and hamsters. I loved them all very much. – В детстве у меня было очень много домашних питомцев, например, коты, собаки, морские свинки и хомячки. Я любила их всех очень сильно.

Названия животных на английском языке

Одни окружают нас каждый день, другие встречаются в тех уголках планеты, где человек не смог бы существовать. Некоторых мы держим дома как питомцев, других выращиваем на фермах, остальных изучаем в дикой природе. Одним словом, животные — неотъемлемая часть нашей жизни, а значит нужно уметь говорить о них по-английски. Делимся списком названий животных на английском языке с переводом — пригодится и для детей, и для взрослых.  

Типы животных

Не будем углубляться в биологию и точную классификацию животных  — назовем эту часть «типы животных». Здесь вы найдете слова, которые помогут говорить о животных на английском в общем и целом.

(in)vertebrate

/ɪnˈvɜː.tɪ.brət/

(бес)позвоночное

mammal 

/ˈmæm.əl/

млекопитающее

reptile

/ˈrep.taɪl/

рептилия

amphibian

/æmˈfɪb.i.ən/

земноводное/амфибия

bird

/bɜːd/

птица

fish

/fɪʃ/

рыба

insect

/ˈɪn.sekt/

насекомое

worm

/wɜːm/

червь

rodent 

/ˈrəʊ.dənt/

грызун

wild animals/wildlife

/waɪld ˈæn.ɪ.məlz/; /ˈwaɪld.laɪf/

дикие животные

predator

/ˈpred.ə.tər/

хищник

prey

/preɪ/

добыча

farm animal

/fɑːm ˈæn.ɪ.məl/

сельскохозяйственное животное

domestic animal/pet

/dəˌmes.tɪk ˈæn.ɪ.məl/ ; /pet/

домашнее животное

exotic animal

/ɪɡˈzɒt.ɪk ˈæn.ɪ.məl/

экзотическое животное

venomous/poisonous animal*

/ˈven.ə.məs ˈæn.ɪ.məl/ ; /ˈpɔɪ.zən.əs ˈæn.ɪ.məl/

ядовитое животное

endangered animal

/ɪnˈdeɪn.dʒədˈ æn.ɪ.məl/

животное, находящееся под угрозой исчезновения

extinct animal

/ɪkˈstɪŋkt ˈæn.ɪ.məl/

вымершее животное

carnivore

/ˈkɑː.nɪ.vɔːr/

плотоядное животное

herbivore

/ˈhɜː.bɪ.vɔːr/

травоядное животное

omnivore

/ˈɒm.nɪ.vɔːr/

всеядное животное

*Venomous animals — это те животные, которые вводят свой яд в организм жертвы, укусив или ужалив ее. А poisonous animals ядовиты, если употребить их в пищу. 

Названия домашних питомцев

cat

/kæt/

кошка

kitten

/ˈkɪt.ən/

котенок

dog

/dɒɡ/

собака

puppy

/ˈpʌp.i/

щенок

hamster

/ˈhæm.stər/

хомяк

guinea pig

/ˈɡɪn.i ˌpɪɡ/

морская свинка

fancy rat

/ˈfæn.si ræt/

декоративная крыса

ferret

/ˈfer.ɪt/

хорек

rabbit

/ˈræb.ɪt/

кролик

mouse

(множественное числоmice)

/maʊs/ ; /maɪs/

мышь

canary

/kəˈneə.ri/

канарейка

budgie*

/ˈbʌdʒ.i/

волнистый попугайчик

goldfish

/ˈɡəʊld.fɪʃ/

золотая рыбка

lizard

/ˈlɪz.əd/

ящерица

tortoise

/ˈtɔː.təs/

сухопутная черепаха

turtle

/ˈtɜː.təl/

пресноводная черепаха

Budgie — вошедшее в обиход сокращение от budgerigar. Это именно волнистый попугайчик, которого чаще всего держат в качестве питомца. А более привычное слово parrot означает любую птицу из семейства попугаевых.

Названия сельскохозяйственных животных 

Как и в русском языке, в английском в большинстве случае для самцов, самок и детенышей используются разные названия.

Generic name (Общее название)

Male (Самец)

Female (Самка)

Young (Детеныш)

cow 

/kaʊ/

корова

bull

/bʊl/

бык

cow

/kaʊ/

корова

calf

 /kɑːf/

теленок

horse 

/hɔːs/

лошадь

stallion 

/ˈstæl.jən/

жеребец

mare

/meər/

кобыла

foal 

/fəʊl/

жеребенок

pig

/pɪɡ/

свинья

boar 

/bɔːr/

боров

sow 

/saʊ/

свиноматка

piglet 

/ˈpɪɡ.lət/

поросенок

sheep 

(множественное число — sheep)

/ʃiːp/

овца

ram

/ræm/

баран

sheep

/ʃiːp/

овца

lamb

/læm/

ягненок

goat 

/ɡəʊt/

коза

billy-goat 

/ˈbɪl.i ˌɡəʊt/

козел

nanny-goat 

/ˈnæn.i ˌɡəʊt/

коза

kid

/kɪd/

козленок

chicken 

/ˈtʃɪk.ɪn/

курица

cockerel

/ˈkɒk.ər.əl/

петушок до 1,5 лет

cock 

/kɒk/

петух (в британском варианте английского), 

rooster 

/ˈruː.stər/

петух (в американском варианте английского)

hen

/hen/

 курица

chick

/tʃɪk/

цыпленок

duck

/dʌk/

 утка

drake

/dreɪk/

селезень

duck

/dʌk/

 утка

duckling

/ˈdʌk.lɪŋ/

утенок

goose (Множественное число —geese) 

/ɡuːs/ ; /ɡiːs/

гусь

gander 

/ˈɡæn.dər/

гусак

goose

/ɡuːs/

гусыня

gosling 

/ˈɡɒz.lɪŋ/

гусенок

Названия лесных животных

hedgehog

/ˈhedʒ.hɒɡ/

еж

badger

/ˈbædʒ.ər/

барсук

mole

/məʊl/

крот

raccoon

/rækˈuːn/

енот

squirrel

/ˈskwɪr.əl/

белка

hare

/heər/

заяц

weasel

/ˈwiː.zəl/

ласка

wolverine

/ˈwʊl.vər.iːn/

росомаха

marten

/ˌmɑː.tɪn/

куница

beaver

/ˈbiː.vər/

бобр

lynx

/lɪŋks/

рысь

fox

/fɒks/

лисица

wolf

/wʊlf/

волк

bear

/beər/

медведь

deer(Множественное число —deer)

/dɪər/

олень

moose (North America; множественное число — moose)/elk (Eurasia)

/muːs/ ; /elk/

лось

wild boar 

/waɪld bɔːr/

кабан

bat

/bæt/

летучая мышь

frog

/frɒɡ/

лягушка

toad

/təʊd/

жаба

Названия морских животных и рыб

whale

/weɪl/

кит

shark

/ʃɑːk/

акула

dolphin

/ˈdɒl.fɪn/

дельфин

orca/killer whale

/ˈɔː.kə/ ; 

/ˈkɪl.ər weɪl/

косатка

seal

/siːl/

тюлень

fur seal

/fɜːr siːl/

морской котик

walrus

/ˈwɔːl.rəs/

морж

penguin

/ˈpeŋ.ɡwɪn/

пингвин

octopus

/ˈɒk.tə.pəs/

осьминог

crab

/kræb/

краб

ray

/reɪ/

скат

eel

/iːl/

угорь

salmon

/ˈsæm.ən/

лосось

tuna

/ˈtʃuː.nə/

тунец

Названия диких животных 

Не будем далее делить животных по среде обитания. В этой части — подборка названий различных диких животных на английском. 

lion

/ˈlaɪ.ən/

лев

tiger

/ˈtaɪ.ɡər/

тигр

panther

/ˈpæn.θər/

пантера

cheetah

/ˈtʃiː.tə/

гепард

leopard

/ˈlep.əd/

леопард

jaguar

/ˈdʒæɡ.ju.ər/

ягуар

camel

/ˈkæm.əl/

верблюд

elephant

/ˈel.ɪ.fənt/

слон

giraffe

/dʒɪˈrɑːf/

жираф

zebra

/ˈzeb.rə/

зебра

monkey

/ˈmʌŋ.ki/

обезьяна

ape

/eɪp/

человекообразная обезьяна

rhinoceros/rhino

/raɪˈnɒs.ər.əs/ ; /ˈraɪ.nəʊ/

носорог

hippopotamus/hippo

/ˌhɪp.əˈpɒt.ə.məs/ ; /ˈhɪp.əʊ/

гиппопотам

crocodile

/ˈkrɒk.ə.daɪl/

крокодил

alligator

[ˈæl.ɪ.ɡeɪ.tər]

аллигатор

kangaroo

/ˌkæŋ.ɡərˈuː/

кенгуру

platypus

/ˈplæt.ɪ.pəs/

утконос

snake

/sneɪk/

змея

polar bear

/ˌpəʊ.lə ˈbeər/

белый медведь

Названия птиц

sparrow

/ˈspær.əʊ/

воробей

dove/pigeon

/dʌv/ ; /ˈpɪdʒ.ən/

голубь

crow

/krəʊ/

ворона

raven

/ˈreɪ.vən/

ворон

rook

/rʊk/

грач

lark

/lɑːk/

жаворонок

nightingale

/ˈnaɪ.tɪŋ.ɡeɪl/

соловей

starling

/ˈstɑː.lɪŋ/

скворец

swallow

/ˈswɒl.əʊ/

ласточка

owl

/aʊl/

сова

eagle

/ˈiː.ɡəl/

орел

hawk

/hɔːk/

ястреб

heron

/ˈher.ən/

цапля

stork

/stɔːk/

аист

pheasant

/ˈfez.ənt/

фазан

peacock

/ˈpiː.kɒk/

павлин

swan

/swɒn/

лебедь

ostrich

/ˈɒs.trɪtʃ/

страус

Названия насекомых 

bee

/biː/

пчела

wasp

/wɒsp/

оса

mosquito

/məˈskiː.təʊ/

комар

fly

/flaɪ/

муха

dragonfly

/ˈdræɡ.ən.flaɪ/

стрекоза

butterfly

/ˈbʌt.ə.flaɪ/

бабочка

moth

/mɒθ/

мотылек

caterpillar

/ˈkæt.ə.pɪl.ər/

гусеница

centipede

/ˈsen.tɪ.piːd/

многоножка

beetle

/ˈbiː.təl/

жук

ant

/ænt/

муравей

spider

/ˈspaɪ.dər/

паук

Какие звуки издают животные на английском?

«Гав-гав» и «мяу-мяу» тоже нужно переводить на английский. Английские собаки лают «woof-woof», а кошки мяукают «meow-meow». Не будем нагружать вас еще одной таблицей — лучше послушайте веселую песенку на английском для малышей.

https://youtu.be/BfUoopDpmmY 

Читаем дальше:

Все цвета радуги в английском

Все вкусные фрукты и ягоды на английском

Названия фруктов и ягод на английском языке

Продолжаем пополнять свой словарный запас. Как известно, самый действенный способ для запоминания английских слов — это объединение их по теме. Некоторые ученики даже ведут свой собственный словарик, в который записывают слова, сгруппированные по определенной тематике. Это бывает крайне полезно для изучения.

Читайте также:  Флаг США - сколько звезд, фото, картинки, сколько полос, как выглядит флаг конфедерации, история, герб

Сегодняшняя тематическая подборка слов состоит лишь из названий фруктов и ягод на английском языке. Относительно небольшой словарик позволит вам запомнить названия самых распространенных во всем мире фруктов.

Кстати, в чем преимущество данного урока по сравнению со всеми аналогичными в сети? Вы сможете сразу услышать и произношение всех слов. Для этого вашему вниманию будет представлен озвученный видеоролик с картинками.

Конечно, по картинкам не всегда бывает понятно, что это за фрукт, поэтому после урока будет представлена текстовая версия урока с переводом всех слов на русский.

Все названия фруктов и ягод представлены в алфавитном порядке. Также приведено сразу и множественное число.

apple — яблоко (мн. ч.: apples)

apricot — абрикос (мн. ч.: apricots)

avocado — авокадо (мн. ч.: avocados (avocadoes))

banana — банан (мн. ч.: bananas)

blackberry — ежевика (мн. ч.: blackberries)

black currant (blackcurrant) — черная смородина (мн. ч.: black currants)

blueberry — черника (мн. ч.: blueberries)

cantaloupe — мускусная дыня, канталупа (мн. ч.: cantaloupes)

cherry — вишня (мн. ч.: cherries)

coconut — кокос (мн. ч.: cocnuts)

cranberry — клюква (мн. ч.: cranberries)

date — финик (мн. ч.: dates)

fig — инжир (мн. ч.: figs)

grape — виноград (мн. ч.: grapes)

grapefruit — грейпфрут (мн. ч.: grapefruits)

honeydew melon — зимняя дыня (мн. ч.: honeydew melons)

  Урок ботаники на английском — коротко о растениях

kiwi fruit — киви (мн. ч.: kiwi fruits)

kumquat — кумкват (мн. ч.: kumquats)

lemon — лимон (мн. ч.: lemons)

lime — лайм (мн. ч.: limes)

mango — манго (мн. ч.: mangos (mangoes))

nectarine — нектарин (мн. ч.: nectarines)

olive — олива (мн. ч.: olives)

orange — апельсин (мн. ч.: oranges)

papaya — папайя (мн. ч.: papayas)

peach — персик (мн. ч.: peaches)

pear — груша (мн. ч.: pears)

pineapple — ананас (мн. ч.: pineapples)

plum — слива (мн. ч.: plums)

pomegranate — гранат (мн. ч.: pomegranates)

raspberry — малина (мн. ч.: raspberries)

strawberry — клубника (мн. ч.: strawberries)

tangerine — мандарин (мн. ч.: tangerines)

watermelon —  арбуз(мн. ч.: watermelon)

Если кому-то легче запоминать слова по картинкам, то приведу вам несколько вариантов, которые вы можете сохранить себе. Перевода здесь уже не будет, картинок, думаю, достаточно.

Особенности английской поэзии

Перед тем, как приступить к изучению стихотворений, важно понимать, что представляет собой поэзия на английском языке. Вопреки распространенному заблуждению, стихи на различных языках складываются по-разному. У английской поэзии есть свои особенности, которые не присущи русским стихотворениям. И, наоборот, в них может не быть привычных нам черт – например, определенных видов рифмы или стабильного размера.

Эти особенности объясняются несколькими причинами, в том числе историей и строением английского языка. Современная английская поэзия развилась из традиционного англосаксонского стихосложения. Грамматическая система языка постепенно упрощалась, что привело к существующему аналитическому строю. В 15 веке в английском языке произошел Великий сдвиг гласных, что тоже повлияло на черты современной поэзии.

  1. Английские стихотворения отличаются большей свободой в размерах. Если в русском стихосложении важно придерживаться одного ритма и размера, то в английском можно создавать разные вариации, менять по ходу ритм, отступать от нормы. Такое обращение с языком в английских стихах не выглядит вопиющим нарушением традиций, это обычное дело. В русских стихотворениях это редкость, такой прием используется только для достижения особого художественного эффекта.

В английских стихах можно встретить явления гиперметрии и липометрии. В первом случае в стопе будет лишние слоги, а во втором – наоборот, не будет хватать нужных для размера слогов. Например, в «Ромео и Джульетте» следующие строки написаны пятистопным ямбом, но в них есть один лишних слог, выпадающий из ритма:

And common Wellingtons turn Rom(e)o boots

  1. В английской поэзии чаще наблюдается тоническое стихосложение. Как и всем германским языкам, англосаксонскому был свойственен именно такой вид стихосложения. Он отличается тем, что в каждой строке одинаковое количество ударных слогов. Число безударных слогов же может быть свободным. Тоническое стихосложение отличается от силлабического, при котором в каждой строке должно быть одинаковое количество слогов, и от силлабо-тонического, при котором ударные и безударные слоги чередуются по определенной схеме, образуя стихотворный размер.
  2. В английских стихотворениях иногда встречаются слова, которые нужно читать с другим ударением или с проглатыванием определенных слогов. Их цель – соответствовать ритму и мелодике всего стиха. И это тоже совершенно нормальное явление, которое для носителей языка не выглядит ошибкой или неудачей поэта. Иногда такие слоги выделяются на письме, но чаще они никак не обозначаются, требуя от читателей внимательности. Например, строчка из Китса «Weighs heavily on me like unwilling sleep» хорошо звучит, только если в слове heavily проглотить второй слог.
  3. В английских стихотворениях слова рифмуются не так, как мы привыкли. Английский – аналитический язык, и в нем гораздо меньше суффиксов и окончаний по сравнению с русским. Следовательно, в нем и меньше рифмующихся слов. Для множества слов есть конечное количество рифм, которые уже давно опробованы поэтами. Некоторые слова вообще не рифмуются: например, orange. Чтобы разнообразить поэзию, поэтам ничего не остается, как нарушать строгие правила рифмы. Поэтому в английских стихах можно встретить такие рифмы, как trent – merriment, complicity – tree.
  4. В поэзии на английском языке встречаются зрительные рифмы. Они выглядят похоже, но при произношении не рифмуются. Это дань традиции: раньше такие слова рифмовались и часто встречались в стихотворениях. Поэтому не стоит удивляться, что в стихотворении известного поэта рифмуются такие слова как gone и alone или by и memory.

Шаг 10
проверять знания

Чтобы видеть прогресс, нужно регулярно проверять свои знания. В этом мне помогали проекты, тесты и экзамены.

Проекты были промежуточными аттестациями в языковой школе. В конце каждого месяца мы выступали и показывали, что усвоили за это время. А преподаватель ставил оценки и советовал, над чем еще поработать. Так кроме долгосрочной цели у меня появлялись промежуточные. Они были простыми и понятными, и я очень радовалась, когда их достигала. Это мотивировало двигаться дальше.

Тесты. Я уже писала про недорогие тесты, которые помогут проверить уровень. Но когда у вас есть наставник, он может предложить какие-то свои. Моя школа использовала общие тесты от издательств и отдельно проверяла устную и письменную речь.

Это мой результат экспресс-теста от издательства Oxford University Press — оно выпустило мой учебник

Экзамены. Серьезные международные экзамены нужны, только если их требует университет или преподаватель. У каждого теста своя специфика, и к ним нужно готовиться несколько месяцев. А длится один экзамен 3—4 часа. К тому же они недешевы:

в 2021 году кембриджские FCE, CAE и CPE обойдутся в 11 000—12 000 Р, а TOEFL — в 260 $⁣ (19 240

Р

). Цена

варьируется от 14 000 до 26 000 

Р

и зависит от города.

Мне нужно было сдать международный экзамен, чтобы работать с иностранными заказчиками. Я выбрала кембриджский CAE, потому что сертификат по нему бессрочный: по TOEFL, например, он действует всего два года. Экзамен стоил 11 690 Р.

Тест, проект или экзамен покажут, есть ли у вас прогресс и на что обратить внимание. После них вы с преподавателем сможете скорректировать программу, сосредоточиться на том, что не удалось, и быстрее достичь цели.

Перед сдачей CAE я пообещала себе перестать учиться, если удастся подтвердить уровень C1. Так и вышло. Пока мне достаточно знаний, чтобы использовать язык для работы: я легко ищу профильные материалы, читаю исследования, иногда пишу тексты и прохожу англоязычные курсы.

По моим результатам CAE видно, что к части, где нужно было продемонстрировать навыки письма, я готовилась плохо. Как писать эссе, я знала приблизительно — и еле прошла по нижней границе. Зато использовала правильную стратегию в чтении и набрала достаточно баллов

Если хотите выучить английский

  1. Узнайте свой уровень в языковой школе или с помощью онлайн-тестов.
  2. Выберите формат, который можете себе позволить. Можно учиться в группах или индивидуально, в языковой школе или с репетитором, онлайн или офлайн.
  3. Найдите преподавателя, который хорошо знает язык и с которым вам комфортно.
  4. Поставьте четкую цель: например, что через определенное время вы планируете сдать экзамен и достичь конкретного уровня. Или собираетесь защитить проект на английском. Или хотите без стеснения писать на нем письма.
  5. Определите количество занятий. Если у вас высокий уровень и нет срочных целей, достаточно 1—2 занятий в неделю. Иначе может потребоваться больше.
  6. Узнайте про методику, которую предлагает школа или репетитор. Она должна подходить под ваши цели.
  7. Узнайте про учебник и программу. Учебник должен быть современным, а программа — четкой и ведущей к цели.
  8. В перерывах между занятиями читайте книги, смотрите сериалы и слушайте подкасты на английском.
  9. Делайте домашние задания и не пропускайте занятия.
  10. Проверяйте знания. Для этого можно писать тесты, защищать проекты в своей школе или сдавать международные экзамены.
Оцените статью