Where The Wild Roses Grow (ft. Kylie Minogue)

I got a woman
SHe rules my house with an iron fist
I got a woman
She rules my house with an iron fist
She screams out Jack the Ripper
Every time I try to give that girl a kiss

I got a woman
She strikes me down with a fist of lead
I got a woman
She strikes me down with a fist of lead
We bed in a bucket of butcher’s knives
A awake with a hatchet hanging over my head

Well you know the story of the viper
It’s long and lean with poison tooth
Yeah, you know the story of the viper
It’s long and lean with poison tooth
Well they’re hissing under the floorboards
Hanging down in bunches from my roof

I got a woman
She just hollers what she wants from where she is
I got a woman
She just hollers what she wants from where she is
She screams out Jack the Ripper
Every time I try to give that girl a kiss

Перевод песни Mermaids (Nick Cave) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DNick%2520Cave%2520-%2520Mermaids%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

Русалки

She was a catch,

Она была добычей

We were a match

Мы были парой

I was the match that would fire up her snatch

Я был спичкой, что могла разжечь ее киску

There was a catch

Там была ловушка

I was no match

Я не был соперником

I was fired from her crutch

Меня воспламени­ла ее промежност­ь

Now I sit around and watch

Теперь я сижу без дела и наблюдаю

The mermaids sun themselves out on the rocks

За русалками, греющихся на солнышке на камнях

They are beyond our touch

Они вне зоны нашей досягаемос­ти

I watch and watch

Я наблюдаю и наблюдаю

Wave at me

They wave at me

Они машут мне

They wave and slip

Они машут и ускользают

Back into the sea

All the ones who come

Все те, кто приходят

All the ones who go

Все те, кто уходят

Down to the water

Down to the sea

I believe in God

Я верю в Бога

I believe in mermaids too

Я верю в русалок тоже

I believe in 72 virgins on a chain (why not, why not)

Я верю в 72 девственни­ц на цепи (почему бы и нет)

I believe in the rapture

Я верю в восторг,

For I’ve seen your face

Потому что я видел твое лицо

On the floor of the ocean

На дне океана

At the bottom of the ray

В слабом проблеске лучей.

I do drive a relentless course

Я двигаюсь непреклонн­ым курсом

I do husband alertness course

Я двигаюсь по-супруже­ски бдительным курсом

I do mermaid alertness course

Я двигаюсь осторожным курсом русалок

Watch them out on the rocks

Наблюдаю за ними на камнях

And all the ones who go

For all the ones who come

Для всех тех, кто приходит

И всех тех, кто уходит

Песни группы Nick Cave с переводом на русский

Bless his ever loving heart

Into My Arms

A box for black Paul

There’s a man who walks the streets of London late at night

(The Ripper, Jack the Ripper)

With a little black bag that’s oh-so tight

He’s got a big black cloak hangin’ down his back

Well, that’s one big cat I just hate to fight

When he walks down the streets

Every girl he meets he says; is you name Mary Blood?

When she walks down the streets, he’s never far behind

With his little black bag and his one track mind

Well, he really catches up when the lights go down

‘Cause that’s the time he starts his dirty chop-around

Scotland Yard will never catch him, he’s too clever

He’s much too clever

But if they do, man they’ll catch: The Ripper!

Well, the streets of London kinda never safe

Whenever Jack the Ripper shows his face

So, you pretty little girlies, take a-my advice

And don’t walk the streets of London late at night

Перевод песни Jack the Ripper

Есть человек, который ходит по улицам Лондона поздно ночью.

(Потрошитель, Джек Потрошитель)

С маленькой черной сумкой, о — так туго (

У него большой черный плащ, висящий у него за спиной.

Что ж, это одна большая кошка, с которой я просто ненавижу бороться.

Когда он идет по улицам,

Каждая девушка, которую он встречает, говорит: «Тебя зовут Мэри Блад?»

Когда она идет по улицам, он никогда не отстает.

С его маленькой черной сумкой и его единственным разумом.

Он действительно догоняет, когда гаснет свет.

потому что в это время он начинает свою грязную отбивную.

Скотланд-Ярд никогда не поймает его, он слишком умен.

Он слишком умен,

Но если они это сделают, они поймают: Потрошителя!

Что ж, улицы Лондона никогда не были безопасными.

Всякий раз, когда Джек Потрошитель показывает свое лицо.

Итак, вы, прелестные девчонки, последуйте моему совету (

И не гуляйте по улицам Лондона поздно ночью.

Take a little walk to the edge of town

Соверши небольшую прогулку по окраине города

Go across the tracks

Where the viaduct looms, like a bird of doom

Где вдали маячит мост, как птица смерти,

As it shifts and cracks

Where secrets lie in the border fires,

Где тайны лежали на границе огней,

In the humming wires

В потрескивающих электрических проводах.

Hey man, you know you’re never coming back

Эй, парень, ты знаешь, что уже никогда не вернёшься.

Past the square, past the bridge, past the mills, past the stacks

Мимо площади, мимо моста, мимо мельниц и стогов

On a gathering storm comes a tall handsome man

По направлению к надвигающемуся шторму идёт высокий статный мужчина

In a dusty black coat with a red right hand

В тусклом чёрном плаще с окровавленной правой рукой.

He’ll wrap you in his arms, tell you that you’ve been a good boy

Он обхватит тебя своими руками, скажет, что ты был хорошим мальчиком,

He’ll rekindle all the dreams it took you a lifetime to destroy

Он воскресит все мечты, на уничтожение которых у тебя ушла вся жизнь,

He’ll reach deep into the hole, heal your shrinking soul

Hey buddy, you know you’re never coming back

Эй, приятель, ты знаешь, что уже никогда не вернёшься, —

He’s a god, he’s a man, he’s a ghost, he’s a guru

Он — Бог, он — человек, он — призрак, он — наставник.

They’re whispering his name through this disappearing land

Они шепчут его имя по всей этой исчезающей земле,

But hidden in his coat is a red right hand

Но в его плаще кроется окровавленная правая рука.

You ain’t got no money?

У тебя нет денег?

He’ll get you some

Он добудет тебе немного.

You ain’t got no car? He’ll get you one

У тебя нет машины? Он тебе её достанет.

You ain’t got no self-respect, you feel like an insect

Well don’t you worry buddy, cause here he comes

Ладно, не беспокойся, парень, потому что сюда идёт он,

Through the ghettos and the barrio and the bowery and the slum

Через жуткие места, неспокойные районы, грязные бары и трущобы.

A shadow is cast wherever he stands

Где бы он ни был, всё покроет тень.

Stacks of green paper in his red right hand

И стопка зелёной бумаги в его окровавленной правой руке.

You’ll see him in your nightmares,

Ты увидишь его в ночных кошмарах,

you’ll see him in your dreams

увидишь его в своих мечтах.

He’ll appear out of nowhere but he ain’t what he seems

Он появится из ниоткуда, но он не тот, кем кажется.

You’ll see him in your head, on the TV screen

Ты обнаружишь его в своей голове, на экране телевизора —

And hey buddy, I’m warning you to turn it off

И кстати, дружище, предупреждаю, выключи его.

He’s a ghost, he’s a god, he’s a man, he’s a guru

Он — призрак, он — Бог, он — человек, он — наставник,

You’re one microscopic cog

А ты — всего лишь пешка

In his catastrophic plan

В его жутком грандиозном плане,

Designed and directed by

Подготовленном и направляемым

Его окровавленной правой рукой.

Extra verse from DJ Spooky Remix (From Scream 2 Soundtrack):

Дополнительный куплет из DJ Spooky Remix (из саундтрека к фильму Крик 2):

Читайте также:  АВТОРСКИЙ БЛОГ НАДЕЖДЫ БОРДАЧЁВОЙПолезные пособия для подготовки к ОГЭ по английскому языку

He’ll extend his hand, real slowly for a shake

Он протянет руку, до дрожи медленно,

You’ll see it coming toward you, real slowly for a shake

(Grabbing at your peril, buddy?)

(Заставляя замолчать инстинкт самосохранения, дружище, верно?)

Cause you know you ain’t getting near much as he will take.

Потому что ты знаешь, что не получишь столько, сколько он возьмёт.

He’s mumbling words you can’t understand

He’s mumbling word behind his Red Right Hand.

Он мямлит слова, вытягивая окровавленную правую руку.

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

I thought I’d take a walk today

It’s a mistake I sometimes make

Да, иногда совершаю подобную ошибку.

My kids lay asleep in bed

Мои дети спали в кроватях,

My wife lay wide-awake

Жена лежала с открытыми глазами.

Kissed her softly on the brow

Я нежно поцеловал её в лоб,

Tried not to make a sound

Стараясь не издать ни звука.

But with stony eyes she looked at me

Но она посмотрела на меня, точно оцепенев,

And gently squeezed my hand

И чуть сжала мою руку в своей.

Call it a premonition,

Вы можете сказать, то было предчувствие,

Call it a crazy vision

Call it intuition,

Интуиция или же нечто,

Or something learned from mother

But when she looked up at me,

Но когда она взглянула на меня,

I could clearly see

Я отчетливо увидел

The Sword of Damocles

Висящий прямо над нею

Hanging directly above her

How have I offended thee?

Чем прогневал я Тебя?

Wrap your tender arms around me

Заключи меня в любящие объятья Свои.

They called at me through the fence

Через изгородь они кричали мне

They were not making any sense

They claimed that I’d lost the plot

Всё повторяли, что я разума лишился*.

Kept saying that I was not

Твердили, что я уже

The man I used to be

Не был прежним.

They held their babes aloft

Высоко на руках поднимали своих детей,

Threw marsh mellows at the Security

Швыряли куски зефира** в охранников

And said that I’d grown soft

И говорили, что я стал тряпкой.

Вы можете сказать, то была интуиция

Сall it a creeping suspicion,

But their words of derision meant

Но насмешки этих людей говорили о том,

They hardly knew me

Что они едва ли были со мной знакомы.

For even I could see,

Ведь я видел то,

The way they stared at me

The Spear of Destiny

И как Копье Судьбы

Are sticking right through me

Пронзало меня насквозь.

Wrap your tender arms round me

Now I’m at the hairdresser’s

И вот я сижу в парикмахерской,

People watch me as they move past

Люди глазеют на меня, проходя мимо.

A guy wearing plastic antlers

Парень с пластмассовыми оленьими рогами на голове

Presses his bum against the glass

Прижимает свой зад к стеклянной витрине.

Now I’m down on my hands and knees

And it’s so fucking hot!

Черт возьми, как же жарко стало!

Someone cries, «What are you looking for?»

Кто-то орет: «Что ты ищешь?»

I scream, «The plot, the plot!»

Я кричу: «Свой разум, разум!»

I grab my telephone, I call my wife at home

Я хватаю телефон, звоню жене домой,

She screams, «Leave us alone!»

Она кричит: «Оставь нас в покое!»,

I say «Hey, it’s only me»

Я говорю: «Эй, это ведь я».

The hairdresser with his scissors,

Парикмахер, не выпуская из рук ножниц,

He holds up the mirror

Подносит зеркало ко мне.

I look back and shiver;

Оглядываюсь и вздрагиваю:

I can’t even believe what I can see

Не могу даже поверить в то, что я вижу.

Be mindful of the prayers you send

Будь внимателен к своим молитвам,

Pray hard but pray with care

Молись усердно, но и осторожно молись.

For the tears you are crying now

Ибо те слёзы, что текут сейчас из твоих глаз, —

Are just your answered prayers

Это всего лишь твои молитвы, которые были услышаны.

The ladders of life we scale merrily

Лестницы жизни, по которым мы весело взбираемся,

Move mysteriously around

Загадочным образом переворачиваются.

So that when you think

Поэтому, парень, когда тебе кажется,

You’re climbing up, man

In fact you’re climbing down

Ты на самом деле вниз ползешь —

Into the hollows of glamour,

Прямо в ту чарующую пропасть,

Where with spikes and hammer

В которой с пиками, с молотом,

With telescopic camera,

И с телескопической камерой

They chose to turn the screw

Они всё хотят покрепче заколотить твой гроб***.

Oh I hate them, Ma!

О, я ненавижу их, мама!

Oh I hate them, Pa!

О, я ненавижу их, папа!

Oh I hate them all

О, как же я их всех ненавижу

For what they went and done to you!

За то, что они сделали с вами!

Oh Lord Oh my Lord

Oh Lord Oh Lord

О, Боже. О, Боже.

Текст песни Nick Cave And The Bad Seeds — Mermaids

She was a catch, we were a match
I was the match that would fire up her snatch
There was a catch, I was no match
I was fired from her crotch
Now I sit around and watch

The mermaids sun themselves out on the rocks
They are beyond our touch, I watch and watch
Wave at me, they wave at me
They wave and slip back into the sea

All the ones who come
All the ones who go
Down to the water
And all the ones who come
And all the ones who go
Down to the sea

I believe in God
I believe in mermaids too
I believe in seventy-two virgins on a chain
Why not, why not

I believe in the rapture
For I’ve seen your face
On the floor of the ocean
At the bottom of the rain

I do driver alertness course
I do husband alertness course
I do mermaid alertness course
Watch them out on the rocks

Wave at me
Wave at me
They wave and slip
Back into the sea

All the ones who come
All the ones who go
Down to the water
All the ones who come
And all the ones who go
Down to the sea

For all the ones who come
And all the ones who go
Down to the water

Она была подвохом, мы были спичкой
Я был спичкой, которая разожжет ее рывок
Был подвох, мне не было равных
Меня уволили с промежности
Теперь я сижу и смотрю

Русалки загорают на скалах
Они вне нашего прикосновения, я смотрю и смотрю
Машут мне, они машут мне
Они машут и скользят обратно в море.

Все, кто приходит,
Все, кто идет,
Вниз к воде
И все те, кто приходит
И все те, кто идет
Вниз к морю

Я верю в бога
Я тоже верю в русалок
Я верю в семидесяти двух девственниц на цепочке
Почему нет, почему нет

Я верю в восторг
Я видел твое лицо
На дне океана
На дне дождя

Я прохожу водительский курс
Я делаю курс бдительности мужа
Я делаю курс русской бдительности
Смотреть их на скалах

Махни на меня
Махни на меня
Они машут и скользят
Вернуться в море

Все, кто приходит,
Все, кто идет,
Вниз к воде
Все, кто приходит,
И все те, кто идет
Вниз к морю

Для всех, кто придет
И все те, кто идет
Вниз к воде

She rules my house with an iron fist

Well I got a woman

Every time I try to give that girl a kiss

She strikes me down with a fist of lead

She strikes me down with a hand of lead

We bed in a bucket of butcher’s knives

I awake with a hatchet hanging over my head

Well you know the story of the viper

It’s long and lean with a poison tooth

It’s long, it’s lean, with a poison tooth

Well they’re hissing under the floorboards

Hanging down in bunches from my roof

Well, I got a woman

She just hollers what she wants from where she’s at

Big fists on her hips

Standing neat and arching back

Yeah I got a woman

У меня есть женщина,

Она управляет моим домом железным кулаком.

Что ж, у меня есть женщина,

Она кричит: «Джек Потрошитель!»

Каждый раз, когда я пытаюсь поцеловать эту девушку.

Она бьет меня кулаком свинца.

Читайте также:  Месяцы на английском языке, времена года и дни недели

Она бьет меня рукой свинца.

Мы лежим в ведре ножей мясника,

Я просыпаюсь с топором, висящим над моей головой.

Что ж, ты знаешь историю о гадюке,

Она длинная и поджаренная с ядовитым зубом.

Она длинная, сухая, с ядовитым зубом.

Что ж, они шипят под половицами,

Свисающими в пучках с моей крыши.

Она просто кричит, Чего хочет, откуда она.

Большие кулаки на ее бедрах

Стоят аккуратно и выгибаются назад.

Да, у меня есть женщина,

Она управляет моим домом с железным кулаком.

О да О да О да О да О да О да

It began when they come,

Всё началось с того, что они пришли

Took me from my home

И забрали меня из дома,

And put me in Dead Row

Посадили в камеру смертников.

Of which I am nearly wholly innocent, you know

А я был почти что совсем невиновен, понимаете?..

And I’ll say it again

И повторю снова:

I began to warm and chill

Я стал относится спокойнее и теплее

To objects and their fields

К предметам, к пространству вокруг них:

A ragged cup, a twisted mop

Покоцанная чашка, изогнутая швабра,

The face of Jesus in my soup

Лик Иисуса в моем супе.

Those sinister dinner deals

Мрачное обхождение за обедом,

The meal trolley’s wicked wheels

Мерзкие колесики столика, развозящего еду.

A hooked bone rising from my food

All things either good or ungood

Все вещи — либо хорошие, либо нет.

And the mercy seat is waiting

И трон Милосердия ждет меня,

And I think my head is burning

И кажется, пылает моя голова.

And in a way I’m yearning

И да, в некоторой степени я страстно желаю

To be done with all this measuring of truth

Покончить со всеми этими попытками измерить правду.

An eye for an eye

«Око за око,

A tooth for a tooth

Зуб за зуб».

And anyway I told the truth

И да, во всяком случае, я сказал правду.

And I’m not afraid to die

И смерти — не боюсь.

Interpret signs and catalogue

Толкование знаков, толкование списка,

A blackened tooth, a scarlet fog

Почерневший зуб, алая дымка.

The walls are bad, black, bottom kind

Стены — черные, скверные, худшая их разновидность.

They are sick breath at my hind

Они дышат болезненно за моей спиной,

They are sick breath gathering at my hind

Их больное дыхание собирается за моей спиной.

I hear stories from the chamber

Я слышу истории из приемной

How Christ was born into a manger

Про то, как Христос был рожден в яслях

And like some ragged stranger

И, как оборванный бродяга,

Died upon the cross

Умер на кресте.

And might I say

И я осмелюсь сказать,

It seems so fitting in its way

Что такая смерть, похоже, была закономерна:

He was a carpenter by trade

Or at least that’s what I’m told

Ну, по крайней мере, мне так рассказывали.

Like my good hand

Так же, как с доброй рукой, я поступил и с её товаркой:

I tatooed E.V.I.L. across it’s brother’s fist

Вытатуировал «З. Л. А. Я.» на внешней стороне.

That filthy five!

Эта подлая пятерня!

They did nothing to challenge or resist

Ни разу не противилась злу и не сторонилась его.

In Heaven His throne is made of gold

Золотой престол Его на Небесах,

The ark of his Testament is stowed

Ковчег Завета Его полон.

A throne from which I’m told

Престол, откуда, как мне сказали,

All history does unfold

Down here it’s made of wood and wire

Здесь же, внизу, он деревянный и опутан проводами.

And my body is on fire

И тело мое горит,

And God is never far away

И Бог всегда здесь, рядом.

Into the mercy seat I climb

На трон Милосердия я взбираюсь,

My head is shaved, my head is wired

Голова моя — обрита, в проводах.

And like a moth that tries

И, точно мотылек, летящий

To enter the bright eye

К светлому глазу, —

So I go shuffling out of life

Так и я ускользаю, ухожу из жизни.

Just to hide in death awhile

Лишь для того, чтоб спрятаться в смерти ненадолго.

And anyway I never lied

И что ж, по крайней мере, я никогда не лгал.

My kill-hand is called E.V.I.L.

Моя рука-убийца зовется «З. Л. А. Я.»,

Wears a wedding band that’s G.O.O.D.

Носит обручальное кольцо, которое — «Д. О. Б. Р. О.»

Tis a long-suffering shackle

Кольцо — мои терпеливые оковы,

Collaring all that rebel blood

Что усмиряют мятежную кровь.

And the mercy seat is burning

И трон Милосердия пылает,

And I think my head is glowing

И кажется, что голова моя раскалена,

And in a way I’m hoping

И как-то я надеюсь

To be done with all this weighing up of truth

And a tooth for a tooth

And I’ve got nothing left to lose

И мне больше нечего терять.

И похоже, голова моя пылает.

And anyway there was no proof

И да, во всяком случае, не было ни доказательства,

Nor a motive why

And the mercy seat is glowing

И трон Милосердия раскалён,

And I think my head is smoking

И, кажется, голова моя дымится.

И в какой-то мере я надеюсь

To be done with all this looks of disbelief

Покончить со всеми этими взглядами, полными недоверия.

And the mercy seat is smoking

И трон Милосердия дымится,

And I think my head is melting

И, кажется, голова моя плавится.

And in a way I’m helping

И да, в какой-то мере я даже помогаю

To be done with all this twisted of the truth

Покончить со всеми этими искажениями правды.

A lie for a lie

«Ложь за ложь,

And a truth for a truth

Истина за истину»

И мне нечего терять.

And the mercy seat is melting

И трон Милосердия плавится,

And I think my blood is boiling

И похоже, что кровь моя кипит.

And in a way I’m spoiling

И что ж, в какой-то мере я порчу

All the fun with all this truth and consequence

Всё веселье, связанное со всей этой истиной и выводами.

Истина за истину».

И во всяком случае, я сказал правду.

И кажется, голова моя горит.

И да, в какой-то мере я страстно желаю

To be done with all this measuring of proof

Покончить со всеми этими попытками измерить доказательства.

A life for a life

«Жизнь за жизнь,

И во всяком случае, не было доказательства.

But I’m not afraid to tell a lie

Но я не боюсь солгать.

И трон Милосердия ждет меня.

But I’m afraid I told a lie

И трон Милосердия ждет меня,
И кажется, пылает моя голова.
И да, в некоторой степени я страстно желаю
Покончить со всеми этими попытками измерить правду.
«Око за око,
Зуб за зуб».
И да, во всяком случае, я сказал правду.
И смерти — не боюсь.

Так же, как с доброй рукой, я поступил и с её товаркой:
Вытатуировал «З. Л. А. Я.» на внешней стороне.
Эта подлая пятерня!
Ни разу не противилась злу и не сторонилась его.

На трон Милосердия я взбираюсь,
Голова моя — обрита, в проводах.
И, точно мотылек, летящий
К светлому глазу, —
Так и я ускользаю, ухожу из жизни.
Лишь для того, чтоб спрятаться в смерти ненадолго.
И что ж, по крайней мере, я никогда не лгал.

Моя рука-убийца зовется «З. Л. А. Я.»,
Носит обручальное кольцо, которое – «Д. О. Б. Р. О.»
Кольцо – мои терпеливые оковы,
Что усмиряют мятежную кровь.

И трон Милосердия пылает,
И кажется, что голова моя раскалена,
И как-то я надеюсь
Покончить со всеми этими попытками измерить правду.
«Око за око,
Зуб за зуб».
И мне больше нечего терять.
И смерти – не боюсь.

И трон Милосердия ждет меня,
И похоже, голова моя пылает.
И да, в некоторой степени я страстно желаю
Покончить со всеми этими попытками измерить правду.
«Око за око,
Зуб за зуб».
И да, во всяком случае, не было ни доказательства,
Ни мотива.

И трон Милосердия раскалён,
И, кажется, голова моя дымится.
И в какой-то мере я надеюсь
Покончить со всеми этими взглядами, полными недоверия.
«Око за око,
Зуб за зуб».
И да, во всяком случае, не было ни доказательства,
Ни мотива.

Читайте также:  Книга Английский язык. Идиомы • Н. Ю. Голицына – купить книгу по низкой цене, читать отзывы в • АСТ • ISBN 978-5-17-116897-1, p5401949

И трон Милосердия дымится,
И, кажется, голова моя плавится.
И да, в какой-то мере я даже помогаю
Покончить со всеми этими искажениями правды.
«Ложь за ложь,
Истина за истину»
И мне нечего терять.
И смерти – не боюсь.

И трон Милосердия плавится,
И похоже, что кровь моя кипит.
И что ж, в какой-то мере я порчу
Всё веселье, связанное со всей этой истиной и выводами.
«Око за око,
Истина за истину».
И во всяком случае, я сказал правду.
И смерти – не боюсь.

И трон Милосердия ждет меня,
И кажется, голова моя горит.
И да, в какой-то мере я страстно желаю
Покончить со всеми этими попытками измерить доказательства.
«Жизнь за жизнь,
Истина за истину».
И во всяком случае, не было доказательства.
Но я не боюсь солгать.

* Mercy Seat – аллюзия, указывающая одновременно на Божий Престол и на электрический стул: текст песни написан от лица человека, приговоренного к смертной казни.

Перевод песни Jack The Ripper (Nick Cave) с английского на русский язык

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DNick%2520Cave%2520-%2520Jack%2520The%2520Ripper%26modestbranding%3D1

Джек Потрошитель

Она управляет моим домом железной рукой

Она вопит о Джеке Потрошител­е

Она сваливает меня с ног свинцовым кулаком

Мы ложимся спать в ведре мясницких ножей,

А я просыпаюсь с топором, нависшим над моей головой.

Ты ведь знаешь историю о гадюке

Она длинная и тощая с ядовитым зубом

Да, ты ведь знаешь историю о гадюке

Well they’re hissing under the floorboard­s

Ведь они шипят под половицами

Свешиваютс­я пучками с крыши.

Она просто кричит, о том, что она хочет в данный момент

Darker with the day

The weeping song

We came along this road

Get down, get down, little Henry Lee

Спускайся, спускайся, юный Генри Ли,

And stay all night with me

И проведи всю ночь со мной.

You won’t find a girl in this damn world

Во всем этом чертовом мире ты не найдешь девушки,

That will compare with me

Которая может сравниться со мной.

And the wind did howl and the wind did blow

А ветер выл, а ветер завывал

La la la la la

Ла ла ла ла ла

La la la la lee

Ла ла ла ла ли

A little bird lit down on Henry Lee

Пташка кружит над Генри Ли.

I can’t get down and I won’t get down

Я не могу и не спущусь

And stay all night with thee

И не проведу всю ночь с тобой,

For the girl I have in that merry green land

Потому что в счастливой зеленой стране у меня есть девушка,

I love far better than thee

Которую я люблю больше, чем тебя.

She leaned herself against a fence

Она склонилась над забором,

Just for a kiss or two

Словно для пары поцелуев,

And with a little pen-knife held in her hand

И маленьким перочинным ножиком, что был у нее в руке,

She plugged him through and through

Исполосовала его вдоль и поперек.

And the wind did roar and the wind did moan

А ветер ревел, а ветер стонал

Come take him by his lilly-white hands

Давай же возьми его за руки белые, словно лилии,

Come take him by his feet

Давай же возьми его за ноги

And throw him in this deep deep well

И брось его в глубокий-глубокий колодец,

Which is more than one hundred feet

Который глубже сотни футов.

Lie there, lie there, little Henry Lee

Лежи там, лежи там, юный Генри Ли,

Till the flesh drops from your bones

Пока плоть не отпадет с твоих костей,

For the girl you have in that merry green land

А твоя девушка в счастливой зеленой стране,

Can wait forever for you to come home

Пусть ждет тебя хоть целую вечность.

And the wind did howl and the wind did moan

А ветер выл, а ветер стонал

A awake with a hatchet hanging over my head

It’s long and lean with poison tooth

Yeah, you know the story of the viper

Проснувшись с топором, висящим над моей головой.

Да, ты знаешь историю о гадюке,

Она длинная и поджаренная ядовитым зубом.

Свисающими в пучках с моей крыши,

Она просто кричит, что хочет, откуда она.

Она была добычей,

Мы были парой,

Я был ей такой парой, что мог спровоцировать её рывок.

Был улов —

Я уже не был ей парой.

Я был прогнан её костылём,

И теперь я сижу и смотрю,

Как русалки греются на солнце на скалах,

Они находятся за пределами нашего осязания.

Я смотрю на них и смотрю.

Они машут мне,

Машут мне рукой и соскальзывают обратно в море.

Все те, кто приходит,

Все те, кто идёт

Прямо ко дну.

All the ones who go down to the sea

Все те, кто погружается на дно моря.

И также верю в русалок,

Я верю в легенду о 72 девственницах на цепи (почему бы и нет?)

Я верю в экстаз,

Ибо я видел твое лицо

На океанском дне,

Где теряется луч.

Я держу неустанный курс,

Прохожу курс бдительного мужа,

Курс бдительных русалок.

Смотрю, как они со скал

Wave at me, wave at me

Машут мне, машут мне.

Они машут и соскальзывают обратно в морские глубины.

And all the ones who go down to the sea

Для тех, кто приходит,

И тех, кто идет

Прямо ко дну;

Всех тех, кто приходит,

И тех, кто идёт

(Are You) The One That I’ve Been Waiting For?

The Boatman’s Call (1997)

(I’ll Love You) Till the End of the World

B-Sides & Rarities — Part I (2005)

НемецкийГреческийСербскийA Box for Black Paul

From Her to Eternity (1984)

Abattoir Blues / The Lyre of Orpheus (2004)

НемецкийГреческийСербскийAin’t Gonna Rain Anymore

Let Love In (1994)

Albert Goes West

Dig, Lazarus, Dig!!! (2008)

AlbuquerqueAnd No More Shall We Part

No More Shall We Part (2001)

Skeleton Tree (2016)

ГреческийСербскийГолландскийAs I Sat Sadly by Her Side

ГреческийПортугальскийРумынскийBalcony ManBlack Hair

ФранцузскийГреческийBlind Lemon Jefferson

The Firstborn Is Dead (1985)

РусскийГреческийРумынскийBright HorsesBring It OnИспанскийИтальянскийBromptom Oratory

РусскийBrother, My Cup Is Empty

Henry’s Dream (1992)

РусскийГреческийBy the Time I Get to Phoenix

Kicking Against the Pricks (1986)

РусскийНемецкийCity of Refuge

Tender Prey (1988)

Come into My Sleep

Murder Ballads (1996)

СербскийDarker with the Day

Death Is Not the End

Do You Love Me?

Do You Love Me? — Part II

B-Sides & Rarities — Part II (2021)

СербскийFable of The Brown Ape

ФранцузскийГреческийСербскийFar from Me

Fifteen Feet of Pure White Snow

FirefliesРусскийСербскийFoi Na Cruz

The Good Son (1990)

Galleon ShipТурецкийGhosteenРусскийСербскийGhosteen SpeaksСербскийGirl in Amber

РусскийГреческийГолландскийGo Tell the WomenGod Is in the House

ТурецкийГреческийХорватскийHand of GodHe Wants YouРусскийГреческийХорватскийHell Villanelle

ФранцузскийСербскийHiggs Boson Blues

Push the Sky Away (2013)

Hold On to Yourself

ФранцузскийТурецкийHollywoodСербскийI Had a Dream, Joe

I Let Love In

I Need You

I’m Gonna Kill That Woman

ТурецкийГреческийГолландскийInto My Arms

ФранцузскийГреческийСербскийJack’s ShadowJangling Jack

Jesus Met the Woman at the Well

ФранцузскийГреческийJesus of the Moon

John Finn’s Wife

Knockin’ on Joe

ФранцузскийГреческийСербскийLavender FieldsLay Me Low

Lime Tree Arbour

ГреческийХорватскийLittle Empty Boat

ГреческийСербскийLong Black Veil

ФранцузскийГреческийLoom of the Land

ФранцузскийNight RaidСербскийNobody’s Baby Now

#1#2ГреческийOld TimeOpium Tea

Papa Won’t Leave You, Henry

People Ain’t No Good

Right Out of Your HandФранцузскийRings of Saturn

ГреческийГолландскийRock of GibraltarФранцузскийSad WatersФранцузскийГреческийСербскийSaint Huck

ИтальянскийShattered GroundShoot Me Down РумынскийСербскийSkeleton Tree

ФранцузскийSlowly Goes the Night

ФранцузскийХорватскийSong of Joy

Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus

Spinning SongФранцузскийСербскийStagger Lee

Straight to You

ФранцузскийСербскийStranger Than KindnessФранцузскийАрабскийSun ForestСербскийSunday’s Slave

ФранцузскийThe Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane

РусскийThe Carnival Is Over

ИспанскийФранцузскийThe CarnyИтальянскийThe Curse of Millhaven

ФранцузскийНемецкийПольскийThe Good Son

ФранцузскийНемецкийСербскийThe Hammer Song

ФранцузскийThe Kindness of Strangers

РусскийНемецкийThe Lyre of Orpheus

The Moon Is in the Gutter

ФранцузскийThe Ship Song

The Sorrowful Wife

ГреческийThe Sweetest EmbraceСербскийThe Train Song

ФранцузскийThe Weeping Song

The Willow Garden

ХорватскийThere Is a Kingdom

ФранцузскийТурецкийГреческийThere Is a TownИспанскийФранцузскийThere She Goes, My Beautiful World

ФранцузскийTo Be by Your Side

Winged Migration — OST (2001)

ТурецкийUp Jumped the Devil

Waiting for YouWanted Man

ФранцузскийХорватскийWe Came Along This Road

We Know Who You Are

ГреческийУкраинскийWell of Misery

ИтальянскийWest County Girl

ГреческийWhen I First Came to Town

НемецкийХорватскийWhere Do We Go Now But Nowhere?

ГреческийУкраинскийWhere the Wild Roses Grow

White ElephantWide Lovely Eyes

Wonderful LifeГреческийYour Funeral, My TrialФранцузскийИтальянский

Оцените статью