Образование условных предложений в английском языке

Образование условных предложений в английском языке Английский
Содержание
  1. Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов
  2. Second Conditional
  3. Как образуется
  4. Частые ошибки
  5. Что же такое Mixed Conditionals?
  6. Употребление безличных предложений
  7. Типы предложений по структуре
  8. Место косвенного дополнения
  9. Особенность порядка слов в английском языке
  10. Conditionals в английском языке
  11. Когда использовать безличные предложения
  12. Порядок слов в утвердительном и отрицательном предложении
  13. Главная и придаточная части сложного предложения
  14. Правило и примеры
  15. Что еще нужно знать об условных предложениях?
  16. Место определения
  17. Упражнение
  18. Zero Conditional – условные предложения нулевого типа
  19. Прямой порядок
  20. Подлежащее на первом месте
  21. Сказуемое на втором месте
  22. Дополнение — после сказуемого
  23. Обстоятельство ставим по ситуации
  24. Определение ставим до или после существительного
  25. Придаточные предложения
  26. Как строятся условные предложения в английском языке
  27. Сложноподчиненное предложение
  28. Сложное предложение с разными видами связи
  29. Придаточное-дополнение
  30. Порядок слов в придаточном предложении (в сложноподчиненном предложении)
  31. Место обстоятельства, выраженного наречием
  32. Обстоятельство образа действия
  33. Обстоятельство места
  34. Обстоятельство времени
  35. Обстоятельства времени, обозначающие частоту действия
  36. Порядок слов в вопросительном предложении
  37. Second Conditional – условные предложения второго типа
  38. Согласование времен в сложных предложениях
  39. Главная часть в настоящем или будущем времени
  40. Главная часть в прошедшем времени
  41. Несколько фактов об условных предложениях в английском языке

Проверьте, знаете ли вы 100 главных английских слов

Третий тип называется «нереальным прошлым». Всю его суть можно выразить одной фразой: сожаление о прошлом. Когда-то в прошлом что-то произошло, мы об этом сожалеем, но изменить событие уже не можем (если, конечно, не изобретут машину времени). Это единственный тип условных предложений, который относится к прошедшему времени.

If I hadn’t missed the bus, I wouldn’t have been late for work. – Если бы я не опоздал на автобус, я бы не опоздал на работу.

If he had been more diligent, he would have been promoted long time ago. – Если бы он был более ответственный, его бы давно повысили.

Также Third Conditional используется, когда мы критикуем какие-то действия, которые произошли в прошлом и которые мы не можем уже изменить.

If you had listened carefully, you wouldn’t have made so many mistakes. – Если бы ты внимательно слушал, ты бы не допустил так много ошибок.

If you hadn’t left your car opened, it wouldn’t have been stolen. – Если бы ты не оставил машину открытой, ее бы не угнали.

Third Conditional показывает не только негативное прошлое. Мы также используем его, когда хотим сообщить о хороших событиях, которые произошли в прошлом и положительно повлияли на наше настоящее.

He wouldn’t have made this discovery if he hadn’t done precise calculations. – Он не совершил бы это открытие, если бы не сделал очень точные расчеты.

If I hadn’t taken the wrong way, I wouldn’t have met you. – Если бы я не пошел по неправильной дороге, я бы не встретил тебя.

https://youtube.com/watch?v=LtEJEz0b55g

Обратите внимание, что в видео есть пара опечаток: the condition in the past didn’t happend и insted вместо instead.

Second Conditional

2 тип условных предложений описывает события в настоящем или будущем, которые теоретически могли бы произойти, но не произойдут из-за какого-то условия. Как правило, при переводе предложений с if и would с английского, мы используем словосочетание «если бы»:

  • If I knew his number, I would call him. — Если бы у меня был его номер, я бы ему позвонила (но у меня нет его номера, так что я не позвоню).
  • If you visited me, you would see my brother. — Если бы вы зашли ко мне, вы бы увидели моего брата (но вы не собираетесь заходить и не увидите его).

В некоторых ситуациях правила допускают использование как First, так и Second Conditional. Выбор того или иного типа условного предложения зависит от того, насколько вероятным событие представляется говорящему. Сравните:

  • If we save some money, we’ll buy a new computer. — Если мы подкопим денег, то купим новый компьютер.
  • If we saved some money, we could buy a new computer. — Если бы мы подкопили денег, мы бы могли купить новый компьютер (но мы вряд ли их накопим).

С помощью Second Conditional можно выразить мечту, что-то желаемое, но неосуществимое:

  • If I were rich, I would travel around the world. — Если бы я был богатым, я бы путешествовал по миру.
  • I would ask him out if I had guts. — Я бы позвала его на свидание, если бы у меня хватило смелости.

Также Second Conditional можно использовать, чтобы описать любую гипотетическую ситуацию:

  • If I had younger siblings, I would care for them. — Если бы у меня были младшие братья или сестры, я бы о них заботился.
  • We wouldn’t be able to travel this often if we had children. — Мы бы не смогли так часто путешествовать, если бы у нас были дети.

С помощью устойчивой конструкции if I were you мы можем дать совет собеседнику. На русский язык это словосочетание переводится «на твоем месте»:

Как образуется

Правило образования 2 Conditional в английском языке следующее:

  • Глагол в if clause используется в Past Simple ;
  • Глагол в main clause используется в сослагательном наклонении ( would / might / could + Infinitive ).

Выбор между would, might и could зависит от оттенка смысла, который вы хотите вложить в высказывание. Сравните:

  • If it stopped raining, we would go to the beach. — Если бы дождь прекратился, мы бы пошли на пляж.
  • It if stopped raining, we might go to the beach. — Если бы дождь прекратился, мы, возможно, пошли бы на пляж (но могли бы и не пойти).
  • If it stopped raining, we could go to the beach. — Если бы дождь прекратился, мы могли бы пойти на пляж (у нас была бы такая возможность).

Если правила употребления Zero and First Conditionals позволяют заменить союз if на when , то в случае с Second Conditional мы так сделать не можем, ведь речь идет о гипотетической ситуации, которая, скорее всего, никогда не произойдет.

Частые ошибки

Глагол to be в условной части предложений второго типа всегда употребляется в форме were: if I were, if she were и т. д. (хотя в разговорной речи допустимо if I was).

В данном случае were — это не множественное число, а след сослагательного наклонения (Subjunctive Mood) в английском языке, которое когда-то использовалось для выражения различной степени вероятности или уверенности.

Что же такое Mixed Conditionals?

Иногда событие, о котором идет речь в главном предложении, и условие придаточного предложения могут относиться к разным моментам времени: условие – к прошедшему, а следствие – к настоящему/будущему или наоборот. В таком случае мы имеем дело со смешанным типом условных предложений. И мы можем использовать различные комбинации времен глаголов в главном и придаточном предложениях, те, которые больше всего подходят по смыслу.

Таким образом, в грамматике принято выделять три типа смешанных условных предложений:

  • В первом типе смешанных условие относится к прошлому (Type 3), а следствие – к настоящему/будущему (Type 2).
    Данный тип образуется по следующей схеме:Все станет понятно на примерах: Past – PresentIf he had won a lot of money yesterday, he would buy this yacht. – Если бы вчера он выиграл много денег, он бы купил эту яхту. (но он не выиграл в прошлом и не купил яхту сейчас)If my mother had taken English in the university, she would have more offers on her job. – Если бы моя мама учила английский в университете, то у нее было бы больше предложений по работе. (но она не учила английский, и теперь ей поступает мало предложений по работе)If my relatives had been born in Italy, I wouldn’t need to get a visa to study there. – Если бы мои родственники родились в Италии, мне не нужно было бы получать визу, чтобы учиться там. (но мои родственники не из Италии, поэтому мне нужно получить визу для учебы сейчас)If Jim had taken his painkillers two days ago, he would be fine now. – Если бы Джим выпил обезболивающие два дня назад, он бы был здоров сейчас.Past – FutureIf our teacher had given us homework yesterday, I would be doing it tomorrow. – Если бы наша учительница дала нам домашнее задание вчера, я бы делала его завтра. (но она не задала домашнее задание, и я не собираюсь его делать завтра)If Joe had gotten that job offer, he would be packing his suitcase to London. – Если бы Джо получил то предложение на работу, то он бы паковал свой чемодан в Лондон. (но он не получил предложение на работу и не пакует свои вещи)
  • Во втором типе смешанных предложений условие, как правило, не относится к конкретному времени (Type 2), а следствие имеет отношение к прошлому (Type 3).
    Данный тип образуется по следующей схеме:If she were more concentrated, she would not have made so many mistakes in that test. – Если бы она была более сосредоточенной, она не сделала бы столько ошибок в тесте. (но она рассеянная и наделала ошибок в тесте в прошлом)Still John had taken the trouble to buy medications for me. He would not have done that if he didn’t like me at all. – Все-таки Джон потрудился и купил мне лекарства. Он бы этого не сделал, если бы я ему совсем не нравилась.Условие может относиться и к будущему:If Mr. Smith weren’t going on his holiday next month, he would have participated in the conference. – Если бы мистер Смит не уезжал на отдых в следующем месяце, он бы принял участие в конференции.
  • Еще один возможный вариант смешанных предложений – соотношение второго и первого типа условных предложений.
    Данный тип образуется по следующей схеме:If she got back late last night, she won’t come to school today. – Если она пришла поздно вчера, она не придет в школу сегодня.

Подведем итог всего вышесказанного в форме таблицы, в которой указаны основные правила употребления смешанного типа условных предложений:

Кроме нулевого и основных трех типов условных предложений в английском языке существует еще и смешанный тип. Мы его используем, когда условие и следствие выражены разными временами. Его следует употреблять, когда, к примеру, условие было в прошлом, и оно повлияло на будущее, или же наоборот, когда условие в настоящем повлияло на прошлые действия и ситуации. Смешанный тип не так часто встречается в речи, тем не менее его надо знать. Надеемся, что теперь у вас не осталось пробелов в знаниях, относящихся к теме условных предложений!

«Ах, если бы вы знали»: инверсия в повествовательных предложениях

Английские восклицания!!! Предложения, начинающиеся с How и What

Как правильно объединять простые предложения в сложные

Все времена глагола в английском языке

Употребление безличных предложений

Мы используем безличное предложение, чтобы сказать который час:

  • Сейчас 11 часов – it is 11 o’clock now
  • Когда я вернусь, будет уже 10 часов – when I return it will be 10 o’clock already

Безличные предложения всегда используются для описания погоды с глаголами to rain, to snow, to hail, to drizzle

  • Осенью часто идет дождь – It often rains in autumn
  • Моросит, нужно взять зонт – It is drizzling, I must take an umbrella
  • Ей нужен час на дорогу до работы – It takes her an hour to get to her work
  • Моей маме потребуется полдня чтобы испечь столько пирожных – It will take my mother half a day to bake so many cakes.

Безличное предложение часто используется для описания действий, для которых нужен инфинитив, в которых фигурируют такие слова как never, to appear, to seem, to turn out, to happen

  • It is never late to say “excuse me” – Никогда не поздно сказать «прости»
  • It seemed to be late to change anything – Казалось, уже поздно что-либо менять

Безличное предложение используется для выражения модальности с глаголами can, may, must. В этом случае формальным подлежащим является слово one, которое при переводе на русский язык опускается.

  • Здесь нельзя курить – One must not smoke here
  • Нужно мыть руки перед едой – One should wash hands before having meals
  • Невозможно сделать всю работу сразу – One cannot do all the work at once.

Типы предложений по структуре

По структуре типы предложений в английском и русском языках бывают простые и сложные. Рассмотрим их:

  • Простые предложения.
    В простом предложении обычно одно подлежащее и одно сказуемое. Их может быть и два, и три, но в этом случае все подлежащие и сказуемые должны быть однородными. He wants to become a writer. – Он хочет стать писателем.Can I give you a word of advice? – Я могу дать тебе совет?James and Jordon are both suitable for this position. – И Джеймс, и Джордон подходят на эту должность. We will go and find you an elegant dress. – Мы пойдем и найдем тебе элегантное платье.
  • Сложные предложения.
    Такие предложения состоят из двух частей, которые по-английски называются clauses (части сложного предложения). Clauses бывают двух видов: main clause (главное предложение) и subordinate clause (придаточное предложение). Давайте рассмотрим разные типы сложных предложений в английском языке.
    Compound sentences – сложносочиненные предложения.
    Сложносочиненные предложения состоят из двух или более частей. Обе части независимы друг от друга, то есть мы можем разбить сложное предложение на два простых и смысл не потеряется.Части сложносочиненного предложения соединяются между собой союзами and (и, а), or (или), but (но) или с помощью запятой, в этом случае союз не нужен. Обратите внимание, что в английском языке запятая перед союзами употребляется факультативно, то есть по желанию автора слов. The weather was awful and we decided to stay in. – Погода была ужасная, и мы решили остаться дома.I called Jerry yesterday but he wasn’t at home. – Я позвонил Джерри вчера, но его не было дома.Lenny and Jessy went shopping and we baked an apple pie. – Ленни и Джесси пошли по магазинам, а мы испекли яблочный пирог.I was looking in the window, there was no one in the street. – Я смотрел в окно, на улице никого не было.
    Complex sentences – сложноподчиненные предложения.
    Сложноподчиненное предложение, как и сложносочиненное, может состоять из двух и более частей. В таких предложениях придаточное подчиняется главному (main clause + subordinate clause), то есть без главного придаточное теряет смысл. Части такого предложения мы соединяем между собой подчинительными союзами: when (когда), if (если), what (что), why (почему), because (потому что), before (перед тем как), after (после того как), while (в то время как) и многими другими.My friend won’t be able to join us because he doesn’t feel well . – Мой друг не сможет присоединиться к нам, потому что он не очень хорошо себя чувствует.I don’t know why he accepted the invitation from a stranger . – Я не знаю, почему он принял приглашение от незнакомца.We will go for a walk if the rain stops . – Мы пойдем гулять, если дождь прекратится.I am eager to know who is the author of this book . – Я очень хочу узнать , кто автор этой книги .Придаточные предложения делятся на многие подвиды, мы подробно описали их в статье «Придаточные предложения в английском языке».Complex-compound sentence – смешанный тип сложного предложения.
    Мы рассмотрели, как выглядят сложные предложения в «чистом» виде. В реалиях английского языка мы можем встретить и смешанный тип: предложение, состоящее из нескольких независимых и нескольких подчинительных частей.I bumped into Julia when I was going home and we decided to have lunch together sometime . – Я наткнулся на Джулию, когда шел домой, и мы решили пообедать как-нибудь вместе.When I moved to New York (subordinate clause ), I felt lonely at first but then I met Michael and we became good friends . – Когда я переехал в Нью-Йорк, сначала мне было одиноко, но потом я встретил Майкла, и мы стали хорошими друзьями.I’ve been always thinking that Mr. Martins is a kind person but it turned out that he is mean and greedy . – Я всегда считал, что мистер Мартинс добрый человек, но оказалось, что он злой и жадный.
  • Compound sentences – сложносочиненные предложения.
    Сложносочиненные предложения состоят из двух или более частей. Обе части независимы друг от друга, то есть мы можем разбить сложное предложение на два простых и смысл не потеряется.Части сложносочиненного предложения соединяются между собой союзами and (и, а), or (или), but (но) или с помощью запятой, в этом случае союз не нужен. Обратите внимание, что в английском языке запятая перед союзами употребляется факультативно, то есть по желанию автора слов. The weather was awful and we decided to stay in. – Погода была ужасная, и мы решили остаться дома.I called Jerry yesterday but he wasn’t at home. – Я позвонил Джерри вчера, но его не было дома.Lenny and Jessy went shopping and we baked an apple pie. – Ленни и Джесси пошли по магазинам, а мы испекли яблочный пирог.I was looking in the window, there was no one in the street. – Я смотрел в окно, на улице никого не было.
  • Complex sentences – сложноподчиненные предложения.
    Сложноподчиненное предложение, как и сложносочиненное, может состоять из двух и более частей. В таких предложениях придаточное подчиняется главному (main clause + subordinate clause), то есть без главного придаточное теряет смысл. Части такого предложения мы соединяем между собой подчинительными союзами: when (когда), if (если), what (что), why (почему), because (потому что), before (перед тем как), after (после того как), while (в то время как) и многими другими.My friend won’t be able to join us because he doesn’t feel well . – Мой друг не сможет присоединиться к нам, потому что он не очень хорошо себя чувствует.I don’t know why he accepted the invitation from a stranger . – Я не знаю, почему он принял приглашение от незнакомца.We will go for a walk if the rain stops . – Мы пойдем гулять, если дождь прекратится.I am eager to know who is the author of this book . – Я очень хочу узнать , кто автор этой книги .Придаточные предложения делятся на многие подвиды, мы подробно описали их в статье «Придаточные предложения в английском языке».
  • Complex-compound sentence – смешанный тип сложного предложения.
    Мы рассмотрели, как выглядят сложные предложения в «чистом» виде. В реалиях английского языка мы можем встретить и смешанный тип: предложение, состоящее из нескольких независимых и нескольких подчинительных частей.I bumped into Julia when I was going home and we decided to have lunch together sometime . – Я наткнулся на Джулию, когда шел домой, и мы решили пообедать как-нибудь вместе.When I moved to New York (subordinate clause ), I felt lonely at first but then I met Michael and we became good friends . – Когда я переехал в Нью-Йорк, сначала мне было одиноко, но потом я встретил Майкла, и мы стали хорошими друзьями.I’ve been always thinking that Mr. Martins is a kind person but it turned out that he is mean and greedy . – Я всегда считал, что мистер Мартинс добрый человек, но оказалось, что он злой и жадный.
Читайте также:  Я отдал тебе свое сердце, но через день ты его оставил. Текст и перевод песни Джордж Майкл

Как видите, типы предложений в английском языке и в русском очень похожи, поэтому запомнить их достаточно легко. Напоследок предлагаем вам еще раз повторить эту тему вместе с преподавателем Adam.

Место косвенного дополнения

Косвенное дополнение может находиться до или после прямого дополнения.

Как правило, косвенное дополнение находится ДО прямого — в этом случае предлог перед косвенным дополнением не нужен.

Косвенное дополнение может находиться после прямого — в этом случае используется предлог to.

Особенность порядка слов в английском языке

В английском языке более строгий порядок слов, чем в русском. В русском языке мы с небольшими изменениями смысла можем переставлять слова в предложении:

  • Кошка преследует мышку.
  • Мышку преследует кошка.

Мы понимает, кто кого догоняет, поскольку в русском языке за подобные смысловые связи отвечают не только порядок слов и предлоги, но и падежные окончания (мышкУ, кошкА).

В английском падежных окончаний нет, поэтому так вольно переставлять слова нельзя — изменится смысл предложения:

  • A cat chases a mouse. — Кошка преследует мышку.
  • A mouse chases a cat. — Мышка преследует кошку.

Conditionals в английском языке

Запомнить сразу все пять типов Conditionals в английском — задача не из легких. Поэтому мы подготовили таблицу с грамматическими особенностями и примерами условных предложений в английском языке.

Теперь вы знаете, чем различаются между собой пять видов условных предложений в английском языке. Чтобы научиться использовать их в разговоре, попробуйте занятия английским онлайн в школе Skyeng. Наши преподаватели работают по коммуникативной методике, которая поможет вам разобраться в Conditionals, а также заговорить по-английски уверенно и без ошибок. Первый урок — бесплатно!

Когда использовать безличные предложения

Безличные предложения мы используем:

Например: Холодно. Темно.

Например: 6 часов. Понедельник.

Например: Далеко. Близко.

Например: Весело. Трудно.

Чтобы построить такие предложения на английском, нужно использовать конструкцию it is. Давайте рассмотрим её подробно.

Порядок слов в утвердительном и отрицательном предложении

В утвердительном предложении используется прямой порядок слов. Схема следующая: подлежащее, сказуемое, дополнение (если есть).

В отрицательном предложении порядок слов такой же. Разница в том, что в отрицательном предложении используется отрицательная частица not и вспомогательный глагол (will, do, be, have).

Виды вопросов в английском языке

Что вы не знали о фрагментах предложений в английском

Получай лайфхаки, статьи, видео и чек-листы по обучению на почту

Главная и придаточная части сложного предложения

Некоторые сложные предложения состоят из равноправных по значимости частей, например:

I like vanilla ice-cream, you like strawberry ice-cream. — Мне нравится ванильное мороженое, тебе нравится клубничное мороженое.

Такие предложения называют сложносочиненными. Но многие сложные предложения состоят не из двух независимых частей, а из главного предложения, содержащего основное высказывание, и придаточного, дополняющего главное. Как правило, придаточное предложение – это то, которое присоединяется союзом. Предложения, где можно выделить главную часть и придаточную, называют сложноподчиненными.

Alan said that Jane worked with him. – Алан сказал, что Джейн работала с ним.

Основное содержание (с грамматической точки зрения) заключено в этой части: «Alan said». Часть предложения с союзом that раскрывает смысл подробнее: «that Jane worked with him».

Сложное предложение может быть утвердительным, отрицательным, вопросительным, повелительным. При этом соответствующую форму принимает только главная часть, придаточная остается неизменной – порядок слов в ней всегда как в утвердительном предложении.

Alan didn’t say that Jane worked with him. – Алан не говорил, что Джейн работала с ним.

Did Alan say that Jane worked with him? – Алан сказал, что Джейн работала с ним?

Say that Jane worked with him! – Скажи, что Джейн работала с ним!

Правило и примеры

3 тип условных предложений в английском языке используется, когда речь идет о нереальных ситуациях в прошлом или тех, которые могли произойти, но не произошли. Это ситуации, которые уже невозможно изменить. Этим Conditional Third отличаются от Second Conditional.

Представим ситуацию: Джон пригласил коллег в бар в честь повышения, но забыл деньги, и остальным пришлось платить за него. В момент, когда Джон обнаружил, что у него нет с собой наличных, он может произнести:

На следующий день, вспоминая об этом инциденте, Джон скажет:

На русский язык мы переведем оба высказывания одинаково: «Если бы у меня были наличные, я бы заплатил». Но в первом случае речь идет о ситуации, происходящей в настоящем времени, поэтому используется Second Conditional. Во втором случае Джон вспоминает событие в прошлом, которое уже нельзя изменить, и использует Third Conditional.

С помощью Third Conditional мы можем выразить сожаление по поводу случившегося, сказать что-то в оправдание своих или чужих действий:

  • If J. K. Rowling had known that her tweet would raise controversy, she wouldn’t have posted it. — Если бы Джоан Роулинг знала, что ее твит вызовет споры, она бы его не опубликовала.
  • If I hadn’t been so busy yesterday, I would have called you. — Если бы я не был так занят вчера, я бы вам позвонил.

Условные предложения третьего типа подходят, чтобы упрекнуть собеседника или третье лицо за какую-то ситуацию в прошлом:

  • They could have caught the train if they hadn’t spent so much time arguing. — Они могли бы успеть на поезд, если бы не потратили столько времени на споры.
  • If you had read that book, you would have learnt a lot of information. — Если бы вы прочли ту книгу, вы бы почерпнули оттуда массу новой информации.
  • If he had driven more carefully, he wouldn’t have crashed that bike. — Если бы он вел машину более аккуратно, он бы не сбил тот велосипед.

Правило образования 3 Conditional в английском языке следующее:

  • Глагол в if clause употребляется в Past Perfect ;
  • Main clause состоит из would have / could have / might have + Past Participle .

Чтобы понять, какой модальный глагол использовать в main clause , сравните следующие примеры 3 Conditional:

  • If she hadn’t been so busy last weekend, she would have visited her parents. — Если бы она не была так занята на прошлых выходных, она бы навестила родителей (говорящий уверен в том, что она бы это сделала).
  • If she hadn’t been so busy last weekend, she could have visited her parents. — Если бы она не была так занята на прошлых выходных, она могла бы навестить родителей (у нее была бы такая возможность).
  • If she hadn’t been so busy last weekend, she might have visited her parents. — Если бы она не была так занята на прошлых выходных, возможно, она бы навестила родителей (но могла бы заняться чем-то другим).
Читайте также:  Лучшие первые мультфильмы на английском языке для детей — My English Kid

Что еще нужно знать об условных предложениях?

  • В условных предложениях чаще всего используется союзif. Но также встречаются in case, provided, unless, suppose. In case, provided встречаются в основном в предложениях с реальным условием:In case I don’t find her at home, I’ll leave her a note. – В случае, если я не застану ее дома, я оставлю ей записку.We’ll finish the work on time provided you send all the necessary materials. – Мы закончим работу вовремя, при условии что вы пришлёте все необходимые материалы.Unless имеет отрицательное значение:I’ll come in time unless I am detained at work. – Я приду вовремя, если меня не задержат на работе.Suppose более характерен для предложений с нереальным условием:Suppose she wrote to you, what would you answer? – Предположим, она вам напишет, что бы вы ответили?
  • Существуют два типа смешанных предложений, выражающих нереальное условие:
    условие относится к прошлому (Type 3), а последствие к настоящему времени (Type 2):If you had taken your medicine yesterday, you would be well today. – Если бы вы вчера приняли это лекарство, теперь вы были бы здоровы.
    условие НЕ относится к конкретному времени (Type 2), а следствие относится к прошлому (Type 3):If he were not so absent-minded, he would not have missed the train yesterday. – Если бы он не был таким рассеянным, он бы не опоздал вчера на поезд.
  • условие относится к прошлому (Type 3), а последствие к настоящему времени (Type 2):If you had taken your medicine yesterday, you would be well today. – Если бы вы вчера приняли это лекарство, теперь вы были бы здоровы.
  • условие НЕ относится к конкретному времени (Type 2), а следствие относится к прошлому (Type 3):If he were not so absent-minded, he would not have missed the train yesterday. – Если бы он не был таким рассеянным, он бы не опоздал вчера на поезд.
  • Нереальное условие также может выражаться следующим образом (but for + существительное/местоимение):But for the rain, we would go down to the country. – Если бы не дождь, мы бы поехали за город.
  • Предложения с нереальным условием, содержащие had, were, could, should, часто используются без союзов, НО в этом случае вводится инверсия, т.е. меняется порядок слов:Had I time, I would study Spanish. – Будь у меня время, я бы стал учить испанский.

Таким образом, условные предложения по сути не являются сложным грамматическим материалом. Главное – правильно соотносить глагольные формы в главном и придаточном предложениях.

Если вы считаете, что усвоили данную тему, то попробуйте свои силы, ответив на вопросы теста «Тест на употребление условных предложений в английском языке».

Место определения

У определения нет четко зафиксированного места в предложении, оно может стоять при любом определяемом им существительном, например:

  • I see a white dog — Я вижу белую собаку (white — определение),
  • My friend will help me. — Мой друг мне поможет (my — определение).

Примечание: в схемах ниже определения не будут выделены как отдельный член предложения, чтобы не делать схемы слишком громоздкими.

Упражнение

Задание на закрепление с конструкцией It is. Переведите следующие предложения на английский язык.

  • Пятница.
  • Будет сложно.
  • Было интересно?
  • 6 часов.
  • Не далеко.
  • Будет весело?

Теперь вы знаете как составить безличные предложения в английском языке. Постарайтесь самостоятельно образовать несколько предложений для закрепления материала.

https://youtube.com/watch?v=CNtFEJX2CKc%3Ffeature%3Doembed

Zero Conditional – условные предложения нулевого типа

Этот тип показывает условие, которое всегда будет правдой: научные факты, законы природы, общепринятые или очевидные утверждения. Обычно предложения с Zero Conditional переводятся настоящим временем, поскольку они всегда являются правдой. Zero Conditional образуется по следующей схеме:

If you cut your finger with a knife, it hurts. – Если порезать палец ножом, он болит.

Snow melts if the temperature rises above zero. – Снег тает, если температура поднимается выше нуля.

Zero Conditional также используется для того, чтобы дать указания или инструкции. В этом случае в результате будет использоваться повелительное наклонение, а не Present Simple.

If you don’t want to be late, hurry up. – Если не хочешь опоздать, поторапливайся.

Take a nap if you feel tired. – Вздремни, если ты устал.

Посмотрите интересное видео об условных предложениях нулевого типа:

https://youtube.com/watch?v=-VWn8Afr4iA

Прямой порядок

Главная особенность прямого порядка слов в утверждениях и отрицаниях — это то, что сказуемое идет строго после подлежащего. Разберем 5 основных правил для каждого из членов предложения :

Подлежащее на первом месте

В утвердительных предложениях подлежащее обычно стоит перед сказуемым и может быть выражено существительным (с артиклем или без), местоимением, инфинитивом, герундием или оборотом из нескольких слов:

Сказуемое на втором месте

Сказуемое может быть выражено одним смысловым глаголом или несколькими (вспоминаем про вспомогательный глагол , после которого идет основной). С глаголами, вроде to be (быть) или to become (становиться), в состав сказуемого могут входить и другие части речи — прилагательное, причастие или существительное. Частица not в отрицательных предложениях тоже входит в состав сказуемого.

В пассивных конструкциях, как в предложении «The roof was not painted» , подлежащим является объект, на который направлено действие, и сохраняется прямой порядок слов.

Дополнение — после сказуемого

Дополнение , если оно есть в предложении , как правило, выражено другим существительным (именем собственным или нарицательным) и употребляется после сказуемого.

Если в предложении два дополнения — и прямое, и косвенное, тогда каждое борется за первенство по следующему правилу:

Обстоятельство ставим по ситуации

В зависимости от контекста и вида обстоятельства они могут располагаться в конце, начале и в середине предложения .

Обстоятельства образа действия, места и времени чаще всего занимают место в конце предложения после сказуемого или после дополнения , если оно есть.

Обстоятельства неопределенной частоты (например, sometimes — иногда , often — часто) также иногда используют в конце предложения , чтобы обратить на них внимание собеседника.

Если необходимо поставить несколько обстоятельств подряд, они должны идти в таком порядке:

Соединительные наречия (then — тогда, next — затем), наречия выражения мнения (surprisingly — неожиданно, unfortunately — к сожалению), наречия степени уверенности (maybe, perhaps — может быть) используют в начале предложения. Обстоятельства времени, места, неопределенной частоты также иногда употребляют в начале предложения, чтобы выделить их в речи.

Некоторые обстоятельства употребляют после подлежащего, после вспомогательных глаголов и после форм глагола to be (быть). Если вспомогательный глагол выражен двумя словами, например have been, то обстоятельство ставят между ними.

Как правило, здесь идет речь об обстоятельствах, которые указывают на законченность действия (almost — почти), на неопределенную частоту действия (always — всегда), на степень уверенности говорящего (probably — наверное). Кроме того, в середине предложения могут использовать наречия образа действия, фокусирующие (even — даже) и выражающие мнение (fortunately — к счастью) наречия.

В отрицательных предложениях обстоятельства обычно ставят после частицы not, но если хотят подчеркнуть отрицание, то — перед вспомогательным глаголом. Также наречие всегда ставят перед сокращенной формой глагола.

Michael does not often have headaches — У Майкла нечасто болит голова.
I certainly do not support your decision. — Я совершенно не поддерживаю твое решение.
We probably won’t come to the party. — Мы, возможно, не придем на вечеринку.

Существуют наречия, например really (на самом деле), only (только), которые могут свободно менять свое место в предложении, создавая различные смысловые ударения или меняя смысл. Например:

Leo doesn’t really like dancing. — Лео не очень-то любит танцевать.
Leo really doesn’t like dancing. — Лео на самом деле не любит танцевать.

Еще больше про виды и место наречий в предложении мы рассказываем здесь.

Определение ставим до или после существительного

Определение употребляется до или после существительного, от которого оно зависит.

Если нужно описать какой-либо объект несколькими прилагательными, следует делать это в таком порядке:

Придаточные предложения

В придаточных предложениях сохраняется прямой порядок слов, даже если он нарушен в главном предложении.

Таким образом, базовая схема прямого порядка слов выглядит так:

Подлежащее + Сказуемое + Дополнение + Обстоятельство

Демо-урок бесплатно и без регистрации!Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Как строятся условные предложения в английском языке

Условное предложение состоит из двух частей: условия и результата. Условие легко узнать, оно всегда начинается со слова if (если). Результат обычно сообщает нам, что будет, если выполнить условие. Существует 4 основных типа условных предложений в английском языке: нулевой (Zero Conditional), первый (First Conditional), второй (Second Conditional) и третий (Third Conditional). Во всех типах используются разные времена.

Вспомните известную присказку: «Если бы, да кабы, да во рту росли грибы, тогда бы был не рот, а целый огород». Это типичный пример условного предложения. Грибы во рту не растут, то есть условие не выполнено, значит, как результат, рот огородом быть не может.

Условие может быть как в начале, так и в середине предложения. В русском языке мы всегда отделяем условие от результата запятой. В английском языке мы ставим запятую, только когда условие стоит в начале.

Я приду, если закончу пораньше. – I will come if I finish my work early.

Если я закончу пораньше, я приду. – If I finish my work early, I will come.

I like to read books. — Я люблю читать книги. 
Одна независимая основа.

I like to read books, and I read them every evening. — Я люблю читать книги и читаю их каждый вечер.
Две или более независимых основы.

Сложноподчиненное предложение

I like to read books because it’s educative. — Я люблю читать книги, потому что это познавательно.
Одно главное предложение и одно или более зависимых.

Примечание: Согласно Википедии, предложение вида The dog chewed up the shoes that I just bought (Пес сжевал ботинки, которые я только что купил) является простым, так как придаточное предложение that I just bought (которые я только что купил) служит определением существительного и не выполняет никакой другой функции. В некоторых источниках может быть указано иначе.

Сложное предложение с разными видами связи

I like to read books because it’s educative, and I read them every evening before I go to bed. — Я люблю читать книги, потому что это познавательно, и я читаю их каждый вечер перед тем, как лечь спать. 
Два или более главных предложения и одно или более зависимых.

К этим четырем категориям можно отнести большинство обычных грамматически правильных предложений. Однако некоторые из фраз, которые мы очень часто используем в разговоре, этим правилам не подчиняются. Речь идет об односоставных и неполных предложениях.

Образование условных предложений в английском языке

Придаточное-дополнение

По сути, предложения этого типа — это простые предложения типа «Подлежащее + глагол + дополнение», где вместо дополнения — придаточное предложение. Оно как бы является развернутой версией дополнения.

Возьмем простое предложение с дополнением something — что-то, кое-что.

I know something. – Я знаю что-то.

Alan said something. — Алан сказал что-то.

Придаточные предложения, которые мы использовали выше, — это фактически расширенный вариант этого «что-то»:

I know that you like jazz. – Я знаю, что вам нравится джаз.

По этой причине придаточные предложения такого типа называют придаточными-дополнениями.

Порядок слов в придаточном предложении (в сложноподчиненном предложении)

В придаточных предложениях порядок слов простой — такой же как в утвердительном,

  • I know where you live. — Я знаю, где ты живешь.
  • I don’t know where you live. — Я не знаю, где ты живешь.
  • Do you know where I live? — Ты знаешь, где я живу?

Для наглядности представлю предложения в виде таблицы:

Частая ошибка заключается в том, что в части предложения, начинающейся на союзы (в данном случае это союзы) who, why, when, where слова переставляют, как в вопросительном предложении.

  • I don’t know why did she call me.
  • I don’t know why she called me.

Особенно часто так ошибаются в сложноподчиненных вопросительных предложениях. В таком случае обратный порядок слов должен быть только в основной части (Do you know), но не в придаточной (where I live).

  • Do you know where do I live?
  • Do you know where I live?
  • Do you know who was it?
  • Do you know who it was?

Место обстоятельства, выраженного наречием

Трудности часто вызывают обстоятельства, выраженные наречием. Рассмотрим основные правила.

Обстоятельство образа действия

Обстоятельство образа действия располагается после глагола, если он непереходный, то есть не требующий после себя дополнения.

Если глагол переходный, то есть требующий после себя дополнения, наречие стоит перед глаголом или после дополнения.

Совет: если вы путаетесь в переходных и непереходных глаголах, просто ставьте обстоятельства образа действия после глагола или дополнения (если оно есть) — не ошибетесь.

Обстоятельство места

Находятся после прямого дополнения или сказуемого.

Обстоятельство времени

Обстоятельство времени обычно располагается в конце предложения.

Оно может находиться и в начале.

Обстоятельства времени, обозначающие частоту действия

Особый случай — обстоятельства, обозначающие частоту действия, например: always (всегда), seldom (редко), usually (обычно), never (никогда).

1. В предложениях без глагола to be в составе сказуемого «частотные» обстоятельства располагаются перед сказуемым.

Читайте также:  Примеры simile на английском

2. Если сказуемое включает глагол to be в одной из простых форм, то есть без вспомогательного глагола, обстоятельство ставится ПОСЛЕ to be.

Даже если в предложении составное сказуемое (глагол to be + именная часть), обстоятельство все равно ставится после to be, отделяя его от именной части.

3. Если сказуемое используется в сложной форме (вспомогательный глагол + глагол, в том числе to be), обстоятельство стоит между вспомогательным и основным глаголом.

Это касается и предложений с глаголом to be в сложной форме (то есть «вспомогательный глагол + to be»).

Порядок слов в вопросительном предложении

В вопросительном предложении вспомогательный глагол выносится в начало предложения.

Существует несколько видов вопросительных предложений, подробнее они разобраны в статье «Вопросы в английском языке: общие и специальные».

Second Conditional – условные предложения второго типа

Этот тип условных предложений называется «нереальным настоящим». Он показывает маловероятную или воображаемую ситуацию, которая относится к настоящему или будущему времени. Такая ситуация обычно не соответствует фактам в настоящем. То есть шанс того, что это действие произойдет, невелик, но не исключен совсем.

If I were a billionaire, I would buy an island. – Если бы я был миллиардером, я бы купил остров.

If I lived in the countryside, I would walk in the forest every day. – Если бы я жил за городом, я бы гулял в лесу каждый день.

На этом обязанности Second Conditional не заканчиваются. Еще мы используем этот тип предложений для того, чтобы дать совет.

I would never do this if I were you. – Я бы никогда этого не сделал, если бы был тобой.

If I were in a tricky situation, I would take this opportunity. – Если бы я попал в сложную ситуацию, я бы воспользовался этой возможностью.

Обратите внимание на одну особенность, связанную с глаголом to be. В условных предложениях используется одна форма were для единственного и множественного числа. Was – это разговорный вариант, он часто встречается в повседневной речи.

If I were in your shoes, I would make up with her and start speaking again. = If I was in your shoes, I would make up with her and start speaking again. – Если бы я был тобой, я бы помирился с ней и начал снова разговаривать.

Вот еще одно интересное видео, которое расскажет вам о втором типе условных предложений:

Согласование времен в сложных предложениях

Между сложными предложениями в русском языке и в английском много общего, но есть и различия. Самое важное — согласование времен.

Особенность сложных предложений в английском языке в том, как согласуются между собой две части предложения в плане времен. Главная часть может быть в настоящем, прошедшем или будущем времени, а вот придаточная должна подстраиваться под главное определенным образом — такое подстраивание и называется согласованием времен.

Случаи согласования времен можно разделить на две группы:

Главная часть в настоящем или будущем времени

Если главная часть в одном из настоящих или будущих времен, как правило, Present Simple или Future Simple, придаточная может быть в любом подходящем по смыслу времени, как и в русском языке.

I know that you liked jazz. – Я знаю, что вам нравился джаз.

I know that you will like jazz. – Я знаю, что вам понравится джаз.

I will say that you need help. – Я скажу, что вам нужна помощь.

I will say that you needed help. – Я скажу, что вам была нужна помощь.

I will say that you will need help. – Я скажу, что вам понадобится помощь.

Пока все как в русском языке.

Примечание: в некоторых видах сложного предложения обе части не могут быть в будущем времени, мы вернемся к этому позже.

Главная часть в прошедшем времени

Если главная часть в одном из прошедших времен, как правило, в Past Simple, придаточная подстраивается под нее определенным образом. Рассмотрим основные схемы.

Если обе части в прошедшем времени, значит действие в них происходит примерно в одном промежутке времени в прошлом.

I said that you watched TV. – Я сказал, что ты смотрел телевизор.

I said that you were sleeping. – Я сказал, что ты спал.

I said that you were at work. – Я сказал, что ты был на работе.

Действие «я сказал» и «ты смотрел» («ты спал», «ты был на работе») относятся к одному моменту или промежутку времени в прошлом.

В английском языке такое сочетание используется, но не как в русском. По-русски мы можем сказать:

Игорь сказал, что Лена на работе.

Обратите внимание, по-русски мы говорим «Игорь сказал, что Лена на работе», хотя оба действия, по сути, относятся к прошлому. В русском языке часть предложения «Лена на работе» стоит в настоящем времени, но подразумевается, что Лена на работе в тот момент, когда Игорь это говорил. В английском же языке, если «Lena is at work», то она «at work» не в момент речи Игоря, который мог быть и сто лет назад, а сейчас. Соответственно, нужно говорить “Igor said that Lena was at work.”

  • Правильно: Igor said that Lena was at work.
  • Неправильно: Igor said that Lena is at work.

Из этого правила есть два исключения. Во-первых, если мы уберем that и возьмем в кавычки “Lena is at work”, получится прямая речь, ее можно поставить в любое время, потому что прямая речь – это точная передача слов, цитата.

Igor said, «Lena is at work».

Примечание: перед прямой речью в английском ставится запятая, а не двоеточие, как в русском языке.

Во-вторых, если речь идет об общеизвестном факте, закономерности, регулярном действии, придаточную часть можно поставить в Present Simple.

Igor said that Earth is the third planet from Sun. – Игорь сказал, что Земля – это третья планета от Солнца.

Lena said that she comes at work at seven AM every day. – Лена сказала, что она приходит на работу каждый день в семь утра.

Здесь придаточная часть выражает не действие, произошедшее в прошлом, а действие, которое происходит всегда или регулярно.

В русском языке мы можем использовать главное предложение в прошедшем времени, а придаточное в будущем.

В английском языке это тоже возможно, но в придаточном предложении вместо will нужно использовать would.

Такой способ выражения будущего времени из прошедшего так и называется: Future in the Past – будущее в прошедшем.

Сложные предложения, которые мы рассмотрели на этом уроке (предложения с придаточным-дополнением) часто построены по смысловой схеме «Я знаюпонимаювиделслышалпойму и т. д.» + «что-то». В основной части говорится, что кто-то знает, думает, понимает и т. д., а в придаточной — что именно думает, знает и т. д.

Выучите несколько шаблонных вариантов основной части предложения. Их удобно использовать как способ начать предложение или выразить мнение. Глагол в этих шаблонах можно использовать в разных временах, в утвердительной, вопросительной, отрицательной формах.

Напоминаю, союз that в разговорной речи часто опускается.

I know (that) you are right. — Я знаю, что вы правы.

We knew (that) Nick was your friend. — Мы знали, что Ник был вашим другом.

I think (that) it is a good idea. — Я думаю, что это хорошая идея.

You thought (that) he was a doctor. — Ты думал, что он врач.

I guess (that) you are lucky. — Я думаю, вам повезло (вы везунчик).

I guess (that) she is here. — Кажется, она здесь.

I don’t suppose that you have any choice. — Я не думаю, что у вас есть выбор Полагаю, у вас нет выбора.

Do you suppose that it was a good deal? — Вы полагаете, что это была хорошая сделка?

I see (that) you are a talented artist. — Я вижу, что вы талантливый художник.

I see (that) you know my brother. — Я вижу, ты знаешь моего брата.

I heard (that) you were in trouble. — Я слышал, что ты в беде (to be in trouble — быть в беде).

Did you hear (that) we needed a doctor? — Ты слышал, что нам нужен врач?

Несколько фактов об условных предложениях в английском языке

  • Основная формула, по которой строятся условные предложения, – это времена группы Simple + модальные глаголы will/would. Но она далеко не единственная. Времена группы Continuous и модальные глаголы can/could, may/might, must, should тоже встречаются в условных предложениях.
  • Глаголы would и had имеют одну сокращенную форму – ’d. Всегда внимательно смотрите, какой глагол перед вами.
  • И на десерт мы подадим еще один интересный факт, касающийся условных предложений. Во всех типах возможна инверсия. Вы можете почитать о ней в статье «Условные предложения для Кембриджских экзаменов CAE и CPE».

А теперь предлагаем пройти наш тест, чтобы закрепить знания о 4 видах условных предложений.

Условные предложения в английском языке

Выберите правильный вариант ответа

  • had, would given
  • had, would give
  • has, will gave
  • goes, will have
  • go, will have
  • go, will has
  • heats, will boil.
  • will heat, boils .
  • will be, isn’t caught
  • will be, doesn’t caught
  • would be, not caught
  • are, should leave.
  • was, should leave.
  • are, should left.
  • were not, wouldn’t felt
  • was not, wouldn’t have feel
  • hadn’t been, wouldn’t have felt
  • hadn’t lose, wouldn’t have took
  • hadn’t lost, wouldn’t have taken
  • hadn’t losen, wouldn’t have taked
  • can’t do, ask
  • wouldn’t done, ask
  • would do, asked
  • won, could buy
  • win, could buy
  • won, can have buy
  • hadn’t panicked, might have cross
  • hadn’t panic, might crossed
  • hadn’t panicked, might have crossed

Conditionals первого типа используются, когда мы говорим о вероятном событии в будущем. Если будет выполнено условие, которое содержится в if clause , то сбудется и событие, описанное в main clause .

  • If I study hard, I’ll get a degree. — Если я буду хорошо учиться, получу диплом.
  • If you tidy up your room, you will find your book. — Если ты приведешь свою комнату в порядок, то найдешь свою книгу.
  • If they don’t arrive, we will go without them. — Если они не приедут, пойдем без них.

Мы можем использовать First Conditional в английском языке, чтобы предупредить собеседника о чем-либо:

Правило образования 1 Conditional следующее:

  • Глагол в if clause употребляется в Present Simple ;
  • Глагол в main clause употребляется в Future Simple .

Кроме того, в main clause мы можем использовать модальные глаголы (Modal Verbs): can, might, must . Сравните:

  • If you miss the bus, you will catch the next one. — Если опоздаешь на автобус, сядешь на следующий.
  • If you miss the bus, you can catch the next one. — Если опоздаешь на автобус, сможешь сесть на следующий (= у тебя будет такая возможность).
  • If you miss the bus, you must catch the next one. — Если опоздаешь на автобус, тебе нужно сесть на следующий (= ты обязательно должен это сделать).
  • If I find his number, I will call him. — Если найду его номер, позвоню ему.
  • If I find his number, I might call him. — Если найду его номер, может быть, я ему позвоню.
  • If I find his number, I must call him. — Если найду его номер, я должна ему позвонить.

Если мы хотим дать совет или рекомендацию, то в main clause нужно использовать глагол в повелительном наклонении (Imperative Mood):

Мы можем использовать союз when вместо if , если уверены в том, что событие рано или поздно произойдет. Понять правила употребления when в if clause легче всего на примерах:

  • If she goes shopping, she’ll waste every penny. — Если она пойдет за покупками, то потратит всё до последнего пенни (но она может и не пойти за покупками).
  • When she goes shopping today, she’ll waste every penny. — Когда она пойдет за покупками, то потратит всё до последнего пенни (она точно это сделает, это вопрос времени).
  • If you see Ann, tell her I love her. — Если встретите Энн, передайте, что я люблю ее (собеседник может встретить Энн, а может и не встретить).
  • When you see Ann, tell her I love her. — Когда встретите Энн, передайте, что я люблю ее (говорящий уверен, что собеседник точно увидится с Энн).

Кроме того, в First Conditional мы можем заменить if на союз с противоположным значением — unless (если не):

В условных предложениях первого типа речь идет о событиях, которые произойдут в будущем. И, переводя такие предложения на русский язык, мы поставим оба глагола в будущее время. Но использовать Future Simple в обеих частях First Conditional будет ошибкой.

По-русски мы скажем: «Когда доберешься (будущее время) до офиса, Джон передаст (будущее время) тебе документы».

Но на английский переведем: When you get (Present Simple) to the office, John will give (Future Simple) you the documents.

Оцените статью