Pick up фразовый глагол перевод

В любом иностранном языке есть свои особенности, можно назвать их «изюминками». И английский не исключение. Одной из изюминок английского языка являются фразовые глаголы. Одно и то же слово может иметь разные, а иногда и противоположные значения. Это делает фразовые глаголы одной из интереснейших тем в английском, так как никогда не знаешь насколько их значение может разниться с первоначальным.

Львиная доля припадает на глаголы, которые формируются при помощи «to look». Было бы непростительной ошибкой не уделить ему должного внимания. Всем нам известно, что этот глагол переводится на русский как «смотреть», но как же он будет меняться с тем или иным предлогом?

Pick up фразовый глагол перевод

Иногда бывают случаи, когда значение глагола будет совершенно непредсказуемым. Например, если разобрать «look up to someone», то мы увидим, что дословно он переводится как «смотреть вверх на кого-то» и поэтому его перевод «ровняться на кого-то» нас абсолютно не удивит. А вот над «to be looking up» придётся серьёзно поразмыслить.

2. a withdrawal method
2.Выберите метод вывода

Let’s go berries.
Пошли собирать ягоды.

one of these flowers.
Сорвите один цветок.

and put raw materials for production.
Комплектовать и размещать сырье для производства.

You can items using either order picking or consolidated picking.
Номенклатуры могут комплектоваться с помощью комплектации заказа или консолидированной комплектации.

Put that down right now!
Положи кирку сейчас же!

Some people their nose, chew with their mouths open, use a pen knife to clean their fingernails in public.
Некоторые люди ковыряют в носу, жуют с открытым ртом, используют складной нож, чтобы почистить ногти.

They pay a front man to shovel the snow and up the mail.
Дворнику платят, чтобы он чистил снег и приносил почту.

I’ll this one.
Я выберу вот этот.

up the drugs, Jess.
Собери наркоту, Джесс.

Date in the Category list
Выбор даты в списке «Категория»

And now, we will stop to a flower.
А теперь останавливаемся, чтобы сорвать цветок.

and stage items for outbound transactions.
Комплектовать и подготавливать номенклатуры для исходящих проводок.

I’m gonna bring my and crack something off the wall.
Я собираюсь взять свою кирку и отломить что-нибудь со стен.

Europe Forced To Sides
Европа вынуждена выбирать союзников

I’ll help you them up.
Я соберу все бумаги.

Number six in the draft.
На шестой выбор в драфте.

the flower now before the chance is past.
Сорви цветок сейчас, пока есть шанс.

None – The worker can any batch in the location.
Нет — работник может комплектовать любую партию в местонахождении.

Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам

📚 Глагол pick up имеет значения: подбирать, поднимать, подхватить, подцепить, поймать.

👉 Формы глагола pick up в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет pick up в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола pick up

🎓 Как поставить глагол pick up в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

  • First form (V1) — pick up. (Present simple, Future Simple)
  • Second form (V2) —
    picked up.

    (Past simple)

  • Third form (V3) —
    picked up.

    (Present perfect, Past perfect)

Как поставить pick up в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для pick up нужно использовать в прошедшем времени, будет:
pick up в past simple — picked up.

What is the past tense of pick up?

The past tense of pick up is picked up.

The past participle of pick up is picked up.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — pick up в past simple, будет picked up.
(V2)

Future simple — pick up в future simple будет pick up. (will + V1)

Present Perfect — pick up в present perfect будет
picked up.
(havehas + V3)

Past Perfect — pick up в past perfect будет
picked up.

(had + V3)

Правильный или неправильный глагол pick up?

👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол pick up это .

Примеры применения глагола

  • He’s the other guy I was supposed to pick up — А это другой парень, которого я должен был забрать
    (Past Simple)
  • He sent me here to pick up your load — Он прислал меня забрать у вас груз
    (Past Simple)
  • Hey, look what I picked up at the Brandenburg Gate — Смотри, что я взял у Бранденбургских ворот
    (Past Simple)
  • Well, I think we just picked up Dracula — По-моему, мы только что подобрали Дракулу
    (Past Simple)
  • Gary will you pick up the telephone, please — Гари, подними пожалуйста трубку
    (Future Simple)
  • You may pick up any five cards — Вы можете поднять любые пять карт
    (Present Simple)
  • Well, he picked up the papers and handed them back to me — Он собрал бумаги и отдал их мне
    (Past Simple)
  • I just won’t pick up the car — Я просто не буду забирать машину и всё
    (Future Simple)

Вместе с pick up, часто смотрят глаголы

cast

and bid.

Глаголы на букву:

r,

d,

u,

c,

m,

p,

b,

w,

h,

a,

e,

g,

s,

q,

j,

l,

t,

f,

o,

n,

k,

i,

v,

y,
z.

I’d drop off, .
Я подвозила его, а потом забирала.

that goddamned phone!
Возьми эту гребаную трубку!

They johns down by the underpass.
Подбирают клиентов в переулке.

Now your loads.
Теперь поднимайте свои грузы.

And a little piecework?
И получить плату за арест?

Adjoining metal fillings could corrode and AM radio signals.
Соприкасающиеся металлические пломбы могут покрыться коррозией и начать принимать длинные радиоволны.

a little virus down there in the lab, did ya?
Подхватил небольшой вирус в лаборатории?

I can’t even a roadie.
Я не могу даже подцепить помощника.

Aeroflot looking to 20 SSJ-100s.
Аэрофлот планирует приобрести 20 SSJ-100.

So, if she didn’t invest in effective prevention, she was going to have the costs of treatment later on, and obviously those are much higher.
И если бы она не вложилась в эффективную профилактику, то пришлось бы оплачивать лечение заболевших, а это, конечно, намного дороже.

It’s self-organizing. There is no great central organization that pushes this; people just an idea and they run with it, and they implement it where they are.
Оно организовано изнутри — нет крупного центра, который бы двигал и организовывал: идеи подхватываются и применяются участниками на местах.

On your way to the airport, if you your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc.
По дороге в аэропорт если вы вынете посадочный талон, то прибор сообщит вам о возможной задержке рейса или об изменении выхода на посадку и т.п.

I’ll finish loading the prisoners and you at the crash site!
Я закончу погрузку и подберу вас с места падения!

And my dry cleaning.
И забери вещи из химчистки.

Where do we Gleason?
Где мы будем брать Глисона?

We engineered a virus to carbon nanotubes.
Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.

the phaser, Captain.
Поднимите фазер, капитан.

your $10 down the hall.
Получите ваши $10 дальше по коридору.

He wanted someone or a group from the region to the slack.
Он хотел, чтобы какая-то страна или группа стран из этого региона приняла эстафетную палочку.

We could the rest of the options for ourselves, swoop in, sell the whole thing to Sturgis.
Мы могли бы прибрать остальные возможности для себя, подхватить, продать всё Стёрджису.

Английский фразовый глагол Pick up: значение и примеры употребления

pick up – поднимать, подбирать; забиратьJim dropped his pen and bent to pick it up.Джим уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её.They pick up our trash twice a week.Мусор забирают два раза в неделю.pick oneself up – подняться после падения

pick up – спасать, подбирать (в море)pick up the shipwrecked sailorsподобрать потерпевших кораблекрушение моряков

pick up – услышать, узнать; собирать, добывать (сплетни, слухи):She always picks up gossip.Она вечно собирает сплетни.

pick up – заезжать, подвозить заезжать, заходить (за кем/чем-либо)I’ll pick you up at your place at five o’clock.Я заеду за тобой в пять.Pick up the letters! – Захвати письма!

pick up – (разг.) подцепить (заболевание); подцепить (выражение); нахвататься; научиться (чему-л.) быстроShe’s picked up flu along the way.В дороге она подхватила простуду.

pick up – брать пассажира:He picked up two students outside London.По дороге из Лондона он подвез двух студентов.

pick up – находить ошибкуpick up mistakes in a workнаходить в работе ошибки

pick up – улавливать (запах, звук); ухватить (намёк)I picked up an implication in the question.Я уловил подтекст в вопросе.

pick up – принимать, ловить (сигналы, передачи); отвечать на (телефонный) звонокI’m calling him, but he just isn’t picking up!Звоню ему, звоню, а он просто трубку не берёт!

pick up – (разг.) покупать (по случаю или недорого)I know where you can pick up a good used car at a very reasonable price.Я знаю, где можно взять хороший подержанный автомобиль по сходной цене.

pick up – научиться (чему-л.) быстро, нахвататься (знаний)to pick up a language – быстро выучить языкto pick up scraps of knowledge – нахвататься отрывочных знаний

pick up – (разг.) познакомитьсяpick up with — познакомиться с (кем-л.); «подцепить» кого-либо; завязать/завести знакомствоSome men go to dances just to see if they can pick up with a girl.Некоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочку.

pick up – (разг.) поймать (преступника)The escaped prisoners were picked up by the police.Беглые заключенные были пойманы полицией.

pick up – (разг.) ругатьI’m always having to pick up the children for rude behaviour.Мне вечно приходится ругать детей за плохое поведение.

pick up – (разг.) зарабатывать (обычно небольшую сумму)He picked up some money.

pick up – (разг.) снова найти (дорогу)to pick up the trail – напасть на след

pick up – возобновлять; возвращаться (к теме разговора)We can pick up our discussion after the break.Мы можем продолжить нашу дискуссию после перерыва.

pick up – выздоравливать; восстанавливать силыI picked up after a nap.Я вздремнул, и силы восстановились.

pick up – улучшаться; оживляться (об экономике)When is the weather going to pick up?Когда же погода улучшится?

pick up – подбодрить, поднять настроениеIt’s hard to pick yourself up after such a terrible shock.Трудно оправиться после такого удара.

pick up – набирать скорость, увеличивать обороты (двигателя); разгонятьсяThe engine coughed for a few minutes, then picked up, and soon we were on our way.Двигатель покашлял несколько минут, потом завёлся, и мы поехали.

pick up – (амер.) прибирать комнатуPick up your room before you go out.Приберись в комнате перед уходом.

Частный репетитор по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133

Контексты

I’d drop off, .
Я подвозила его, а потом .

that goddamned phone!
эту гребаную трубку!

They johns down by the underpass.
клиентов в переулке.

Now your loads.
Теперь свои грузы.

And a little piecework?
И плату за арест?

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Наш Блог

Pick up фразовый глагол перевод

Турецкий язык является государственным языком Турции. Страна считается мостом между Европой и Ближним Востоком, ее экономика — одна из наиболее быстро развивающихся в мире, а такие достопримечат

OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее

Словарь

He’s ordered your baggage to be at 7:00.

Он распорядился багаж в 7 часов.

He forgot to a bottle of perfume at Chabot’s?

Он забыл духи у «Шабо» ?

He sent me here to your load.

Он прислал меня у вас груз.

He’s the other guy I was supposed to

А это другой парень, которого я должен был

Мне надо мальчиков.

Отравитель последовал за мистером Стоддардом, ножницы мисс Ньюсом, и когда они вышли за пределы арены, заколол его.

Stanley, what time last evening did Parry the car?

Стенли, во сколько вчера вечером Пэрри машину?

Hey, look what I at the Brandenburg Gate.

Смотри, что я у Бранденбургских ворот.

Then Pa that man and slung him on the floor.

А потом папа того человека и швырнул его прямо на пол.

Well, I the radio and called in.

Ну, я рацию и отзвонился.

Did you a fare at the stage entrance of the Duchess Club about 8:30?

Вы пассажира у эстрадного подъезда клуба «Герцогиня» около 8:30?

I think you guys just got desperate and some tramp.

я думаю, эти парни настолько отча€лись, что какого-то брод€гу.

— Where was I

Shoreditch have a bloke we’re holding a red card on.

тут одного типа, и оказалось, что он в международном розыске.

Well, I think we just Dracula.

По-моему, мы только что Дракулу.

the money, Sclepione.

— деньги, Сципион.

my polo shirt !

— мое поло!

— that distributor rotor.

— стартер.

Just the license.

Только права.

the laundry and get on with your duties.

бельё, и можешь приступать к своим обязанностям.

If that fella lives, he’ll come in through that door, his gear and say adiós.

Если этот парень жив, он войдет через эту дверь, его вещи и скажи адьос.

— the bottles.

— бутылки

He a woman every week, just to keep in practice.

Он женщину каждую неделю, чтобы попрактиковаться.

John some broad in the street, brings her up here.

Джон проституток на улице и тащит их сюда.

If I could see a burning bush or the seas part or my Uncle Sasha a check.

Если бы я только мог увидеть горящий куст, или открытое море, или или как мой Дядя Саша чек.

— Go on. The police couldn’t a pig in an alley.

— ƒа ладно, полици€ не стала бы просто так человека на улице.

Arrange to have that man at the train where we the horses.

Устрой так, чтобы он был на поезде, когда мы будем лошадей.

To Freddy.

I just won’t the car.

Я просто не буду машину и всё.

If he decides to make a surprise visit, that’s the day we sent you to Tustin, to a load of shit.

Если он сделает внезапный сюрприз, то мы тебя отправим в Тустин, мол, груз

It says that Miss von Schlütow was ordered over a month ago to a von labour camp to some von bricks.

Здесь также сказано, что больше месяца назад мисс фон Шлютов направили в трудовой фон-лагерь фон-кирпичи.

Директор открыл дверь и сказал мне прекратить листья и немедленно идти в кровать. Это не мог быть он.

Wait. We can’t the garbage with these handcuffs on.

Мы не сможем мусор в наручниках.

You did not come to more bottles.

Ты больше не приходил бутылки.

Then they made me pomegranate seeds.

Потом они эаставили меня эерна гранатов.

— Where was he

— Где его

a Mayday signal, sir.

аварийный сигнал, сэр.

Hey, guess what. Miller says they just a stowaway from LA.

Представляешь, Миллер, они безбилетника из Лос-Анджелеса.

We’ve that time transmitter again.

Мы снова этот временной передатчик.

They probably the distress messages.

Они, возможно, сообщение о бедствии.

You can’t a paper without seeing you plastered all over it.

Нельзя газету, чтобы не увидеть, что там о тебе написано.

Want me to anything?

I killed her with some sort of a sundial she’d somewhere.

Я убил ее солнечными часами, которые она только что Они из тяжелого металла.

Отправить комментарий

— You wouldn’t pick up on those things.

— Ты бы не даже если тебя по голове ударить.

Yeah, I picked up on that, too.

Да, я тоже это

CORDELIA: You’re picking up on it too, aren ‘t you, Angel?

Ты тоже это да, Ангел?

I’m shocked that he picked up on it.

Я просто шокирован тем, что он это Низкий натрий.

Why didn’t anybody pick up on this?

Почему никто не этого раньше?

She must have picked up on that, too, and that’s why she left.

Должно быть, она тоже это поэтому и ушла.

I think, perhaps, the machine picked up on something.

Думаю, машина что-то

Picked up on that, did you?

I mean, I picked up on all her little hints.

Я все её намеки.

Pick up one of those rocks, get behind the boulder.

из тех камней.

I’m managing the store on weekends, starting soon, I need you to pick up on some chores around here.

Я через пару недель начну работать в магазине по выходным, тебе придется себя домашние дела.

— L.A.P.D. just picked up one of ours.

Департамент Полиции Лос-Анджелеса только что из наших.

You can pick up one of these at any corner deli.

Это Бёрнер. Ты можешь на любом углу.

I picked up one of the copies of the book that Chase left in the lounge.

Я из экземпляров книги Которую Чейз оставил в комнате.

I mean, a few people have been picking up on it, cause they control the media.

Но немногие это потому что они контролируют СМИ.

The Illustrated London News have picked up on my story.

«Иллюстрированные Лондонские Новости» мою историю.

Of course, the rest of the class picked up on it.

И конечно, остальные ученики класса это

The kids in the class picked up on it, and pretty soon you only had to hear the word and you’d lose all control.

Его одноклассники, и уже скоро при одном звуке этого слова вы стали выходить из себя.

You must be picking up on her vibes.

Вы, должно быть, её вибрации

Hey, Janet, why don’t you pick up on your own girl? Oh, yeah! Dyke fight!

— Эй, Джанет, почему бы тебе не свою собственную девку?

Pick up on the babes, drink some wine, smoke some herb.

пару баб, выпить винца, и покурить травку.

You were the one that was trying to pick up on those girls last night.

Ты был тем кто пытался тех девушек прошлой ночью.

He asked me to pick up on Bobby Reed, so I did.

Он попросил меня Бобби Рида, что я и сделала.

I’m tellin’ you, you’re gonna get picked up on by her.

Говорю, она тебя

The chip picks up on this and gives the subject a little prick.

Чип это, и пациент получает слабенький укол.

It could be a specific neurotransmitter it’s picking up on, a ganglion.

He must be picking up on your anxiety.

Должно быть, он вашу эмоциональность.

You never picked up on them.

Ты никогда не них.

We go in, I make up a load of bullocks about computers and we’ll see if she picks up on it.

That’s Cuddly near the radiator. A blond hamster picked up on a filming shoot.

Возле обогревателя Милашка — белая хомячиха, которую мы подобрали на съемках.

Seems that the feral cat we picked up on the road is trying to pull in her claws.

Угу. Кажется, дикая кошка, которую мы подобрали на дороге, Пытается спрятать свои коготки.

The fragments you picked up on the rooftop, they come from a glass eye.

Мы исследовали осколки стекла, которые Вы Это искусственный глаз.

How many Borg hitchhikers are we going to pick up on this trip?

Сколько еще боргов-автостопщиков мы дороге?

— Oh, I guess so, but you know, it’s important to be able to pick up on other people’s pheromones.

Ой, я тоже так думаю, но ты знаешь, важно уметь естественные феромоны, исходящие от других людей.

A little something I picked up on my travels.

I just hope Michael picked up on that message.

Надеюсь, Майкл это сообщение.

See the thing is, we called your lawyer but Apparently he’s unavailable because he got picked up on some obstruction of justice charges.

— И наверное вы это

Подумал, что он имеет отношение к сообщению, которое мы наш трансивер.

This is 30 seconds ago picked up on our interceptor microphone.

30 секунд назад нашем микрофоне перехватчика.

I think I picked up on a vibe.

Думаю, я нее флюиды.

We picked up one of the hired guns who grabbed Noah.

Мы из наемников, который захватил Ноаха.

Ultra can’t pick up on us.

She was picked up on the street by the police.

Ее полицию с улицы.

I just gotta pick up one thing and I’ll leave, I promise.

Reynolds was picked up on a warrant and this guy took his place.

Рейнольдса ордеру, а этот парень на замене.

Hewson was picked up on a DWI two days ago.

Два дня назад Хьюсон вождение в нетрезвом виде.

By the end of the night, you are going to take a bite of Jerry’s cake, which incidentally, we need to pick up on the way home, and you are gonna say, «sabbatical, schmabbatical.

К концу этого вечера ты съешь кусок торта Джерри, который, кстати, нам нужно будет дороге домой, и ты скажешь: «Отпуск, шмотпуск.

Давайте рассмотрим перевод некоторых фразовых глаголов с to look и примеры их употребления:

1. Look for. Его основное значение — «искать». Но есть еще и другие варианты перевода — это «искать, ожидать, надеяться на, рыться, разыскивать, разузнавать». Вы можете использовать этот глагол как в прямом, так и в переносном смысле.

He has been looking for his keys for 2 days already.Он пытается найти свои ключи уже 2 дня.

She looks for his coming back as soon as possible.Она ждет его возвращения как можно скорее.

2. Look after имеет несколько вариантов перевода. Это «следить глазами, взглядом, присматривать, ухаживать за (кем либо, чем-либо), заботиться о (ком-либо, чем-либо)».

When I was a child I used to look after my younger sister.Когда я был ребёнком, я присматривал за моей младшей сестрой.

We looked after the last train. It was too late.Мы посмотрели вслед последнему поезду. Было слишком поздно.

3. Look up to – равняться на кого-то.

Your brother is a decent young boy, you should look up to himТвой брат достойный юноша, тебе следует ровняться на него

4. Look down on – смотреть свысока, презирать.

Her parents are extremely rich so she looks down on everyone.Её родители невероятно богаты, поэтому она смотрит на всех свысока.

5. Look back – вспоминать прошлое, заглядывать в прошлое, оглядываться назад.

My sister is very sentimental that’s why she often looks back to her wedding day.Моя сестра очень сентиментальна, поэтому она часто вспоминает день своей свадьбы.

It’s easy to predict the market looking back at the past.Заглядывая в прошлое, легко предсказать рынок.

6. Look ahead – прогнозировать или планировать будущее, либо же готовиться к чему-то запланированному.

It is utterly important to look ahead when you run your own business.Очень важно прогнозировать, когда ты управляешь собственным бизнесом.

You have to look ahead for obstacles to get success.Тебе нужно быть готовым к трудностям, чтобы добиться успеха.

7. Look around – осматриваться. Тот случай, когда можно перевести дословно – «посмотреть вокруг», и смысл сохранится.

We looked around and found a very nice coffee house.Мы осмотрелись и нашли чудесную кофейню.

8. Look forward to – с нетерпением ждать чего-либо. В конце официальных писем часто пишут I am looking forward to hearing from you (с нетерпением жду вашего ответа).

My son looks forward to visiting Disneyland.Мой сын с нетерпением ждёт поездки в Диснейленд.

9. Look in on – заглянуть к кому-нибудь в гости.

Please look in on your grandmother after school.Пожалуйста, загляни к бабушке после школы.

10. Look into – внимательно изучать что-то, всматриваться.

He looked into the contract before signing it.Он внимательно изучил договор, прежде чем подписать его.

11. Look on – наблюдать (либо просто «смотреть на»).

I never dance. I usually just look on people.Я никогда не танцую. Обычно я просто наблюдаю за людьми.

Pick up фразовый глагол перевод

12. Look out. Предостережение кого-либо об опасности. Эту фразу часто кричат кому-то, чтобы тот быстро отреагировал.

Look out! This car isn’t going to stop!Осторожно! Машина не собирается останавливаться!

13. Look out for – заботиться о ком-то, присматривать. Как правило, либо заботиться о самом себе, либо о ком-то, кто нуждается в помощи.

This is my obligation to look out for my old parents.Это моя обязанность – заботиться о своих престарелых родителях.

You need to look out for yourself.Тебе нужно позаботиться о себе.

14. Look over – просмотреть что-то (обычно быстро, вскользь). Например, чтобы быстро найти интересующую информацию (в таблице, книге и так далее).

He looked over the notes and continued his speech.Он просмотрел свои заметки и продолжил речь.

15. Look to – полагаться на кого-то. Иногда может означать «рассчитывать, ожидать чего-то от кого-то».

In our family we could only look to our father.В нашей семье мы могли полагаться только на нашего отца.

I look to the parties to work constructively together.Я рассчитываю, что стороны будут плодотворно работать вместе.

16. Look up – искать какую-либо информацию в конкретном источнике.

We looked up his contact information but we didn’t find anything.Мы искали его контактную информацию, но ничего не нашли.

Search the archives and look up what’s known about him.Просмотри архивы и найди, что о нем известно.

17. To be looking up. Этот фразовый глагол используется достаточно редко, но в определенном контексте означает «улучшаться, налаживаться».

I found 100 $ today! Life is definitely looking up!Я нашёл 100 $ сегодня! Жизнь определённо налаживается!

18. Look through – бегло просматривать. Так, как люди часто просматривают чеки и лицензионные соглашения.

She doesn’t read the magazines she just looks through them.Она не читает журналы, она просто листает их.

19. Look upon – рассматривать кого-то (что-то) в качестве чего-то. Так же может означать «считать кого-то кем-то (считать другом, к примеру). Либо же просто смотреть на что-то.

I have always looked upon him as just a friend.Я всегда воспринимала его только как друга.

Don’t you even look upon my daughter again.Не вздумай даже глядеть на мою дочь.

20. Look away – отводить взгляд (обычно от чего-то противного, либо из-за чувства стыда).

He can’t be a surgeon! He looks away every time he sees blood.Не может быть, что он хирург! Он всегда отворачивается при виде крови.

21. Look at – изучить что-то перед принятием решения. Но может переводиться и дословно – посмотреть на, взглянуть на.

The judge looked at the documents again and made a decision.Судья ещё раз изучил документы и принял решение.

Look at this.Взгляни на это.

Pick up фразовый глагол перевод

22. Have/take a look at – взглянуть.

Take a look at my new jacket! It’s so fancy!Взгляни на мой пиджак! Он такой модный!

23. Look after oneself – ухаживать за собой.

Wow! She looks really young! She is really good at looking after herself.Вау! Она выглядит очень молодо! Она действительно хорошо ухаживает за собой.

24. Look about – выглядеть как, быть похожим на.

This hairstyle makes you look about 13.Это прическа делает тебя похожим на тринадцатилетнего.

You look about as hungry as me.Ты выглядишь таким же голодным, как и я.

25. Look aside – отвлекаться от чего-либо. Обычно употребляется с предлогом «from». Причем отвлечься можно не только на минутку, но и глобально (например, отвлечься от мыслей о чем-то плохом).

If you have started a project, don’t look aside from work.Если ты запустил проект, не отвлекайся от работы.

Все правила грамматики для Intermediate+

«Look» во всей своей красе

Перед тем, как начать учить фразовые глаголы с look, следует понимать, что look может быть как глаголом, так и существительным. Как существительное это слово переводится следующим:

• взгляд;• выражение глаз, выражение лица;• вид, внешность, наружность, облик.

Как глагол слово look имеет следующие основные значения в русском языке:

• смотреть, глядеть; осматривать;• показывать, выражать (взглядом, видом);• выглядеть.

Кстати, у нас есть статья о том, в чем разница между look, see и watch.

А теперь непосредственно к теме.

Вежливые просьбы и вежливые фразы на английском

Заключение

Фразовые глаголы используются очень часто, поэтому советуем обратить своё внимание на эти 25 наиболее популярных значения to look.

Как видите, в некоторых из, вышеприведённых глаголов, прослеживается определённая логика и довольно просто угадать их перевод и не пользоваться словарями. Так происходить и со многими другими фразовыми глаголами, поэтому, ориентируясь в переводе предлогов, вы сможете предугадывать их перевод и вам совершенно не нужно заучивать их наизусть.

Вот так просто фразовые глаголы с look увеличили ваш словарный запас и сделали нашу речь более разнообразной.

#вдохновляемвыучитьБольшая и дружная семья Englishdom

Читайте также:  Indian accent Text To Speech
Оцените статью