История песни Smoke on the Water – Deep Purple

https://youtube.com/watch?v=ikGyZh0VbPQ

Поделитесь песней в соц. сетях:

Спасибо за ваш голос!

  • Исполнитель: Deep Purple

    Также исполняет: Gloria Trevi, Nadia Kossinkaja, Pat Boone

  • Песня: Smoke On The Water

    Альбом: Machine Head (1972)

перевод на Русский

Практически каждый любитель рок-музыки, решивший освоить гитару, одной из первых мелодий разучивает знаменитый рифф из Smoke on the Water группы Deep Purple. Он эффектно звучит, но при этом настолько технически прост, что Ричи Блэкмор, говорят, стеснялся представлять сочиненную мелодию коллегам, считая ее слишком примитивной для музыканта его уровня.

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Интересные факты

  • Однажды, выступая на телевидении, Риччи Блэкмор пошутил, что знаменитый рифф из песни представляет собой сыгранное задом наперед вступление Пятой симфонии Бетховена, добавив, что он должен композитору кучу денег.
  • На берегу Женевского озера в Монтрё была установлена статуя с названием группы и песни, а также с нотами гитарного риффа.
  • В 2008 году среди студентов музыкальных училищ Лондона проводился опрос с целью выявить самый известный гитарный рифф. Первое место заняла мелодия из Smoke on the Water.
  • В 2010 году, выступая под Самарой в рамках фестиваля «Рок над Волгой», Deep Purple исполнили песню, изменив слова припева на “Smoke on the Volga”.

Smoke On The Water

Переводы «Smoke On The Water»

Коллекции с «Smoke On The Water»

Read about music throughout history

Перевод на русскийДым над водой

We all came out to Montreux

Мы поехали в Монтре

On the Lake Geneva shoreline

На берег Женевского озера,

To make records with mobile

Сделать запись в передвижной студии.

We didn’t have much time

У нас было мало времени.

Frank Zappa and the Mothers

Фрэнк Заппа и «Матери»

Were at the best place around

Занимали лучшие места.

But some stupid with flare gun

Но какой-то дурак с ракетницей

Burned the place to the ground

Сровнял это место с землей.

Дым над водой

And fire in the sky

И огонь в небе.

They burned down the gambling house

Они сожгли дотла игорный дом.

It died with an awful sound

Он умирал с ужасными звуками.

Funky Claude was running in and out

Напуганный Клод бегал туда-сюда,

Pulling kids out the ground

Вытаскивая детей наружу.

When it all was over

Когда все было кончено,

We had to find another place

Нам нужно было найти другое место.

But Swiss time was running out

Но швейцарское время заканчивалось,

It seemed that we would lose the race

И казалось, что мы проиграем гонку.

We ended up in the Grand Hotel

Мы оказались в «Гранд Отеле».

It was empty cold and bare

Там было пусто и холодно.

But with Rolling truck Stones

Но с передвижной студией «Роллинг Стоунз»,

staying just outside

Making our music there

Мы записали нашу музыку.

With a few red lights

Несколькими красными фонарями

And a few old beds

И несколькими старыми кроватями

We made the place to sweat

Мы сделали атмосферу получше.

No matter what we get out of this

Не имеет значения, что у нас из этого вышло.

I know, I know we’ll never forget

История создания и смысл Smoke on the Water

В словах песни рассказывается о пожаре, очевидцами которого участники Deep Purple стали в швейцарском городе Монтрё. Они приехали туда, чтобы работать над новым альбомом в передвижной студии, арендованной у The Rolling Stones. Для этих целей было снято помещение в местном казино.

4 декабря 1971 года в театре этого игорного заведения давал концерт Фрэнк Заппа. После этого зал должен был поступить в полное распоряжение Deep Purple. Но судьба распорядилась иначе. Во время выступления Заппы в помещении начался пожар, причиной которого называют выстрел из ракетницы в потолок. Закончилось все тем, что развлекательный комплекс полностью был разрушен огнем дотла.

Музыканты из Deep Purple наблюдали за происходящим из окна гостиницы Europe Hotel, которая находится на противоположном берегу Женевского озера. Так что дым над водой, в честь которого была названа новая песня, стелился над его гладью.

История песни Smoke on the Water – Deep Purple

Записывать альбом им пришлось уже в другом помещении. В качестве импровизированной студии выступил коридор «Гранд Отеля», полностью арендованного для этих целей. Но нас больше интересует непосредственно история песни Smoke on the Water.

Как-то утром через пару дней после пожара Роджеру Гловеру, который лежал в постели и еще толком не проснулся, пришла в голову фраза “smoke on the water”. Он так это описал:

Чуть позже он рассказал об этом Иэну Гиллану, но в разговоре они пришли к заключению, что такая фраза больше подходит для какой-то наркоманской песни, и потому решили от него отказаться. Однако мысль о песне, описывающей тот пожар, их не покинула, и со временем они поняли, что Smoke on the Water будет лучшим для нее названием.

В тексте песни рассказывается не только о печальном происшествии, но также в целом описывается пребывание группы в Швейцарии. Почти за каждой строчкой стоят реальные события и их участники. Например, «Клёвый Клод» – это руководитель джазового фестиваля в Монтрё, который помогал выводить людей из горящего зала.

https://youtube.com/watch?v=zUwEIt9ez7M%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

Тот самый гитарный рифф Ричи Блэкмор сочинил во время импровизаций, который он часто устраивал с барабанщиком Иэном Пэйсом. Широко распространено предположение, что он заимствовал его из песни Marie Moite бразильской исполнительницы Аструд Жилберту, записанной в 1966 году.

Релиз и достижения

Участники группы Deep Purple не верили в успех Smoke on the Water и не стали выпускать ее синглом до выхода альбома Machine Head (начало 1972), в который она была включена. Но год спустя сингл все же был издан и неплохо показал себя в чартах разных стран.

Посмотрим музыкальный видеоклип Smoke on the Water – Deep Purple.

https://youtube.com/watch?v=ikGyZh0VbPQ%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

Со временем Smoke on the Water стала самой узнаваемой композицией Deep Purple, которую журнал Rolling Stone поместил на 434-ю строчку списка 500 величайших песен всех времен.

В интервью Metal Hammer Роджер Гловер охарактеризовал ее следующим образом:

Думаю, Smoke on the Water является самой важной песней из тех, что когда-либо были у Purple. Ее постоянно требуют исполнять, а это не лучшая песня для живых концертов. Это хорошая песня, но играть ее несколько утомительно. Возбуждение идет от аудитории.

Перечислить все кавер-версии Smoke on the Water сложно, ведь ее перепевали многие группы и исполнители. В их числе Iron Maiden, Sepultura, Бон Джови, Карлос Сантана и другие.

https://youtube.com/watch?v=fK8wNT2ue6U%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

Перевод песни Smoke on the Water – Deep Purple

Все мы приехала в Монтрё на берег Женевского озера,
Чтобы записывать песни на мобильной студии. У нас было мало времени
Frank Zappa & the Mothers играли в лучшем зале,
Но какой-то придурок с сигнальным пистолетом сжег зал дотла

Дым над водой.
Огонь в небе
Дым над водой

Они сожгли игорный дом. Он рухнул с ужасным грохотом
Клевый Клод бегал туда-сюда, вытаскивая из зала людей
Когда все закончилось, нам пришлось искать другое место
Наше время в Швейцарии завершалось. Казалось, у нас уже ничего не получится

Цитата о песне

Приехали в Монтрё мы,

Там где озеро Женева.

Сыграть треки в «передвижке»

И быстро записать.

Фрэнк Заппа с группой «Мамы»

На лучших местах стоял,

Но придурок с фейерверком

Всё вокруг сжёг дотла.

Дым над водою

Сгорев в прах, дом казино,

Издав страшный треск, упал.

Хоть Клод испуган был, но, всё равно,

Людям всем помогал.

Нам, как всё сгорело,

Пришлось искать приют где петь.

Швейцарский наш вояж

К концу шёл — как бы всё успеть.

В концовке Гранд Отель мы сняли:

Было зябко в нём играть.

Но припаркованный фургон Роллингов

Нам помог всё записать.

Средь матрасных куч и красных ламп

Нам пришлось играть.

Неважно что мы сделали там,

Но нам уж не забыть никогда:

Выберите тип отображения перевода

We all came out to Montreux on the Lake Geneva shoreline
To make records with a mobile – We didn’t have much time
Frank Zappa & the Mothers were at the best place around
But some stupid with a flare gun burned the place to the ground

Smoke on the water
A fire in the sky
Smoke on the water

They burned down the gambling house – It died with an awful sound
Funky Claude was running in and out, pulling kids out of the ground
When it all was over, we had to find another place
Swiss time was running out – It seemed that we would lose the race

Читайте также:  Muse starlight перевод
Оцените статью