Spacedeer — АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ Английский

23 английские сленговые фразы с русскими аналогами

Большинство сленговых слов в английском языке имеют русские аналоги. Ниже представлен список самых часто употребляемых фраз.

Сленговое выражение на английском

Аналог в русском сленге

Значение

Пример употребления с переводом на русский

1

I get it

До меня дошло

Я понимаю

I get it now! Thank you for explaining. —

Я понял! Спасибо за объяснение.

2

My bad

Мой косяк

Моя вина / Моя ошибка

My bad! I didn’t mean to do that. —

Это моя вина! Я не хотел этого делать.

3

Oh my God!

О, Господи!

Волнение или удивление.

Oh my God! You surprised me!  —

Боже мой! Ты удивил меня!

4

No worries

Не парься

Все в порядке / не беспокойтесь

No worries about the mess. I’ll sort this out. – Не беспокойтесь о беспорядке. Я разберусь с этим.

5

Lame

Отстой

Хуже некуда

That movie was so lame. —

Этот фильм был хуже некуда.

6

Bummer

Облом

Разочарование / досада

It was a little bit of a bummer that we missed it. —

Немного досадно, что мы его пропустили.

7

Shady

Мутный

Сомнительный или подозрительный

I saw a shady guy in my neighborhood last night –

Вчера вечером я видел подозрительного парня в моем районе

8

Sick

Крутой

Очень хороший

Those shoes are sick! –

Эти ботинки крутые!

9

Epic

Эпичный

Грандиозный или потрясающий

That was an epic party last night. –

Прошлой ночью была грандиозная вечеринка.

10

Ripped

Качок

В очень в хорошей физической форме

Tom is ripped! –

Том в отличной форме!

11

Cheesy

Колхозный

Безвкусный / низкосортный / дешевый

Sounds like a cheesy greeting card. –

Звучит как фраза из дешевой открытки.

12

It sucked

Отстой

Плохой / некачественный

That movie sucked.

Этот фильм очень плохой.

13

Hang out

Тусоваться

Проводить время

Would you like to hang out with us? – Хочешь провести время с нами?

14

I’m down

Я поддерживаю / я за

I’m down for ping pong. –

Я за пинг-понг.

15

A blast

Бомбически

Очень весело

Last night was a blast! –

Прошлой ночью было весело!

16

Flick

Кинчик

Фильм

Want to see a flick on Friday? –

Хочешь посмотреть фильм в пятницу?

17

Grub

Хавчик

Еда, перекус

Want to get some grub? –

Хочешь чего-нибудь перекусить?

18

Wasted

Накидаться

Быть пьяным

She was wasted last night. –

Она была пьяна прошлой ночью.

19

Booze

Синька

Алкоголь / выпивка

Will they have booze at the party? –

На вечеринке будет выпивка?

20

Crash

Вырубиться

Быстро уснуть

After all those hours of studying I crashed.  – После стольких часов учебы я моментально уснул.

21

Screw up

Облажаться, накосячить

Ошибиться

I’m Sorry I screwed up this time.–

Прости, что в этот раз я облажался.

22

Ace

Топ, топчик

Высшая оценка

I think I’m going to ace the exam – Думаю, я сдам экзамен на отлично

23

Busted

Спалиться

Попасться / быть замеченным в плохом деле

Mike here had to switch colleges ’cause he got busted for plagiarism. –

Майку пришлось переводиться в другой колледж, потому что был пойман с поличным за плагиат.

Английский сленг: 120 самых употребительных слов и выражений с примерами

Английское слово slang и русское сленг переводится как жаргон. Это набор слов которые использует, в основном, молодёжь. Обычно используется при неформальном общении. Также, для выражений различных эмоций вы можете использовать синонимы и антонимы, рассортировав слова в соответствии с различными эмоциями. Например, радость, досада, слова описывающие плохого человека, слова описывающие хорошего человека.

Цели сленга

1. скрыть смысл сказанного

2. показать, что вы говорите на одном языке с определённой группой людей — тем самым показать свою принадлежность к этой группе

3. сокращение длительности слов

4. повеселить окружающих смешными словами

И в русском и в английском языках, это зачастую сокращения от нормальных слов. Сленг можно разделить на подростковый, молодёжный, студенческий, это по возрастному принципу. Можно классифицировать сленговые слова по профессиональному принципу, компьютерный, медицинский, военный. Также есть сленг, который понимается всеми группами населения. Страны и национальности. 

Английский сленг

1. ABS — stomach muscles

кубики (на животе (пресс)

If you work out a lot you will get 8 abs.

Если ты будешь много тренироваться, у тебя будут кубики на животе.

 Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

2. AIN’T– is/are/am not

не (отрицание)

Because I ain’t got a home.

Потому что у меня нет дома.

3.ALL-EARS – to listen attentively

весьвнимание

Go on, I am all-ears!

Продолжайте, я весьвнимание!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

4. AMIGOfriend (from Spanish)

друг

I met a lot of amigos at school today.

Сегодня я встретил много друзей в школе.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

5. WTFwhat the fuck? (used as an expression of incredulity or annoyance)

что за хрень

WTF man! Could not you just call?

Что за хрень! Ты не мог просто позвонить?

6. ANTIFREEZE –alcohol

алкоголь, бухло

Got any antifreeze for the party?

Есть алкоголь для вечеринки?

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

7. AWESOME –excellent, perfect

зашибись!

Awesome! Letsdoit!

Зашибись! Давай сделаем это!

8. B.O. –bodyodor

телесный запах 

The guy sitting next to me has really bad B.O.

У парня, сидящего рядом со мной, действительно плохой телесный запах.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

9.  TMI – too much information

Слишком много информации 

TMI my friend! Slow down please!

Слишком много информации мой друг! Помедленее пажалуйста!

10. BAILtoleave

Слиться, уйти 

They bailed fast.

Онибыстроушли.

Эти слова, гораздо более эффективно, вы можете выучить по карточкам. Вы можете бесплатно потренироваться на тренажере английского сленга  или вы можете их купить в печатном варианте.

Read by Neil Geitz

11. BALLa testicle

яйцо (гениталии)

He lost a ball in a car accident.

Он потерял яйцо в автомобильной катастрофе.

12. BARF – to vomit

блевать

My cat barfed all over the carpet.

Моя кошка заблевала весь ковер

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

13. BAZILLIONan infinite number of something

куча, навалом 

I have a bazillion friends there.

У меня там куча друзей.

14. BEANSmoney 

тубрики, деньги

I am working hard but still don’t have beans.

Я много работаю, но у меня нет денег.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

15. BIGGIE – something important

нечтоважное

Forget about it. Itsnobiggie!

Забудь об этом. Это не важно!

16. BLOWto spend or waste money

угрохать, спустить

You blew all my money!

Вы cпустили все мои деньги!

17. BOOTYa butt

задница

Her booty looks great!

Её задница выглядит великолепно!

booty

18.BOOZEalcohol 

бухло 

I’m going to need a lot of booze tonight!

Сегодня мне нужно будет много бухла!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

19. BROAD – girl, woman

бабёнка, телка

I like that broad.

Мне нравится эта бабенка.

20. BUCKdollar 

американский доллар.

I got a hundred bucks today.

Сегодня у меня сто баксов.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

21. BUGtoagitate, disturb

доканывать, капать на мозги 

Why does it bug you so much that I can’t cry?

Почему это тебя так доканывает, что я не могу плакать?

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

22. BUTTER FACEA girl who is hot, except for her face

Эта девушка фигуристая, но на лицо страшная

That girl is a butter face.

Эта девушка прекрасно сложенна, но некрасивая.

batter face

23. BY THE SKIN OF MY TEETH – barely

едва, елееле

I got through math class by the skin of my teeth.

Я едва выдержал урок математики.

24. CASH – money 

наличные деньги

You got any cash on you?

У вас есть с собой наличные деньги?

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

25. CHEESYcheap, tacky

дешёвый, убогий

Come on! It was a cheesy pick-up line!

Да ладно! Это был дешевый подкат!

26. CHICK – girl, woman 

тёлка, девушка, цыпочка 

Let’s go and see those chicks.

Пойдем и посмотрим на этих цыпочек.

27. CHILL OUTto relax

расслабиться

Let’s chill out somewhere in a pub.

Давайте расслабимся где-нибудь в пивной.

chill out

28. COOLgood; excellent

клёво

It’s cool!

Это клево!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

29. COPpolice officer

мент

My brother is a cop.

Мой брат мент.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

30. COUCH POTATOa lazy individual

лежебока, увалень

I met a real couch potato the other day.

На днях я встретил настоящего уваленя.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

31. CRAMto study very hard

зубрить

I gottacram for a math exam today.

Сегодня я должен зубрить экзамен по математике.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

32. CRASH – come uninvited

вломитьсякудал.

Shecrashedtheparty.

Она вломилась на вечеринку.

33. CRASH (AT) – to sleep some place

ночевать (у)

Can I crash at your apartment tonight? Ilostmykeys.

Могу ли я переночевать в вашей квартире сегодня вечером? Я потерял мои ключи.

34. CREEPa weird person; an eerie person

придурок, отморозок

He is a real creep.

Оннастоящийпридурок.

35. DOWN TO EARTH practical realistic

прозаический, прагматичный

She’s really a down to earth person.

Она действительно прагматичный человек.

36. DRIVE UP THE WALL – annoy, irritate

бесить, выноситьмозг

She’s driving me up the wall.

Она бесит меня.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

37. DUNNOdon’tknow

я не знаю 

Where is she? Dunno, somewhere.

Гдеона? Я не знаю, где-то.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

38. EPIC FAIL – complete disaster

полныйабзац

His paper was an epic fail

Его статья была полным абзацом.

39. EXformermate

бывший, бывшая 

She is my ex. Now I am dating Jessica.

Она моя бывшиая. Теперь я встречаюсь с Джессикой.

40. FEEL BLUE – to feel sad

хандрить; унывать

Iamfeelingbluetoday.

Я чувствую себя унылым сегодня.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

41. FISHY – questionable

сомнительный; неправдоподобный

I am not going to do it! Itseemsfishy.

Я не собираюсь этого делать! Это кажется подозрительным.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

42. FOR REALactually, truly

внатуре, полюбас

I will come, for real.

Яприду, внатуре.

43. GEEKботан

a nerd, a dork

I don’t want to socialize with those geeks.

Я не хочу общаться с этими ботанами.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

44. GIVE A RING – call

позвонить

Give me a ring about 7.

Позвоните мне около 7.

 Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

45. GO DUTCH – each person paying his own expenses

заплатить за себя 

Letsgodutchondiner.

Давайте в обед каждый заплатит за себя.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

46. GONNA – going to

собираться

I’m gonna call you tomorrow.

Я собираюсь позвонить тебе завтра.

47. GOTTAhave got to, have to

должен 

Igottago.

Я должен идти.

48. HANG OUT – to spend time aimlessly

зависать, тусить

Let’s hang out tonight.

Давайте тусить сегодня вечером.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

49. HANG-OVER – headache caused by drinking excess alcohol

похмелье 

I am having a horrible hang-over today.

Сегодня у меня ужасное похмелье.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

50. HIT ON – to ask out, flirt

клеиться, подъезжать, подкатывать

He was hitting on me all night.

Он подкатывал ко мне всю ночь.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

51. HIT THE BOOKS – to study

засестьзаучебу

I have to hit the books now.

Мне сейчас нужно засесть за учебу.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

52.HIT THE ROAD – leave

уходить, проваливать

Hit the road Jack and never come back!

Проваливай Джек и никогда не возвращайся!

53. HIT THE SACK – go to sleep

давить на «массу», задрыхнуть 

Imtootired. I will hit the sack now.

Я слишком устал. Сейчас я задрыхну.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

54. HOLD YOUR HORSES – to calm oneself, to relax, to stop

подожди, несуетись

Hold your horses! Let’s think.

Подожди! Давай подумаем.

55. HYPEDexited 

в предвкушении

I am hyped about the party.

Я в предвкушении перед вечеринкой.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

56. IN NO TIME – very soon

быстро, вдвасчёта

Don’t worry — We’ll be there in no time.

Не волнуйся — мы будем там в два счета.

57. JACK UP – raise, increase

повышаться; расти

They are jacking up the prices.

Они повышают цены.

58. JOHN HANCOCKyour signature

собственноручнаяподпись

I need your john hancock.

Мне нужен твоя собственноручная подпись.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

59. JOINT – a marijuanacigarette

косяк 

The boys took a few tokes on a joint.

Мальчики cделали несколько затягов косяка.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

60. JOINT – Inexpensive simple restaurant

кабак

That joint has the best paridos.

У этого кабака лучшие паридос.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

61. JONES – craving, burningdesire

очень сильная потребность, желание чего-либо 

I am jonesing to go there.

Я очень хочу пойти туда.

62. JUST PLAIN – clearly; simply

попросту

He’s just plain stupid.

Он поростуглупый.

63. KNOCK – to criticize someone or something

критиковать; осуждать

He’s been knocking his teacher all day.

Он весь день критикует своего учителя.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

64. KNOCK IT OFF – to stop doing something that annoys

кончайбазарить!

That’s enough! Knock it off!

Достаточно! Кончай базарить!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

65. KNOCKOUT – a very attractive person, usually female

красавчик; красотка

She’s a real knockout.

Она настоящая красотка.

66. LIGHTEN UP – to be less serious about something

уймись, остынь

Lighten up. Everything is cool.

Уймись. Всеклево.

67. LOOKER – good looking person

красотка, красавец

That girl is a real looker

Эта девочка действительно красотка!

68. NADAnothing, none (from Spanish)

ничего

I learned nada from his class.

Я ничего не выучил из его урока.

69. NATScrazy

сумасшедший

You are nuts to be doing that!

Вы — сумашедшие,такое вытворять!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

70. OLD LADY – wife

жена

My old lady wants to go there.

Моя жена хочет пойти туда. 

71.  OLD MANfather 

старик (отец) 

My old man won’t let me go out.

Мой старик не позволит мне выйти.

72. OOPS! – Oh, exclamation of a mistake

ой!; ух!; ох! Блин! 

Oops! I did it again.

Блин! Я сделала это снова.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

73. PASS THE BUCK – give the responsibility to someone else

свалитьответственность

She’s going to pass the buck on me, as usual.

Она, как обычно, свалит на меня ответственность.

74. PIECE OF CAKE – something easy to do

проще некуда, ерунда! 

Dontworry. It’s a piece of cake for me.

Не волнуйся. Это  для меня очень просто.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

75. PIG OUT – to eat too much

обжираться

I pigged out yesterday and I am feeling horrible today.

Я вчера обожрался, и сегодня я чувствую себя ужасно.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

76.PISS OFF – make someone angry (American)

раздражать, злить, бесить

He used to piss me off but now I don’t care.

Он меня раздражал, но теперь мне все равно.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

77. PISS OFF! – go away! (British)

пошёлвон!

Piss off! I am busy.

Пошелвон! Язанят.

78.PROPScompliments, respect, praise

респект! уважуха.

I do the job he gets the props.

Я выполняю эту работу, он получает респект.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

79. RIDE SHOTGUN – to sit next to the driver

ездить на переднем сидении 

Myturntorideshotgun!

Моя очередь ехать на переднем сидении!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

80. SCREW UP – to mess up

накосячить, облажаться

I hope I don’t screw up this time.

Надеюсь, я не облажаюсь в этот раз.

81. SHOOT THE BREEZE – to chat

болтатьниочем

We had some time to kill so we shot the breeze.

У нас было время (которое надо было) убить, поэтому мы поболтали ни о чем.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

82. SHORTY – a very attractive female

красотка

Look at that sexy shorty over there.

Посмотрите на эту красотку вон там.

83. SICK – awesome

клево

I’ve been there. Itwassick!

Я был там. Было клево!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

84. SPACED OUT – disoriented

рассосредоточенный

You are too spaced out today. Trytofocus.

Вы слишком рассредоточенный сегодня. Попробуйте сосредоточиться.

85. SPILL THE BEANSreveal, tell 

слить информацию 

He spilt the beans about the project.

Он слил информацию о проекте.

86. SWEETgood; excellent 

клевая

That is a sweet car.

Этамашинаклевая.

87. TAKE A RAINCHECKto do something another time

откладывать на будущее, переносить 

I can’t go with you tonight. Can I take a rainchek?

Я не могу пойти с тобой сегодня вечером. Я могуперенести?

88. TAKE FOR GRANTED – fail to properly appreciate

воспринимать как должное, не ценить 

Sheisveryegocentric. She takes everything for granted.

Онаоченьэгоцентрична. Она воспринимает все как должное.

89.  THE JOINTprison 

тюряга 

He just came out from the joint.

Он просто вышел из тюряги.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

90. TIGHTclose to someone

дружеский; близкий

They are very tight.

Ониоченьблизки.

91. TO BE AMPED – excited; enthusiastic

мегаактивный, гиперактивный

I am amped about the concert tonight.

Я ооочень жду концерт сегодня вечером!

92. TO BE BEAT – to be very tired or exhausted

умотаться

I am beat today. Letsgohome.

Сегодняя умотался. Пошли домой.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

93. TO BE BUSTED – to be caught in the act of wrongdoing

хвататьсполичным

I was bustedwhen I was cheating on the exam.

Я был схвачен по личным, когда обманывал на экзамене.

94. TO BE HOOKED ON – to be addicted to

подсестьна

I am hooked on chocolate. Cantstopeatingit.

Я подсел на шоколад. Не могу перестать его есть.

95. TO BE IN – to be included in something

участвоватьвчемл.

You are going to the movies? Iamin!

Вы собираетесь в кино? Я за!

96. TO BE RIPPED – to look very muscular and built

большой, мускулистый человек 

Man! Youaresoripped.

Мужик! Ты такой мускулистый.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

97. TO BE RIPPED OFF – get a bad deal or have money stolen

ободрать

Man! We were ripped off. The car is worth half of what we’ve paid.

Мужик! Нас обобрали. Автомобиль стоит половину того, что мы заплатили.

98. TO GIVE THE COLD SHOULDER – a show of deliberate indifference

демонстративноизбегать

She gave the cold shoulder to the guy who was hitting on her.

Она демонстративно избегала парня, который клеился к ней.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

99. DUMP (smb.) – to break up

бортануть, бросить 

I’vebeendumped. He’s not my boyfriend anymore.

Менябросили. Он больше не мой парень.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

100. TO HAVE A BLAST – to have a great time

оттянуться, оторваться

We had a blast at that party.

Мы оторвались на этой вечеринке.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

101. TO HAVE A CRUSH ON – to be attracted to somebody

запастьнак.л.

He had a crush on her in high school.

Он запал на нее в школе.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

102. TO KICK THE BUCKET – to die

сыгратьвящик

If you drink so much you will kick the bucket fast.

Если вы будете так много пить, вы быстро сыграете в ящик.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

103. TO MESS SOMETHING UP – to ruin something

провалить, налажать

Don’t mess it up! It’s your last chance.

Не налажай! Это твой последний шанс.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

104. TO SPOT – to see something or find something

видеть

The police spotted him leaving the building.

Полиция увидила, что он покидает здание.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

105. TOUGHstrong, determined

крутой

He is a tough guy.

Он крутой парень.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

106.TRASHto damage or wreck

испоганитьчтол

He trashed my car.

Он испоганил мою машину.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

107. TURN-OFFSomething repulsive

отбитьохоту; отталкивать

The fact that she smoked so much was a real turn-off.

Тот факт, что она курила так много, реально отталкивал.

108. TWENTY FOUR SEVEN – Non-stop, around the clock

круглосуточно

That place is open 24/7. Itnevercloses.

Это место открыто круглосуточно. Он никогда не закрывается.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ 

 109. UPTIGHT – tense; nervous

скованный, зажатый

You are too uptight, just relax.

Вы слишком зажаты, просто расслабьтесь.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

110. WACK – lame, not cool

отстой

It’s wack. I am not buying it.

Этоотстой. Я этому не верю.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

111. WACK JOB – crazy person

психненормальный

The guy is a wack job. Stay away from him.

Этот пареньпсих. Держитесь подальше от него.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

112. WIERDO – strange person

чокнутыйненормальный

Her boyfriend is such a weirdo!

Ее парень такой чокнутый!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

113. WHAT’S UP – how are you?   bonjour

Что нового? 

Whatsup?

Что нового? 

114. WHEELSa car or a bicycle

тачка, машина

I like your wheels!

Мне нравится твоя тачка!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

115. WIMPa weak person

рохля, нюня, баба

Don’t be such a wimp!  

Не будь такой бабой!

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

116. WRAP SMTH UP – to settle the final details

завершить; закончить

Let’s wrap up work and party.

Давайте на сегодня закончим работу и потусим

117.  YOU BET – Ofcourse, surely 

ясноедело!

Hey, you wanna come to the beach with us? Youbet!

Эй, ты хочешь сходить с нами на пляж? Ясноедело!

118. YOU CAN SAY THAT AGAIN – I agree with you completely

разумеется! ещё бы 

Shesclever. You can say it that gain!

Онаумна. Ещебы!

119. YOU ARE TELLING ME – I know exactly what you mean

полностьюсогласен!

Man, it’s hot today! You’re telling me!

Мужчина, сегодня жарко! Полностью согласен! 

120. ZONKED – utterly exhausted

истощённый; изнурённый

I am too zonked for it today.

Сегодня я слишком истощен для этого.

Spacedeer - АМЕРИКАНСКИЙ СЛЕНГ

Резюме

Если у вас возникли проблемы с запоминанием этих слов, то вы можете приобрести для себя комплект картонных карточек «Слова из сленга», или бесплатно потренироваться на тренажёре сленга on-line.

 sleng.english sleng

другие статьи >>>>> 

Британский сленг

Британцев во всем мире считают чопорными и надменными. Давайте посмотрим, отразились ли эти черты на их сленговых словах и выражениях.

  1. Skint — не имеющий денег, без гроша

    I’m skint now. Could you please lend me some money? — Я сейчас без гроша. Не мог бы ты одолжить мне немного денег?

  2. To wag off — прогуливать учебу или работу

    I didn’t do my homework so I decided to wag off the last lesson. — Я не сделал домашнее задание, поэтому решил прогулять последний урок.

  3. Joe Bloggs — обычный, ничем не примечательный человек

    It’s a luxurious piece of furniture. I doubt that Joe Bloggs could afford it. — Это дорогой предмет мебели. Сомневаюсь, что обычный человек может себе такое позволить.

    В американском же сленге такого человека называют John Doe.

  4. Blinding — потрясающий

    The new assistant director showed blinding results during the probation period. — Новый ассистент директора показал блестящие результаты за время испытательного срока.

  5. Chuffed — очень довольный, радостный

    I’m absolutely chuffed with my birthday present. Thanks! — Я очень доволен подарком на день рождения. Спасибо!

  6. A conk — удар по голове, удар в нос

    Соответственно, глагол to conk переводится как «ударить в нос / по голове».

    He was conked right after the beginning of the fight. — Его ударили по голове сразу после начала боя.

    Интересно, что известную газировку Coca-Cola называют словом Conk, а Pepsi — Bepis.

  7. A сorker — особенно хороший, привлекательный, забавный человек или вещь

    He is a pleasant and generous person. He’s a real corker. — Он очень приятный и великодушный человек. Он крут.

  8. To do one’s nut — выйти из себя, рассвирепеть, взбеситься

    She is bad-tempered and can easily do her nut. — Она вспыльчивая и может легко выйти из себя.

  9. A damp squib — разочарование, обманутая надежда, провал, фиаско

    It looks like the new project of the company is a damp squib. — Похоже, что новый проект компании — это провал.

  10. A doofer — вещь, название которой вы не знаете или забыли (этот, как его…)

    What is that doofer? — Это еще что за неведомая штуковина?

  11. To earwig — греть уши, подслушивать

    I hate when my roommate earwigs my phone calls. — Терпеть не могу, когда моя соседка по комнате подслушивает, о чем я разговариваю по телефону.

  12. Knackered — уставший, выжатый как лимон (о человеке); старая, непригодная для использования (о вещи)

    I’m knackered after preparing for the presentation all night. — Я устал как собака, потому что всю ночь готовился к презентации.

  13. Codswallop — абсурд, бред, ерунда

    I don’t believe that he became a drug addict. That’s codswallop. — Я не верю, что он стал наркоманом. Это бред.

  14. To wangle — получить что-либо хитростью, выпросить, изловчиться

    I managed to wangle free tickets to an upcoming Imagine Dragons concert. — Я сумел раздобыть бесплатные билеты на предстоящий концерт Imagine Dragons.

  15. Bloody

    В формальном английском языке bloody означает «окровавленный». Но чаще это слово употребляется в переносном значении. Переводится оно как «чертов», «черт возьми» и далее по нарастающей — зависит от степени вашего негодования или других эмоций. Происхождение сленгового слова связывают с разнузданными хулиганами-аристократами (bloods).

    I won’t go there. It’s bloody freezing. — Я туда не пойду. Там чертовски холодно.

    Лучший друг Гарри Поттера Рон часто использует слово bloody в разных ситуациях:

Насколько важно знать молодежный сленг английского языка с переводом

В наше время английский сленг становится объектом внимания многих исследователей. Так ли необходимо его изучать, или он важн только для молодёжи?

Сленг как явление берёт своё начало в далёком прошлом. Известно, что сленговые выражения в своём творчестве использовал даже А. С. Пушкин.

Н. Г. Помяловский в книге «Очерки бурсы» описывает особенности общения в духовной среде. Так, он приводит список специфических слов, присутствующих в речи семинаристов:

  • бурса — семинария;
  • зафундовать — угостить;
  • фидуция – предприятие;
  • куля — товарищ;
  • штрам куля — хороший товарищ.

Конечно сегодня, спустя столько времени эти слова считаются устаревшими.

Сленг, в том числе английский, – подвижный лексический пласт, который легко трансформируется под влиянием обстоятельств. Нередко подобные выражения возникают внутри активного молодёжного движения.

Сленг российской молодёжи формировался под влиянием нескольких источников:

  • лексика тюремной среды (50 -е года);
  • движение хиппи, горная, космическая тематика (60-е, 70-е гг.);
  • андеграундные течения (80-е — начало 90-х гг.);
  • неформальные объединения молодых людей (90-е, начало 2000-х);
  • компьютерные термины и заимствованная лексика (2000-е и по наши дни)

В англоязычных странах источниками сленга становились:

  • иммигрантская среда;
  • движение битников и хиппи;
  • язык преступников;
  • армейская лексика;
  • бизнес-терминология;
  • школьный и студенческий сленг;
  • джаз и другие музыкальные стили;
  • термины, пришедшие из спорта;
  • голливудские фильмы.

Попадая в окружение англоговорящих людей, вы сразу же заметите, как много в их речи выражений, не соответствующих литературной норме.

Частью английского сленга являются такие устойчивые выражения:

  • gonna — going to;
  • wanna — want to;
  • Ama — I’m;
  • Yep, ye — yes;
  • Dis — this;
  • U — you;
  • Dunno — don’t know;
  • Cause — because.

При этом одно и то же слово может иметь разный перевод в нормативном и разговорном языке. Например:

  • cool — прохладный, свежий — клевый, классный;
  • to bless you — благословляю вас — будьте здоровы (после чихания).

Сленг не подчиняется грамматическим нормам, скорее он строится на их отрицании. Однако знать правильный перевод сленга с английского на русский необходимо, чтобы использовать выражения в соответствии с ситуацией. В противном случае вы рискуете оказаться в неловком положении из-за неверного выбора слова.

Английский сленг включает ряд слов, которые созвучны русским:

  • bastard — незаконнорожденный, байстрюк;
  • gaga — ошарашенный, эксцентричный;
  • tits — грудь.

Некоторые слова вообще не нуждаются в переводе, поскольку активно используются и в России:

  • baby — детка;
  • cop — мент, полицейский;
  • fake — подкалывать, дурить;
  • сash down — деньги на бочку.

https://www.youtube.com/watch?v=MUQNUwwIEFo

Читайте материал по теме: Репетитор английского языка по Скайпу: критерии выбора

Оцените статью