Перевод песни Perfect Day (Roxette) с английского на русский язык
Варианты переводов песни:
https://youtube.com/watch?v=iezm6D7AkYA%3Fmodestbranding%3D1
закрыть видео
открыть видео
Идеальный день
Breathe some faith into my chest
Вдохни веру в мою грудь,
lay me down i need the rest
Позволь прилечь, мне нужно отдохнуть.
ever since the sky turned grey
Целую вечность с тех пор, как небеса помрачнели,
I’ve waited for the perfect day
Эй, ну же,
— it seems you’ve always touched me
Кажется, ты всегда касалась меня,
like the sun
There’s no escape for the broken-hearted
Для убитых горем нет спасения,
there’s no return once you’ve lost your way
Однажды сбившись с пути, назад не вернешься.
I say a prayer now our love’s departed
Теперь, когда наша любовь разбита,
that you’ll come back to stay
Я молюсь, что ты вернешься ко мне
and bring the perfect day
И принесешь с собой идеальный день.
Blinded by a crazy light
Ослепленный безумным светом,
I fell into the darkest night
Я срываюсь во мрак ночи.
those magic ties the two of us
Та магия, что связывает нас,
I couldn’t see it turn to dust
Я не верю, что она обратилась в прах.
— it seems you’ve always reached me
Кажется, ты всегда обнимала меня,
I say a prayer now your love’s departed
bring back the perfect day
Песни группы Roxette с переводом на русский
I call your name
I was so lucky
One Is Such A Lonely Number
RoxettePerfect Day translation of lyrics
Deutsch translation of Perfect Day by Roxette
Atmen Sie etwas Vertrauen in meine Brust
Leg mich hin, ich brauche den rest
Seit der Himmel Grau geworden ist
French translation of Perfect Day by Roxette
Inspire un peu de foi dans ma poitrine
Lay me down, j’ai besoin de repos
Depuis que le ciel est gris
Greek translation of Perfect Day by Roxette
Δώσε λίγη πίστη στο στήθος μου.
Ξάπλωσε, χρειάζομαι τα υπόλοιπα.
Από τότε που ο ουρανός έγινε γκρίζος
Italian translation of Perfect Day by Roxette
Respira un po ‘ di fede nel mio petto
Stendimi, mi serve il resto.
Da quando il cielo è diventato grigio
Portuguese translation of Perfect Day by Roxette
Respira um pouco de fé no meu peito
Deita — me, preciso do resto.
Desde que o céu ficou cinzento
Russian translation of Perfect Day by Roxette
Вдохни немного веры в мою грудь,
Уложи меня, мне нужен отдых.
С тех пор, как небо стало серым.
Spanish translation of Perfect Day by Roxette
Túmbame, necesito descansar.
Desde que el cielo se volvió gris
Turkish translation of Perfect Day by Roxette
Göğsüme biraz inanç nefes
Bana uzan, dinlenmeye ihtiyacım var
Gökyüzü gri döndü beri
Estonian translation of Perfect Day by Roxette
Hinga mõned usu minu rinnus
Pane mind maha, mul on vaja ülejäänud
Sellest ajast, kui taevas halliks muutus
Lithuanian translation of Perfect Day by Roxette
Kvėpuoti šiek tiek tikėjimo į mano krūtinę
Paguldykite mane, man reikia poilsio
Nuo tada, kai dangus tapo pilkas
Latvian translation of Perfect Day by Roxette
Elpot kādu ticību manās krūtīs
Gulēja man uz leju, man vajag pārējo
Kopš debesis kļuva pelēkas
Music video Perfect Day – Roxette
Вдохните какую-то веру в мою грудь
Положите меня, мне нужно отдохнуть
Я ждал идеального дня
Эй теперь — кажется, ты всегда
Прикоснулся ко мне, как солнце
Нет спасения для взломанного
Нет возврата, как только вы потеряли свой путь
Я говорю молитву, теперь наша любовь ушла
Что вы вернетесь, чтобы остаться
И приведите идеальный день
Ослепленный сумасшедшим светом
Я упал в самую темную ночь
Эти магические связи
Двое из нас
Я не мог видеть, как он превращается в пыль
Оказалось мне как солнце
Я говорю молитву, когда твоя любовь ушла
Верните идеальный день
Staring at the ground
Come back (Before you leave)
Turn To Me
The sweet hello, the sad goodbye
I remember you
Вдохни веру в грудь.
Уложи меня — мне надо отдохнуть.
Когда пелена облаков затягивала небо —
Я всегда ждала идеального дня.
Мне казалось, ты всегда касался меня,
Не убежать отсюда убитым горем,
Не вернуться сюда однажды потерявшим путь.
Я молюсь теперь, когда наша любовь разбита,
Чтобы ты вернулся. И остался.
Ослепленная безумным светом,
Я проваливаюсь в самую тёмную ночь.
Эти волшебные связи, державшие нас,
Теперь мне не видны — они рассыпаются в прах.
Мне казалось, ты всегда дотягивался до меня
С лёгкостью солнца.
Теперь молюсь, когда твоя любовь разбита,
Чтобы ты вернулся и остался.
Вернулся с тем идеальным днём.
Little miss Sorrow
Things Will Never Be The Same
Wish I could fly



