- something
1) «шишка», важная персона, великолепно, дело, до некоторой степени, имярек, какая-л. должность, кое-что, некто важный, немного, несколько, нечто, нечто важное, нечто вроде, около, повод, приблизительно, примерно, что-л., что-то вроде, что-либо, что-нибудь, что-то
2) что-нибудь спиртное, что-нибудь съестное, что-нибудь съестное или спиртное, что-то с чем-то
3) с копейками
4)
5) исключительный человек, чонють , незаурядный человек, чрезвычайно, нечто особенное
6) довольно, сильно
Универсальный англо-русский словарь.
.
.
- Смотреть что такое «something» в других словарях:
- См. также в других словарях:
- См. также в других словарях:
- Сокращаем слова в английском языке правильно!
- Сокращение английских слов
- Сокращение меры, веса
- Время сокращенно
- Температура сокращенно
- Сокращения обращений к людям в английском языке
- Английские сокращения должностей и званий
- Разное
- Английские сокращения компаний и фирм
- Сокращения в английском языке
- Использование апострофа для сокращения английских слов
- Использование аббревиатуры для сокращения в английском языке
- Задание на закрепление
- Популярные английские сокращения в интернете, чатах, переписке
- Сокращения в английском языке – самые популярные и употребляемые
- Виды сокращений
- Самые популярные сокращения в английском языке
- Часто используемые аббревиатуры
- Английские сокращения
- Посмотрите 6-минутный видеоурок английского языка на Youtube-канале Enline о том, как сокращать популярные английские выражения.
- Популярные английские сокращения и аббревиатуры
- Сокращения и аббревиатуры. Основные термины и понятия
- Список часто используемых английских сокращений и аббревиатур
- Сокращения дней недели
- Сокращения месяцев, сезонов
- Сокращения названий праздников
- Сокращения мер измерения
- Эмоции и чувства
- Сокращения с апострофом
- Английские сокращения и аббревиатуры в интернет-общении и переписке
- Популярные сокращения и аббревиатуры в деловом английском
- Сокращения в английском языке. Сontracted forms in English
- Использование сокращений на письме.
- 100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
- Разговорные сокращения в английском языке
- Расшифровка английских сокращений
- Как понимать современные сокращения в английском языке
- Enjoy learning English online with Puzzle English for free
- Самые распространенные сокращения в английском языке
- Сокращения и полезные фразы для интернет-переписки
Смотреть что такое «something» в других словарях:
Сокращения – это неотъемлемая часть письменной формы не только английского языка, но и любого другого. Сокращения помогают сделать письменную речь легче, т.е. упрощают написание определенных словосочетаний и выражений, заменяя их коротким набором символов, как в случае с «т.е.» вместо «то есть». При этом английские сокращения имеют историческую особенность – многие из них пришли из латинского языка, а не являются просто первыми буквами слов. Хотя, безусловно, есть и такие английские сокращения.
Все популярные английские сокращения нужно знать не только потому, что Вы сможете быстрее записывать английскую речь, но и для того, чтобы понимать английский текст. Как правило, тексты на английском языке для начинающих не содержат таких сокращений, но они все равно встречаются буквально на первом занятии в формулировки упражнений.
Сначала приведем широко распространенные английские сокращения, которые пришли из латинского языка. Таковыми, конечно же, являются:
etc. – и прочее, и так далее (от латинского et cetera)
e.g. – например (от латинского exempli gratia)
i.e. – то есть (от латинского id est)
vs – против (от латинского versus)
am – время до полудня, часто можно встретить в часах (от латинского ante meridiem)
pm – время после полудня (от латинского post meridiem)
AD – н.э. (от латинского Anno Domini)
BC – до н.э. (от латинского Before Christ)
А вот некоторые английские сокращения, которые возникли как сокращенные английские слова:
jr. – младший, от junior
sr. – старший, от senior
smth. – что-то, от something
smb. – кто-то, от somebody
Re., Fwd., Ref. – сокращения из корреспонденции, означающие ответ (Reply), перенаправление (Forward) и ссылку/сноску (Reference).
Конечно, английских сокращений намного больше, ведь регулярно появляются новые, но это те, которые уже прочно закрепились в использовании.
См. также в других словарях:
См. также в других словарях:
Сокращаем слова в английском языке правильно!

Сокращение английских слов
В любом языке существует множество сокращений.
Так же принято сокращение и английских слов.
Однако, если в русском сокращается одно или несколько слов, то в английском слова «шифруются» уже целыми предложениями!
Сокращение меры, веса
mg = milligram = миллиграмм
g = gramme = грамм
kg = kilogram = килограмм
lb = libra = фунт (450 гр)
oz. = ounce = унция (28 гр)
pt. = pint = пинта (0,56 литра)
in. = inch = дюйм
mm. = millimeter = миллиметр
cm. = centimeter = сантиметр
qt. = quart = кварта
m.p.h. = miles per hour = миль в час
k.p.h = kilometres per hour = километров в час
ft. = foot = фут (30 см 48 мм)
Время сокращенно
a.m. = ante meridiem (лат.) = до полудня
p.m. = post meridiem(лат.) = после полудня
wk. = week = неделя
pw. = per week = за неделю
pd. = per day = за день
yrs = years = лет
sec. = second = секунда
Температура сокращенно
С. = centigrade = цельсия
F.= Fahrenheit = фаренгейт
Сокращения обращений к людям в английском языке
Jr. = junior = младший
Sr. = senior =старший
Mr. = Mister = господин
Mrs. = Missis = госпожа
Smth. = something = что-то
Smb. = somebody = кто-то
V.I.P. = a very important person = очень важная персона
Aka = also known as = также известный, как
Английские сокращения должностей и званий
Capt. = Captain = капитан
Col. = Colonel = полковник
Dr. = Doctor = доктор
Prof. = Professor = профессор
B.A. = Bachelor of Arts = бакалавр
Pres. = President = президент
V.C. = Vice Chancellor = вице канцлер, проректор
P.M. = Prime Minister = премьер-министр
Sec. = Secretary = секретарь
P.A. = Personal Assistant = личный секретарь
Mgr. = Manager = менеджер
Dir. = Director = директор
Разное
sing. = singular = единственное число
pl. = plural = множественное число
ex. = exercise = упражнение
Q. = question = вопрос
Re. = reply = ответ
p.c. = per cent = процент
par. = paragraph = параграф
v.g. = very good = очень хорошо
etc = et cetera(лат) = и прочее (и т.д.)
e.g. = exempli gratia (лат.) = например
no = number = номер
w = with = c
vs. = versus = против
approx. = approximately = приблизительно
PTO = please turn over = пожалуйста переверни
С.С. = carbon copy to = копии прилагаются (рассылаются)
hwy = highway = шоссе
i.e. = id est (лат.) = т. е. / то есть
incl = include = включая
Английские сокращения компаний и фирм
Co. = Company = компания
Corp. = Corporation = акционерное общество, корпорация
Inc. = Incorporated = корпорация
IC = International Company = международная компания
Dept. = Department = отдел, департамент, факультет
Ltd. = Limited = фирма с ограниченной ответственностью
Источник статьи: http://englishnotes.ru/sokrashhenie-anglijskih-slov/
Сокращения в английском языке

В любом языке мы пользуемся сокращениями, сокращая слова и целые фразы. Это позволяет сэкономить время и быстрее донести свою мысль.
Английский язык тоже не исключение.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Как правильно использовать сокращения в английском? В статье мы рассмотрим 2 вида сокращений.
Использование апострофа для сокращения английских слов

Апостроф – это надстрочный знак в виде запятой (‘).
В английском языке мы можем сокращать некоторые слова. В таких случаях мы ставим апостроф (‘) на место пропуска букв.
Вот основные принятые сокращения:
I am = I’m
You are = you’re
He is = he’s
I have = I’ve
I would = I’d
I will = I’ll
not = n’t
will not = won’t
There is = There’s
There are = There’re
He‘s studying now.
Он учится сейчас.
I‘m calling him.
Я звоню ему.
They don’t smoke.
Они не курят.
I’ll translate.
Я буду переводить.
Использование аббревиатуры для сокращения в английском языке

Аббревиатура – это условное сокращение слов или фраз.
Их необходимо знать, так как они ежедневно используются, как разговорной речи, так и на письме.
В английском язык е есть следующие наиболее распространенные аббревиатуры.
1. Сокращения слов , которые встречаются в текстах, в письмах или смс:
Mr (Mister) — мистер
Mrs (Mistress) — миссис
Dr (Doctor) — доктор
St (Saint / Street) – святой или улица
NB – please note – (латинское nota bene) – заметь хорошо, на заметку
RSVP – please reply – (французское repondez s’il vous plait) – отвечать на приглашение
e.g. – for example – (латинское exempli gratia) – например
a.m. (ante meridiem, in the morning) – утром
p.m. (post meridiem, in the afternoon) – вечером
i.e. (id est, that is) – это означает
e.g. (exempli gratia, for example) – например
u (you) – ты
etc. (от лат. et cetera) – и так далее
2moro (tomorrow) – завтра
2day (today) – сегодня
BD или BDAY (birthday) – день рождения
2nite (tonight) – вечером
4ever (forever) – навсегда
Mrs Smith is our English teacher.
Миссис Смит — наша учительница английского.
Could uou call me 2day?
Можешь позвонить мне сегодня?
2. Слова, которые мы сокращаем в неофициальной речи:
Lab (laboratory) – лаборатория
TV (television) – телевидение
Exam (examination) – экзамен
Ad (advertisement) – объявление
Case (suitcase) — портфель
Mum (mother) – мать
Phone (telephone) — телефон
Board (blackboard) — доска
Fridge (refrigerator) — холодильник
Bike (bicycle) – велосипед
Dad (father) — отец
Flu (influenza) – грипп
He failed the exam.
Он провалился на экзамене.
Our fridge is broken.
Наш холодильник сломан.
3. Иногда мы сокращаем целые фразы и используем аббревиатуры:
V.I.P. (very important person) – очень важная персона
P.S. (от лат. «post scriptum») – после написанного
A.D. (от лат. «Anno Domini») – наша эра
B.C. / B.C.E. – before Christ – до Христа / before Common Era – до нашей эры
ASAP (as soon as possible) – как можно скорее
2G2BT (too good to be true) – слишком хорошо, чтобы быть правдой
AFAIK (as far as I know) – насколько я знаю
BTW (by the way) – между прочим
RLY (really) – действительно, правда
BRB (be right back) – скоро вернусь
TTYL (talk to you later) – поговорим позже, «до связи»
IMHO (in my honest opinion) – на мой взгляд, по-моему
AKA (also known as) – также известный как
TIA (thanks in advance) – спасибо заранее
I need it ASAP.
Мне нужно это как можно скорее.
Итак, это те сокращения, которые мы используем в английском языке.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях:
1. Она забыла телефон.
2. Между прочим я ждала звонка.
3. Насколько я знаю, они уехали.
4. Я не приду завтра.
5. Позвони мне как можно скорее.
Источник статьи: http://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/sokrashheniya-v-anglijskom-yazyke
Популярные английские сокращения в интернете, чатах, переписке
Здесь вы можете найти популярные сокращения и аббревиатуры английского языка с переводом.
2 — Too — также, тоже
2DAY — Today — сегодня
2MORO — Tomorrow — завтра
2NITE — Tonight — вечером
4 — For — для
4EVER — Forever — навсегда
AFAIK — As Far As I Know — насколько мне известно
AFK — Away From Keyboard — нужно куда-то идти
AKA — Also Known As — также известный как
AM — Ante Meridiem — лат. до полудня
ASAP — As Soon As Possible — как можно скорее
B — Be — быть
B4 — Before — до
BB — Bye Bye — пока, пока!
BBF — Best Friend Forever — лучший друг навсегда
BD — Birthday — День Рождения
BF — Best Friend — лучший друг
BF — Boyfriend — друг, возлюбленный
BFN — Bye for Now — пока, до встречи
BON — Believe it Or Not — верите или нет
BRB — Be Right Back — скоро вернусь
BRO — Brother — брат
BTW — By The Way — между прочим
BYOB — Bring Your Own Bottle — прихвати с собой выпивку (при приглашении на вечеринку)
C — See — Видеть
COMFY — Comfortable — удобный
COS — Because — потому что
CUZ — Because — потому что
СYO — See you on-line — увидимся в интернете
CYT — See you tomorrow — увидимся завтра
D — Day — день
D8 — Date — дата, свидание
DNO — Don’t know — не знаю
DOB — Date Of Birth — Дата рождения
Dunno — Don’t know — не знать
ETC — Et cetera — лат. и прочее
FK — French Kiss — французский поцелуй
FYI — For Your Information — к вашему сведению
GB — Good Bye — пока
GD — Good Day — добрый день
GF — Girlfriend — девушка, возлюбленная
GJ — Good Job — хорошая работа
GL — Good Luck — удача, удачи!
GM — Good Morning — доброе утро
GN — Good Night — доброй ночи, до свидания
Gonna — Going to — собираться, намереваться сделать что-либо
GR8 — Greit — отлично
H — Hour — час
HAND — Have A Nice Day — хорошего дня
HB — Happy Birthday — с днем рождения!
HF — Half — половина
HRU — How Are You — как дела?
IDK — I Don’t Know — я не знаю
IDTS — I Don’t Think So — я так не думаю
IK — I Know — я знаю
ILY — I Love You — я тебя люблю
IMHO — In My Humble Opinion — по моему скромному мнению
IOW — In Other Words — другими словами
IRL — In Real Life — в реальной жизни
IWU — I Want You — я тебя хочу
JK — Just Kidding — просто шучу
Kinda — Kind of — вроде, отчасти
KIT — Keep In Touch — будем на связи
KOTН — Kiss On The Hand — целую в ручку
L8ER — Later — позже
LOL — Laugh(ing) Out Loud — умираю от смеха, ржу не могу
LMAO — Laughing My Ass Off — так смешно, что задница сейчас отвалится
LS — Little Sister — младшая сестра
LUV — Love — любовь
MSG — Message — сообщение
MYOB — Mind Your Own Business — занимайся своим делом, не лезь к другим
N — No — нет
NP — No Problem — нет проблем
NT — Next Time — в следующий раз
OMG — Oh My God — о мой бог! (при удивлении, шоке и т.д.)
PCM — Please Call Me — позвони мне, пожалуйста
PLS — Please — пожалуйста
PLZ — Please — пожалуйста
PS — Parents — родители
R — Are — быть (от be)
RLY — Really — правда, действительно
ROFL — Rolling on Floor Laughing — Катаюсь по полу от смеха
RUOK — Are You OK? — ты в порядке?
SIS — Sister — сестра
SMTH — Something — что-то
SMB — Somebody — кто-то
TD — Today — сегодня
THX — Thanks — спасибо
TNX — Thanks — спасибо
TTYL — Talk To You Later — поговорим позже
U — You — ты, вы
UR — Your — Ваш
VG — Very good — очень хорошо
VIP — Very Important Person — очень важная персона
VS — Versus — лат. против
W8 — Wait — ждать
WANNA — Want to — хотеть, хочу
WHT — What — что
WKND — Weekend — выходные
WR — were — быть (от be)
WTF — What the Fuck? — Что за чёрт? Твою мать?
Y — Yes — да
YW — You’re Welcome — пожалуйста (ответ на спасибо)
ZZZ — Sleeping — сигнал, который подаётся, когда кто-нибудь долго не откликается
Источник статьи: http://www.homeenglish.ru/abbreinternet.htm
Сокращения в английском языке – самые популярные и употребляемые
Сокращение (contraction) – это два или даже три слова, объединенные в одно, укороченное слово, причем некоторые буквы выбрасываются. На письме вместо выброшенных букв ставится апостроф. Сокращения в английском языке используются очень часто, в основном в разговорной речи.

Виды сокращений
Некоторые носители английского языка даже нарочито злоупотребляют такими разговорными выражениями, как Fuhgeddaboutit (Forget about it – забудьте об этом), или C’mre –Come here (иди сюда), Touche – В точку попал! Точно так! и многими другими сокращениями, которые иногда называют abbreves. Это слово происходит от abbreviations, то есть «сокращения», а они пользуются большой популярностью прежде всего у молодежи.
Эта тема сейчас очень актуальна, потому что такие «коротышки» можно встретить во всех сферах деятельности, во всех видах речи. Сокращения издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Употребление сокращенных слов и словосочетаний является широко распространенным явлением в англо-американском научном, газетном, разговорном стилях.
Встречаются три вида сокращений:
- буквенные сокращения,
- логовые сокращения,
- усеченные слова.
Рассмотрим каждую из этих категорий.
Буквенные сокращения образуются из начальных букв сокращенных слов и словосочетаний. Такие инициальные сокращения слов произносятся полностью как исходные слова:
- р – страница
Сокращения словосочетаний произносятся чаще всего по буквам, согласно их алфавитному названию:
- e.m.f. = electromotive force – электродвижущаясила
В некоторых случаях начальные буквы сокращения сливаются и образуют как бы новое слово, которое произносится в соответствии с английской произносительной нормой:
- UNO – United Nations Organization
В языке имеется также ряд полусокращенных словосочетаний, в которых буквенному сокращению подвергся только первый элемент. При чтении этот сокращенный элемент произносится алфавитным названием данной буквы:
- A‑bomb = Atomic bomb – атомная бомба
Слоговые сокращения возникают из начальных слогов компонентов словосочетаний. Слоги образуют слитное написание, читающееся как самостоятельное слово:
- Benelux = Belgium, Netherlands, Luxemburg – Бельгия, Нидерланды, Люксембург
При этом способе сокращения может отпадать:
а) начальная часть слова, причем оставшаяся часть читается как новое слово:
- chute = parachute – парашют
- bus = omnibus – автобус
- min = minute – минута
- fig. = figure – рисунок, чертеж
- Ry = railway – железная дорога
- ft = foot – фут
Написание сокращений не является стабильным. Одни и те же сокращения в английском языке пишутся и прописными и строчными буквами, иногда они разделяются внутри точками или вертикальными черточками, иногда же пишутся слитно. Как мы видели, часть сокращений (графические сокращения) употребляются только в письме, а в устной речи им соответствуют полнобуквенные слова.
Другие же сокращения употребляются как в письме, так и в устной речи. В итоге хочется заметить, что при переводе сокращений нужно учитывать, что в русском научно-техническом и газетном стилях сокращенные слова употребляются значительно реже и поэтому многие английские сокращения необходимо развертывать в полнобуквенные слова.

Самые популярные сокращения в английском языке
Простые сокращения слов:
- Mr – обращаясь к мужчине – (Mr. Bredly) – Mister
- Mrs – обращаясь к женщине, которая замужем – (Mrs. Darko) – Mistres
- Ms – обращаясь к незамужней женщине или девушке – (Ms. Porter) – Miss
- Sr. – обозначение «старшего» – (Robert John Downey Sr) – senior
- Jr. – означает «младшего» – (Robert John Downey Jr) – junior
- Dr.– обращаясь к доктору, врачу –(Dr. Evans) – doctor
- St.– указывая улицу – street
- Rd – означает «дорогу» – road
- Blvd – boulevard – именуется «площадь»
- a.m – значение времени до 12 дня – in the morning
- p.m – значение времени после 12 дня – in the afternoon
Перейдем к сокращениям, которые встречаются в словарях и научных изданиях:
- prep.– закреплено за предлогами – preposition
- adj.– закреплено за прилагательными – adjective
- adv.– обозначает наречия – adverb
- v.– закреплено за глаголами – verb
- n.– обозначение существительных – noun
- e. g.– означает «например» – for example
- p.– означает страницу – It is on page 84.
- pp. – означает страницы – add pages to your book
- NATO – Североатлантический Альянс – North Atlantic Treaty Organization
- UNO – означает Орг-ция Объединенных Наций – United Nation Organization
- UNESCO – ЮНЕСКО – спец. учреждение OOH
- H.M. The Queen – Ее Величество Королева
Сокращения, которые присущи повседневной речи.
Появились они сами собой, так как тенденция к упрощению и беглости речи дает свои плоды. А может кому-то просто лень произносить все буквы:
- Bra – brassiere – так называют женские бюстгалтеры
- IMHO – in my humble opinion – переводится как «по собственному скромному мнению»
- mizzy – miserable – означает «жалкий»
- flu – influenza – означает «грипп»
- wanna – want to – переводится как «хочу»
- gonna – going to – собираться
- comfy – comfortable – означает «удобный»
- admin – administrator – ведь и в русском языке мы уже используем просто «админ»

Наиболее популярные бизнес сокращения приведены ниже:
- Co (сompany) – компания
- PA (personal assistant) – личный помощник
- Appx. (appendix) – приложение
- Re. (reply) – ответ
- p. (page) – страница
- smth. (something) – что-то
- smb. (somebody) – кто-то
- vs (лат. versus) – против
- etc. (лат. et cetera) – и прочее
Популярные трехбуквенные акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms) в деловой сфере:
- CAO (Chief Administrative Officer) – руководитель администрации
- CEO (Chief Executive Officer) – главный исполнительный директор (генеральный директор)
- exp. (export) – экспорт – вывоз товара за границы страны
- HR (human resources) – кадровая служба предприятия
- HQ (Headquarters) – главное управление компании
- LLC (limited liability company) – общество с ограниченной ответственностью (ООО)
- R&D (research and development)– исследования и разработки
- IT (information technology) – информационные технологии
Как было указано выше, в английском существуют Трехбуквенные Акронимы (TLA или Three-Letter Acronyms), которые помогают сократить и сжать довольно большие фразы до 3 букв. На сегодняшний день, это достаточно популярный способ сэкономить время при переписке в социальных сетях.

- BFN (bye for now) – до встречи, пока
- BTW (by the way) – кстати
- FYI (for your information) – к вашему сведению
- JIT (just in time) – вовремя
- IOW (in other words) – другими словами, иначе говоря
- NRN (no reply is necessary) – ответ не требуется
- OTOH (on the other hand) – с другой стороны
Что же касается смс сокращений, то их существует огромное количество.
Данные сокращения в английском языке достаточно специфичны и расшифровать их бывает практически невозможно без детального разбора.
Примеры сокращений в смс сообщениях:

Часто используемые аббревиатуры
Данный список сокращений можно встретить повсеместно и, наверняка, вы хорошо знакомы с большинством из них визуально, однако обратим внимание на их правильный перевод и употребление.
Посмотрим на употребление аббревиатур, приведенных выше, в примерах:
- According to my work schedule I need to come to work at 8 a.m. – Согласно моему рабочему расписанию, мне необходимо приходить на работу на 8 утра.
- AFAIK this concert will be held 2day. – Насколько я знаю, концерт будет проведен сегодня.
- All these events happened in 455 B.C. – Все эти события произошли в 455 году до нашей эры.
- I invite u to my BD 2nite. – Я приглашаю тебя на мой День Рожденья сегодня вечером.
- BTW she was RLY good at Math at school. – Кстати (между прочим) она была действительно хороша в математике, когда училась в школе.
- I’m sorry. I’m in hurry. TTYL. – Прошу прощения, я спешу. Поговорим позже.
- I woke up at 5 am, it was still dark outside. – Я проснулась в 5 утра, на улице было ещё темно.
- Send the agreement ASAP. TIA. – Вышли соглашение как можно быстрее. Спасибо заранее.
- Can you visit me on this weekend? BTW take that book with you, please. – Ты мог бы посетить меня на этих выходных? Кстати, возьми с собой книгу, пожалуйста.
- Christina aka Christy lives on the 4th floor. – Кристина, также известная как Кристи, живёт на 4м этаже.
- FIY, I knew that all the time, but just didn’t show it. – К твоему сведению, я это знала всё время, просто не подавала вида.
- BP is normally expressed by two figures. – Кровяное давление обычно выражается двумя цифрами.
- There are a lot of movies and books dedicated to WWII. – Есть много фильмов и книг, посвящённых Второй Мировой войне.
- There are many beliefs among people about UFOs. – Среди людей существует много мнений об НЛО.
- These events took place in 254 A.D. – Эти события случились в 254 году н.э.
В заключении хотим отметить, что сокращенные формы следует использовать с умом. В этом деле главное – не перестараться. Время от времени они помогут освежить беседу и “спасти” время. Говорить должно быть удобно, а слушать приятно. Столкнувшись с аббревиатурами и сокращениями несколько раз, вы просто не сможете не полюбить их за оригинальность и помощь в экономии вашего времени.
А полюбив что-то, вы обязательно и с легкостью это запомните!
Видео по теме: Сокращения в английском языке
Источник статьи: http://englandlearn.com/words/sokrashheniya-v-anglijskom-yazyke
Английские сокращения
Посмотрите 6-минутный видеоурок английского языка на Youtube-канале Enline о том, как сокращать популярные английские выражения.
На любом этапе освоения языка мы встречаем английские сокращения: как на письме , так и устной речи. Наиболее часто мы видим в текстах слова, написанные с применением апострофа – isn`t , won`t и ряд других. В этих случаях мы имеет дело с сокращениями. Таким образом носители английского упрощают написание текста в неформальном стиле.
Приведем ряд общеупотребимых примеров:
Am not = aren`t – исключение
Ain`t – неформальная, нестандартная, разговорная форма = am not; are not; is not; have not; has not; will not
Кроме того в официальной переписке требуется применять именно краткую, а не полную форму обращений и обозначений официального, профессионального и научного статуса
B.Sc. =Bachelor of Science бакалавр наук
M.A.= Master of Arts магистр искусств
Ph.D.= Doctor of Philosophy кандидат наук
M.D. = Doctor of Medicine доктор медицинских наук
Существует ряд привычных топонимических сокращений и сокращений от латинских основ, применяемых в дипломатической и обычной переписке :
NB = nota bene = please note – обратить внимание
RSVP = repondez s`il vous plait = please reply ответьте, пожалуйста
e.g. = exempli gratia = for example
i.e. = id est = that is то есть
a.m. = ante meridiem = in the morning
p.m. = post meridiem = in the afternoon
etc = et cetera и так далее
Необходимыми при письме являются сокращенные варианты формальных юридических статусов для обозначения форм собственности в бизнесе и при составлении официальных документов и научных публикаций.
PA = personal assistant личный помощник
Appx. = appendix приложение
cf.=confer, compare – смотреть также
ed.=edited, edition – издание, издано
est.=estd. –established основанный or estimated расчетный
CEO = Chief Executive Officer Главный исполнительный директор
HR = Human Recourses кадровая служба компании
HQ = Headquarters главное управление компании
LLC = Limited Liability Company – общество с ограниченной ответственностью
R&D = Research and Development – исследования и разработки
IT = Information Technology
AGM = annual general meeting
Ряд сокращений применяется в привычной повседневной речи при устном употреблении таких , например слов, как :
Fridge = refrigerator – холодильник
Большой пласт сокращений образовался под влиянием постоянных повторяющихся слов в переписке
Существует ряд устойчивых сокращений, используемых in up-to-date texting and mailing, следует понимать, что их применение большей их части неформально и ограничено социальными нормами; приведем некоторые примеры –
2G2BT = too good to be true
ASAP = as soon as possible
AD = anno domini – наша эра
ASAYGT = as soon as you get this
AWOL = absent without leave – отсутствовать без уважительной причины (обычно арм.)
BC = BCE = before Christ, before Common Era — до Христа, до нашей эры
C.=CA=CCA = circa приблизительно
DIY = do it yourself – сделай сам
ETD = estimated time of departure
ETA estimated time of arrival
ESL -English as a second language
EFL — English as a foreign language
FYI = for your information
FAQ = frequently asked questions
FEATURING = FEAT. = FT – в содействии, при присутствии
FOMO = fear of missing out – страх упустить что-либо важное
GMO = genetically modified organisms
HB2U = happy birthday to you
ID = identification – удостоверение
ILU = I love you LU2 = love you too
IMHO = in my humble opinion
IIRC = if I remember correctly
IQ = intelligence quotient — уровень интеллекта
MYOB = mind your own business
MIA = missing in action – пропасть без вести во время боевых действий (обычно арм.)
NRN = no reply is necessary
OP = original poster – автор темы
OCD = obsessive compulsive disorder – расстройство психики (мед.)
POV = prisoner of war – военнопленный
ROFL = rolling on the floor laughing
SOS = save our souls / save our ship
TL: DR = too long, did not read – слишком много информации
TMI – too much information
UFO = unidentified / unknown flying object
VIP = very important person
Помимо этого имеются следующие акронимы :
PR public relations — связи с общественностью
GR –government relations –взаимодействие с правительственными структурами
B2B business to business торгово-экономические контракты между юридическими лицами
B2C business to clients торгово-экономические контракты между юридическими лицами и физическими лицами
B2G business to government торгово-экономические контракты между юридическими лицами и правительственными структурами
BYOB – bring your own beer/booze — приглашение прийти на вечеринку, принеся алкоголь с собой
SOL – shit out of luck — у вас нет шансов на удачу
Ниже приведены распространенные слова из сниженного стиля устной речи, пользоваться ими уместно в соответствующем кругу собеседников.
Somethin`, Doin`, Goin` = Something, Doing, Going
Источник статьи: http://www.enlineschool.com/blog/anglijskie-sokrashheniya/
Популярные английские сокращения и аббревиатуры
Наиболее распространенные сокращения и аббревиатуры в английском языке
Сокращения и аббревиатуры. Основные термины и понятия
Сокращения и аббревиатуры. В чем разница?
В настоящее время сокращение слов является одним из самых эффективных путей пополнения словарного состава языка. Все больше и больше новых слов образуются путем сокращения существующих слов или словосочетаний. Нет такой сферы человеческой жизни и деятельности, которая обошлась бы без использования различного рода сокращений. Это объясняется во многом тем, что содержание языковой единицы варьируется в зависимости от коммуникативной ситуации.
Исследуя специальную литературу, можно обнаружить, что термины «сокращение», «аббревиатура», по-разному трактуются учеными, и до сих пор нет четкого определения понятий сокращение и аббревиатура.
Чаще всего, «аббревиатура» и «сокращение» употребляются как абсолютные синонимы, и разницу между ними видят лишь в этимологии («аббревиатура» — заимствованный термин). Английский аналог этого термина – abbreviation. У него широкое значение – это сокращение слова или словосочетания, образованное с помощью самых разных способов, а не только из начальных букв или слогов.
Однако некоторые лингвисты, например, О. Д. Мешков высказывают мнение, что сокращение следует употреблять в более широком смысле слова, и оно представляет собой любой сокращенный вариант написания и произнесения слова (термина) или словосочетания — независимо от его структуры и характера получившейся единицы.
К. А. Левковская отмечает у термина «аббревиатура» широкое и узкое значение. В широком значении она приравнивает его к сложносокращенным словам, в узком значении она использует его для обозначения только инициальных аббревиатур. Также к ученым, разграничивающим понятия «аббревиатура» и «сокращение», относятся российские языковеды Д. И. Алексеев и В. Н. Шокуров. В зарубежной лингвистике также нет четких определений данных понятий.
Можно сделать вывод сделать вывод что, термин «аббревиатура» часто используется как синоним слова «сокращение», но в тоже время многие лингвисты используют его в более узком значении — для обозначения только инициальных аббревиатур «буквенного» или «звукового» типа.
Подробнее: Полетаева, Е. Д. Аббревиация и сокращение: unus et idem? / Е. Д. Полетаева. —// Молодой ученый. — 2016. — № 4
Аббревиатуры – это сокращения слов или словосочетаний, которые известны носителям языка и широко используются в речи. Они существуют в любом языке и составляют важную часть лексического состава.
Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении. Однако сегодня аббревиатурами в русском языке. как уже говорилось выше, иногда принято называть называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов, из начальных звуков нескольких слов или из названий их начальных букв.
В английском языке аббревиатуры употребляются особенно часто. Многие существующие в русском языке аббревиатуры пришли из английского, и мы уже знаем их значения: IQ, FAQ, VIP, P.S., SOS. Но остальные незнакомые сокращения невозможно расшифровать, их надо знать: ASAP, DOB, i.e., AD. В русском языке нет их аналогов – они переводятся либо полными словами, либо словосочетаниями.
Английские лингвисты выделяют несколько типов аббревиатуры:
• Abbreviations – собственно аббревиатуры или сокращения слов. Сюда не относятся сокращения словосочетаний. Обычные аббревиатуры используются в основном на письме. К ним относятся такие сокращения как Pres. для President.
• Initialisms – инициальный тип, при котором слово образовано из первых букв словосочетания. Его отличительная особенность состоит в том, что слово произносится по буквам, каждая буква читается по отдельности: USA, NY, ATM, CV.
• Acronyms – акронимы. Они тоже состоят из начальных букв или звуков, но в отличие от инициальных аббревиатур, произносятся слитно, как обычное слово. Примеры акронимов в английском языке: NATO, NASA. Некоторые акронимы со временем превратились в обычные слова, например, слова scuba и laser происходят от аббревиатур.
• Syllabic abbreviation – сложносокращенные слова, слоговые аббревиатуры. В таких сокращениях используются первые слоги слов. В английском языке слоговых аббревиатур немного, они не очень широко распространены. Примеры: Interpol, Covid, Ofcom.
• Contractions – стяжения. Это явление, при котором звуки одного слова или слова в словосочетании соединяются, а гласные сливаются в один звук. В русском языке не существует морфологических стяжений как вида аббревиации. У нас стяжения носят только фонетический характер: когда мы быстро говорим, то можем пропускать слоги или сливать гласные. Но такие слова не закрепляются в словарном составе, не становятся частью морфологии и не используются на письме. В английском же языке стяжения приобрели массовый характер и стали видом сокращений. Лингвисты относят их к аббревиатурам. Это такие сокращенные слова как Dr, can’t, won’t, ain’t, I’m, ‘em, I’ve и тому подобные.
В английских словарях аббревиатуры обозначаются такими сокращениями как abbr., abbrv., или abbrev.
Акроним — это разновидность аббревиатуры. Ее отличие состоит в том, что акронимы произносятся слитно, одним словом, а не последовательно по одной букве (напр. NATO). Разница также заметна и в написании: в аббревиатурах часто между буквами могут ставиться точки, акронимы это исключают. При этом в написании слов используются как заглавные, так и прописные буквы.
Примечательно, что в английском языке многие аббревиатуры со временем могут стать акронимами. Например, так произошло с U.N.E.S.C.O: изначально слово имело побуквенное произношение, но гораздо удобнее оказалось произносить название слитно, и аббревиатура превратилась в UNESCO.
Аббревиатуры, образованные из цепочки инициалов и обычно произносимые как отдельные буквы (как в FBI от Federal Bureau of Investigation), иногда более конкретно называются инициализмами или алфавитизмами .
Изредка выбирается какая-нибудь буква, отличная от первой, чаще всего когда произношение названия буквы совпадает с произношением начала слова (пример: BX от base exchange ). Акронимы, которые обычно произносятся как слова, такие как AIDS и scuba (акваланг), иногда называют словесными акронимами, чтобы более четко отличить их от инициализмов.
Другой подтип акронима (или связанная с ним форма, в зависимости от определений) — это слоговая аббревиатура , которая состоит конкретно из многобуквенных слоговых (даже многосложных) фрагментов сокращенных слов: например, FOREX от foreign exchange или Interpol from international + police International, хотя его полное собственное название на английском языке — Criminal Police Organizationот).
Трехбуквенный акроним (TLA ), или трехбуквенная аббревиатура , представляет собой аббревиатуру , состоящую из трех букв. Обычно это начальные буквы слов сокращенной фразы, написанные заглавными буквами (в верхнем регистре)
Большинство трехбуквенных сокращений не являются, строго говоря, аббревиатурами , а скорее инициализмами : все буквы произносятся как названия букв. Некоторые из них являются настоящими аббревиатурами, произносимыми как слово. Однако даже инициализмы считаются трехбуквенными аббревиатурами., потому что этот термин впервые появился в широком употреблении и сегодня чрезвычайно популярен.
Список часто используемых английских сокращений и аббревиатур
Повседневная английская речь также полна всевозможных сокращений. Они сформировались постепенно, как бы сами собой. Люди постоянно стремятся упростить свою речь, сделать её беглой. Некоторую роль в их появлении играет и обыкновенная человеческая лень – намного проще и удобней произносить неполные слова или фразы. Чем больше сокращений и аббревиатур вы знаете, тем меньше шансов попасть в неловкую ситуацию.
В таблице ниже приведен список наиболее распространённых сокращённых слов в английском языке.
Аббревиатуры, произошедшие из латинского языка
Такие аббревиатуры вы можете встретить повсеместно: в книгах, журналах, в интернет-статьях и даже в устной речи.
Сокращения дней недели
Используются в письме. Есть два варианта: трехбуквенное сокращение и двухбуквенное.
• Monday — Mon — Mo — понедельник
• Tuesday — Tue — Tu — вторник
• Wednesday — Wed — We — среда
• Thursday — Thu — Th — четверг
• Friday — Fri — Fr — пятница
• Saturday — Sat — Sa — суббота
• Sunday — Sun — Su — воскресенье
Сокращения месяцев, сезонов
• January — Jan — январь
• February — Feb — февраль
• March — Mar — март
• April — Apr — апрель
• June — Jun — июнь
• July — Jul — июль
• August — Aug — август
• September — Sep — сентябрь
• October — Oct — октябрь
• November — Nov — ноябрь
• December — Dec — декабрь
Сокращения названий праздников
• Birthday — B-day — день рождения
• Christmas — X-mas — Рождество
• New Year — NY — Новый год
• Thanksgiving day — thnksgiv — День Благодарения
• Easter — East — Пасха
• Valentine’s Day — VD — День Святого Валентина•
Сокращения мер измерения
• mph (miles per hour) — миль в час, 1 миля = 1,6 км.
• kph (kilometres per hour) – километров в час
• ft. (foot) – фут, 1 фут = 30 см 48 мм.
• lb (libra) – фунт, 1 фунт = 450 гр.
• oz. (ounce) – унция, 1 унция = 28 гр.
• pt. (pint) – пинта, 1 пинта = 0,56 литра.
• in. (inch) — дюйм
• sec. (second) — секунда
• gm. (gram) — грамм
• cm. (centimeter) — сантиметр
• qt. (quart) – кварта
Эмоции и чувства
• XOXO — hugs and kisses — целую-обнимаю
• ROFL — rolling on the floor laughing — «кататься по полу от смеха»
• IDC — I don’t care — мне без разницы
• MU — I miss you — я по тебе скучаю
• OMG — Oh my gosh! — Надо же! О Боже!
• AML — all my love — со всей любовью
• LOL — laughing out loud — смеюсь во весь голос (не в прямом смысле)
Сокращения с апострофом
Апостроф — это маленькая запятая в конце слова’. Он выполняет две важные функции: указывает на принадлежность и используется для сокращения.
В английском языке полно вспомогательных глаголов. Такие служебные слова почти никогда не произносят и не пишут полностью. Обозначаются сокращения апострофом.
• Isn’t = is not
• Aren’t = are not
• Wasn’t = was not
• Weren’t = were not
• Don’t = do not
• Doesn’t = does not
• Didn’t = did not
• Haven’t = have not
• Hasn’t = has not
• Hadn’t = had not
• Can’t = can not
• Couldn’t = could not
• Won’t = will not
• Wouldn’t = would not
• Mustn’t = must not
• Needn’t = need not
Нередко в разговорном английском упускают отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В письме такие пропуски замещают апострофом.
• because – ‘cause
• of the clock – o’clock
Английские сокращения и аббревиатуры в интернет-общении и переписке
Ниже приведены часто встречающиеся аббревиатуры и сокращения в интернет-переписке, наиболее популярные выражения при СМС переписке, комментировании в социальных сетях, обмене сообщениями в мессенджерах.
Для коммуникаций в мессенджерах и социальных сетях также часто используют трёхбуквенные аббревиатуры (TLA или Three-Letter Acronyms). С их помощью длинные словосочетания можно сократить до трёх букв. Такой способ широко применяется для экономии времени при общении в Интернете.
Популярные сокращения и аббревиатуры в деловом английском
Аббревиатуры и сокращения в английском языке для удобства и краткости также используют и в деловом стиле речи. Сокращённые слова в бизнес-сфере встречаются повсеместно и в документах, и в разговорной лексике.
Употребление сокращённых слов в диалоге помогает сэкономить время – самый ценный ресурс для деловых людей.Многие аббревиатуры используются только при написании, а вслух читаются как полноценные слова.
Ниже приведён список популярных английских сокращений в бизнес-сфере, деловой переписке.
Источник статьи: http://infoselection.ru/obrazovanie1/stranitsy/anglijskij-yazyk/item/943-populyarnye-anglijskie-sokrashcheniya-i-abbreviatury
Сокращения в английском языке. Сontracted forms in English

Сокращение (contraction) – это два или даже три слова, объединенные в одно, укороченное слово, причем некоторые буквы выбрасываются. На письме вместо выброшенных букв ставится апостроф. В английском языке сокращения используются очень часто, в основном в разговорной речи. Сокращению подвергаются в основном вспомогательные глаголы и отрицательная частица not, так как в предложении они безударные. Кроме того, существует много сокращений с модальными глаголами.
Рассмотрим основные сокращения английского языка:
we had, we should, we would
Cокращения бывают глагольные (когда сокращается сам глагол) и отрицательные (в которых сокращению подвергается частица not).
Некоторые отрицательные сокращения могут иметь две формы:
he had not = he’d not = he hadn’t
she will not = she’ll not = she won’t
it is not = it’s not = it isn’t
Сокращения с n’t (hadn’t, won’t) более типичны для английского языка. Исключение составляет глагол is, потому что в британском варианте английского допустимы оба варианта. В американском английском используют фoрмы с not: she’s not.
В разделительных вопросах am not имеет сокращение aren’t I:
Некоторые сокращения могут подразумевать разные глаголы, например сокращение ’s может обозначать и is и has. Как отличить? Отличаем по контексту. После is используется либо глагол с окончанием ing, либо прилагательное или существительное:
После hasдолжен идти глагол в третьей форме:
Сокращение ‘d может «скрывать» had, would, should. После had используем третью форму глагола:
Иногда сокращение используется для конструкции had better:
Следом за would часто стоит like to :
C should обычно используется глагол в первой форме без частицы to (выражение совета):
Не путайте сокращенную форму it’s и притяжательное прилагательное its.
Ain’t — сленговое сокращение от am not, are not, is not, have not, has not. Его можно встретить в фильмах, песнях и в разговорной речи.
Использование сокращений на письме.
Употребление сокращенных форм на письме определяется характером письма. Сокращений следует избегать в официальных документах, формальной переписке, научных работах, однако в неофициальных письмах, блогах, статьях употребление сокращений допускается и даже приветствуется. Сокращения придают более неформальный и легкий тон, а полные формы, в свою очередь, указывают на серьезность и официальность. Прежде чем использовать сокращения в письменной речи, подумайте о характере, цели и адресате своего письма.
При употреблении сокращенных форм в письменной речи следует помнить несколько правил.
Краткие формы ‘ll (will), ‘d (had, should, would) и ‘re (are) употребляются в письменной речи после местоимений и слова there, но в других случаях пишутся полные формы, даже если произносятся сокращенные:
Сокращения — важный элемент разговорного английского языка.Иногда из-за них сложно понять речь носителей языка, когда они говорят очень быстро, поэтому важно развивать навыки слушания, а если вы хотите улучшить разговорный английский, то наши преподаватели помогут вам в этом. Успехов вам в изучении английского!
Источник статьи: http://enginform.com/article/contractions-in-english
100+ английских сокращений в переписке, или WUCIWUG, BRO!
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.

Разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай «перевод»:
My summer hols (сокращенное — holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
- на использовании цифр (4,

- на названиях букв (R = are, C = see)
- на выбрасывании гласных (smmr = summer)
- на акронимах — вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только — так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты «чатишься» с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), — пишешь ты, и идешь по своим делам.
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle («со своим алкоголем»). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так — чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
FYI = for your information (к твоему сведению)
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка «Великие умы мыслят одинаково»). Что-то вроде нашего «у дураков мысли сходятся» только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе «отсмеял»).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate — примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая «очень далеко, у черта на куличках»)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.

PC&QT — peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу — немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
- Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее тут).
- Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека «что видишь, то и получишь»)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать «обнимашки и целовашки», если следовать интернет-трендам 🙂

YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз «пробежаться по ним глазами», и ты легко сможешь использовать и, главное — понимать их. CUL8R, M8 🙂
Источник статьи: http://lingualeo.com/ru/blog/2016/10/27/100-angliyskih-sokrashheniy-v-perepiske/
Enjoy learning English online with Puzzle English for free

В английском существуют общепринятые сокращения слов, использующиеся повсеместно. Это не только широко известный P.S. (постскриптум) или etc. (и так далее), но и обозначения мер длины и времени, дней недели и месяцев и многие другие. Их можно встретить как в книгах и методичках, так и в переписке.
Сегодня поговорим о распространенных сокращениях, встречающихся как в текстах, так и в разговоре. А также, узнаем, какие в английском языке бывают аббревиатуры и как они расшифровываются.
Самые распространенные сокращения в английском языке
В этом разделе вы найдете общепринятые сокращения, используемые в Англии, США и других странах. Многие из них берут начало из латинского языка.
etc. (et cetera) — и так далее e.g. (exempli gratia) — например i.e. (id est) — то есть vs. (versus) — против AD (Anno Domini) — нашей эры, от Рождества Христова BC (Before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова AM (ante meridiem) — до полудня
PM (post meridiem) — после полудня
Сокращения в отношении людей:
Jr. (junior) — младший Sr. (senior) — старший Smth. (something) – что-то Smb. (somebody) – кто-то V.I.P. (a very important person) — очень важная персона Aka (also known as) – также известный, как PM (Prime Minister) — премьер-министр
PA (Personal Assistant) – личный секретарь
ABC – алфавит n. (noun) — существительное v. (verb) — глагол adj. (adjective) — прилагательное adv. (adverb) — наречие prep. (preposition) — предлог p. (page) — страница pp. (pages) — страницы par. (paragraph) — параграф ex. (exercise) – упражнение pl.
(plural) — множественное число sing. (singular) – единственное число P.S. (Post Scriptum) — послесловие P.P.S. (Post Post Scriptum) — после послесловие Re. (reply) — ответ Rf. (reference) — сноска, ссылка Edu. (education) – образование Appx.
(appendix) — приложение w/o (without) — без w/ (with) — c
in. (inch) — дюйм sec. (second) — секунда gm. (gram) — грамм cm. (centimeter) — сантиметр qt. (quart) – кварта mph (miles per hour) — миль в час kph (kilometres per hour) – километров в час ft. (foot) – фут (30 см 48 мм) lb (libra) – фунт (450 гр) oz. (ounce) – унция (28 гр)
yr. (year) — год Jan. (January) — январь Feb. (February) — февраль Mar. (March) — март Apr. (April) — апрель Jun. (June) — июнь Jul. (July) — июль Aug. (August) — август Sep. (September) — сентябрь Oct. (October) — октябрь Nov. (November) — ноябрь Dec. (December) — декабрь
X-mas (Christmas) — Рождество
Mon. (Monday) — понедельник Tue. (Tuesday) — вторник Wed. (Wednesday) — среда Thu. (Thursday) — четверг Fri. (Friday) — пятница Sat. (Saturday) — суббота Sun. (Sunday) — воскресенье
TGIF (Thanks God It’s Friday) — «Слава богу, сегодня пятница!»
UN (the United Nations) – ООН NATO (the North Atlantic Treaty Organization) — НАТО
UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) — ЮНЕСКО
Часто можно встретить усечения полных слов до более коротких. Например:
sis (sister) — сестра doc (doctor) — доктор telly (television) — телевизор, телевидение phone (telephone) — телефон specs (spectacles) — очки fridge (refrigerator) — холодильник flu (influenza) — грипп comfy (comfortable) — удобный sngl (single) — один, одинокий sngl room — одноместный номер dbl room — двухместный номер gent (gentleman) — мужчина div. (divorced) — разведен(а)
Сокращения и полезные фразы для интернет-переписки
Англичане, как и мы, в повседневной речи или переписке используют различные сокращения длинных слов или фраз. Для чего это нужно? Чтобы быстрее набрать сообщение и скорее донести свою мысль, уложиться в отведенное количество символов (например, в Твиттере).
Хотите общаться в чатах с иностранцами? Значит, вам необходимо знать популярные сокращения, которые часто встречаются в интернете. Кстати, «цифровой язык» уже получил свое название и выделяется в отдельную категорию — Digispeak (digital — «цифровой»)
Многие сокращения стали акронимами (видом аббревиатуры, который образуется благодаря начальным звукам слова) и используются в переписке чаще всего:
B — be (глагол to be, «быть») С — see (глагол to see, «видеть») R — are (глагол to be во 2 л. ед. ч.) K — ok («хорошо») N — and («и») U — you («ты») UR — your («ваш», «твой») Y — why («почему») 1 — one («один») 2 — two («два») / to (предлог «в», «на») / too («слишком») 4 — four, for (4U — «для тебя»)
8 — ate (глагол to eat, «есть» в Past Simple)
Совет: Чтобы лучше понять сокращения — произнесите их вслух.
Зачастую, акронимы появляются именно из-за созвучия слов. Аналогичное правило можно применить и к сокращению или другой аббревиатуре в переписке — просто произнесите их вслух и попробуйте понять, какие слова или выражения они вам напоминают.
Some1 (someone) — кто-то Any1 (anyone) — любой Be4 (before) — перед тем, как 2day (today) — сегодня 4u (for you) — для тебя gr8 (great) — превосходно / отлично w8 (wait) — ждать / жду 2u (to you) — тебе
И многие другие. Главное — включить фантазию!
А теперь разберем, что означают популярные сокращения и аббревиатуры самых ходовых разговорных фраз английском языке:
ASAP — As soon as possible («Как можно быстрее» или «Чем скорее, тем лучше»)
Это сокращение распространено в рабочей среде и понятно всем. Сокращение ASAP вышло далеко за пределы англоговорящих стран и используется по всему миру.
PLS, PLZ — Please (пожалуйста)
Сокращение, понятное без лишних комментариев. По-русски мы обычно пишем «плз» или «плиз».
Также, можно встретить и более короткий вариант: TU / TY (Thank you)
LOL — Laughing out loud («Смеюсь в голос» или «Громко хохочу»)
Пожалуй, одна из самых часто употребляемых аббревиатур в интернете. В русском языке известна просто как «лол».
ROFL — Rolling on the floor («Катаюсь по полу от смеха»)
То же самое, что и LOL, только еще смешнее. Так, что можно «живот надорвать от смеха».
OMG — Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh! («О, господи!»)
Это сокращение также вышло далеко за пределы англоязычных стран, и теперь «OMG» можно услышать в любом уголке мира. Включая также и его нецензурную версию OMFG (Oh my F**king God).
IDK — I don’t know («Я не знаю»)
Простое сокращение, встречающееся довольно часто.
DIKY — Do I know you? («Я тебя знаю?»)
Так можно написать незнакомому человеку, который обратился к вам в чате или написал впервые.
BRB — Be right back («Скоро вернусь»)
Еще одно популярное сокращение в рабочей среде, особенно в неформальной. Если нужно ненадолго отлучиться от компьютера или рабочего места — пишите в чат BRB и коллеги поймут, что вы уйдете ненадолго. Кстати, онлайн-игроки также часто используют аббревиатуру BRB. Еще у них есть сокращение AFK, которое расшифровывается как Away from keyboard («Не у клавиатуры»).
B2W — Back to work («Вернуться к работе»)
Это когда вы были BRB, но вернулись за свой компьютер и пишите коллегам в чате, что снова B2W, то есть, готовы работать дальше.
?4U — Question for you («Есть вопрос для тебя»)
Если не хочется писать полную фразу I have a question for you, то можно скинуть в чат собеседнику ?4U и начать задавать, собственно, сам вопрос.
IMHO — In my humble opinion («По моему скромному мнению»)
Это интересная аббревиатура была быстро подхвачена в России и превратилась в «ИМХО». Употребляется в случаях, когда вы хотите высказать свое мнение по какому-то вопросу, но подчеркиваете, что это лишь ваша субъективная точка зрения.
TTYL — Talk to you later («Поговорим позже»)
Сокращение от полной фразы I will talk to you later, означающей «Я поговорю с тобой позже».
CUL8R — See you later («Увидимся позже»)
Это один из тех вариантов, когда нужно произнести сокращение вслух чтобы понять, откуда оно взялось. Посмотрите список акронимов в самом начале статьи.
C + U + L + eight + R = see + you + later
Также, можно встретить другой вариант этой аббревиатуры: BCNUL8R — Be seeing you later, в которой B = be, а CN = seeing.
RUF2T — Are you free to talk? («Можешь говорить?»)
Еще одна аббревиатура, образованная из акронимов. Чтобы понять — лучше произнесите вслух.
R = Are; U = you; F = free; 2 = to; T = talk
R + U + F + two + T = are + you + free + to + talk
LU / LY — Love you («Люблю тебя») или ILU / ILY — I love you («Я люблю тебя»)
Можно встретить много сокращений фразы «I love you» в английском, но эти — самые распространенные. Еще можно написать любимому человеку
Или другой диалог, когда мама не знает, что такое WTF:
— Got an A in Chemistry! — WTF, well done, Mark! — Mom, what do you think WTF means?
— Получил пятерку по Химии! — WTF, отличная работа, Марк! — Мам, что по-твоему означает WTF?



