Сегодня мы разберем правила косвенной речи (Reported Speech) в английском языке.
- Общие правила косвенной речи в английском языке
- Смена времен в косвенной речи
- Вопросы в косвенной речи
- Общие вопросы
- Специальные вопросы
- Просьбы и приказы в косвенной речи
- Исключения из правил
- Маркеры времени в косвенной речи
- Глаголы для передачи косвенной речи
- Глагол + that
- Глагол + to-инфинитив
- Глагол + somebody + (not) to-инфинитив
- Глагол + герундий (V-ing)
- Глагол + предлог + герундий (V-ing)
- Complain или complaint?
- Polite and rude complaints – вежливые и грубые жалобы
- Грамматические конструкции для жалоб на английском
- Синонимы слова «жаловаться» на английском языке
- Reporting Verbs
- Три формы глагола propose
- Как поставить propose во 2-ю и 3-ю форму?
- Как поставить propose в past simple?
- What is the past tense of propose?
- Временные формы глагола — Verb Tenses
- Правильный или неправильный глагол propose?
- Примеры применения глагола propose
- Три формы глагола complain
- Как поставить complain во 2-ю и 3-ю форму?
- Как поставить complain в past simple?
- What is the past tense of complain?
- Временные формы глагола — Verb Tenses
- Правильный или неправильный глагол complain?
- Примеры применения глагола complain
Общие правила косвенной речи в английском языке
Косвенная речь – это пересказ своими словами того, что кто-то сказал или спросил.
Прямая речь передает слова в неизменном виде (в кавычках):
- She said: “I have been to Mexico twice”.
В косвенной речи слова говорящего изменяются:
- She said (that) she had been to Mexico twice.
По правилам образования косвенной речи I поменялось на she, have been – на had been. В разговорной речи мы часто опускаем that.
Основное правило косвенной речи – это смещение времен, то есть present меняется на past, will – на would, past simple – на past perfect.
Прямая речь | Косвенная речь |
Am / is | Was |
Are | Were |
Do / does | Did |
Have / has | Had |
Study / work / make / come и т.д. | Studied / worked / made / came и т.д. |
Will | Would |
Can | Could |
Say и tell – самые распространенные глаголы при передаче косвенной речи. Изучите примеры иcпользования tell и say:
- He told me that he was hungry. (tell + someone + that …)
- He said that he was hungry. (say + that …)
или
- He said to me that he was hungry. (say + to someone + that…)
Прямая речь | Косвенная речь | |
Утверждение | Cat: “The flight was delayed”. | Cat said (that) he flight had been delayed. |
Вопрос | Paul: “Are you free on Tuesday?” Jenny: “What are you working on?” | Paul asked me if I was free on Tuesday. Jenny asked me what I was working on. |
Просьба или приказ | Mila: “Please be on time”. Dan: “Don’t forget your passport”. | Mila asked me to be on time. Dan told me not to forget my passport. |
Смена времен в косвенной речи
Ниже мы рассмотрим как меняются времена и модальные глаголы при передаче из прямой речи в косвенную.
Таблица согласования времен в косвенной речи в английском языке
Прямая речь | Косвенная речь |
Present Simple He said: “I work in a school”. | Past Simple He said (that) he worked in a school. |
Present Continuous He said: “I’m going shopping”. | Past Continuous He said (that) he was going shopping. |
Present Perfect He said: “I’ve already had lunch”. | Past Perfect He said (that) he had already had lunch. |
Past Simple He said: “Linda was late for the class”. | Past Simple or Past Perfect He said (that) Linda was late for the class. / He said (that) Linda had been late for the class. |
Past Continuous He said: “I was listening to music”. | Past Perfect Continuous He said (that) he had been listening to music. |
Past Perfect He said: “I had done that before”. | Past Perfect He said (that) he had done that before. |
Will He said: “I’ll go there soon”. | Would He said (that) he would go there soon. |
Am/is/are going to He said: “I’m going to leave”. | Was /were going to He said (that) he was going to leave. |
Can He said: “I can fix the computer”. | Could He said (that) he could fix the computer. |
Must He said: “The cake must be easy do make”. (предположение) He said: “I must go”. (обязательство) | Must or had to He said (that) cake must be easy do make. (предположение) He said (that) he had to go. (обязательство) |
May He said: “It may snow in the afternoon”. (вероятность) He said: “You may come in”. (разрешение) | Might or could He said (that) it might snow in the afternoon. (возможность) He said (that) I could come in. (разрешение) |
Could He said: “I couldn’t tell the truth”. | Could He said (that) he couldn’t tell the truth. |
Should He said: “I should exercise more”. | Should He said (that) he should exercise more. |
Might He said: “I might be late for the class”. | Might He said (that) he might be late for the class. |
Would He said: “I would like a glass of juice”. | Would He said (that) he would like a glass of juice. |
Ought to He said: “You ought to hand in the papers”. | Ought to He said to us (that) we ought to hand in the papers. |
Used to He said: “I used to play the guitar”. | Used to He said (that) he used to play the guitar. |
Вопросы в косвенной речи
Общие вопросы
При передаче общих вопросов из прямой речи в косвенную сохраняется смещение времен, добавляется слово if / whether (if употребляется чаще). При этом порядок слов меняется на прямой (как в утвердительном предложении), а вспомогательные глаголы do / does / did не используются.
Прямая речь Fred asked: “Is the lesson cancelled?”
Косвенная речь Fred asked if the lesson was cancelled.
Прямая речь Sue asked: “Do you play any musical instruments?”
Косвенная речь Sue asked if I played any musical instruments.
Специальные вопросы
Специальные вопросы в косвенной речи присоединяются к главному (например, ‘he asked’) с помощью вопросительных слов (what, where, when, who и т.д.). Порядок слов меняется на прямой (подлежащее + глагол)
Прямая речь Hanna: “Where is my bag?”
Косвенная речь Hanna asked where her bag was.
Прямая речь Jill: “Where have you been?”
Косвенная речь Jill asked me where I had been.
В вопросах в подлежащему в косвенной речи порядок слов не меняется.
Прямая речь Kate: “Who made that cake?”
Косвенная речь Kate asked who made that cake.
или
Kate asked who had made that cake.
Просьбы и приказы в косвенной речи
Приказы и просьбы в косвенной речи присоединяются с помощью инфинитива с to, а в отрицательной форме – not to + инфинитив
Прямая речь Bernard: “Could you wait here, please”.
Косвенная речь Bernard asked us to wait there.
Прямая речь Teacher: Don’t make noise!
Косвенная речь Teacher told us not to make noise.
Исключения из правил
- Смещения времен не происходит в косвенной речи, когда говорится об общеизвестном факте:
- The professor said that the earth is round.
- She said that the universe is infinite.
- Если вводный глагол в настоящем или будущем времени, то в придаточном предложении глагол может быть в любом времени по смыслу:
- He always says that he works hard. (вводный глагол says в настоящем времени)
- The teacher has just said that next week we’ll have an exam. (has said – глагол в Present Perfect)
- Если ситуация до сих пор не изменилась, то не обязательно менять время глагола на прошедшее:
Прямая речь Kate said: “Our house is very large”.
Косвенная речь Kate said (that) their house is very large. (ситуация не изменилась, их дом до сих пор большой)
или
Kate said (that) their house was very large.
Маркеры времени в косвенной речи
Кроме изменения времен в косвенной речи также меняются слова, обозначающие время:
Прямая речь Susan said: “I’ll visit Andrew tomorrow”.
Косвенная речь Susan said (that) she would visit Andrew the next day.
Прямая речь | Косвенная речь |
tonight (сегодня вечером) | that night (тем вечером) |
now (сейчас) | then (тогда) |
today (сегодня) | that day (в тот день) |
tomorrow (завтра) | the next day / the following day (на следующий день) |
the day after tomorrow (послезавтра) | two days later (через два дня, два дня спустя) |
yesterday (вчера) | the day before / the previous day (накануне) |
the day before yesterday (позавчера) | two days before (за два дня до этого, двумя днями раньше) |
ago (тому назад) | before (раньше) |
next week/month/year (в следующем ….) | the following week/month/year (в следующем …) |
last week/month/year (в прошлом ….) | the previous week/month/year (в предыдущем …) |
Что еще меняется:
here (здесь) | there (там) |
this (этот) | that (тот, этот) |
these (эти) | those (те, эти) |
Глаголы для передачи косвенной речи
Глагол + that
agree – соглашаться | She agreed that the film wasn’t that good. |
state – заявлять, утверждать | He stated that he had received good medical treatment. |
note – упоминать, отмечать | The secretary noted that the meeting would start on time. |
explain – объяснять | The officer explained that the rules had changed the week before. |
mention – упоминать | Maria mentioned that she had seen Peter at school the day before. |
claim – заявлять, утверждать | He claimed that he hadn’t taken anybody’s bags. |
imply – выражать неявно, иметь в виду | She implied that she was happy to see me. |
assert – утверждать, заявлять | The minister asserted that the contract was completed in 1990. |
report – сообщать, давать отчет | The presenter reported that the plane had landed safely. |
Глагол + to-инфинитив
refuse – отказываться | They refused to show their documents. |
decide – решать | The boss decided to give Mark a promotion. |
promise – обещать | We promised not to be late again. |
demand – требовать | The teacher demanded everybody to take their seats. |
agree – соглашаться | We agreed to stay a few more days. |
threaten – угрожать | She threatened to tell everything to the police. |
plead with – умолять | They pleaded with the man to release the hostage. |
Глагол + somebody + (not) to-инфинитив
remind – напоминать | She reminded me to keep the door open. |
ask – просить | They asked us to dance. |
beg – умолять | He begged the man not to tell anybody. |
warn – предупреждать | The police warned them not to leave the house. |
order – приказывать | They ordered everyone to leave the building. |
encourage – ободрять, поддерживать | He encouraged her to apply for a job. |
persuade – убеждать | We persuaded them to join our trip. |
advise – советовать | The doctor advised me to cut down on sugar. |
urge – побуждать, призывать | He urged Parties to respond rapidly. |
Глагол + герундий (V-ing)
deny – отказываться | They denied taking the money. |
suggest – предлагать | I suggested going to Paris for the weekend. |
recommend – рекомендовать | He recommended using another application. |
propose – предлагать | I propose scheduling the next meeting. |
admit – признавать | He admitted cheating on the exam. |
Глагол + предлог + герундий (V-ing)
blame smbd for – винить кого-то за | They blamed me for missing the plane. |
accuse smbd of – обвинять кого-то за | She accused her neighbor of stealing the TV. |
insist on – настаивать на | He insisted on paying for the meal. |
apologise for – извиняться за | He apologised for breaking the vase. |
complain about – жаловаться на | He complained about not having hot water in the room. |
forbid smbd from – запрещать кому-то | Her husband forbade her from working during their marriage. |
think about – думать о | She is thinking about studying Law. |
Давайте проверим, как хорошо вы усвоили правила косвенной речи.
Выберите 1 правильный ответ:
Вам может быть интересно:
- Упражнения на тренировку косвенной речи
- Тест на косвенную речь с ответами
- Упражнения на согласование времен с ответами
Наверняка вы не раз сталкивались с ситуацией, когда вам подали не то блюдо, что вы заказывали, заняли ваше место в кино, продали испорченные продукты. Жалоба – это не самая приятная тема для разговора, и многие люди стараются ее избегать. Но все же мы должны уметь высказать свою претензию, лучше всего в вежливой форме. Давайте узнаем, как это сделать.
Complain или complaint?
В английском языке есть глагол to complain (жаловаться). Мы можем жаловаться кому-то – to complain to somebody и жаловаться на что-то – to complain of/about/at something. Обратите внимание, что в английском после глагола to complain может быть три предлога, все они похожи по значению, но в разговорной речи чаще всего используется about. Кроме предлогов за complain может следовать придаточное предложение с союзом that.
She complained to the manager about the bad service. – Она пожаловалась менеджеру на плохое обслуживание.
He complained that his window had been broken. – Он жаловался, что его окно разбили.
С глаголом to complain могут использоваться наречия, которые усиливают его значение: bitterly (сильно), loudly (громко), constantly/repeatedly (многократно, постоянно).
She was complaining bitterly of constant headaches. – Она сильно жаловалась на постоянные головные боли.
They were complaining loudly at the unfairness of the situation. – Они громко жаловались на несправедливость ситуации.
Есть еще несколько устойчивых выражений с глаголом to complain:
- Can’t (couldn’t) complain – не жалуюсь (разговорное выражение).
– How is it going? – Как дела?
– I can’t complain. – Не жалуюсь. - Can (could) hardly complain – едва ли могу жаловаться.
I can hardly complain about my new apartment. It’s situated in the best area of the city. – Едва ли я могу жаловаться на свою новую квартиру. Она расположена в лучшем районе города.
- To have cause/a reason to complain – иметь причины жаловаться.
She treated me with consideration. I have no reason to complain. – Она была со мной очень обходительна. У меня нет причин жаловаться.
- To have a right to complain – иметь право жаловаться.
I was there when you yelled at Sandra. I have a right to complain. – Я был там, когда ты кричал на Сандру. У меня есть право жаловаться.
Глагол to complain не следует путать с существительным a complaint – жалоба. Чаще всего оно используется с глаголом to make: to make a complaint (жаловаться).
Жалоба может быть:
- a complaint about smth – жалоба на что-то;
- a complaint against smb/smth – жалоба против кого-то/чего-то;
- a complaint from smb – жалоба от кого-то;
- a complaint to smb – жалоба кому-то.
He made a complaint about the noise to local authorities. – Он пожаловался на шум местным властям.
We always get complaints from our neighbours. – Мы постоянно получаем жалобы от наших соседей.
Слово a complaint может сочетаться с несколькими глаголами и прилагательными в английском языке:
Глагол + a complaint | ||
---|---|---|
to deal with | a complaint | разбираться с жалобой |
to file/lodge (formal) | подать (формально) жалобу | |
to get/receive | получить жалобу | |
to have | иметь жалобу | |
to respond to | отвечать на жалобу |
Прилагательное + complaint | ||
---|---|---|
a bitter/serious | complaint | серьезная жалоба |
a common | распространенная жалоба | |
a formal/official | официальная жалоба | |
a frequent | частая жалоба |
I’m not going to respond to his complaint. It is ridiculous. – Я не собираюсь отвечать на его жалобу. Она смехотворная.
It is the most frequent complaint we receive from the customers. – Это самая частая жалоба, которую мы получаем от покупателей.
Polite and rude complaints – вежливые и грубые жалобы
Что представляет собой жалоба? Это выражение своего недовольства в словесной форме. Для этого мы можем подобрать как вежливые, так и грубые слова.
Давайте посмотрим видео с преподавателем Rebecca.
Rebecca предлагает решать проблемы вежливым способом: если у вас есть жалоба, объясните, в чем ее суть, и вежливо попросите исправить ситуацию.
Чтобы вежливо пожаловаться, используйте следующие слова и фразы:
Фраза | Перевод |
---|---|
excuse me / sorry | прошу прощения, извините |
please | пожалуйста |
if it doesn’t bother you | если Вам не трудно |
if you don’t mind | если Вы не против |
I have a complaint to make. | У меня есть жалоба. |
I have to say that… | Должен сказать, что… |
I understand that it is not your fault, but… | Я понимаю, что это не Ваша вина, но… |
I’m afraid there is a misunderstanding. The problem is in… | Боюсь, мы с Вами друг друга не поняли. Проблема в том, что… |
I’m really unhappy with… | Я очень недоволен… |
I’m sorry to bother you, but… | Извините за беспокойство, но… |
I’m sorry to say that, but… | Мне жаль это говорить, но… |
There is a slight problem with… | Есть небольшая проблема с… |
Well I don’t think it’s fair… | Я не считаю, что справедливо… |
If it doesn’t bother you, I’d like to have another seat, please. – Если Вам не трудно, я бы хотел другое место, пожалуйста.
I’m sorry to say that, but the bath is covered with rust in my room. Can you give me another room? – Мне жаль говорить это, но ванна покрыта ржавчиной в моем номере. Не могли бы Вы дать мне другой номер?
There is a slight problem with the pizza I ordered. I’ve waited for it for two hours. It’s cold. – Есть небольшая проблема с пиццей, которую я заказывал. Я ждал ее два часа. Она холодная.
Разумеется, эмоции иногда могут взять верх над разумом. Но мы рекомендуем вам избегать грубого способа выражения своего недовольства. Грубостью, скорее всего, вы только спровоцируете конфликт, но не решите его.
Если кто-то жалуется в грубой форме, он не использует слова вежливости, употребляет слова с негативным значением, говорит громко и в приказном тоне, часто заканчивает фразу словом now (сейчас же, немедленно).
This seat is awful. Find me another one now! – Это место ужасное. Немедленно найдите мне другое!
The bath is covered with rust. Give me another room now! – Ванная покрыта ржавчиной. Сейчас же дайте мне другой номер!
Take away this pizza. It’s disgusting! And get the manager! – Уберите эту пиццу. Она отвратительна! И приведите менеджера!
Обычно в отношении людей, которые предпочитают грубые жалобы, используют такие выражения: to create a fuss (устраивать суматоху), to kick up a storm (создавать беспокойство), to make a scene (устраивать сцену), to cause a commotion / a stir (поднимать суету).
He enjoys kicking up a storm. Don’t know what to do with him. – Oн очень любит создавать беспокойство. Не знаю, что с ним делать.
Грамматические конструкции для жалоб на английском
Грамматика тоже может помочь нам высказать свою жалобу. Если вы хотите, чтобы ваша претензия прозвучала вежливо, используйте вопросы с модальными глаголами can, could и would.
Excuse me, there is a fly in my soup. Can you fetch the manager, please? – Прошу прощения, в моем супе плавает муха. Приведите менеджера, пожалуйста.
Would you please replace these jeans with new ones? There is a spot on them. – Не могли бы вы заменить эти джинсы на новые? На этих пятно.
Не следует начинать вопрос с модального глагола will или использовать время Present Continuous с наречиями always (всегда), all the time (все время), constantly (постоянно). Такие выражения демонстрируют сильное раздражение и звучат очень недоброжелательно.
It’s too loud. Will you stop playing the piano? – Слишком громко. Перестань ты уже играть на фортепьяно.
You are constantly spilling tea in the kitchen! – Ты постоянно разливаешь чай на кухне.
Синонимы слова «жаловаться» на английском языке
Глагол «жаловаться» – далеко не единственный, с помощью которого мы можем высказать свое возмущение. Поэтому мы предлагаем вам ознакомиться еще с несколькими неформальными глаголами, выражающими недовольство, негодование и раздражение. В формальной ситуации глаголы, представленные ниже, прозвучат крайне неуместно.
- To gripe – жаловаться, возмущаться.
To gripe – это разговорный синоним глагола to complain, но он чуть в большей степени показывает наше раздражение от сложившейся ситуации.
Jenny was griping about the quality of food at that restaurant. – Дженни жаловалась на качество еды в том ресторане.
- To grumble – ворчать, возмущаться.
Этот глагол подразумевает, что жалоба прозвучала в грубой форме, а говорящий достаточно раздражен.
He kept grumbling about his work. – Он все продолжал ворчать о своей работе.
- To moan / to groan – ныть, стонать, стенать.
To moan и to groan показывают, что кто-то жалуется в очень раздражающей форме, издавая при этом длинные протяжные звуки.
All the students were moaning and groaning about the amount of homework they had to do for the next day. – Все студенты ныли и стенали от количества домашнего задания, которое им надо было сделать на следующий день.
- To wail – завывать, причитать.
Этот глагол означает, что человек говорит громко, неприятным ноющим голосом, потому что он чем-то недоволен.
Ashley was wailing with despair. – Эшли завывала от отчаяния.
- To whine – ныть, капризничать.
Этот глагол показывает, что говорящий жалуется, издавая длинные, громкие, высокие звуки. Часто to whine используют, когда говорят о капризах маленьких детей.
Stop whining! You’ve eaten ten sweets already. I won’t give you any more. – Перестань капризничать! Ты уже съел десять конфет. Больше я тебе не дам.
И самое главное, что следует запомнить, – не перестарайтесь в своих жалобах, иначе вас будут называть a nitpicker (придирчивый к мелочам человек, педант), a whinger (зануда), a moaning Minnie (нытик, плакса).
Теперь вы знаете, как высказать свои претензии и жалобы на английском языке. Пройдите тест, чтобы проверить, насколько хорошо вы усвоили эту тему. И не забудьте скачать список лексики по теме.
↓ Скачать список слов и выражений по теме «Complaints. Говорим о жалобах на английском языке» (*.pdf, 203 Кб)
Тест
Говорим о своих жалобах на английском языке
Передача информации посредством косвенной речи на иностранном языке один из основных показателей вашей исключительной эрудиции и образованности. Существует действительно огромное количество вариантов, как донести высказывание говорящего, не прибегая к прямой речи и банальному say. Вы сможете не только разнообразить свою речь, но и придать ей тонкий эмоциональный окрас: добавить нотки гнева, радости, уверенности или же разочарования.
Для передачи косвенной речи существует множество вариантов. В данной статье мы уделим особое внимание глаголам. Обратите внимание: мало знать слово (здесь: глагол) и его перевод, следует также обратить внимание на конструкцию, которая с ним употребляется. Собранная информация была систематизирована и подана в виде таблицы для лучшего запоминания. Итак, давайте ознакомимся.
В данной таблице мы выделяем пять основных моделей / схем передачи косвенной речи (Patterns) посредством глаголов. В первой колонке стоит непосредственно сам глагол, во второй – перевод его на русский язык, далее – пример прямой речи, и в последней колонке – вариант передачи реплики говорящего посредством упомянутого глагола. Следует также обратить внимание, что в некоторых схемах присутствуют «квадратные скобки» — […]. Это значит, что элемент не является обязательным. Таблица составлена таким образом, что вы можете самостоятельно проверять, насколько хорошо усвоен вами материал, например, повторять перевод глаголов, закрыв первую колонку, попытаться передать прямую речь посредством косвенной, закрыв последнюю колонку и т. д. Теперь приступим непосредственно к нашей таблице:
Reporting Verbs
Introductory Verb | Translation | Direct Speech | Reported Speech |
---|---|---|---|
Pattern 1 — Verb + that-clause | |||
Verb + [that] | |||
agree | соглашаться | “Ok, I was wrong.” | He agreed that he had been wrong. |
claim | заявлять | “I saw the UFO.” | He claimed that he had seen the UFO. |
complain | жаловаться | “You never share any secrets with me!” | She complained that I never share any secrets with her. |
admit | признавать | “I was really unfriendly to him.” | She admitted that she had been unfriendly to him. |
deny | отрицать | “I didn’t break your favourite cup!” | He denied that he had broken the cup. |
exclaim | воскликнуть | “I am so happy!” | She exclaimed that she was very happy. |
explain | объяснить | “You see, there’s no point in going there right now.” | He explained that there was no point in going there at that very moment. |
recommend | советовать | “You’d better stay at home.” | She recommended that we stayed at home. |
prove | доказывать | “See, the system works.” | He proved that the system worked. |
insist | настаивать | “You do need to be present at the meeting.” | They insisted that I need to be present at the meeting. |
regret | сожалеть | “If only I could go on a vacation this year.” | She regrets that she can’t go on a vacation this year. |
state | утверждать | “I have never seen the young man before.” | The witness stated that she had never seen the young man before. |
promise | обещать | “I will be back no later than eight o’clock.” | Dad promised that he would be back no later than eight o’clock. |
suggest | предлагать | “Shall we spend the evening together?” | He suggested that they spent the evening together. |
assert | утверждать | “Nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy.” | The scientists asserted that nuclear power is a safe and non-polluting kind of energy. |
contend | заявлять | “The Earth may be much younger than previously thought.” | Some astronomers contend that the Earth may be much younger than previously thought. |
maintain | подтверждать | “The new economic reforms may lead to a new crisis in the country.” | Financial analysts maintain that the new economic reforms may lead to a new crisis in the country. |
declare | объявлять | “Brown’s case should be reviewed.” | The court declared that Brown’s case should be reviewed. |
imply | подразумевать | “I am angry no more”, she grinned. | Her grin implied that she was still angry. |
observe | заметить | “He was driving at the speed over 90 miles per hour.” | The officer observed that he was driving over 90 miles per hour. |
note | отметить | “As far as I can see, you have no previous criminal record.” | The judge noted that the defendant had no previous criminal record. |
comment | комментировать | “Your friend’s behavior is absolutely outrageous.” | Dad commented that his daughter’s friend’s behavior was absolutely outrageous. |
point out | обращать внимание | “It is very important to earn enough to be independent.” | She pointed out that it is very important to earn enough to be independent. |
Verb + object + [that] | |||
inform smb. | сообщать кому-то | “You will be interviewed on Thursday.” | The manager informed me that I will be interviewed on Thursday. |
warn smb. | предупреждать кого-то | “This is a very dangerous liquid.” | Dad warned the son that the liquid was very dangerous. |
persuade smb. | убеждать кого-то | “Do buy that jacket! It’s gorgeous.” | She persuaded her friend to buy the jacket. |
tell smb. | говорить кому-то | “I spent the whole weekend working on my thesis.” | He told us that he had spent the whole weekend working on his thesis. |
advise smb. | советовать кому-то | “You should visit your grandparents more often.” | The neighbour advised her that she should visit her grandparents more often. |
remind smb. | напоминать кому-то | “Don’t forget to take away the suit from the dry-cleaner’s.” | Mrs. Evans reminded him that he should take away the suit from the dry-cleaner’s. |
Pattern 2 — Verb + Infinitive | |||
Verb + [not] + to-inf | |||
agree | соглашаться | “Ok, I will help you with the test. ” | He agreed to help her with the test. |
demand | требовать | “Do give the money I paid back to me!” | He demanded to give the money he had paid back to him. |
offer | предлагать | “Shall I make some coffee for you?” | He offered to make some coffee for us. |
decide | решать | “I will go to Germany next year.” | She decided to go to Germany next year. |
promise | обещать | “I won’t be late.” | He promised not to be late. |
refuse | отказываться | “I won’t accompany you to the party.” | He refused to accompany her to the party. |
threaten | угрожать | “Unless you leave, I’ll call the police.” | She threatened to call the police unless he left. |
claim | заявлять | “I am a vegetarian.” | She claimed to be a vegetarian. |
Verb + sb + [not] + to-inf | |||
advise | советовать | “You should sleep more.” | The doctor advised him to sleep more. |
allow | позволять | “You may go out.” | The teacher allowed the pupil to go out. |
ask | просить | “Please let me know when the dinner’s ready.” | He asked her to let him know when the dinner would be ready. |
beg | умолять | “Please do stay with me.” | He begged her to stay with him. |
command | приказать | “Turn to the left and go straight ahead.” | He commanded him to turn to the left and go straight ahead. |
encourage | приободрять; поддерживать | “Come on! Call him!” | The friend encouraged her to call him. |
forbid | запрещать | “Don’t touch the dog!” | Mother forbade her little son to touch the dog. |
recommend | советовать | “You should change the password immediately.” | He recommended her to change the password immediately. |
instruct | инструктировать; распоряжаться | “Mix the eggs with some sugar.” | She instructed him to mix the eggs with some sugar. |
invite | приглашать | “Come to see us on Saturday.” | They invited us to come on Saturday. |
order | распоряжаться | “Come on in and sit down.” | He ordered the boy to come in and sit down. |
permit | позволять | “You may smoke here if you like.” | She permitted him to smoke there. |
persuade | убеждать | “Let’s go out somewhere for a drink.” | He persuaded Charles to go out somewhere for a drink. |
remind | напоминать | “Don’t forget to put the oven mittens on.” | Mom reminded me to put the oven mittens on. |
urge | побуждать; подгонять | “Please do get in touch as soon as you can.” | Susan urged them to get in touch. |
tell | говорить | “Close the window, it’s too cold in here.” | She told him to close the window as it was too cold in there. |
warn | предупреждать | “Don’t touch the boiling kettle.” | She warned the kid not to touch the boiling kettle. |
want | хотеть | “Don’t tell Mary about that.” | She didn’t want Mary to know that. |
Pattern 3 — Verb + Gerund | |||
Verb + [not] + gerund | |||
deny | отрицать | “I didn’t steal the necklace.” | He denied having stolen the necklace. |
admit | признавать | “It was me who broke the machine.” | He admitted having broken the machine. |
recommend | советовать | “You should drink more water.” | The doctor recommended drinking more water. |
suggest | предлагать | “Let’s go to Greece in summer.” | Mike suggested going to Greece in summer. |
regret | сожалеть | “I am sorry I waste so much time on computer games.” | He regrets wasting so much time on computer games. |
advise | советовать | “Drink a glass of water every time before meals.” | The nutritionist advises drinking a glass of water every time before meals. |
Verb + preposition + [not] + gerund | |||
apologise for | извиняться за | “I am sorry I can’t spend enough time with our family.” | He apologized for not spending enough time with the family. |
admit to | признаваться в | “It was me who broke the window.” | The boy admitted to having broken the window. |
boast about | хвастаться чем-то | “I am the senior manager of the company.” | She boasted about being the senior manager of the company. |
object to | возражать | “I won’t rewrite the article.” | He objected to rewriting the article. |
insist on | настаивать на | “It’s very advisable for you to see the new movie.” | He insisted on seeing the new movie. |
Verb + object + preposition + [not] + gerund | |||
accuse smb. of | обвинять кого-то в чем-то | “It was he who killed John.” | The witness accused him of having killed John. |
complain to smb. about | жаловаться кому-то на что-то | “I am so sick and tired of this boring project.” | Leo complained to his brother about being sick and tired with that boring project. |
criticise smb. for | критиковать кого-то за что-то | “You are always so inattentive.” | She criticized her daughter for being always inattentive. |
blame smb. for | винить кого-то в чем-то | “You are absolutely heartless.” | She blamed him for being absolutely heartless. |
congratulate smb. on | поздравлять кого-то с чем-то | “Our best wishes for the baby boy!” | They congratulated her on having a son. |
praise smb. for | хвалить кого-то за что-то | “You are so courageous!” | The mayor praised the rescue team for being very courageous. |
suspect smb. of | подозревать кого-то в чем-то | “Have you told her my secret?” | Jane suspected Ann of having told her secret. |
Pattern 4 — Verb + object | |||
describe | описывать | “The nature is really gorgeous there.” | She described the beauty of the nature there. |
emphasize | подчеркивать; делать ударение | “It is an extremely important issue.” | The colonel emphasized the importance of the issue. |
highlight | выделять; освещать | “Here’s the plan for the conference.” | The chief highlighted the plan for the conference. |
stress | подчеркивать | “This is a very awkward situation.” | He stressed the awkwardness of the situation. |
prove | доказывать | “See, I told you it was all his guilt.” | She proved his guilt. |
mention | упоминать | “By the way, she’s Lisa.” | He mentioned her name, Lisa. |
put forward | предлагать; продвигать | “We’ve got a number of suggestions.” | They put forward a number of suggestions. |
propose | предлагать | “Let’s do it that way…” | He proposed his solution. |
question | подвергать сомнению | “I am not sure whether we can trust him.” | Jack questioned the man’s reliability. |
cast doubt on | ставить под сомнение | “I am not quite sure he is a good professional.” | We cast doubt on his professionalism. |
Pattern 5 — Reported Questions | |||
wonder what / why / how / where + clause (when the subject of the introductory verb is not the same as the subject in the indirect question) | удивиться; желать знать | He asked himself, “How old is she?” She asked herself, “Where have I left my purse?” He asked himself, “Why did she leave me?” He asked himself, “What is the point of calling her?” | He wondered how old she was. She wondered where she had left her purse. He wondered what the point of calling her was. |
wonder whether + to-inf or clause wonder where / what / how + to-inf (when the subject of the infinitive is the same as the subject of the verb) | интересоваться; удивляться; желать знать | She asked herself, “Shall I forgive him?” She asked herself, “What shall I do now?” He asked himself, “How shall I ask her to give me another chance?” | She wondered whether to respond him. / She wondered whether she should respond him. He wondered where to stay for a night. He wondered how to ask her for another chance. |
С первого раза запомнить все возможные варианты передачи косвенной речи нелегко. Поставьте себе цель: каждый день по пять глаголов. Запомните само слово, его перевод и пример употребления. Составьте парочку собственных предложений с данным глаголом, полистайте художественную литературу и подумайте, как можно передать прямую речь героя с помощью выше перечисленных в таблице слов. Приложите некоторые усилия и будьте уверены – всё получится! Успехов!
Чтобы проверить, насколько хорошо вы усвоили материал, пройдите следующий тест:
Тест
Reporting what others say
Английский глагол propose [prəˈpəʊz], переводится как: предлагать.
Входит в группы:
правильные глаголы.
3 формы глагола propose: Infinitive (propose), Past Simple — (proposed), Past Participle — (proposed).
📚 Глагол propose имеет значения: предлагать, вносить предложение, выдвинуть, предполагать, представлять, загадывать, делать предложение.
👉 Формы глагола propose в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет propose в прошедшем времени past simple.
Три формы глагола propose
Base Form | Past Simple | Past Participle | Перевод |
---|---|---|---|
propose [prəˈpəʊz] | proposed [prəˈpəʊzd] | proposed [prəˈpəʊzd] | предлагать |
Как поставить propose во 2-ю и 3-ю форму?
🎓 Как поставить глагол propose в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
- First form (V1) — propose. (Present simple, Future Simple)
- Second form (V2) —
proposed.(Past simple)
- Third form (V3) —
proposed.(Present perfect, Past perfect)
Как поставить propose в past simple?
Если вы не совсем поняли какую форму для propose нужно использовать в прошедшем времени, будет:
propose в past simple — proposed.
What is the past tense of propose?
The past tense of propose is proposed.
The past participle of propose is proposed.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — propose в past simple, будет proposed.
(V2)
Future simple — propose в future simple будет propose. (will + V1)
Present Perfect — propose в present perfect будет
proposed.
(have\has + V3)
Past Perfect — propose в past perfect будет
proposed.
(had + V3)
Правильный или неправильный глагол propose?
👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол propose это правильный глагол.
Примеры применения глагола propose
-
They should have proposed new experiments. — Они должны были предложить провести новые эксперименты.
(Present Perfect) -
Committee proposed a large number of new amendments — Комитет предложил большое количество новых поправок.
(Past Simple) -
He proposed to me, but I said no. — Он сделал мне предложение, но я отказала.
(Past Simple) -
I think that scientists will soon propose with a new theory. — Думаю, что скоро учёные выдвинут новую теорию.
(Future Simple) -
We proposed a new direction for the company’s development. — Мы предложили новое направление развития компании.
(Past Simple) -
She proposed with the most consistent hospital improvement plan. — Она предложила наиболее последовательный план улучшения больниц.
(Past Simple) -
The changes we are proposing are contained in the policy statement. — Изменения, которые мы предлагаем, содержатся в программном заявлении.
(Present Continuous) -
As a sign of his good intentions, he proposed to meet a second time. — В знак своих добрых намерений, он предложил встретиться во второй раз.
(Past Simple) -
A major restructuring of the health care system was proposed. — Была предложена капитальная реструктуризация системы здравоохранения.
(Past Simple) -
We have proposed to reduce the fare by five rubles. — Мы предложили снизить стоимость проезда на пять рублей.
(Present Perfect)
Вместе с propose, часто смотрят глаголы
lunch
and talk into.
Глаголы на букву:
r,
d,
u,
c,
m,
p,
b,
w,
h,
a,
e,
g,
s,
q,
j,
l,
t,
f,
o,
n,
k,
i,
v,
y,
z.
Английский глагол complain [kəmˈpleɪn], переводится как: жаловаться.
Входит в группы:
правильные глаголы.
3 формы глагола complain: Infinitive (complain), Past Simple — (complained), Past Participle — (complained).
📚 Глагол complain имеет значения: жаловаться, сетовать, выражать недовольство, поплакаться, ныть, подавать жалобу (иск).
👉 Формы глагола complain в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет complain в прошедшем времени past simple.
Три формы глагола complain
Base Form | Past Simple | Past Participle | Перевод |
---|---|---|---|
complain [kəmˈpleɪn] | complained [kəmˈpleɪnd] | complained [kəmˈpleɪnd] | жаловаться |
Как поставить complain во 2-ю и 3-ю форму?
🎓 Как поставить глагол complain в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
- First form (V1) — complain. (Present simple, Future Simple)
- Second form (V2) —
complained.(Past simple)
- Third form (V3) —
complained.(Present perfect, Past perfect)
Как поставить complain в past simple?
Если вы не совсем поняли какую форму для complain нужно использовать в прошедшем времени, будет:
complain в past simple — complained.
What is the past tense of complain?
The past tense of complain is complained.
The past participle of complain is complained.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — complain в past simple, будет complained.
(V2)
Future simple — complain в future simple будет complain. (will + V1)
Present Perfect — complain в present perfect будет
complained.
(have\has + V3)
Past Perfect — complain в past perfect будет
complained.
(had + V3)
Правильный или неправильный глагол complain?
👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол complain это правильный глагол.
Примеры применения глагола complain
-
He could complain to all the colonels. — Он мог пожаловаться всем полковникам.
(Past Simple) -
Tourists complained not only about the heat in the lower rooms. — Туристы жаловались не только на жару в нижних номерах.
(Past Simple) -
Dissatisfied population have complained about strange registration procedures — Недовольные жители пожаловались на странные процедуры регистрации.
(Present Perfect) -
They complained of poor technical service. — Они пожаловались на плохое техническое обслуживание.
(Past Simple) -
She complains that her husband talks in his sleep. — Она жалуется, что ее муж разговаривает во сне.
(Present Simple) -
He complained that those shoes were too tight. — Он пожаловался, что эти туфли слишком узкие.
(Past Simple) -
TV reporters will complain officially of government censorship. — Телевизионные репортеры будут официально жаловаться на государственную цензуру
(Future Simple) -
He complained of being shut up by the chairman. — Он пожаловался, что председатель затыкает ему рот.
(Past Simple) -
The entire building complained about the noise on the construction site. — На шум со стройки жаловался весь дом.
(Past Simple) -
The patient complained of high fever. — Пациент жаловался на высокую температуру.
(Past Simple)
Вместе с complain, часто смотрят глаголы
reply
and get off.
Глаголы на букву:
r,
d,
u,
c,
m,
p,
b,
w,
h,
a,
e,
g,
s,
q,
j,
l,
t,
f,
o,
n,
k,
i,
v,
y,
z.