Сложные слова на английском и перевод

Сложные слова на английском и перевод Английский

Сложные слова в англоязычных художественных текстах и их перевод на русский язык
Ирина Юрьевна Пашкеева

Классификации сложных слов в английском языке

Наиболее распространенными классификациями сложных слов в английском языке являются классификации по частям речи, т.е. основанные на морфологическом подходе.

О.Д. Мешков приводит описание каждой из 39 моделей, в котором находят отражение следующие параметры: продуктивность модели, характер отношения между компонентами и семантические отношения между ними.

Классификация П.В. Царева представляется весьма содержательной и комплексной, учитывающей структурно-смысловые отношения между компонентами, соответствия сложного слова и словосочетания. В качестве примера ниже приводится классификация сложных существительных П.В. Царева.

Сложные существительные по своей структуре распадаются на непосредственно сложные слова и слова сложнопроизводные.

1. «Основа существительного + основа существительного»

В существительных этого типа первый компонент по своему значению уточняет, конкретизирует значение второго компонента, выполняя функции прилагательного: raindrop- one drop of rain, handwork – work done with the hands.

Структурно-смысловые отношения компонентов такого сложного слова близки к структурно-смысловым отношениям слов, входящих в определенные типы словосочетаний (отношения определения и определяемого слова).

Если структура такого слова многокомпонентная, то расшифровку его значения следует начинать с конца слова – то есть с главного в смысловом плане компонента.

2. «Основа существительного + основа отглагольного существительного»

Структурно слова этого типа распадаются на две группы:

1) сложные существительные, где 1-й компонент – основа существительного – выполняет функцию дополнения ко 2-му компоненту – основе отглагольного существительного: housekeeping домашнее хозяйство (to keep house вести хозяйство), shipbuilding кораблестроение (to build ships строить корабли); компоненты house, ship дополняют значение keeping, building, выполняя функцию прямого дополнения;

2) сложные существительные, где 1-й компонент – основа существительного – выполняет функцию обстоятельства ко 2-му компоненту – основе отглагольного существительного: homecoming возвращение домой (to come home возвращаться домой); компонент home уточняет значение компонента coming, указывая на место совершения действия.

3. «Основа отглагольного существительного (герундий) + основа существительного»

Первые компоненты сложных слов – основы отглагольного существительного (герундия) (dinning, washing) выражают действие, связанное с предметом, обозначаемым 2-м компонентом – основой существительного. Сам предмет может выполнять это действие (machine в washing- machine) или не выполнять (room в dining-room).

4. «Основа глагола + основа наречия»

По своей структуре сложнопроизводные существительные представляют собой сочетания слова со словом производным. Наиболее продуктивными являются образования с суффиксом – er (right-winger правый, представитель правого крыла), менее продуктивными – с суффиксом –ness (light-heartedness беззаботность, беспечность).

Несмотря на некоторую непоследовательность в определении критериев классификации, Т.МакАртур предлагает подробное и комплексное описание сложных существительных, основанное на сопоставлении их с соответствующими словосочетаниями (хотя и здесь наблюдается нечеткость границ между сложным словом и словосочетанием: автор допускает слитное и раздельное написание компонентов сложного слова). В более привычной терминологии данный тип сложения соответствует модели N+N.

Классификация сложных существительных Т.МакАртура

Сложные слова на английском и перевод

Используя комплексный подход, включающий структурный и семантический аспекты, Т.МакАртур представил достаточно развернутое описание моделей сложных английских существительных.

Классификации сложных слов в русском языке

В классификациях сложных слов в русском языке применяются различные подходы. Наиболее распространенным критериями классификации сложных слов являются их принадлежность к определенным частям речи и характер синтаксической связи между компонентами сложных слов.

Так, среди сложных существительных в русском языке различают слова, образованные:

а) словосложением двух существительных («железобетон», «светотень», «север-восток», «киловатт-час», «изба-читальня»), в т.ч. иностранных слов и терминов («библиограф», «лексикология», «антропометрия»), иногда с помощью суффиксации («газопроводка», «звукоуловитель», «станкостроение», «библиография»);

б) словосложением основы существительного, подчиненного предшествующей или следующей за ней глагольной основе («дровокол», «сталевар»);

в) словосложением глагольной основы и именной («лизоблюд», «вертопрах»), иногда от формы повелительного наклонения («вертихвостка», «сорвиголова»);

г) сочетанием основы прилагательного и основы существительного («простодушие», «железнодорожник»);

д) сочетанием основ или форм родительного падежа числительного с именной частью («пятилетка», «четырёхугольник», «двустишие»);

е) сочетанием основы местоимения и основы глагольного или отглагольного происхождения («самолёт», «самостоятельность»).

Среди сложных прилагательных различают слова, образованные сочинительным способом:

а) сложением двух основ существительных, обозначающих равноценные понятия, с помощью соединительных гласных и суффиксов («спирто-водочный», «рабоче-крестьянский»);

б) сочетанием двух основ прилагательных, обозначающих равноправные понятия, посредством соединительных гласных («почтово-телеграфный», «беспроцентно-выигрышный»);

в) сочетанием двух основ прилагательных, обозначающих оттенки цветов или качество с дополнительным оттенком («горькосолёный», «тёмно – синий», «пепельно-серый»).

Сложные прилагательные, образованные подчинительным способом, возникают из сочетания:

а) наречия и прилагательного («малоупотребительный», «высокообразованный», «свежевыкрашенный»), прилагательного и существительного («народно – демократический», «железнодорожный», «сельскохозяйственный»), числительного и относительного прилагательного («десятитомный», «трёхдневный»);

б) «полу» с качественными или относительными прилагательными («полусумасшедший», «полуграмотный»), «мало» и «много» с родительным падежом существительного в значении обладающего небольшим или большим количеством чего-нибудь («многодетный», «малолетний»), местоимений с прилагательным или причастием («всесторонний», «каждодневный», «ежегодный», «самобытный»);

в) прилагательного с подчинённым ему существительным в первой части («жизнеспособный», «жизнерадостный»);

г) двух существительных, причем от управляющего производится относительное прилагательное («вагоноремонтный», «рельсопрокатный», «историко-революционный»);

д) основы существительного и причастия действительного залога настоящего времени («болеутоляющий», «металлорежущий»), основы существительного и основы глагола, осложнённой суффиксами («землечерпальный», «маслодельный»);

А.А.Реформатский классифицирует сложные слова по наличию/ отсутствию соединительной гласной между компонентами и выделяет два типа: I тип – через «соединительную гласную»;

II тип – без «соединительной гласной».

I тип (через соединительную гласную) имеет подтипы:

3) лесозаготовки, землеустройство, где корень через соединительную гласную связан с полным нормальным словом (заготовки, устройство).

II тип (без соединительной гласной) имеет подтипы, в которых сочетаются усеченные слова и корни:

1) колхоз, профорг – усечение корней (коллективное хозяйство и профсоюзный организатор);

3) профбилет, главвино – сочетание усеченного корня или слова с полным нормальным словом (билет, вино).

Таким образом, А.А.Реформатский разделяет сложные слова на действительно сложные и «мнимые» сложные слова.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Сложные существительные в английском языке, как правило, образуют  путем добавления окончаний  ко второму слову:

housewife – housewives

boy-scout – boy scouts

maid-servant – maid-servants

Если первое слово  то оба слова нужно поставить в форму множественного числа:

man- servant – men-servants

gentleman-farmer – gentlemen-farmers

woman-doctor – women-doctors

стоят в конце – то меняем только их:

Обратите внимание, что слова German, Norman, Roman – не являются сложными и подчиняются общему правилу:

Roman – Romans

, имеющие в своей структуре предлог, образуют множественное число за счет изменения только первого компонента:

editor-in chief – editors-in-chief

man-of-war – men-of-war

, имеющие в своей структуре союз, напротив, образуют множественное число за счет изменения второго компонента:

gin-and-tonic – gin-and-tonics

Если в структуру сложного существительного входит существительное и предлог, наречие или прилагательное, то именно существительное принимает множественное число:

passer-by – passers-by

court-martial – courts-martial

attorney-general – attorneys-general

Если ни один из компонентов сложного существительного не является существительным, то окончание прибавляется к последнему элементу:

stand-by – stand-bys

grown-up – grown-ups

drop-out – drop-outs

forget-me-not – forget-me-nots

Два существительных, которые образуют множественное число путем добавления

child – childrenox – oxen

Сюда же с некоторой оговоркой можно отнести и слово brother, которое имеет две формы множественного числа:

brother — brothers  (так мы будем говорить, имея ввиду родственные связи)

brother – brethren (подобная форма употребляется в несколько высокопарном слоге, когда говорящий имеет ввиду  родство не по крови, но по духу).

. Здесь у нас семь существительных, образующих множественное число сменой корневой гласной:

man – men

отнесем существительные, единственное и множественное число которых полностью идентичны:

deer – deer

grouse – grouse

series – series

corps – corps

species – spesies

Сюда же мы отнесем и существительные, заканчивающиеся на

Читайте также:  Gazebo- I Like Chopin

a Japanese – many Japanese,

a Swiss – many Swiss

a Chinese – many Chinese.

обширную группу существительных, образующих множественное число не по правилу, составляют слова, заимствованные преимущественно с греческого и латинского. Эти слова особым способом меняют окончания в множественном числе.

Множественное число слов греческого происхождения.

Множественное число cлов латинского происхождения.

Нужно сказать, что многие из заимствованных с греческого и латинского слов, могут образовывать  и по правилам. Например, одинаково верно будет писать:

memorandum – memoranda или memorandums

focus – foci или focuses

formula – formulae или formulas

Как правило, слова с окончанием –S используются в простом общении и переписке, тогда как в более формальной переписке или в научных трудах принято использовать особые окончания. Но иногда различные формы множественного числа имеют разное значение. Например:

index – indexes (содержание книги) или  index – indices (показатели в математике)

genius – geniuses (гении) или  genius – genii (духи, домовые)

Самые сложные слова английского языка

Сложные слова в английском языке можно разделить на две группы: слова, которые образованы сложением двух простых слов и те, которые сильно отличаются в написании и прочтении. Обо все по порядку.

Сложные слова на английском и перевод

Слова со сложным произношением

Данная группа сложных слов вызывает трудности как в прочтении, так и в написании. Когда вы произносите такие слова, то стоит особое внимание обратить на правила чтения гласных и на непроизносимые согласные.

В таблице представлена часть часто встречающихся сложных английских слов с транскрипцией, произношением и переводом.

Сложные составные слова

Ещё одна группа сложных слов английского языка образуются путем сложения нескольких простых слов. Как правило, их перевод совпадает со значением простых слов, из которых оно состоит. Поэтому такие слова легче запомнить.

В таблице собраны наиболее часто встречающиеся сложные английские слова с переводом и транскрипцией.

Важно! Обратите внимание, что слова могут быть написаны слитно или раздельно, через дефис.

Как учить слова

Сложные слова в английском языке труднее запоминать, чем обычные, но это поправимо. Рассмотрим несколько рекомендаций, которые помогут освоить и эту интересную лексику.

  • Ассоциации. Воспроизведите в памяти или придумайте звуковые ассоциации с русским языком.
  • «Правило семи повторений». Перечитывайте слова с временным интервалом 7 раз. Например, два раза в течение первого дня, 1 раз — три последующих дня, затем — через день и через неделю. Таким образом слова попадут в долгосрочную память даже если вы их не пытались учить.
  • «Метод словосочетаний». Для более эффективного, а главное быстрого «оседания» новых слов в памяти, составляйте с ними предложения или хотя бы словосочетания.
  • Карточки. Можно своими руками изготовить карточки со словами на одной стороне и переводом на другой, а можно использовать для этих же целей такие приложения как Anki или Qui­zlet.

Эти рекомендации помогут вам не только со сложными словами, но и с любыми другими. Говорите с удовольствием!

Существительное в английском языке

Рассмотрели грамматические характеристики существительного в английском языке, разобрали особенности собственных и нарицательных, конкретных и абстрактных, собирательных, а также составных существительных.

Сложные слова на английском и перевод

Сегодня мы предлагаем вам погрузиться в особенности английского существительного — одной из самых важных частей речи. Кто из нас не путался в артиклях, окончаниях множественного числа, заглавных буквах или образовании абстрактных понятий с помощью суффиксов? Но если разложить по полочкам десять основных характеристик существительного, окажется, что все не так уж сложно.

Имя нарицательное и имя собственное

Все существительные английского языка делятся на нарицательные (common nouns) и собственные (proper nouns). Нарицательные существительные называют предметы, явления, людей в общем и пишутся с маленькой буквы. Собственные дают названия отдельным личностям и предметам, их следует писать с большой буквы.

В отличие от русского языка, в английском к именам собственным относятся месяца (но не времена года!), названия языков и национальности:

In the USA they celebrate Memorial Day at the end of the spring and Independence Day in July. — В США День поминовения отмечают в конце весны, а День независимости — в июле. My friend is Spanish, but she can speak Dutch and French, too. — Моя подруга испанка, но она также владеет нидерландским и французским.

Иногда нам хочется писать с большой буквы слова, которые кажутся слишком важными, например, наименования родственников, профессии, должности или титулы. Но не забывайте, что мы можем делать это только в том случае, если они входят в состав имени собственного:

My mother always gives me good advice. — Моя мама всегда дает мне хорошие советы. We’re going to celebrate Mother’s Day this Saturday. — Мы собираемся праздновать День матери в субботу.

Barack Obama was the 44th president of the USA. — Барак Обама был 44 президентом США. There were a lot of famous guests at the ceremony, including President Barack Obama. — На церемонии присутствовало много знаменитых гостей, включая президента Барака Обаму.

In many English-speaking countries, it is common to address a man as “sir”. — Во многих англоязычных странах к мужчине принято обращаться «‎сэр». I watched all the interviews with Sir Ian McKellen yesterday. — Вчера я посмотрел все интервью с сэром Иэном Маккелленом.

Обратите внимание, если название (книги, песни, фильма, и т. д.) состоит из нескольких слов, то каждое из них пишется с большой буквы, за исключением служебных частей речи (артиклей, предлогов и частиц).

“Another Brick in the Wall” is my favourite Pink Floyd song. — «‎Another Brick in the Wall» — моя любимая песня Pink Floyd.

Исчисляемые и неисчисляемые существительные

Исчисляемые существительные (countable nouns) описывают предметы, которые мы можем посчитать: one apple (одно яблоко) – two apples (два яблока), а неисчисляемые (uncountable nouns) посчитать нельзя: water (вода), sugar (сахар), money (деньги) или time (время). Неисчисляемые существительные не имеют формы множественного числа, не используются с неопределенным артиклем a/an и всегда употребляются с глаголом единственного числа.

The water in the sea seems very warm today. — Вода в море кажется очень теплой сегодня.

К неисчисляемым существительным относятся следующие группы слов:

  • жидкости — blood (кровь), coffee (кофе), water (вода);
  • газообразные вещества — air (воздух), oxygen (кислород), smoke (дым);
  • материалы — iron (железо), paper (бумага), silk (шелк);
  • эмоции и чувства — love (любовь), happiness (счастье), warmth (тепло);
  • качества — honesty (честность), patience (терпение), kindness (доброта);
  • абстрактные концепции — information (информация), fun (веселье), death (смерть);
  • природные явления — darkness (темнота), snow (снег), heat (жара);
  • языки и учебные предметы — English (английский), Chemistry (химия), Literature (литература);
  • игры — football (футбол), chess (шахматы), rugby (регби);
  • болезни — malaria (малярия), flu (грипп), measles (корь).

Также к неисчисляемым существительным относятся следующие слова: advice (совет, советы), fruit (фрукт, фрукты), research (исследование, исследования), news (новость, новости).

При необходимости с неисчисляемыми существительными используется определенный артикль the, притяжательные местоимения, а также слова some, any и no:

Читайте также:  Перевод, транскрипция слова turn, фразы и предложения со словом turn.

Could you please pass the salt? — Не мог бы ты передать мне соль? Sugar is unhealthy. — Сахар вреден.

I don’t want to lose my time helping someone who doesn’t want to accept my help. — Я не хочу тратить свое время, помогая тому, кто не хочет принимать мою помощь. I need to buy some bread. — Мне нужно купить хлеб.

Для измерения неисчисляемых существительных в английском используются разные контейнеры, меры, формы, примеры которых вы найдете в следующей таблице.

Мы уже разобрали, что неисчисляемые существительные нельзя использовать в форме множественного числа. Но в английском языке есть многозначные существительные, которые могут быть исчисляемыми в одном значении и неисчисляемыми в другом. К этой группе относятся все напитки: как неисчисляемые существительные они обозначают напиток в целом, как исчисляемые — одну порцию (чашку, бутылку).

My favorite drink is coffee. — Мой любимый напиток — кофе. Do you want a coffee? — Хочешь чашку кофе? Two coffees, please. — Две чашки кофе, пожалуйста.

Кроме того, к этой группе относятся следующие существительные:

iron (железо) – an iron, irons (утюг, утюги) paper (бумага) – a paper, papers (газета, газеты) glass (стекло) – a glass, glasses (стакан, стаканы) time (время) – a time, times (раз, разы) work (работа) – a work, works (произведение искусства, произведения искусства) chicken (куриное мясо) – a chicken, chickens (курица, курицы)

Мы советуем не полагаться на интуицию и уточнять в словаре, к какой категории относится существительное.

Существительные единственного и множественного числа

В английском языке существительные могут быть как единственного (singular nouns), так и множественного числа (plural nouns). Как грамматически правильно преобразовать единственное число во множественное, смотрите в таблице ниже.

Her clothes were dirty after the rain. — Ее одежда была грязной после дождя.

С парными предметами нередко используется a pair of (пара):

I bought two pairs of glasses yesterday. — Вчера я купил две пары очков.

Неопределенный артикль a/an используется только с существительными единственного числа. Во множественном может употребляться числительное или, если точное количество неважно, слова some (в утвердительном предложении) и any (в отрицательном и вопросительном предложениях).

I’ve read three books about WWII. — Я прочитала три книги о Второй мировой войне. There are some trees in my street. — На моей улице растут деревья. I don’t have any plans for tonight. — У меня нет никаких планов на вечер.

Кроме того, с существительными множественного числа может использоваться артикль the, если речь идет о чем-то конкретном, а также нулевой артикль (ничего не ставим), если мы говорим о чем-то в общем, ничего не конкретизируя.

The flowers in my garden are blooming. — В моем саду цветут цветы. She loves flowers. — Она любит цветы.

Конкретные и абстрактные существительные

Разница между конкретными (concrete nouns) и абстрактными (abstract nouns) существительными состоит в предмете, который они называют. С помощью конкретных существительных мы описываем физическую реальность, которую воспринимаем органами чувств — все, что можем потрогать, попробовать на вкус и запах, увидеть или услышать: an apple (яблоко), a rainbow (радуга), a sound (звук).

Абстрактные существительные называют нематериальные явления — чувства, состояния, качества и понятия: happiness (счастье), justice (справедливость). Такие существительные считают неисчисляемыми, однако помните, что некоторые из них могут менять свои характеристики в зависимости от значения:

I was stunned by the sheer beauty of that place. — Я был поражен совершенной красотой этого места. (неисчисляемое, абстрактное) Your horse is a real beauty! — Ваша лошадь настоящая красотка! (исчисляемое, конкретное)

Многие абстрактные существительные образуются от прилагательных, глаголов и конкретных существительных с помощью суффиксов:

a child (ребенок) – childhood (детство) a response (ответ) – responsibility (ответственность) a friend (друг) – friendship (дружба) happy (счастливый) – happiness (счастье) stupid (глупый) – stupidity (глупость) to locate (определять местонахождение) – location (местоположение) to escape (сбегать) – escapism (эскапизм) to persevere (упорно добиваться) – perseverance (упорство, настойчивость) to retire (выходить на пенсию) – retirement (выход на пенсию)

Обратите внимание, в английском не существует правил использования суффиксов для образования абстрактного существительного, поэтому правописание таких слов следует уточнять в словаре.

Собирательные существительные

Собирательные существительные (collective nouns) называют группу предметов, животных или людей, например: a collection (коллекция), a flock (стадо), a government (правительство). Их главная особенность — согласование с глаголами как множественного, так и единственного числа:

My family is/are very friendly and supportive of me. — Моя семья очень дружная и всегда готова поддержать меня.

В американском английском с собирательными существительными чаще используется глагол в единственном числе, а вот британцы употребляют оба варианта. При этом глагол множественного числа позволяет нам говорить о каждом отдельном участнике группы, а глагол единственного — о группе в целом:

The team were playing really well. — Все игроки команды играли хорошо. The team was founded in 1996. — Команда была основана в 1996 году.

Есть одно исключение — слово police (полиция) всегда используется с глаголом множественного числа:

The police have questioned all the witnesses of the crime. — Полиция опросила всех свидетелей преступления.

Составные существительные

Составными (compound nouns) называются существительные, собранные из нескольких (чаще всего двух) слов, например: a seat belt (ремень безопасности), a sunrise (рассвет), a blueprint (план, проект). В их состав могут входить разные части речи:

Составные существительные могут писаться тремя разными способами — слитно, раздельно или через дефис, однако определенного правила здесь нет. Кроме того, одно и то же слово может писаться по-разному в британском и американском вариантах английского. Написание каждого слова придется уточнять в словаре и запоминать отдельно. В устной речи написание не играет никакой роли — все составные существительные произносятся с ударением на первом слове.

При образовании множественного числа составных существительных окончание добавляется только к последнему слову, вне зависимости от написания:

a seat belt – seat belts a blueprint – blueprints a drive-in – drive-ins

Исключения есть, но их немного. Среди них наименования родственников со словосочетанием in-law, например a father-in-law (свекр) – fathers-in-law (свекры), а также слово a passer-by (прохожий) – passers-by (прохожие).

Мы разобрали основные характеристики имени существительного, и чтобы ничего не забыть, предлагаем вам пройти небольшой тест.

Представляем вам новую подборку на тему «Compound Words En-Ru — Английские слова на тему Сложные слова». Несмотря на такое название, слова на самом деле совсем нетрудные. Да и образуются несложно: берем два маленьких слова, соединяем, получаем третье. Мы уверены, что многие из таких слов вам уже знакомы, а остальные не составят труда при запоминании, зато принесут много пользы в расширении словарного запаса.

Сложные слова на английском языке с переводом

Airport — аэропорт
Anymore — уже не, уже, больше не
Anyplace — везде, всюду, где бы то ни было, куда бы то ни было, куда угодно
Anything — все (в утвердит. предложении); ничто (в отриц. предложении); что-нибудь (в вопросит. предложении); что угодно (в утвердит. предложении)
Anywhere — везде (в утвердит. предложении); где-либо (в вопросит. и условном предложениях); где-нибудь (в вопросит. и условном предложениях); где-то (в вопросит. и условном предложениях); где угодно (в утвердит. предложении); куда-нибудь (в вопросит. предложении); куда угодно (в утвердит. предложении); никуда (в отрицательном предложении)
Armchair — кресло
Backache — боль в спине или пояснице, прострел
Background — фон, задний план, предпосылка, подоплёка
Backpack — рюкзак; ходить в поход
Basketball — баскетбол
Bathrobe — банный халат, купальный халат
Bathtub — ванна
Battleship — линкор
Bedroom — спальня
Beeline — прямая линия
Birthday — день рождения
Blackboard — классная доска
Bookcase — книжный шкаф
Booklet — буклет, брошюра
Bookshelf — книжная полка
Bookworm — книжный червь
Briefcase — портфель
Buttercup — лютик
Butterfly — бабочка
Campfire — костер
Campground — лагерь
Candlestick — подсвечник
Cardboard — картон
Carpet — ковер
Chopstick — палочки для еды
Classmate — одноклассник
Clockwise — по часовой стрелке
Courtyard — внутренний двор
Cowboy — ковбой
Cupboard — шкаф
Cutlet — котлета
Daredevil — смельчак
Daydream — мечты
Dishwasher — посудомоечная машина
Dishwater — помои
Doorbell — дверной звонок
Doormat — половик
Doorstep — порог
Doorstop — дверная пружина
Doorway — дверной проем
Dragonfly — стрекоза
Droplet — капелька
Earache — боль в ухе
Earrings — серьги
Evergreen — вечнозеленый
Everybody — все
Everyday — повседневный
Eyeball — глазное яблоко
Fingerprint — отпечаток пальца
Firearm — огнестрельное оружие
Firefighter — пожарный
Fireplace — камин
Fireproof — огнестойкий
Fireworks — фейерверк
Fishtail — рыбий хвост
Football — футбол
Footprint — след
Forecast — прогноз
Foresee — предвидеть
Forget — забывать
Forgive — прощать
Fourfold — вчетверо
Friendship — дружба
Gentleman — джентльмен
Goldfish — золотая рыбка
Grandfather — дед
Grandmother — бабушка
Grandstand — трибуна
Grasshopper — кузнечик, саранча
Graveyard — кладбище
Greenhouse — оранжерея
Groundnut — арахис
Hailstorm — ливень
Hallway — прихожая
Handcuff — наручник
Headache — головная боль
Headlight — фара
Headmaster — директор
Headmistress — директриса
Heartbeat — сердцебиение
Heartbroken — с разбитым сердцем
Highway — шоссе
Homework — домашнее задание
Honeycomb — соты
Hookworm — анкилостома
Horsefly — слепень
Houseboat — плавучий дом
Inside — внутри
Jawbone — челюстная кость
Ladybug — божья коровка
Landlady — домовладелица
Landlord — арендодатель
Leadership — руководство
Leaflet — листовка
Lengthwise — вдоль
Lighthouse — маяк
Loudspeaker — громкоговоритель
Masterpiece — шедевр
Matchstick — деревянная часть спички
Meatball — фрикаделька
Moonlight — лунный свет
Myself — себя
Necktie — галстук
Newspaper — газета
Nobody — никто
Offhand — экспромтом
Online — онлайн
Otherwise — в противном случае
Outdoor — на открытом воздухе
Outfield — дальняя часть поля
Outfit — снаряжение
Outgrow — перерастать
Outlaw — вне закона
Outlet — выход
Outnumber — превосходить численно
Outpatient — амбулаторный больной
Outside — вне
Overboard — за борт
Overdose — передозировка
Overdue — просроченный
Pancake — блин
Partnership — партнерство
Penknife — перочинный нож
Photocopy — ксерокопия
Playground — детская площадка
Playroom — комната для игр
Popcorn — попкорн
Postman — почтальон
Railway — железная дорога
Rainbow — радуга
Raindrops — капли дождя
Rattlesnake — гремучая змея
Ringworm — стригущий лишай
Sandbags — мешки с песком
Sandcastle — замок из песка
Sandpaper — наждачная бумага
Seafood — морепродукты
Seashore — взморье
Seaweed — морские водоросли
Shipwreck — кораблекрушение
Shoestring — шнурок
Shortbread — песочное печенье
Skateboard — скейтборд
Skyscraper — небоскреб
Snowboard — сноуборд
Snowstorm — метель
Something — что-то
Soundproof — звуконепроницаемый
Spaceship — космический корабль
Staircase — лестница
Starlight — звездный, свет звезды
Stomachache — боль в желудке
Strawberry — клубника
Sunlight — солнечный свет
Sunshine — солнечный свет
Superhuman — сверхчеловеческий
Superimpose — накладывать
Supernatural — сверхъестественный
Surfboard — доска для серфинга
Tailgate — задний откидной борт
Teacup — чайная чашка
Teapot — чайник
Thunderstorm — гроза
Tightrope — туго натянутый канат
Timetable — расписание
Tombstone — надгробная плита
Toolbox — ящик для инструментов
Toothbrush — зубная щетка
Understand — понять
Wallpaper — обои
Wardrobe — гардероб
Warship — военный корабль
Watermelon — арбуз
Waterproof — водонепроницаемый
Weekend — уик-энд
Wheelbarrow — тачка, каталка
Wheelchair — инвалидное кресло
Woodcutter — дровосек
Woodland — лес
Woodpile — охапка дров
Woodshed — дровяной сарай
Woodwork — изделия из дерева
Woodworm — личинка древоточца
Yourself — себя

Читайте также:  Like в английском. Многоlikий и коварный. Примеры из фильмов

Слова по теме «Сложные слова» на английском с транскрипцией

Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.

Внутренний способ пополнения словарного состава английского языка — это количественное пополнение словарного состава языка за счет его внутреннего потенциала. Это продуктивный способ.

  • Конверсия
  • Аффиксация
  • Компрессия
  • Основосложение
  • Аббревиация
  • Дезаффиксация
  • Обособление значения
  • Второстепенные способы словообразования

Конверсия в английском языке

Конверсия – безаффиксальный способ словообразования, в результате действия которого образуется категориально отличное слово, совпадающее в некоторых формах с исходным. Образованное конверсией слово имеет другое значение.

The story was filmed. (По этой истории был снят фильм)He elbowed his way through the crowd. (Он протиснулся сквозь толпу)I have no say in the matter. (Я не могу участвовать в решении этого вопроса)

При конверсии образуется омоним, семантически связанный с исходным словом. Понять значение новообразования можно, опираясь на значение исходного слова:

The actor was hissed off the stage (hiss – шипение, шиканье)

Основные разновидности конверсии:

  • Вербализация (образование глаголов)
  • Субстантивация (образование сущ.)
  • Адъективация (образование прилаг.)
  • Адвербализация (образование нареч.)

Конверсия протекает различно в зависимости от морфологической характеристики исходного и производного слов и бывает 2х типов:I тип: — если исходное и производное слова (или одно из них) морфологически изменяемы.

Наиболее типичные конверсии этого типа – вербализация и субстантивация. Делится на два типа: полная и частичная.

A tape – to tape: They are taping the programme. The programme has been taped. They’ll tape the programme, etc.

It gave me quite a scare. That was a good laugh. The film had a long run.

II тип: — если исходное и производное слова морфологически неизменяемы. Конверсия 2го типа заключается в изменении синтаксической функции слова и его лексического значения. Конверсией этого типа могут быть связаны: предлоги и наречия (on, off, in), предлоги и союзы (before, after), местоимения и союзы (who, when, why).

Аффиксация в английском языке

Аффиксация – это способ образования новых слов путем присоединения к основе слова словообразовательных аффиксов. Аффиксы, при помощи которых в определенный период времени создается относительно много новообразований, называются продуктивными.

Продуктивными аффиксами в современном английском языке являются:

суффиксы: -ing, -y, -ee, -ist, -ette, -ed;

префиксы: anti-, super-, pro-, mis-, re-, etc.

При помощи этих аффиксов создаются новые производные слова (простые и сложные):

Summitologist (сторонник совещания на высшем уровне)Superwar (война с применением атомного оружия)A smarty (умница)A cuty (красотка)Environmentalist (борющийся с загрязнением окружающей среды)

Дезаффиксация в английском языке

Дезаффиксация – способ словообразования, при котором слова образуются путем отбрасывания суффикса или элемента, внешне сходного с суффиксом.

Beggar (нищий) – to beg (просить)Legislator (законодатель) – to legislate (издавать законы)Burglar (грабитель) — to burgle (красть)

В современном английском языке дезаффиксация чаще наблюдается при компрессии словосочетаний и приводит к образованию сложных слов типа

to vacuumclean (от vacuum cleaning (вакуумная очистка)), to stagemanage (закулисно руководить), to housekeep (вести хозяйство).

Оцените статью