mirror перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

mirror перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения Английский
Содержание
  1. Числа в начале предложений
  2. Правописание больших чисел
  3. Что такое транскрипция?
  4. Floor — перевод на русский — примеры английский | reverso context
  5. Mirror — перевод слова mirror и транскрипция произношения русская и английская
  6. Never — перевод слова never и транскрипция произношения русская и английская
  7. Some yogurt: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания
  8. Англо-русский словарь мюллера (с транскрипцией) — never
  9. Банковские счета и паспортные данные
  10. Возможные однокоренные слова
  11. Для чего нужна транскрипция английских слов?
  12. Дроби
  13. Зеркало
  14. Идентификационные числа
  15. Как будет на английском цифры?
  16. Как говорить на английском номера домов, номера телефонов, номера автобусов и годы | ok english
  17. Как на английском читаются не целые числа?
  18. Как переводится по английски an?
  19. Как по английски будет какой у тебя номер телефона?
  20. Как правильно написать номер телефона в международном формате?
  21. Как правильно писать слово ноль или нуль?
  22. Как правильно произносится слово ноль?
  23. Как правильно читать цифры на английском языке?
  24. Как сказать на английском 0 5?
  25. Как читать 1 5 на английском?
  26. Как читать номер телефона на английском языке?
  27. Комбинированные числа
  28. Нумерация глав и страниц
  29. Переводы «зеркало» (ru-en) на abbyy lingvo live
  30. Переводы «йогурт» (ru-en) на abbyy lingvo live
  31. Предложения
  32. Проценты
  33. Синонимы,антонимы
  34. Сколько будет 0 0на английском?
  35. Телефонные номера
  36. Транскрипция английских слов русскими буквами | английский для занятых
  37. Числа в адресах
  38. Числа в годах и месяцах
  39. Числа в деловой документации
  40. Числа в статистике
  41. Числа в часах и минутах

Числа в начале предложений

Прописывайте словами любые числительные, которые стоят в начале предложений. Например, мы хотим сказать «Семнадцать человек было арестовано»: 

✅ 

17 people were arrested

Seventeen people were arrested

Правописание больших чисел

Большие числа очень схожи в написании в обоих языках. 

  • One thousand two hundred and thirty five. – Одна тысяча двести тридцать пять
  • Five billion three thousand two hundred and sixty three. – Пять миллиардов три тысячи двести шестьдесят три.

Good to know

Между сотнями и десятками в английском языке ставят союз and («и»).

Что такое транскрипция?

Фонетическая транскрипция – это графическая запись звучания слова; преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках, для записи используются специальные фонетические символы.

Floor — перевод на русский — примеры английский | reverso context

Посмотреть примеры с переводом этажный
Существительное
etazhny
(7 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом танцплощадка
Существительное — женский род
tantsploshchadka
(4 примеров, содержащих перевод)

Посмотреть примеры с переводом съемочный павильон
Существительное
s»yomochny pavil’on

Mirror — перевод слова mirror и транскрипция произношения русская и английская

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

Все знают, что неженатый мужчина, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.

However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered the rightful property of some one or other of their daughters.

Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.

— “My dear Mr. Bennet,” said his lady to him one day, “have you heard that Netherfield Park is let at last?”

— Дорогой мистер Беннет, — сказала как-то раз миссис Беннет своему мужу, — слышали вы, что Незерфилд-парк наконец больше не будет пустовать?

Mr. Bennet replied that he had not.

Мистер Беннет ответил, что он этого не слышал.

— “But it is,” returned she; “for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”

— Тем не менее это так, — продолжала она. — Только что заходила миссис Лонг и сообщила мне эту новость!

Mr. Bennet made no answer.

Мистер Беннет промолчал.

Never — перевод слова never и транскрипция произношения русская и английская

Recovering himself, however, shortly, he turned to his partner, and said,

Придя, однако, в себя, он обернулся к своей даме и сказал:

“Sir William’s interruption has made me forget what we were talking of.”

— Вмешательство сэра Уильяма заставило меня потерять нить нашего разговора.

“I do not think we were speaking at all.

— По-моему, мы вовсе не разговаривали.

Sir William could not have interrupted any two people in the room who had less to say for themselves.

Едва ли сэр Уильям мог найти в этом зале двух танцующих, которые хотели бы так мало сказать друг другу.

— We have tried two or three subjects already without success, and what we are to talk of next I cannot imagine.”

Мы безуспешно пытались коснуться нескольких тем. И мне даже в голову не приходит, о чем бы мы могли поговорить теперь.

“What think you of books?” said he, smiling.

— Что вы думаете о книгах? — спросил он с улыбкой.

“Books — Oh! no. — I am sure we never read the same, or not with the same feelings.”

— О книгах? О нет, я уверена, что мы с вами одних и тех же книг не читали. И, уж во всяком случае, не испытывали при чтении одинаковых чувств.

“I am sorry you think so;

— Мне жалко, что вы так думаете.

but if that be the case, there can at least be no want of subject.

Но даже если бы вы были правы, тем легче нам было бы найти тему для разговора.

— We may compare our different opinions.”

Мы могли бы сопоставить различные мнения.

“No — I cannot talk of books in a ballroom; my head is always full of something else.”

— Нет, я не в состоянии говорить о книгах во время бала. Здесь мне на ум приходят другие мысли.

§

Recovering himself, however, shortly, he turned to his partner, and said,

Придя, однако, в себя, он обернулся к своей даме и сказал:

“Sir William’s interruption has made me forget what we were talking of.”

— Вмешательство сэра Уильяма заставило меня потерять нить нашего разговора.

“I do not think we were speaking at all.

— По-моему, мы вовсе не разговаривали.

Sir William could not have interrupted any two people in the room who had less to say for themselves.

Едва ли сэр Уильям мог найти в этом зале двух танцующих, которые хотели бы так мало сказать друг другу.

— We have tried two or three subjects already without success, and what we are to talk of next I cannot imagine.”

Мы безуспешно пытались коснуться нескольких тем. И мне даже в голову не приходит, о чем бы мы могли поговорить теперь.

“What think you of books?” said he, smiling.

— Что вы думаете о книгах? — спросил он с улыбкой.

“Books — Oh! no. — I am sure we never read the same, or not with the same feelings.”

— О книгах? О нет, я уверена, что мы с вами одних и тех же книг не читали. И, уж во всяком случае, не испытывали при чтении одинаковых чувств.

“I am sorry you think so;

— Мне жалко, что вы так думаете.

but if that be the case, there can at least be no want of subject.

Но даже если бы вы были правы, тем легче нам было бы найти тему для разговора.

— We may compare our different opinions.”

Мы могли бы сопоставить различные мнения.

“No — I cannot talk of books in a ballroom; my head is always full of something else.”

— Нет, я не в состоянии говорить о книгах во время бала. Здесь мне на ум приходят другие мысли.

Some yogurt: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

Англо-русский словарь мюллера (с транскрипцией) — never

Банковские счета и паспортные данные


При чтении номеров банковских и кредитных карт и подобных числовых рядов, цифры читаются группами по четыре с восходящей интонацией, причем каждая цифра называется по-отдельности (как в телефонных номерах):

2047 5290 5402 9327 — two oh four seven, five two nine oh, five four oh two, nine three two seven.

В паспортных данных, где присутствуют и цифры и буквы, буквы называются своими алфавитными названиями, а цифры — каждая по-отдельности.

Возможные однокоренные слова

floor

 — этаж, пол, настил, перекрытие, напольный, справляться

floorer

 — сногсшибательный удар, тяжелое известие, затруднительное положение

flooring

 — пол, настил, половые доски, настилка полов

Для чего нужна транскрипция английских слов?

Знать английскую транскрипцию полезно. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое английское слово самостоятельно, без посторонней помощи. Достаточно заглянуть в словарь или воспользоваться онлайн сервисами. Всем известно, что чтение английских слов – процесс достаточно специфический, основанный не на «складывании» слов из букв, а скорее на преобразовании буквосочетаний в сочетания звуков.

Разумеется, существуют определенные правила чтения, которые нужно знать и применять. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, гораздо больше. Здесь и приходит на помощь транскрипция, позволяющая узнать правильное произношение английского слова, а, соответственно, и его чтение.

Дроби

Дробные числа читаются в английском языке так же, как и в русском:

  • 1/2 – одна вторая – one second. Первая цифра — это количественное числительное, а вторая — порядковое.

Можно сказать и по-другому:

  • 1/2 – половина или одна половина – a half or one half

Слово «одна» заменяется артиклем -a.

  • 1/3 – треть или одна треть – a third or one third
  • 1/4 – четверть или одна четверть – a fourth or one fourth

Если у нас две или более части, то используем множественное число — добавляем окончание -s:

  • 2/3 – две третих – two thirds

Зеркало

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.

     English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.2022

Идентификационные числа

Такие числа используют для нумерации любых предметов, конструкций или людей. Несмотря на то, что по логике любая нумерация подразумевает порядковые числительные, в английском языке используют также и количественные числительные.

Если речь идет о людях — в ход идут порядковые числительные с артиклем the:

  • Elizabeth II / Elizabeth the Second – Елизавета Вторая
  • Peter I / Peter the First – Петр Первый

Стоит заметить, что вариант с порядковыми числительными тоже употребляется: First World War и Second World War.

В других случаях чаще всего прибегают к количественным числительным:

  • Channel 1 / Channel One – Первый канал
  • Bus #10 / Bus number ten – Автобус номер 10 / Десятый автобус

Как будет на английском цифры?

Считаем по-английски: цифры и числа на английском с транскрипцией

Как говорить на английском номера домов, номера телефонов, номера автобусов и годы | ok english

busКак говорить на английском номера домов, номера телефонов, номера автобусов и годы

Многие люди испытывают трудности в том, чтобы правильно назвать номер телефона на английском или номер дома. Как говорится, дьявол кроется в мелочах. И сегодня мы устраним пробелы в том, как говорить номера домов на английском, номера телефонов на английском, номера автобусов на английском и годы на английском.

Номера домов

Номер дома указывается перед названием улицы. Если человек живет в квартире,  то через запятую указывается номер квартиры с аббревиатурой Apt. (appartment):

24 Woodpark Drive
67 Highhill Street., Apt. 20

В Америке номер дома и квартиры произносится группами по две цифры, но есть свои особенности.
Если номер трехзначный:
123 one twenty three
Если номер четырехзначный:
1211 twelve eleven
Если номер состоит из пяти цифр, то первые две произносятся как одно число, остальные — по-отдельности:
90210 – ninety two one oh
Каждую цифру по отдельности обычно не произносят.

Подробности

Номера телефонов

Американский номер состоит из 10 цифр. Например: 954-712-5474. Обычно используется 2 варианта произнесения номера телефона.
Первый вариант (самый распространенный) — каждая цифра произносится отдельно.
Второй вариант — первые три цифры произносятся отдельно (nine five four), следующие три : seven twelve, затем снова каждая цифра отдельно. Между блоками цифр делают небольшую паузу.

Для двойной цифры может использоваться слово double.
Варианты произнесения номера 778-238-1234:
1) Seven seven eight — two three eight – one two three four
2) Double seven eight  — two three eight – one two three four
3) Seven seven eight – two thirty eight — one two three four
3) Double seven eight – two thirty eight — one two three four

Ноль часто в номерах телефонов произносится как буква «О» в алфавите. Но можно встретить и использование слова zero.
Например, вы можете произнести 703 в номере двумя способами:
Seven oh three
Seven zero three

Практика

Номера маршрутов общественного транспорта (public transportation)

Если число двухзначное, то произносится по правилам двухзначного числа, например:
Автобус №25 – bus number twenty five
Если число 3-значное, то первая цифра произносится отдельно, а вторые две цифра как двухзначное число, например:
Автобус №321 – bus number three twenty one
Есть вариант произнесения номеров автобусов в формате:
a number * bus.
Автобус №25 – a number twenty five bus.

Еще больше примеров

Как правильно говорить годы по-английски?

В русском все 4 цифры года мы говорим как одно число. В английском языке логика такова:
Говорим первые 2 цифры вместе – количество веков
Потом указываем следующие 2 цифры – количество лет в этом веке.
1984 – nineteen eighty four
1805 – eighteen oh five
В датах ноль произносят, как oh.

Как говорить года после 2000:
2000 год – two thousand. Есть вариант year two thousand. Американцы, скорее всего, скажут twenty hundred. Иногда можно услышать такой экзотический вариант, как 2 millennium.

2001 —  two thousand one либо  two thousand and one
2008 – two thousand eight
«Ноль» перед 1 … 9 в речи выпадает.
После 2022 мнения разделяются:  twenty ten либо two thousand and ten.

Дополнительно:

1900 — nineteen hundred
90-е — the nineties
в середине девяностых — in the mid-nineties

Ноль в номерах и датах

Ноль – «О», обычно произносится как буква «О» в английском алфавите — /ou/, а на письме – oh. Но есть вариант и со словом zero, которое может появиться в телефонных номерах.
Примеры:
They are staying in Room 308 (three oh eight)
We need to take Bus 205 (two oh five)
He was born in 1909 (nineteen oh nine)
Is your  telephone number  055789 030 260 (oh double five seven eight nine oh three oh two six  oh  либо  zero double five seven eight nine zero three zero two six zero)

Еще больше практики

Как на английском читаются не целые числа?

½ – a half / one half. ⅓ – a third / one third. ¼ – a fourth / one fourth / a quarter / one quarter. ⅕ – a fifth / one fifth.

Как переводится по английски an?

an. an. один. Спасибо за обратную связь!

Как по английски будет какой у тебя номер телефона?

Какой у тебя номер? What is your phone number?

Как правильно написать номер телефона в международном формате?

Для звонка на все номера, в том числе местные, набирайте номер в международном формате: <код страны><код сети или города><номер телефона>.

Как правильно писать слово ноль или нуль?

Большинство словарей уверяют нас в том, что «ноль» и «нуль» равноправны. Только Словарь трудностей русского языка называет «нуль» устарелым, а «ноль» — более современным словом… И все-таки есть ситуации, когда возможен только «НОЛЬ». Ноль целых, ноль часов, ноль-ноль, ноль внимания, полный ноль.

Как правильно произносится слово ноль?

Количественные числительные

Как правильно читать цифры на английском языке?

Сначала надо назвать десятки (это первая цифра), а потом единицы. Например, число 76 читается как “seventy-six” (а не “seven-six” или “seven-sixty”).

Как сказать на английском 0 5?

Десятичные дроби

Как читать 1 5 на английском?

Для числителя (numerator) используются количественные числительные, а для знаменателя (denominator) – порядковые.

  • 1/2 – one-half, a half (0.5)
  • 1/100 – one-hundredth (0.01)
  • 1/5 – one-fifth.
  • 1/1000 – one-thousandth.
  • 2/7 – two-seventh.
  • 44/73 – forty-four seventy-third.
  • 27/100 – twenty-seven hundredth.

Как читать номер телефона на английском языке?

Первые и последние две одинаковые цифры читаются «double» (двойной), например: 5573 — double five, seven, three; 6377 — six, three, double seven. Если две одинаковые цифры непарные, они не называются double, а читаются два раза подряд: 5664 — five, six, six, four.

Комбинированные числа

Если предложение или текст перенасыщены числительными — можно использовать комбинированные числа:

  • Three 5-storied residential buildings were destroyed in fire overnight. – Три пятиэтажных жилых дома были разрушены огнем этой ночью.

Хорошо помнить английские числительные важно всем старшеклассникам, которые сдают экзамены. Курсы подготовки к ЕГЭ по английскому языку помогут освежить знания по этой и другим темам.

Нумерация глав и страниц

При нумерации глав и страниц ставьте количественное числительное перед объектом:

  • Chapter 10 – Chapter ten – Глава десять
  • Page 310 – Page three hundred – Страница триста десять

Однако в следующем контексте можно использовать и порядковое числительное:

  • I’m on the 10th page/chapter of my book – I’m on the tenth page/chapter of my book – Я на десятой странице/главе своей книги.

Переводы «зеркало» (ru-en) на abbyy lingvo live

Булгаков, Михаил / Собачье сердцеBulgakov, Michail / The Heart of a Dog

Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of Ballantrae

Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray

Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying

Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / Insomnia

Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё — Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo — the Everest of Zen

Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One Shot

Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The Virginians

Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen Legacy

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

Chekhov, A. / The princessЧехов, А.П. / Княгиня

Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War

Акунин, Борис / Смерть АхиллесаAkunin, Boris / The Death of Achilles

Переводы «йогурт» (ru-en) на abbyy lingvo live

Известно изобретение США, заключающееся в том, что запатентованы столовые приборы (ложка, нож, вилка), которые могут использоваться, в частности, с сосудами для жидкости (йогурт, сметана и т.п.).

There is known a patented U.S. invention, according to which utensils (e.g. spoon, knife, fork) can be utilized particularly with vessels for liquid (yogurt, sour cream, etc.).

Предложения

The eye is the mirror of the soul.Глаза — это зеркало души.

If I take a hot shower the mirror in the bathroom fogs up.Когда я принимаю горячий душ, зеркало в ванной запотевает.

Hang the mirror on the wall.Повесьте зеркало на стену.

I sat before the mirror and wept bitterly.Я сидел перед зеркалом и плакал навзрыд.

He took a mirror and carefully examined his tongue.Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык.

«Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?» And then the mirror would always reply: «You, my queen, are fairest of all.»«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».

The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.Оптимист, глядя в зеркало, становится более оптимистичным, а пессимист — более пессимистичным.

Having broken the mirror, Roksolana grew worried: she believed in omens, and a broken mirror promised her seven unhappy years.Разбив зеркальце, Роксолана встревожилась: она верила в приметы, а разбитое зеркало обещало ей семь лет несчастий.

A second mirror is hanging next to the door.Второе зеркало висит рядом с дверью.

The moon was mirrored in the lake.Луна отражалась в озере.

Tom was wearing mirrored sunglasses and a black baseball cap.На Томе были зеркальные солнцезащитные очки и чёрная бейсбольная кепка.

Проценты

Теперь давайте поговорим о процентах. При произношении и написании используем количественные числительные.

  • 11% – eleven percent – одиннадцать процентов

Неполные проценты пишутся в виде десятичных дробей. И здесь наступает рай для человека, который в русском языке спотыкается каждый раз при озвучивании сложных цифр. В английском языке числа в процентах читаются также, как и пишутся и разделяются точкой – point, которую обязательно надо произнести.

  • 2.23% – two point twenty three percent – две целых и двадцать три сотых процента

Если в начале стоит ноль, то он произносится как zero, как русская буква ‘o’, nought или вовсе упускается.

  • 0.5% – zero point five percent – ноль целых пять десятых
  • – o point five percent 

    – nought point five

    – point five

Good to know

В английском языке для разделения целого числа используется точка (0.5), в русском языке используется запятая (0,5).

Синонимы,антонимы

этаж, ярус

Синонимы:story

,

storey

дно (водоёма, сосуда) Синонимы:bottom

геол. пласт, залежь (в частности, залежь непосредственно под залежью разрабатываемого ископаемого) Синонимы:layer, stratum

уровень Синонимы:layer

разг. фатальная, роковая ошибка Синонимы:blunder

настилать, мостить Синонимы:pave

разг. сразить, смутить, «уесть» Синонимы:beat, defeat, confound, nonplus, flabbergast, puzzle

Синонимы:

Сколько будет 0 0на английском?

0 на английский переводится как zero, а в Англии его называют еще и nought ([но:т]). Для начала запомните, что озвучивая телефонные номера, номера комнат, автобусов и даты (года), мы говорим oh ([оу])..

Телефонные номера

mirror перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

Наверное наиболее часто нам приходится сталкиваться с ситуацией, когда нужно продиктовать номер. Телефонные номера на английском языке читаются совершенно не так, как в русском. В русском мы можем произнести код города или код оператора по цифрам, но в самом номере очень редко произносим каждую цифру, а объединяем цифры в десятки и сотни:

098 629 550 441 — Ноль девяносто восемь, шестьсот двадцать девять, пятьсот пятьдесят, четыреста сорок один.

33 — double three NOT thirty three88 — double eight NOT eighty eight00 — double oh


Все цифры номера произносятся в группах по три. Интонация повышается после каждой группы цифр (как при перечислении), а в конце используется нисходящий тон:

098 629 550 441 — oh nine eight, six two nine, double five oh, double four one

Если в комбинации из трех цифр два нуля в конце, то можно сказать так:

500 — five hundred100 — one hundred

Транскрипция английских слов русскими буквами | английский для занятых

Транслитератор онлайн позволяет читать английский текст русскими буквами. Слова не переводятся на русский язык, а просто пишутся русскими буквами, максимально близко передающими звуки английского произношения. То есть вы получаете транскрипцию слов, но сразу русскими буквами.

Пользоваться очень легко:

  1. Вставьте текст на английском языке (на данный момент максимум 250 символов)
  2. Нажмите кнопку «Преобразовать текст в русские буквы»
  3. Получите произношение английских слов на русском языке

Использовать транслитератор можно, например, для получения текстов английских песен русскими буквами, если вы еще не овладели английским на высоком уровне, но подпевать любимые песни хочется. Еще можно применять данный сервис для изучающих английский, чтобы потренировать произношение английских слов на первом этапе, читая их русскими буквами. Но это только на первом этапе, хорошее произношение таким способом не поставишь.

В некоторых случаях переделать слова на английском в русский текст может понадобится для общения или подготовки к презентации. Естественно, лучше знать английский язык, но иногда не бывает другого выхода, кроме как подготовить речь на английском написав ее русскими буквами.

Кроме того, кириллица в последние годы становится достаточно модным явлением на западе. А с помощью данного онлайн сервиса можно получить написание какой-то фразы кириллицей и напечатать где-то или использовать в развлекательных целях.

В общем способов применения довольно много, если придумаете еще способы, то обязательно напишите про них в комментариях.

Свои предложения и замечания оставляйте в комментариях на этой странице

Полезные ссылки:

5000 часто употребляемых английских слов (список)

3000 важных слов английского языка согласно Оксфордскому словарю

Таблицы транскрипций:

Транскрипция на английском языке русскими буквами
Транскрипция русских букв на английском языке
Транскрипция на английском языке русскими буквами
Транскрипция английского алфавита русскими буквами

Числа в адресах

Написание адреса в английском языке мало чем отличается от русского. При написании номера дома, квартиры, здания или офиса используют количественные числительные:

  • Я живу в доме номер 7. – I live in a building number 7 (seven).
  • Моя мама живет в 27-ой квартире. – My mum lives in apartment 27 (twenty seven).

Если в названии улицы есть цифры, по-английски их стоит писать и произносить как порядковые числительные:

  • Моя бабушка живет на 15-ой авеню. – My grandmother lives on the 15th (fifteenth) avenue.

Если вдруг вы решите отправить письмо в Канаду, Англию, Америку или Австралию — запомните: номер квартиры или офиса пишется перед номером дома или здания:

  • My address is: Apt (сокращение от apartment) 100, Kenbury street, Sun Valley, Sydney, New South Wales, Australia, 3005.

Числа в годах и месяцах

Число в дате всегда обозначают порядковым числительным, а год — количественным. В этом английский и русский языки очень похожи.

Сказать, какой сейчас день месяца следует вот так:

  • Today is the 10th of June. – Сегодня десятое июня.

В Англии и Америке порядок записи числа и месяца обратно противоположный. Это стоит учитывать при чтении новостей, записи дат, бронировании отелей, самолетов и т.д. Если сегодня 1 июля 2020 года, то в Англии вы запишите эту дату так:

А если вы оказались в Америке или ведете корреспонденцию с человеком в Америке, то эта же дата выглядит так (начинать с числа месяца):

Если же вам необходимо эту дату написать на листочке бумаги, то существует несколько способов:

  1. On the 1st of July, 2020.
  2. July 1st, 2020.
  3. The first of July twenty twenty.

Кстати, заметили, как интересно произносятся года в английском? Вместо длинной цепочки слов «two thousand and twenty», можно и даже нужно говорить «twenty twenty» как бы разъединяя 2020 на десятки и упуская само слово «год». Вот еще примеры:

  • My mum was born in 1967 (nineteen sixty seven). – Моя мама родилась в 1967 году.
  • The Russian Revolution was in 1917 (nineteen seventeen). – Русская революция произошла в 1917 году.

Наверняка вам уже встречались аббревиатуры BC и AD в различных исторических текстах. Так вот, ими пользуются, когда необходимо указать время до нашей эры и после Рождества Христова.

  • B.C. – before Christ – до рождения Христа (до нашей эры)

550 BC означает 550 лет до нашей эры.

  • A.D. – Anno Domini (лат. «в год Христа») – от рождества Христова (нашей эры).

Числа в деловой документации

При заполнении документов — например, в банке — пишите всё как цифрами, так и буквами:

  • I deposited 15,000 (fifteen thousand) dollars on to my English account. – Я положил 15000 тысяч на свой английский счет. 

Числа в статистике

В случае, когда требуется работа со статистическими данными, соблюдайте единообразие выбранного метода написания числительных. То есть, пишите либо цифрами, либо прописью.

Числа в часах и минутах

В английском языке используют еще два известных вам сокращения: AM и PM. AM означает время от полуночи до полудня (00:00 – 12:00) и происходит от латинского ante meridiem.

PM — это вторая половина дня, то есть время с полудня до полуночи (12:00 – 24:00/ 00:00), сокращение от латинского post meridiem. Нужны эти аббревиатуры для того, чтобы в 12-часовой системе исчисления времени не возникало путаницы.

Если стрелки на часах показывают 09:11, то англоязычный человек так и скажет: «It is nine eleven». Чтобы уточнить, утро это или день, можно добавить: «It is nine eleven am». – «Сейчас девять одиннадцать утра».

Еще один вариант: «It is nine eleven in the morning». – «Сейчас девять одиннадцать утра». Или так: «It is eleven minutes past nine». – «Сейчас одиннадцать минут после девяти».

Кстати, стоит запомнить несколько полезных слов-индикаторов времени:

  • A quarter (четверть) – It is quarter to ten. – Сейчас четверть десятого.
  • Past (после) – It is twenty past three. – Сейчас двадцать минут четвертого.
  • A half (половина) – It is half past seven. – Сейчас пол восьмого.

Читайте подробнее в нашей статье «Как правильно говорить о времени суток на английском».

Оцените статью