- Приветствия и прощания
- Выражение благодарности и ответ
- Извинения и ответы на извинения
- Выражение уверенности и неуверенности
- Выражение своего мнения
- Согласие и несогласие
- Предложение или совет
- Оценка, выражение чувств
- Я вас понимаю не понимаю
- Частые вопросы
- Разные способы начать предложение на английском
- Стандартные фразы
Приветствия и прощания
Формулы приветствий включают не только само приветствие, но и следующий за ним вопрос вроде «Как дела?», «Как жизнь?» и т. д. Начнем с приветствий и прощаний:
| Hello | Привет, здравствуйте |
| Hi | Привет |
| Good morning | Доброе утро |
| Good afternoon | Добрый день |
| Good evening | Добрый вечер |
| Good bye (Bye) | Пока |
| See you later (see you) | До скорого |
| Have a nice (good) day | Хорошего дня |
Примечания:
За приветствием обычно следует формальный вопрос типа «Как дела?» Вот основные варианты вопроса и ответа:
| How are you? | Как ты? Как дела? |
| How are you doing? | Как дела? |
| How is it going? | Как поживаешь? |
| Fine | Отлично |
| Good | Хорошо |
| I’m ok | Нормально |
| How about you? | А как у тебя дела? |
| And you? | А у тебя? |
Примечания:
- Перед fine, good или ok следует добавить thanks или thank you, поблагодарив собеседника за то, что он интересуется, как у вас дела: Thanks, I’m fine.
- Вопрос «How are you?» — это просто приветствие, формула вежливости. Не стоит рассказывать в подробностях, как у вас дела или, еще хуже, жаловаться на жизнь.
- Более подробно о тонкостях приветствий читайте в статье: Как отвечать на приветствия на английском языке?
Выражение благодарности и ответ
В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: «Thank you.» — «You are welcome.» Эта формула в точности соответствует русскому «спасибо — пожалуйста». Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:
| Thank you Thanks | Спасибо |
| Thank you very much | Спасибо большое |
| Thanks a lot | Спасибо большое огромное |
| Thank you so much | Большое вам спасибо |
| Cheers (informal) | Спасибо (неформально) |
| I appreciate it | Я ценю это (ценю вашу помощь) |
| You’re welcome | Пожалуйста |
И ответы на благодарность:
| Welcome | Пожалуйста |
| Always welcome | Всегда пожалуйста |
| That’s all right | Не стоит |
| Don’t mention it | Не за что |
| Not at all | Не за что |
| It’s nothing | Не за что Пустяки |
| No problem (informal) | Без проблем (неформально) |
Извинения и ответы на извинения
| Sorry | Извините |
| Excuse me | Простите |
| I’m so sorry! | Мне так жаль! |
| It’s ok! | Все в порядке! (Да ничего) |
| No problem! | Без проблем! |
| It’s fine | Все отлично |
Примечания:
- Если коротко, то разница между sorry и excuse me в том, что sorry говорят уже после того, как что-то натворят (наступил на ногу — Oh, sorry!), а excuse me — когда только собираются (Excuse me, can I take your pen, please?). То есть sorry — это когда выражают сожаление о чем-то, а excuse me — чтобы привлечь внимание, обратиться, о чем-то попросить.
- В ответ на sorry обычно говорят ok, it’s fine, no problem, примерно как мы отвечаем «да ладно!» или «ничего страшного».
Выражение уверенности и неуверенности
В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.
| Выражение уверенности | |
|---|---|
| I’m sure | Я уверен |
| I’m pretty sure | Я вполне уверен |
| I’m absolutely sure | Я совершенно уверен |
| I’m certain | Я уверен убежден |
| I’m positive | Я уверен точно знаю |
| No doubt | Без сомнений |
| I bet | Готов поспорить |
Примечания:
Примеры предложений:
| Выражение неуверенности | |
|---|---|
| I think | Я думаю |
| I guess | Я думаю Наверное |
| I’m not sure | Я не уверен |
| I’m not quite sure | Я не совсем уверен |
| Maybe | Может быть |
| Perhaps | Возможно |
| Probably | Вероятно |
| As far as I know | Насколько я знаю |
| As far as I remember | Насколько я помню |
| I have a feeling | У меня такое ощущение |
Примечания:
Примеры предложений:
- I think he is taller than you, but I can’t be certain. — Я думаю, что он выше тебя ростом, но не могу знать наверняка.
- I guess she prefers roses. — Мне кажется, она предпочитает розы.
- I’m not sure we should eat this meal. — Не уверен, что нам следует есть это блюдо.
- Anna explained the task but I’m not quite sure they understood her. — Анна объяснила им задание, но я не совсем уверен, что они ее поняли.
- Maybe your father can help you to find a job. — Может быть, твой отец может помочь тебе найти работу.
- Perhaps you will change your mind after the presentation. — Возможно, вы измените мнение после презентации.
- This is probably the rarest mineral in the world. — Это, вероятно, редчайший минерал в мире.
- As far as I know, smoking here is prohibited. — Насколько я знаю, курить здесь запрещено.
- As far as I remember, the boy’s name was Allen. — Насколько я помню, мальчика звали Аллен.
- Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. — Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.
Выражение своего мнения
| I think | Я думаю |
| It seems to me | Мне кажется |
| In my opinion | По моему мнению |
| To be honest | Честно говоря |
| To tell you the truth | По правде говоря |
| To my mind | На мой взгляд |
Примечания:
Примеры предложений:
- I think if you work hard, you’ll do well in the exam. — Я думаю, что если ты будешь усердно заниматься, ты хорошо справишься с экзаменом.
- It seems to me that your business plan is very convincing. — Мне кажется, что ваш бизнес-план очень убедителен.
- In my opinion, there should be at least two windows in this room. — По моему мнению, в этой комнате должно быть по меньшей мере два окна.
- To be honest, your new car is awful. — Честно говоря, твоя новая машина ужасна.
- To tell you the truth, there is no much choice for you. — По правде говоря, выбора у тебя особо нет.
- To my mind, red is not the best color for wallpapers. — На мой взгляд, красный — не лучший цвет для обоев.
Согласие и несогласие
Кроме yes и no есть другие способы выразить согласие и несогласие на английском языке. Ниже приведены способы выражения согласия, представляющие собой законченные предложения.
| Согласие | |
|---|---|
| Okay | Окей, хорошо |
| Deal | Договорились |
| I agree (with you) | Я согласен (с вами) |
| Sure Of course | Конечно |
| Right That’s right | Верно |
| Exactly Absolutely | Точно |
| I couldn’t (can’t) agree more | Не могу не согласиться |
| Why not? | Почему бы и нет? |
| I guess so | Думаю, да |
Примечания:
- Выражение absolutely в ответ на какое-нибудь высказывание обозначает согласие. Часто его, не подумав, переводят, как «абсолютно». Но absolutely скорее можно перевести, как «конечно», «полностью с вами согласен», «обязательно» и т. д. в зависимости от контекста:
— Will you join us? — Absolutely.
— Вы присоединитесь к нам? — Конечно.
Формулы несогласия тоже представляют собой короткие предложения.
| Несогласие | |
|---|---|
| I don’t agree (with you) | Я не согласен (с вами) |
| Absolutely not Of course not | Конечно, нет |
| Nothing of the kind | Ничего подобного |
| I don’t think so | Я так не думаю |
| Are you kidding? | Ты шутишь? |
| You must be kidding | Ты, наверное, шутишь |
Предложение или совет
| Would you like…? | Не желаете ли вы…? |
| Do you want…? | Ты хочешь…? |
| How about…? | Как насчет…? |
| Can I offer you…? | Могу я предложить вам…? |
| Let’s … | Давай … |
| I recommend you … | Я рекомендую вам … |
| You should … | Вам следует … |
| Why don’t you … | Почему бы вам не … |
| If I were you … | Я бы на вашем месте … |
| You’d better (You had better) … | Вам лучше … |
Примечания:
— Let’s go! — Давайте пойдем!
— Let us go! — Отпустите нас! (дайте нам уйти)
Примеры предложений:
Оценка, выражение чувств
| Great | Отлично |
| Good | Хорошо |
| Nice | Хорошо, мило |
| Cool | Клево, прикольно |
| Wow | Вау, ух ты |
| I like it | Мне это нравится |
| Fantastic! | Потрясающе! Фантастика! |
| Not bad | Неплохо |
| So so | Так себе |
| It could be better | Могло быть и получше |
| Not good | Не хорошо |
| Bad | Плохо |
| Awful | Отвратительно, ужасно |
| It’s terrible | Это ужасно |
| I’m so glad for you | Я так рад за тебя |
| I’m sorry about that | Мне очень жаль |
| Oh, my god! | Боже мой! |
| What the hell! | Какого черта! |
| What a pity! (what a shame) | Как жаль! |
— I failed my exam. — Я провалил экзамен.
— Sorry about that. — Мне очень жаль.
Я вас понимаю не понимаю
| I see | Понятно |
| I understand you | Я вас понимаю |
| Got it | Понял |
| Excuse me? (Pardon?) | Простите? |
| What? | Что? |
| I don’t understand | Я не понимаю |
| What do you mean? | Что вы имеете в виду? |
| Could you speak slower please? | Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста? |
| How do you spell it? | Как это пишется? (по буквам) |
| I can’t hear you | Я вас не слышу |
Примечания:
Частые вопросы

Вопросы — это больше тема грамматики, а не лексики, им посвящена отдельная большая статья «Вопросы в английском языке». Здесь я привожу некоторые употребительные в разговорной речи шаблоны.
| What is…? | Что такое …? |
| Where is…? | Где …? |
| Can I …? | Могу я …? |
| Can you…? (Could you — более вежливо) | Не могли бы вы…? |
| How much is …? | Сколько стоит …? |
| How many much …? | Сколько …? |
| How long …? | Как долго …? |
| How do I go to…? | Как мне пройти …? |
| What time is it? | Который час? |
| What time do you …? | Во сколько вы …? |
| How far is …? | Как далеко …? |
| Where can I get …? | Где я могу получитьвзять…? |
| Where can I find …? | Где я могу найти…? |
| How do you like…? | Как тебе (нравится) …? |
| What’s wrong? | Что не так? |
| What happened? What’s the matter? | Что случилось? |
Примечания:
Примеры предложений:
Разные способы начать предложение на английском
В завершение приведу несколько способов начать предложение на английском языке. Некоторые из них уже приводились выше.
| Well.. | Ну… |
| So… | Так итак |
| As for me | Что касается меня |
| As far as I remember… | Насколько я помню… |
| As far as I know… | Насколько я знаю… |
| Actually… | Вообще-то |
| By the way | Кстати |
| The problem is that | Проблема в том, что… |
| The point is that | Суть в том, что |
| On the one hand…, on the other hand… | С одной стороны… с другой стороны… |
| Fortunately… | К счастью… |
| Unfortunately… | К сожалению… |
| In my opinion… | По моему мнению… |
| It seems to me that… | Мне кажется… |
| I think I guess | Я думаю… |
| Personally, I suppose … | Лично я считаю… |
| Moreover, … | Более того, … |
| What’s worse is that | Что хуже |
| Briefly speaking … | Короче говоря… |
Примеры предложений:
- Well, let’s get started. — Ну, давайте приступим.
- So what are you doing next weekend? — Так чем вы заняты на следующей неделе?
- As for me, I prefer cheeseburgers. — Что касается меня, я предпочитаю чизбургеры.
- As far as I remember, there was a ladder on the roof. — Насколько я помню, на крыше была лестница.
- As far as I know, this is an episode from ‘Robinson Crusoe’. — Насколько я знаю, это отрывок из «Робинзона Крузо».
- Actually, her name was Nina. — Вообще-то, ее звали Нина.
- By the way, Tom is still waiting for your report. — Кстати, Том все еще ждет ваш отчет.
- The problem is that free college is not free. — Проблема в том, что бесплатный колледж — не бесплатный.
- The point is that it is possible but very difficult. — Суть в том, что это возможно, но очень сложно.
- On the one hand, I’d like more money, but on the other hand, I’m not prepared to work the extra hours in order to get it. — С одной стороны, я бы хотел больше денег, но с другой стороны, я не готов работать сверхурочные, чтобы заработать эти деньги.
- Fortunately, we are in the semifinals but we are not champions. — К счастью, мы в полуфинале, но мы не чемпионы.
- Unfortunately, we got lost in the forest. — К сожалению, мы заблудились в лесу.
- In my opinion, his previous play was much better. — На мой взгляд, его предыдущая пьеса была намного лучше.
- It seems to me that we are at the wrong bus station. — Мне кажется, мы не на той автобусной остановке.
- I think that your teacher won’t like a gift card. — Я думаю, твоему учителю не понравится подарочный сертификат.
- Personally, I suppose that we should join our allies and help them. — Лично я считаю, что мы должны присоединиться к нашим союзникам и помочь им.
- Moreover, they didn’t let me speak to a lawyer. — Более того, они не позволили мне поговорить с адвокатом.
- What’s worse is that they really believed in what they were saying. — Что хуже, они действительно верили в то, что говорили.
- Briefly speaking, the eagles took them back from Mordor. — Короче говоря, обратно из Мордора их увезли орлы.
Стандартные фразы
| Да | Yes | Йес |
| Нет | No | Ноу |
| Пожалуйста | Please | Плиз |
| Спасибо | Thank you (Thanks) | Сэнк ю (Сэнкс) |
| Большое спасибо | Thank you very much | Сэнк ю вери мач |
| Не могли бы вы | Could you | Куд ю: |
| Все в порядке | It’s all right | Итс о: л райт |
| Примите мои извинения | Please, accept my apologies | Пли: з, эк’сэпт май э’поладжис |
| Молодой человек | Young man | Йян мэн |
| Девушка | Young lady (miss) | Йян лэди (мис) |
| Господин | Sir | Сё |
| Господин н | Mister n | Мистэ эн |
| Госпожа | Madam | Мэдам |
| Извини(те) меня за | Sorry for | Сори фо |
| Вход | Entrance | Энтранс |
| Выход | Exit | Экзит |
| Не стоит извинятья | No harm done | Ноу хам дан |
| Открыто / закрыто | Open/ closed | Оупэн/клоузд |
| Запрещается | Forbidden | Фобидэн |
| Простите | Excuse me | Икскьюз ми |
| Позвольте обратиться | I beg your pardon | Ай бег ё: па: дон |
| Пожалуйста, прости(те) меня | Please, forgive me | Пли: з, фо’гив ми |
| Извините (после поступка) | I am sorry | Ай эм сори |
| Извините (до поступка) | Excuse me | Икс’кью: з ми |
| Пожалуйста! (в ответ на спасибо) | You are welcome! | Ю: а: уэлкам |
| Не за что (не стоит) | It’s nothing (not at all) | Итс насинг (нот эт о: л) |
| Заранее благодарен | Thank you in advance | Сэнк ю: ин эдва: нс |
| Я должен (хочу) поблагодарить вас! | I must (would like to) thank you | Ай маст (уд лайк ту) сэнк ю |
| Я вам очень признателен | Thak you very much | Сэнк ю: вэри мач |
| Большое спасибо за | Thanks a lot for | Сэнкс э лот фо |
| Спасибо за | Thank you for | Сэнк ю: фо |
| Рад с вами познакомиться! | Glad (nice) to meet you! | Глэд (найс) ту ми: т ю |
| Меня зовут | My name is | Май нэйм из |
| Позвольте вас представить | Let me introduce you to | Лэт ми: интро’дьюс ю: ту |
| Разрешите представиться | May i introduce myself? | Мэй ай интро’дьюс майсэлф |
| Сказать | Tell | Тэл |
| Помочь | Help | Хэлп |
| Показать? | Show? | Шоу |
| Пожалуйста | Please | Пли: з |
| Принесите | Bring | Бринг |
| Прочтите | Read | Ри: д |
| Дайте | Give | Гив |
| Можно вас спросить? | May i ask you? | Мэй ай аск ю |
| Могу я вас попросить? | May i ask you to? | Мэй ай аск ю: ту |
| Не дадите ли вы мне? | Will (would) you please, give me? | Уил (уд) ю: плиз, гив ми |
| Вы не возражаете против? | Do you mind? | Ду: ю майнд |
| Могу ли я? (разрешите мне) | May i? | Мэй ай |
| Могу ли я? | Can i? | Кэн ай |
| Да, конечно | Of course (sure) | Ов ко: з (шуа) |
| Хорошо | All right | О: л райт |
| Ладно | Ok (=okay) | Окэй |
| Я согласен | I agree | Ай э’гри |
| Да, можно | Yes, you may (you can) | Йес, ю: мэй (ю: кэн) |
| Я не возражаю | I shouldn’t (don’t) mind | Ай шуд нот (доунт) майнд |
| Я не могу | I cannot (i can’t) | Ай кэннот (ай кант) |
| К сожалению (к несчастью), я не могу | It’s a pity (unfortunately), i can’t | Итс э пити (ан’фоченатли), ай кэнт |
| Это невозможно | It’s impossible | Итс им’посебл |
| Я запрещаю вам | I forbid you to | Ай фобид ю: ту |
| Ни в коем случае! | By no means! | Бай ноу ми: нз |
| Разрешите пригласить вас | May i invite you to | Мэй ай ин’вайт ю: ту |
| В театр | The theatre | Зи си’атэ |
| В ресторан | Restaurant | Рестарон |
| Ко мне в гости | My place | Май плэйс |
| Давай пойдём (сходим) в | Let’s go to | Лэтс гоу ту |
| С удовольствием | With pleasure! | Уиз плэже |
| Я не против | I don’t mind | Ай доунт майнд |
| Очень жаль | It’s a pity | Итс э пити |
| Как я вас понимаю | How well i understand you | Хау уэл ай анда’стэнд ю |
| Не расстраивайтесь, всякое бывает | Don’t get upset, things do happen | Доунт гэт ап’сэт, сингс ду хэпн |
| Не волнуйтесь | Don’t worry | Доунт уари |
| Вы правильно сделали | You did it right | Ю дид ит райт |
| Сейчас (минутку)! | Just a moment (a minute) | Джаст э момэнт (э минит) |
| Как вас зовут? | What is your name? | Уот из ё: нэйм |
| Меня зовут | Май нэйм из | My name is |
| Сколько вам лет? | How old are you? | Хау олд, а: ю |
| Когда вы родились? | When were you born? | Уэн вё ю: бо: н |
| Откуда вы? | Where are you from? | Уэа, а: ю: фром |
| Я из | I am from | Ай эм фром |
| Где вы живете? | Where do you live? | Уэа ду ю: лив |
| Я живу в | I live in | Ай лив ин |
| Какой ваш родной язык? | What is your native language? | Уот из ё: нэйтив лэнгвидж |
| Я говорю по- | I speak | Ай спи: к |
| -английски | English | Инглиш |
| -русски | Russian | Рашен |
| -французски | French | Фрэнч |
| -испански | Spanish | Спэниш |
| -итальянски | Italian | Итэлиан |
| Я немного говорю по-английски (по-русски) | I speak english (russian) a little bit | Ай спи: к инглиш (рашен) э литл бит |



