Blood on the dance floor michael jackson перевод

Blood on the dance floor michael jackson перевод Английский

My life has taken me beyond the planets and the stars.

Моя жизнь унесла меня дальше планет и звёзд.

И ты единственная, кто может унести меня так далеко.

I’ll be forever searching for your love.

Я вечно буду искать твоей любви.

I’ll admit when I was wrong.

Я призна́ю, если буду неправ.

(I can’t wait — wait another day).

(Я не могу ждать, ждать другого дня).

You’re the one that makes me strong.

Ты единственная, кто делает меня сильнее.

You’re the fire that keeps me warm.

Ты — огонь, который меня согревает.

How will I live through the storm?

Как переживу я эту бурю?!

(I can’t wait another day without your love).

(Я не в силах ждать другого дня без твоей любви).

At night I pray before I sleep, in hope of finding you.

Ночью, перед сном, я молюсь в надежде найти тебя,

and your the only one that could take me this far.

И ты единственная, кто уносит меня так далеко.

Я всегда буду искать твоей любви.

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

BLOOD ON THE DANCEFLOOR
Words & Music by Michael Jackson & Teddy Riley
Sung by Michael Jackson, album ‘Blood On The Dancefloor’ (1997)

Verse (1):
She got your number, she know your game.
She put you under, it’s so insane.
Since you seduced her*, how does it feel
To know that woman is out to kill?

BRIDGE:
Every night stance is like taking a chance.
It’s not about love and romance, and now you’re gonna get it.
Every hot man is out taking a chance.
It’s not about love and romance, and now you do regret it.

PRE-CHORUS:
To escape the world, I got to enjoy that/this simple dance,
And it seemed that everything was on my side. (Blood on my side.)
She seemed to me like it was love and true romance.
And now she’s got to get me, and I just can’t take it, just can’t break it.

CHORUS:
Susie got your number and Susie ain’t your friend.
Look who took you under, with seven inches in.
Blood is on the dance floor, blood is on the knife.
Susie got your number, and Susie says it’s right.

Verse (2):
She got your number. How does it feel
To know the stranger is out to kill?
She got your baby, it happened fast.
If you could only erase the past.

WITH A CHILD’S HEART
Words & music by Sylvia Moy, Henry Cosby, Vicki Basemore.
Sung by Michael Jackson, solo at Motown Records.
Album ‘Music & Me’ (1973)

With a child’s heart go face the worries of the day.
With a child’s heart turn each problem into play.
No need to worry no need to fear.
Just being alive makes it all so very clear.
With a child’s heart nothing can ever get you down.
With a child’s heart you’ve got no reason to frown.
Love is as welcome as a sunny sunny day.
No grown-up thoughts to lead our hearts astray.
Take life easy, so easy nice and easy,
Like a child so gay and so carefree.
The whole world smiles with you as you go your merry way
Oh with a child’s heart — nothing’s gonna get me down (repeat)

Ihr stürzt nieder, Millionen?

Ahnest du den Schöpfer, Welt?

Анест дю ден Шёпфер, Welt?

Such’ ihn über’m Sternenzelt!

Такой ihn über’m Sternenzelt!

Über Sternen muss er wohnen

Like the River Jordan

Как река Иордан

And I will then say to thee

И тогда я скажу тебе

You are my friend

Ты мой друг

Like you are my brother

Как будто ты мой брат

Love me like a mother

Люби меня как мать

Will you be there?

Ты будешь там?

Tell me will you hold me

Скажи мне, ты будешь держать меня

When wrong, will you scold me

Когда ты ошибаешься, ты будешь ругать меня?

When lost will you find me?

Когда потеряешься, ты найдешь меня?

But they told me

Но они сказали мне

A man should be faithful

Мужчина должен быть верным

And walk when not able

И ходить, когда не в состоянии

And fight till the end

И бороться до конца

But I’m only human

Но я всего лишь человек

Everyone’s taking control of me

Все берут меня под контроль

Seems that the world’s got a role for me

Кажется, у мира есть роль для меня.

I’m so confused, will you show it to me?

Я так запутался, ты покажешь мне это?

That you’ll be there for me and care enough to bear me

Что ты будешь рядом со мной и будешь заботиться обо мне

Lay your head lowly

Положи голову низко

Softly then boldly

Мягко, затем смело

Carry me there

Неси меня туда

Love me and feed me

Люби меня и корми меня

Kiss me and free me

Поцелуй меня и освободи меня

I will feel blessed

я буду чувствовать себя благословенным

Carry me boldly

Неси меня смело

Lift me up slowly

Подними меня медленно

I’m only human!

Я всего лишь человек!

Heal me and bathe me

Исцели меня и омой меня

Lift me up, lift me up

Подними меня, подними меня

Softly you say to me

Мягко ты говоришь мне

I will be there

я буду там

Show me you care

Покажи мне свою заботу

It gets lonely sometimes

Иногда становится одиноко

I get lonely, yeah, yeah

Мне одиноко, да, да

Lift me up, hold me up

Lift me up sometimes, up sometimes

Подними меня иногда, иногда

In our darkest hour, in my deepest despair

В наш самый темный час, в моем глубочайшем отчаянии

Will you still care?

Будете ли вы по-прежнему заботиться?

In my trials and my tribulations

В моих испытаниях и моих невзгодах

Through our doubts and frustrations

Через наши сомнения и разочарования

In my violence, in my turbulence

В моем насилии, в моей турбулентности

Through my fear and my confessions

Через мой страх и мои признания

In my anguish and my pain

В моей тоске и моей боли

Through my joy and my sorrow

Через мою радость и мою печаль

In the promise of another tomorrow

В обещании другого завтра

I’ll never let you part

Я никогда не позволю тебе расстаться

For you’re always in my heart

Ведь ты всегда в моем сердце

Майкл. История. Время

Каждый день твори свою историю,Каждый твой шаг оставляет след,Солдат погибает, обретая славу,О победах, ведущих к свободе,слагают легенды.

Майкл Джексон. History

История мира — это биографии великих людей.

D-графика рисует стартовый отсек, голос робота сообщает параметры системы, отсветы сигнальных огней пробегают по обтекаемой поверхности челнока и полированному шлему человека, сидящего в этом челноке: «Это я, Майкл. Беру управление на себя. Пора творить историю».

Уверенная рука в перчатке ложится на джойстик, звучит последний отсчет, и челнок отправляется в головокружительное путешествие сквозь время. С безумной скоростью мимо пролетают Будда, Мартин Лютер Кинг, бригантина, полузасыпанная песками времени; рука с пальцами, сложенными в жесте благословения; египетский сфинкс, Вавилонская башня и черная шляпа-федора, плавно опускающаяся на ее шпиль; огромный часовой циферблат с яростно вращающимися стрелками, из песка виднеется рука Статуи Свободы, держащая факел. Челнок поворачивает к античному храму Меркурия, ныне существующему в реальности лишь в виде развалин, а вот и сам бог — не столь прекрасный, как эта скульптура, но безошибочно узнаваемый по шлему и кадуцею в руках.

Кадуцей (греч. – «посох вестника») часто называют жезлом Гермеса (Меркурия), древнего бога мудрости. Это «волшебная» палочка с маленькими крыльями, которую обвивают две змеи, переплетенные так, что тела змей образуют две окружности вокруг жезла, символизируя слияние двух полярностей: добра – зла, правого – левого, света – тьмы и т. д., что соответствует природе мира сотворенного. Кадуцей носят все посланники как знак мира и защиты, и он является главным их атрибутом.

Blood on the dance floor michael jackson перевод

UPD. Третья картина: Мондриан Пит «Композиция с красным, желтым и голубым». Голландский художник, который наряду с Кандинским и Малевичем положил начало абстрактной живописи и ввел новое направление «неопластицизм», которое существовало в Голландии в 1917-1928 гг.

Звон стекла, челнок вылетает сквозь дыру в колбе песочных часов и снова оказывается на рельсах, затерянных среди песков времени. Рельсы ведут к башне-обелиску, которая стоит на звезде в центре циферблата. Челнок начинает спуск с вершины башни к ее подножию, последовательно пролетая мимо экранов с изображениями: Альберта Эйнштейна, некоего гуманоида с молитвенно сложенными руками, экрана с записью боксерского поединка Мохамеда Али, четырех поющих девушек в форме, Ясира Арафата, двух циферблатов на стене, один из которых является зеркальным отражением второго, Матери Терезы, Джона и Жаклин Кеннеди, космонавта на поверхности Луны, вот кто дальше — я не узнаю..

(там, помимо прочего, он говорит, о времени экстремизма).

..затем юный Майкл в лиловой шляпе, исполняющий Ain’t No Sunshine, американские индейцы, Нельсон Мандела, Рональд Рейган, кадр из военного фильма с целующейся парой. Челнок оказывается у подножия башни, продолжая свой путь по темной территории, обнесенной каменной стеной со сторожевыми вышками; вдали виднеются мрачные постройки с дымящимися трубами — заводы, крематории?..

Челнок несется вперед, не сбавляя скорости, пролетая через светящиеся порталы; вдоль рельсов установлено несколько экранов: с изображением танка, с кадрами каких-то документальных съемок или, может быть, фильма (колючая проволока на переднем плане, за нею мужчина и женщина), со зданием, которое через долю секунды мощный взрыв сносит с лица земли. Далее, возле зданий с трубами, светящаяся надпись WAR, на экране следом вырастает гриб ядерного взрыва.

Читайте также:  Tomorrow is a lie lara fabian перевод

А теперь я предлагаю вернуться к Тизеру и посмотреть на него несколько с иной точки зрения — с точки зрения временных векторов. История, как наука, по определению, движется из настоящего в прошлое; и рассматривая Тизер во всех деталях, мы очень быстро дошли до послевоенного периода в истории Европы, до средневековья, затем до доминиканцев, и дальше — в языческие символы и руны. Но HIStory, история Майкла — это движение вспять, движение из прошлого в будущее.

Очевидно, что между двумя частями этого видео — большой промежуток времени, из двадцатого века — века жестоких войн и социальных конфликтов, мы попадаем в далекое будущее, где обветшалые дворцы преображаются в сияющие футуристические здания, где советская армия, победившая фашизм, сменяется вертолетами и отрядами суперкомандос, словно вышедшими из виртуального мира компьютерных игр (кстати, Юля упоминала, что очки с перекрестьем прицела на открытии статуи Майкла называют Shoter Elite; замечу, что компьютерная игра Sniper Elite на самом деле вышла через 10 лет после Тизера, в 2005 году). Все в мире меняется, и он никогда не будет идеален  — но любовь остается вечной, и именно любовь является тем, что вносит смысл в существование каждого человека и человечества в целом. В сущности, какой духовной слепотой надо обладать, чтобы воспринимать это видео не как эпический рассказ о торжестве духа над плотью, а как банальную попытку самовозвеличивания!

И, продолжая мысль о движении вспять сквозь время, монструозная статуя Майкла во второй части Тизера (которая, как мне кажется, не столько мания величия, сколько дань технологиям будущего) изображает не полководца при параде, раздающего воздушные поцелуи, а сурового защитника-солдата  — его предыдущий образ из Dangerous.

Странно, что Бог не возражает против того, как видят Его/Её во всех религиях мира, когда люди придерживаются представления, что их путь — единственно верный. Что бы ты ни сказал о Боге, кто-нибудь да обидится, даже если скажешь, что они разделяют всеобщую любовь к Богу.

Для меня форма, которую принимает Бог, не самое главное. Самое главное — содержание. Мои песни и танцы — это контур, который он наполняет. Я создаю форму, Он помещает в неё любовь и радость.

Я смотрел в ночное небо и воспринимал звезды такими лично близкими мне, словно моя бабушка сделала их для меня. «Какое богатство, какая роскошь», — думал я. В этот момент я видел Бога в Его творении. Я мог бы так же легко видеть Его в красоте радуги, грациозности оленя, скачущего по лугу, правде отцовского поцелуя. Но для меня лучшее общение с Богом не имеет формы. Я закрываю глаза, смотрю внутрь себя и вхожу в глубокую нежную тишину. Бесконечность Божьего творения обнимает меня. Мы едины.

Майкл Джексон. Танцуя мечту

Living With Michael Jackson

Смотрите, во первых, какие интересные аттракционы: путешествие во времени на «американских горках» в Хистори-интро — и путешествие в «комнату страха» на обложке Денжерос.

О «Will You Be There» нужно поговорить отдельно. В свое время я постила перевод статьи «Ода песне» (1) и (2). Напомню, там рассматривались три версии: духовная, фанатская и романтическая. Все они прекрасно описаны и убедительно аргументированы, но приняв первую из них, нужно понимать, что это не молитва-просьба — это жестокая борьба с самим собой, со своими сомнениями, веры с неверием, естественного человеческого стремления избежать трудностей и верности своей божественной миссии, несмотря на сопряженные с нею страдания.

Я не знаю, почему так много евангельских аналогий просматривается в жизни Майкла, но я знаю, что никакой трезвый расчет, никакая гордыня или тщеславие не заставили бы человека совершать такие поступки, которые совершал Майкл. И я точно знаю, что его искусство не было искусственным.

Душераздирающая Will You Be There заставляет вспомнить эпизод, когда согласно евангельскому рассказу, после своего крещения Иисус Христос, ведомый Духом, удалился в пустыню, чтобы в уединении, молитве и посте подготовиться к исполнению миссии, с которой он пришёл на землю. Иисус сорок дней «был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал». Тогда приступил к нему дьявол и тремя обольщениями — голодом, гордыней и верой — попытался соблазнить Его на грех, как всякого человека.

И если Will You Be There — это песня-вопрос,

But they told me / Хотя мне сказали:A man should be faithful / Человек должен веритьAnd walk when not able / Двигаться к цели, когда нет путиAnd fight til the end / И бороться до концаBut I’m only human / Но я всего лишь человек

Everyone’s taking control of me / Все пытаются меня контролироватьSeems that the world’s got a role for me / Похоже, что мир уготовил мне рольI’m so confused / Я совершенно растерянWill you show to me / Ты подашь ли мне знакYou’ll be there for me / Что ты будешь здесь ради меняAnd care enough to bear me? / И поддержишь меня своею любовью?

то, несомненно, что History — однозначный ответ на этот вопрос, точка невозврата

He got kicked in the back / Он получил удар в спинуHe say that he needed that / Он говорит, что нуждался в этомHe hot willed in the face / В его лице горячая решимостьKeep daring to motivate / Хранить мужество для действийHe say one day you will see / Он говорит, наступит день, когда ты увидишьHis place in world history / Его место в мировой историиHe dares to be recognized / Он смотрит прямо в лицоThe fire’s deep in his eyes / На дне его глаз — огонь

Великий, философский и неоднозначный фильм, и то, что он лучший из всех на библейскую тематику, не вызывает никаких сомнений. Тот случай, когда восторгов не бывает много. Вспомнить хотя бы, с каким трудом и сколько лет Скорсезе пытался осуществить постановку этого фильма. Три раза он был близок к началу съёмок, но каждый раз что-то мешало. В четвёртый раз ему улыбнулась удача и фильм, наконец, был снят. После этого последовали протесты церкви, бойкот прокатчиков и другие проблемы. Но фильм таки вышел. В Союзе (как и во многих других странах) он, естественно, был запрещён. Как обычно в таких ситуациях церковники кричали о паршивости фильма, хотя так и не видели ни единого кадра. Ватикан фильм запретил. Ну что же, ярым приверженцам традиционной трактовки Библии фильм смотреть не рекомендуется, а вот всем остальным — обязательно. Иисус в начале показан не просто сомневающимся, а человеком, для которого дар Божий стал почти наказанием. Спустя некоторое время он всё-таки приходит к выводу, что избран Богом, и начинает свой путь мессии. Но ещё не раз он споткнется на нём и усомнится в правильности своего выбора. Святотатство, главная «ересь» фильма состояла в том, что

Христос уязвим, и только потом – Бог! На этой парадоксальной черте и строится у Скорсезе образ Спасителя.

Среди других персонажей он самый слабый и неуверенный в себе, зачастую, откровенный трус. А самый сильный герой фильма (да и вообще Герой), образец мужества и, как ни дико, чести – это Иуда, способный на мощный человеческий поступок. Иисус на такой поступок не способен, однако он идет во главе своих учеников, ему верят и его превозносят. Разгадка этого причудливого решения, кажется, в том, что уязвимость – черта по праву интимная и божественная. Становясь слабым, Христос в равной мере открывается божьему гневу и благодати. В этом состоянии (мистическом и не поддающимся рефлексии) он слышит голоса и, им повинуясь, ведет за собой людей. Как сильная личность он – ноль, как Сын Божий – царь.

Рассуждать об экстазе как таковом не очень честно. Эта прерогатива мистиков, поэтов или пророков. Не являясь ни одним из вышеперечисленных, любой автор становится некомпетентным и бездоказательным. Зато использование экстаза в качестве художественного приема вполне понятно у Скорсезе. Экстаз – это зримое (что очень важно!) состояние, в котором Христос сочетает три своих главных сущности: Отца, Сына и Святого Духа.

«А если бы Он ничего не выполнил? Если бы избежал креста, завел семью и продолжил свой род?» — такими вопросами задаются Скорсезе и Казандзакис, включая во всем известную историю неканонический эпизод (вызвавший скандал в церковном мире), в котором Иисус стал просто хорошим семьянином и окончил свой путь, как и положено смертному человеку – на кровати с рыдающими родственниками.

На экране ответ выглядит просто омерзительно: Христос становится некрасивым!

Он стареет: волосы и брови седеют, появляются морщины, свет в глазах меркнет. Весь фильм персонаж, изумительно сыгранный Уиллемом Дефо, внешне прекрасен: к нему то и дело кто-то прикасается, его желает проститутка Мария Магдалина (и это после целого дня совокуплений с кем попало!). И в крови, и с крестом на плечах Мессия у Скорсезе остается сексуальным, что подчеркивается светом, мизансценами, одеянием, где у него постоянно распахнута грудь. А теперь представим, как некогда совершенная плоть дряхлеет. С теми же словами на устах, с никуда не девшимися откровениями Христос перестает быть Спасителем, превращаясь в пенсионера. Таким образом, сексуальность и физическая красота — такие же важные для режиссера качества Бога, как и Его мудрость или жизненный путь.

Об этой особенности «невозможности старения», как о мифе, замечательно написал еще философ Ролан Барт в эссе «Лицо Греты Гарбо». Применительно к известной актрисе он замечает: «Сколь многие актрисы соглашались показывать публике смущающее зрелище того, как их красота становилась все старше, — она же на это не пошла; чистая сущность не должна ронять себя, ее лик должен быть навеки воплощен в его безупречном совершенстве, совершенстве скорее интеллектуального, чем пластического порядка». Этот же принцип действует и по отношению к облику Христа. Здесь и кроется самое большое заблуждение о картине Скорсезе. Включая в фильм эпизод о вымышленной семье Спасителя, режиссер вовсе не говорит: «Друзья, так оно и было!» Ровным счетом наоборот – он говорит: «Да посмотрите, этого быть просто не могло!»

Читайте также:  Перевод песни magic moments на русский язык

И коль уж так серьезно понесло меня в библейскую тематику, еще одна аналогия, уже из периода альбома Invincible, который по сути, за исключением одной-двух откровенно коммерческих песен, весь является проповедью. Были гонения? Да, были. Было предательство? Вопрос с Сони до сих пор остается открытым, но Башира называют Иудой определенно не зря. И вопросы, на которые мы снова и снова пытаемся найти ответы: зачем Майкл снимал этот фильм, зачем он говорил все то, что говорил, и делал то, что делал? Неужели не понимал, неужели, так тонко чувствуя людей, он не чувствовал лицемерия и манипулирования — этого не может быть. Зачем подставлял руки под гвозди?..Матфей и Марк повествуют о Молении о чаше — троекратной молитве Иисуса в Гефсиманском саду в ночь перед распятием:

* Первый раз Он молился об отвращении от Него чаши страданий — да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты;    * Второй раз изъявляет уже прямую покорность воле Божией (у Луки ему был послан ангел, чтобы укрепить Его в этой воле) и восклицает — да будет воля Твоя;    * Третий раз он повторяет своё второе моление и возвращается к ученикам сказать о приближении предателя: вот, предаётся Сын Человеческий в руки грешников. Встаньте, пойдём; вот, приблизился предающий Меня.

Не многие помнят, когда обращают молитву к Иисусу, что Иисусов было два – Варавва и Назорей. И народ выбирал между повстанцем и проповедником. Людям был понятен тот, кто с мечом в руке боролся против римлян, и не понятен, кто призывал любить врагов своих. Поэтому закономерно, что они выбрали Варавву и отказались от Христа.

Когда на тайной вечере Иисус говорит о предателе, апостолы спрашивают его: «Не я ли, Господи?» Неужели же каждый видел в себе предателя? Пётр сказал: «Я душу мою положу за Тебя». Иисус отвечал: «Не пропоёт петух, как отречёшься от меня трижды».

Будучи в Гефсиманском саду, Он ещё мог уйти. Возможно, направляя Иуду на предательство, Он намеренно ушёл ночевать в сад, чтобы не побеспокоить давших кров ему. Но что стоит за этим решением идти на смерть добровольно? Желание умереть? Или потребность в жертве? Если бы не было распятия (а значит, и воскресения), помнили бы мы Иисуса из Назарета среди множества проповедников и тех, кого именовали «лжемессиями»?

Мы всё умрём. Вопрос лишь, как и за что. Чего стоит эта жизнь, если в ней не за что умереть?! Вспомнился Сократ, который тоже принял смерть, но не отказался от своих убеждений, хотя мог сбежать из тюрьмы с помощью своих учеников. Великие идеи скрепляются собственной кровью. И если говорил о бессмертии, то должен доказать своим примером факт существования бессмертия!

Ученики и последователи видели в Иисусе царя (мессию), и ждали его воцарения (на иврите царь – «машиах» по-гречески – мессия, потому что в греческом языке нет буквы Ш, и она заменяется на С). Но царство Его было не от мира сего. Они так и не поняли Его. Для них Он так и остался странным, непонятным, необыкновенным чужаком.

Мессианские ожидания народа Израиля были связаны с царем-освободителем, спасителем от власти римлян, а Иисус был совсем другой. Да, он был освободитель, но спасал не от чужих, а от самих себя. И когда Иисус понял, что неизбежно случится, если он будет верен себе и не станет приспосабливаться, а продолжит изобличать лицемерие людей, говоря правду о том, какие они есть в действительности, — он решил до конца сыграть уготованную ему роль, не стал убегать от судьбы и начал готовиться к неминуемой смерти.

Иисус хотел своей жизнью доказать доступность и посильность человеку того счастья, которое сокрыто в любви. Зная, что Богу будут не столько следовать, сколько поклоняться, Иисус пытался показать пример нелицемерного исполнения заповедей, всей своей жизнью доказывая, что у людей достаточно возможностей приблизиться к Богу. Не в том богоподобие Иисуса, что он творил чудеса, а в том, что он не совершал греха и согласился умереть за других, хотя мог этого и не делать. Христос показал пример соблюдения заповедей, указав тем самым путь к Богу через божественную жизнь на земле. Если бы он показывал знамения, то выступил бы против своей задачи — доказать для  человека возможность в своем физическом теле стать подобным Богу.

Я иссяк, чем же закончить?.. Думаю, этот ролик отлично подойдет в качестве резюме:

Отредактировано Fortune (06-08-2011 19:59:38)

As I drove across on the highway, my jeep began to rock

Когда я проезжал по шоссе, мой джип начал раскачиваться.

I didn’t know what to do, so I stopped

Я не знал, что делать, поэтому остановился

Then got out and looked down, I noticed I’ve got a flat

Затем вышел и посмотрел вниз, я заметил, что у меня есть квартира

So I walked out, parked the car, like sideways

Так что я вышел, припарковал машину, как боком

So I can find what I can fix

Так что я могу найти то, что я могу исправить

I looked around, there were no cars on the highway

Я огляделся, машин на шоссе не было

I felt a strange feeling, like a mist

Я почувствовал странное чувство, как туман

So I walked down towards the end of the road

Поэтому я спустился к концу дороги

And in the fog, a woman appeared

И в тумане появилась женщина

She said, «Don’t you worry, my friend, I’ll take care

Она сказала: «Не волнуйся, мой друг, я позабочусь

Take my hand, I’ll take you there»

Возьми меня за руку, я отведу тебя туда»

Oh, take me to a place without no name

О, отведи меня в место без имени

Take me to a place without no name (Yeah, oh)

Отведи меня в безымянное место (Да, о)

Take me to (Oh) a place without (Yeah) no name

Отведи меня в (о) место без (да) без имени

As she took me right through the fog

Когда она провела меня сквозь туман

I seen a beautiful city appear

Я видел, как появляется красивый город

At where kids are playin’

Где дети играют

And people are laughin’ and smilin’ and nothin’ to fear

И люди смеются и улыбаются, и им нечего бояться

She said, «This is the place where no people have pain

Она сказала: «Это место, где люди не испытывают боли

With love and happiness»

С любовью и счастьем»

She turned around, looked down in my eyes

Она обернулась, посмотрела мне в глаза

And started cryin’

И начал плакать

Grab my hand, you’ve got a friend, oh

Возьми меня за руку, у тебя есть друг, о

Take me to a place without no name (No name)

Отведи меня в место без имени (без имени)

Take me to (See) a place without no name

Отведи меня в (см.) место без имени

Место без названия

Take me to (Can’t believe) a place without (I can’t believe) no name

Отведи меня в (не могу поверить) место без (я не могу поверить) без имени

She started liking me, kissing me, and hugging me

Она начала мне нравиться, целовать и обнимать меня.

She didn’t really, really want me to leave

Она действительно не хотела, чтобы я уходил

She showed me places I’ve never seen

Она показала мне места, которые я никогда не видел

And things I’ve never done, this really looks like a lot of fun

И вещи, которые я никогда не делал, это действительно выглядит очень весело

I’ve seen the grass, and the skies, and the birds

Я видел траву, и небо, и птиц

And the flowers, surrounded by the trees

И цветы в окружении деревьев

This place is filled with love and happiness

Это место наполнено любовью и счастьем

How in the world, could I wanna leave?

Как, черт возьми, я мог уйти?

So then I went in my pocket, took my wallet all out

Итак, я полез в карман, вытащил бумажник

With my pictures of my family and girl

С моими фотографиями моей семьи и девушки

This is the place that you choose to be with me

Это место, которое ты выбираешь быть со мной.

When you thought you could be in another world, oh

Когда ты думал, что можешь оказаться в другом мире, о

Take me to (Don’t go) a place

Отведи меня (не ходи) в место

Without (I can’t believe) no name (No name)

Без (не могу поверить) без имени (без имени)

Take me to (I can’t believe) a place without (Don’t go) no name

Отведи меня в (не могу поверить) место без (не ходи) без имени

La, la, la, la, la (La, la)

Ла, ла, ла, ла, ла (Ла, ла)

Читайте также:  Реклама продукта на английском языке

La, la, la, la, la (La, la, la)

Ла, ла, ла, ла, ла (Ла, ла, ла)

La, la, la, la, la (See, a place without)

Ла, ла, ла, ла, ла (видите, место без)

La, la, la, la, la (I can’t believe, I can’t believe)

Ла, ла, ла, ла, ла (не могу поверить, не могу поверить)

La, la, la, la (I can’t believe it)

Ла, ла, ла, ла (не могу в это поверить)

Она раскусила тебя,

Она знает твою игру.

Она подмяла тебя под себя,

It is so insane

Это просто безумие.

Since she seduced you

Поскольку она соблазнила тебя,

Как с этим жить,

Зная, что эта женщина

Пришла, чтобы убить.

Каждую ночь ты идешь на риск,

It is not about love and romance

Это не любовь и не роман,

And now you are gonna get it

Каждый горячий мужчина хочет попробовать.

Это не любовь, и не роман,

И сейчас ты жалеешь об этом.

Чтобы убежать от действительности,

I have got to enjoy that simple dance

Я решил насладиться этим простым танцем,

И все, казалось,

Было на моей стороне

(Blood on my side)

(Кровь с моей стороны)

It seemed to me like it was love

Казалось, что это была любовь

И настоящий роман,

And now she is out to get me

Но сейчас она пришла, чтобы получить меня,

And I just can not take it

И я просто не могу с этим справиться,

Just can not break it

Я не могу освободиться от нее.

Сьюзи тебя вычислила,

И Сьюзи не твой друг.

Посмотри, кто подмял тебя под себя

С семидюймовым в руке.

Кровь на танцоле,

Кровь на том ноже.

Сьюзи вычислила тебя,

And Susie says it is right.

И Сьюзи говорит: «Так и должно быть».

Она тебя вычислила,

Зная, что эта незнакомка

У нее твое дитя,

Это произошло стремительно.

Если бы ты только мог

И сейчас ты поймешь это.

Каждый горячий мужчина, хочет попробовать.

It was blood on the dance floor

Это была кровь на танцполе

(Blood on the dance floor)

(Кровь на танцполе)

And I just can it take it

The girl will not break it

Чужак в Москве

Под дождем гуляя я,

Тенью был, терял себя.

Поменял мир краски все,

Серый цвет теперь везде.

Тень Кремля – везде, кругом,

Сталин мёртв, но всюду он.

Год за годом, день за днём,

Вот бы смыло всё дождём.

Ну как тебе? (Ну как тебе?)

Когда ты одинок

И холоден внутри?

Это мозг мне разрывает.

КГБ следит за мной,

Постоянно: «- Кто такой!».

Всё, конец ему настал.

Вновь и вновь,

За разом раз,

Ну как тебе? (Ну как тебе сейчас?)

Я чужак в Москве,

Я чужак в Москве.

Наши слова опасны!

Наши слова опасны, так-то!

Я тут одинок,

Меня тут держат в одиночестве!

The author of translation requested proofreading.It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

Перевод песни Michael Jackson (Майкл Джексон) — Childhood

Music by Michael Jackson, René Moore, Bruce Swedien, Teddy Riley; lyrics by Michael Jackson; arranged by Michael Jackson, René Moore, Bruce Swedien, Teddy Riley; rap by Heavy D
Nation To Nation All The World
Must Come Together
Face The Problems That We See
Then Maybe Somehow We Can Work It Out
I Asked My Neighbor For A Favor
She Said Later
What Has Come Of All The People
Have We Lost Love Of What It’s About
I Have To Find My Peace Cuz
No One Seems To Let Me Be
False Prophets Cry Of Doom
What Are The Possibilities
I Told My Brother
There’ll Be Problems,
Times And Tears For Fears,
We Must Live Each Day
Like It’s The Last
Go With It
Go With It

Jam
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t Too Much
It Ain’t Too Much For Me To
Jam
It Ain’t
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t
Don’t You
It Ain’t Too Much For Me To

The World Keeps Changing
Rearranging Minds And Thoughts
Predictions Fly Of Doom
The Baby Boom Has Come Of Age
We’ll Work It Out
I Told My Brothers Don’t You Ask Me For No Favors
I’m Conditioned By The System
Don’t You Talk To Me
Don’t Scream And Shout
She Pray To God, To Buddha
Then She Sings A Talmud Song
Confusions Contradict The Self
Do We Know Right From Wrong
I Just Want You To Recognize Me In The Temple
You Can’t Hurt Me I Found Peace Within Myself
Go With It
Go With It

Jam
It Ain’t
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t Too Much
It Ain’t Too Much For Me To Jam
It Ain’t
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t
Don’t You
It Ain’t Too Much For Me To Jam
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t Too Much
It Ain’t Too Much For Me To Jam
It Ain’t
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t
Don’t You
It Ain’t Too Much For Me To

Jam
It Ain’t
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t Too Much
It Ain’t Too Much For Me To Jam
Get On It
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t
Don’t Stop
It Ain’t Too Much For Me To Jam
It Ain’t
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t
Don’t You
It Ain’t Too Much For Me To Jam
It Ain’t
It Ain’t Too Much Stuff
It Ain’t
Don’t You
It Ain’t Too Much For Me To Jam

Расслабься

Музыка: Рене Мур, Брюс Свиден, Майкл Джексон, Тедди Райли; текст: Майкл Джексон; аранжировка: Майкл Джексон, Брюс Свиден, Тедди Райли, Рене Мур; рэп: Хэви-Ди
Все нации, весь мир
Должен объединиться,
И посмотреть в лицо проблемам, которые перед нами —
Тогда, может быть, мы как-нибудь сможем с ними справиться.
Я попросил ближнего об одолжении,
Он сказал: «Позже».
Что произошло со всеми людьми,
Мы потеряли любовь к главному?
Я должен обрести мир в душе,
Так как меня не оставляют в покое.
Лжепророки кричат о том, что мир обречен.
Так какие у нас варианты?
Я сказал своему брату:
Еще будут проблемы,
Тяжелые времена и слезы страха.
Но мы должны жить каждый день так,
Словно он последний.
Смирись с этим,
Смирись.

Мир изменяется,
Реформирует сознание и образ мыслей.
Кругом предсказания гибели,
Поколение «Бэби-бума» выросло,
Но мы справимся с этим.
Я сказал своим братьям — не просите меня об одолжении,
Я воспитан системой,
Не говорите со мной,
Не кричите на меня.
Она молится Богу, Будде,
Потом она поет песни Талмуда.
Сплошная путаница и противоречия,
Отличаем ли бы добро от зла?
Я просто хочу, чтобы вы узнали меня в храме.
Вы не можете навредить мне, ведь я нашел покой внутри себя.
Смирись с этим,
Смирись.

(Рэп:)
Джем, джем,
Вот идет он сам,
Крутой, черт,
Большой парень держится, продвигаясь выше.
Делаем потрясающие треки
С классным парнем,
Майклом Джексоном.
Скользкий преступник —
Это он,
Майк так спокоен.
Путаница, мешанина — звон в джунглях,
Выгнали за дверь,
Тройки и четверки в связке,
Чтобы выполнить план,
Для начала я успокоился как фанат,
Поработал с Джанет,
Потом с группой Guy,
Теперь с Майклом,
Потому что это не так уж трудно —

Расслабься (под музыку)
Это не слишком,
Это не слишком трудно,
Не слишком.
Мне не слишком трудно расслабиться
Давай же,
Это не слишком трудно,
Не слишком,
Не останавливайтся,
Мне не слишком трудно расслабиться
Не слишком,
Это не слишком трудно,
Не слишком,
Давай,
Мне не слишком трудно расслабиться
Не слишком,
Это не слишком трудно,
Не слишком,
Давай,
Мне не слишком трудно расслабиться.

Why You Wanna Trip On Me

Written by Teddy Riley, Bernard Belle; arranged by Michael Jackson, Teddy Riley
They say I’m different
They don’t understand
But there’s a bigger problem
That’s much more in demand
You got world hunger
Not enough to eat
So there’s really no time
To be trippin’ on me
You got school teachers
Who don’t wanna teach
You got grown people
Who can’t write or read
You got strange diseases
Ah but there’s no cure
You got many doctors
That aren’t so sure

So tell me
Why you wanna trip on me
Why you wanna trip on me
Stop trippin’

We’ve got more problems
Than we’ll ever need
You got gang violence
And bloodshed on the street
You got homeless people
With no food to eat
With no clothes on their back
And no shoes for their feet
We’ve got drug addiction
In the minds of the weak
We’ve got so much corruption
Police brutality
We’ve got streetwalkers
Walkin’ into darkness
Tell me what are you doing
To try to stop this

Why you wanna trip on me
Why you wanna trip on me
Why you wanna trip on me
Why you wanna trip on me
Stop trippin’
Yeah stop trippin’
Everybody just stop trippin’

Оцените статью