Gregorian losing my religion перевод

Ooooh
Life is bigger
It’s bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I’ve said too much
I set it up

That’s me in the corner
That’s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don’t know if I can do it
Oh no I’ve said too much
I haven’t said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Every whisper
Of every waking hour I’m
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool
Oh no I’ve said too much
I set it up

Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I’ve said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream

Преступая принципы

Оооо,
Жизнь больше,
Больше, чем ты,
И ты — не я,
И я пройду сотни миль
Только чтобы твой взор меня сопровождал
О, я не сказал лишнего
Я только начинаю

Сейчас я здесь, прячусь в углу
А сейчас ко мне прикованы взоры всех
Преступая свои моральные устои
Мне удается держаться тебя
И я не знаю, смогу ли я не потерять тебя
О, нет, я сболтул лишнее
Но не сказал того, чего хотел
Мне кажется, я слышал, как ты смеешься
Мне кажется, я слышал, как ты поешь
Мне казалось, я видел твои старания

Каждое утро, когда я просыпаюсь
Я шепотом подбираю
Признания в любви
Я пытаюсь следить за тобой
Как измученный и потерянный дурак
О, я не сказал лишнего
Я только начинаю

Подумай,
Подумай,
Подсказка века
Подумай
Я поскользнулся
И упал на колени
А что, если все мои фантазии
Займут все мои мысли
Теперь я наговорил лишнего
Мне кажется, я слышал, как ты смеешься
Мне кажется, я слышал, как ты поешь
Мне казалось, я видел твои старания

Но это была только мечта,
Это была всего лишь мечта, мечта

Теряю свой рассудок

Oh, life is bigger

Оо, жизнь — это нечто большее

Она больше, чем ты сам,

А ты — не я

Дороги, по которым я пойду,

Это расстояние в твоих глазах.

Oh no, I’ve said too much

О нет, я сболтнул лишнего.

Но я только начал

Вот он я, я стою в углу,

Вот он я, в свете прожекторов

Я теряю рассудок

Пытаясь держаться рядом с тобой

Но я не знаю, справлюсь ли я.

Хотя я ещё не всё сказал.

Мне показалось, что я слышал твой смех,

Мне показалось, что я слышал, как ты поёшь,

What if all these fantasies come

О нет, я уже сказал слишком многое.

I think I thought I saw you try (try)

Я подумал, что ты пыталась (пыталась)

*Lokee — Losing My Religion (feat Pearl Andersson) — это ремикс культовой песни R.E.M — Losing My Religion

That’s me in the corner
That’s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don’t know if I can do it
Oh no, I’ve said too much
I haven’t said enough

Every whisper
Of every waking hour I’m
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Oh no, I’ve said too much
I set it up

Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I’ve said too much

But that was just a dream
Try, cry, why try?
That was just a dream
Just a dream, just a dream
Dream

Читайте также:  Основные сведения о наречиях английского языка

О, жизнь больше, она больше, чем ты, и ты-не я,

Все, что я пройду на расстоянии в твоих глазах.

О, Нет, я сказал слишком много, я установил это, это я в углу.

Это я в центре внимания, теряю свою религию,

Пытаясь не отставать от тебя, и я не знаю, смогу ли я сделать это, О, нет, я сказал слишком много. я не сказал достаточно.

Я думал, что слышал твой смех,

Я думал, что слышал твое пение,

Я думал, что видел, как ты пыталась.

Каждый шепот каждого часа пробуждения, я выбираю свои признания,

Пытаясь следить за тобой, как за больным, потерянным и ослепленным дураком, дураком.

О, Нет, я сказал слишком много, я создал это хорошо, подумай об этом, подумай об этом, намек века,

Подумай об этом, об этих словах.

Это поставило меня на колени, не удалось.

Что, если все эти фантазии?

Теперь я сказал слишком много.

Пытаясь идти в ногу с тобой, и я не знаю, смогу ли я это сделать, О нет, я сказал слишком много, я не сказал достаточно.

Это была всего лишь попытка мечты, попытка, попытка, да.

Перевод песни Losing my religion (Gregorian) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DGregorian%2520-%2520Losing%2520my%2520religion%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

Я теряю веру

Oh life, is bigger,

О жизнь, она больше,

It’s bigger than you.

And you are not me.

И ты — не я.

Я пройду немалый путь,

The distance in your eyes.

Oh, no, I’ve said too much,

That’s me in the corner,

Я стою в стороне,

That’s me in the spotlight.

И я в центре внимания.

Losing my religion,

Я теряю свою веру,

Trying to keep up with you.

Пытаясь не отстать от тебя.

And I don’t know if I can do it.

Я не знаю, смогу ли сделать это,

И я не всё сказал.

I thought that I heard you laughing,

I thought that I heard you sing,

Я думал, что слышал твоё пение,

Я думал, что видел твою попытку.

В час пробуждени­я,

Choosing my confession­s,

Я подбираю признания,

Trying to keep an eye on you,

Пытаясь приглядыва­ть за тобой,

Like a hurt, lost and blinded fool.

Как раненый, потерянный и ослеплённы­й дурак, дурак..

Oh, no, I said too much,

Я всё это начал.

Подумай об этом —

The hint of the century.

Промах, допущенный мной,

To my knees failed.

Поставил меня на колент.

А что, если эти фантазии

Come flailing around.

Заполонят всё вокруг?!

That was just a dream,

Но это был лишь сон,

That was just a dream.

Песни группы Gregorian с переводом на русский

Sky and Sand

Crying In The Rain

Текст песни

Losing My Religion (оригинал Gregorian*) Я теряю веру (перевод ) i

Life is bigger
It’s bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I’ve said too much
I set it up

Я стою в стороне,
И я в центре внимания.
Я теряю свою веру,
Пытаясь не отстать от тебя.
Я не знаю, смогу ли сделать это,
О нет, я сказал слишком много,
И я не всё сказал.

Я думал, что слышал твой смех,
Я думал, что слышал твоё пение,
Я думал, что видел твою попытку.

Говоря шёпотом
В час пробуждения,
Я подбираю признания,
Пытаясь приглядывать за тобой,
Как раненый, потерянный и ослеплённый дурак, дурак..
О нет, я сказал слишком много,
Я всё это начал.

Перевод песни

Losing My Religion (original by Gregorian *) I lose faith (translation) i

That’s me in the corner
That’s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don’t know if I can do it.
Oh no, I’ve said too much
I haven’t said enough

Every whisper
Of every waking hour I’m
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool
Oh no, I’ve said too much
I set it up

I stand aside
And I’m in the spotlight.
I lose my faith
Trying to keep up with you.
I don’t know if I can do this
Oh no i said too much
And I did not say everything.

Читайте также:  Английские слова на тему война

I thought I heard your laugh
I thought I heard your singing,
I thought I saw your try.

Whispering
In the hour of awakening,
I pick up confessions
Trying to keep an eye on you
Like a wounded, lost and blinded fool, fool ..
Oh no i said too much
I started it all.

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DGregorian%2520-%2520Losing%2520my%2520religion%26modestbranding%3D1

Теряя свою волю

О, жизнь, она больше,

Больше, чем ты.

И ты — это вовсе не я.

Куда не сбегу я только,

От глаз твоих таясь.

О, нет, я сказал много слишком.

Я загнанный в угол,

Я в центре вниманья.

Теряю свою волю,

В попытке к тебе остаться ближе.

Смогу ли себе я это позволить.

О, нет, я сказал много слишком,

Казалось, я слышал, как ты смеешься,

Казалось, я слышал, ты пел,

Шепча каждый раз,

В каждый час моей жизни,

Я выбирал признание,

Стараясь глаз не сводить с тебя,

Как больно, дурак, ослеплённы­й манией.

Считать, что это

Был намёк века.

Это промах меня заставил

Пасть на колени.

Вьются вокруг рассудка больного.

Всего лишь грёзы,

Грёзы всего лишь.

Before The Dawn

Kiss from a Rose*

Born to Feel Alive

Истинный смысл отдельных песен, который вкладывают в них авторы, лучше не объяснять. Ибо теряется их очарование, возникающее, когда наслаждаешься красивой композицией, не зная, что имел в виду автор, или же вообще не понимая слова.

Что может представить себе русскоязычный меломан, впервые услышавший Losing My Religion (дословно «Теряя свою религию») группы R.E.M.?

Cмысл песни Losing My Religion

Так о чём идёт речь в словах произведения? Название композиции открывает огромный простор для фантазии, а видеоклип и текст лишь усиливают желание предаться философским рассуждениям.

Но Майкл Стайп всё испортил, объяснив, что Losing My Religion не имеет ни малейшего отношения к вере и религии. Дескать, это не более чем «классическая попсовая песня о страстном увлечении кем-то».

Откуда взялось столь загадочное название? Всё просто. На диалекте жителей некоторых южных штатов США выражение “to lose one’s religion” означает «быть доведенным до крайности», «терять терпение».

История создания песни Losing My Religion

Основной рифф Losing My Religion сочинил Питер Бак летом 1990 года. Он купил мандолину и пытался освоить новый для него инструмент, попутно фиксируя на магнитофонную ленту то, что получалось.

На следующий день Питер прослушал запись и пришел к выводу, что одну из мелодий можно использовать для какой-нибудь песни.

R.E.M. записывала Losing My Religion в нью-йоркской студии Bearsville при участии всех членов группы, а также приглашенного гитариста Питера Хольсэппла. Басист Майк Миллз признался, что свою партию он позаимствовал у Fleetwood Mac, потому что не смог придумать ничего оригинального. Изначально в песне звучал орган, но позже его заменил симфонический оркестр из Атланты.

Релиз и достижения

Группа выбрала Losing My Religion основным синглом альбома Out of Time, хотя этому противилось руководство звукозаписывающей компании. На MTV тоже не распознали потенциальный хит и подвергли песню критике.

https://youtube.com/watch?v=OKvCV8MFIaw%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

Но слушатели были иного мнения. Losing My Religion поднялась на четвёртое место в Billboard Hot 100, девятнадцатое в UK Singles Chart, получила две «Грэмми» и была удостоена 169-го места в списке 500 величайших песен всех времен по версии Rolling Stone.

https://youtube.com/watch?v=Bm3-bytFQkE%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

Клип Losing My Religion – R.

Только вот видеоклип, снятый Сингхом Тарсемом, абсолютно не соответствует тому, что рассказывал о смысле песни Стайп. Он полон библейских аллюзий, навевает воспоминания о произведениях Габриэля Гарсиа Маркеса и вызывает ассоциации с фильмами Андрея Тарковского. Так что разглядеть в нём страстную безответную любовь непросто.

https://youtube.com/watch?v=xwtdhWltSIg%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

  • Группа R.E.M. впервые исполнила Losing My Religion на публике в клубе 40 Watt, расположенном в их родном городе Афины, штат Джорджия.
  • Распространено заблуждение о том, что Losing My Religion якобы посвящена Джону Леннону, а в строчках What if all these fantasies Come flailing around подразумевается его альбом Double Fantasy.
  • Рабочим названием песни было Sugar Cane («Сахарный тростник»).
  • Видеоклип вызвал акции протеста со стороны некоторых католических групп.
  • Это видео стало первым, в котором Майкл Стайп танцует.

Текст песни Losing My Religion – R.

Life is bigger
It’s bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I’ve said too much
I set it up

Читайте также:  Цитаты про весну на английском с переводом: короткие, красивые

That’s me in the corner
That’s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don’t know if I can do it
Oh no I’ve said too much
I haven’t said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

Of every waking hour I’m
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt, lost and blinded fool
Oh no I’ve said too much
I set it up

The hint of the century

The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I’ve said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try

But that was just a dream
That was just a dream

Перевод песни Losing My Religion – R.

Она больше, чем ты,
А ты – не я
Расстояния, который я пройду до
Равнодушия в твоих глазах
О, нет, я сказал слишком много
Хватит с меня

Это я в углу
Это я в луче прожектора

Пытаюсь держаться с тобой наравне
И не знаю, по силам ли мне это
О, нет, я сказал слишком много,

Мне показалось, ты смеялась,
Мне показалось, ты пела
Думаю, мне лишь показалось, что ты пыталась

Когда я не сплю, я
Выбираю слова признаний
Стараюсь не отводить от тебя глаз,
Как раненный, заблудший и ослепленный глупец
О, нет, я сказал слишком много,
Хватит с меня

Подумай об этом
Подумай об этом
Совет на века
Подумай об этом
Того, что поставило меня
На колени, уже нет
Что если все эти фантазии
Охватят меня целиком
Но я сказал слишком много
Мне показалось, ты смеялась,
Мне показалось, ты пела
Думаю, мне лишь показалось, что ты пыталась

Но это была лишь мечта
Это была лишь мечта

Цитата о песне

Некоторые до сих пор думают, что песня о религии, но это не так. Она просто о сильном увлечении кем-то.

Ohh Leben ist größer Seine größer als du Und du bist nicht ich

Die Längen, die ich in die Ferne in deinen Augen gehen

Oh Nein, ich habe zu viel gesagt ich habe es eingerichtet Das ist mir in der Ecke

Ohh la vie est plus grande elle est plus grande que toi Et tu n’es pas moi

Les longueurs que je vais aller à la distance dans vos yeux

Oh non Ive trop dit je l’ai installé c’est moi dans le coin

Η ζωή είναι μεγαλύτερη από σένα και δεν είσαι εγώ.

Τα μήκη που θα φτάσω μέχρι την απόσταση στα μάτια σου

Ω, όχι, Έχω πει πάρα πολύ μπορώ να συσταθεί Είναι στη γωνία

Ohh la vita è più grande di te e tu non sei me

La distanza che io farò nei tuoi occhi

Oh no, ho detto troppo, l’ho messa in un angolo.

Ohh Life is bigger It’s bigger than you And you are not me

Até onde irei até à distância dos teus olhos

Oh, não, eu disse demais. eu armei tudo. Sou eu no canto.

Ohh la Vida es más grande que tú y tú no eres yo

Lo lejos que iré a la distancia en tus ojos

Ohh Hayat senden daha büyük Ve sen ben değilsin

Gözlerindeki mesafeye gideceğim uzunluklar

Hayır ben bunu kurdum çok köşesinde bendim dedi

Ohh elu on suurem selle suurem kui sina ja sa ei ole mina

Pikkused, mida ma lähen teie silmis kaugusele

Oh ei Ive ütles liiga palju ma selle üles Thats mind nurgas

Ohh gyvenimas yra didesnis jos didesnis nei jūs, ir jūs esate ne man

Ilgiai, kuriuos aš eisiu į atstumą tavo akyse

Oi ne Ive sakė per daug aš jį įsteigti Thats man kampe

Ohh dzīve ir lielāka, tā ir lielāka par tevi, un tu neesi es

Garumi, ko es eju uz attālumu jūsu acīs

Ak nē, Ive teica pārāk daudz, es to iestatīju, tas ir man stūrī

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DGregorian%2520-%2520Losing%2520my%2520religion%26modestbranding%3D1

И ты — это вовсе не я.

When a Man Loves a Woman*

Ready to Go Home

Where the Wild Roses Grow*

Оцените статью