Fever ray when i grow up перевод

Текст песни When I Grow Up

When I grow up
I want to be a forester
Run through the moss on high heels
That’s what I’ll do
Throwing out a boomerang
Waiting for it to come back to me

When I grow up
I want to live near the sea
Crab claws and bottles of rum
That’s what I’ll have
Staring at a seashell
Waiting for it to embrace me

I put my soul into what I do
Last night I drew a funny man
With dog eyes and a hanging tongue
It goes way back
I’ve never liked that sad look
From someone who wants to be loved by you

I’m very good with plants
When my friends are away
They let me keep the soil moist
On the seventh day I rest
For a minute or two
Then back on my feet to call for you

You’ve got cucumbers on your eyes
Too much time spent on nothing
Waiting for a moment to arise
The face in the ceiling
And arms too long
I’m waiting for him to catch me

Перевод песни Когда я вырасту

Когда я вырасту
Я хочу быть лесником
Бегать по мху на высоких каблуках
Вот — то, что я буду делать
Бросая бумеранг
В ожидании того, чтобы он вернется ко мне

Когда я вырасту
Я хочу жить около моря
Когтей краба и бутылок рома
Вот — то, что у меня будет
Пялиться на морскую ракушку
В ожидании того, что она проглотит меня

Я вложила свою душу в то, что делаю
Вчера вечером я нарисовала странного человека
С глазами собаки и висящим языком
Всё возвращается на свои места
Мне никогда не нравился тот грустный взгляд
Кого-то, кто хочет быть любимым тобой

Я прекрасно провожу время с растениями
Когда мои друзья далеко
Они позволяют мне увлажнять их почву
На седьмой день я отдыхаю
Минутку или две
Затем я возвращаюсь на своих ногах, чтобы позвонить тебе

Я вижу спокойствие в твоих глазах
Слишком много времени проведено напрасно
В ожидании момента
Уставясь на потолок
И обнимаясь, слишком долго
Я жду, чтобы он поймал меня

Перевод песни Fever Ray — When I Grow Up

Видеоклип к песне When I Grow Up

Когда я вырасту, я просто хочу, чтобы я мог оплатить счета, Читать рэп о том, что я чувствую, Я просто хочу заработать пару миллионов, Оставить их своей семье на будущее. Я просто хочу получить свой контракт, Может, купить дом на холмах, Может, я не лучший в своём деле, но я уверяю, что я умру собой, Когда я вырасту.

Читайте также:  Thank you for the moment

Да, эй, Когда я вырасту, Да, да, эй.

Я заставлю других заметить меня, рифмую, как в поэзии, Я всё высматриваю постоянно, просто нравится всё обдумывать. Копируешь меня – значит, придётся заплатить, Никаких сдач или чеков. Тем, кто не верит в меня, – замолчите, вы ничего не понимаете. Молчите, когда я пытаюсь петь, Молчите, когда я включается мой бит, Молчите, когда я пытаюсь думать. Прошу прощения, не хотел кричать. Просто мне кажется, что никто меня не понимает, и это грустно осознавать, Ведь однажды я вырасту и докажу всем, что так суждено быть. Эй, хотите услышать, как я читаю рэп? – Нет. Ну же, давайте я включу пару своих треков. – Нет. Да чё вы, я читаю рэп очень быстро. – Нет. Думаете, нужно забросить эту идею? – Нет. Ага, купились. Хейтеры, лучше свалите, пока я не добрался до вас, Я не стану вас умолять или пытаться подлизаться, Не понимаете? Что ж, я прощаю вас. Я не брошу эти идею, Вы так не думали, правда ведь? Может, однажды меня даже будут крутить по радио, Буду ездить в тур-автобусе, может даже пару шоу сыграю, Толпа будет подпевать всем словам, что я написал, Повторяя, что я не один, кто чувствует себя одиноко? Что говоришь? Тебе одиноко? Да, я иногда чувствую себя одиноко. Интересно, уходит ли это чувство с возрастом? Стану ли я успешным артистом? На самом деле я не знаю. Может, я не заработаю много денег, Но я должен попытаться хотя бы.

Когда я вырасту, Я просто хочу, чтобы я мог оплатить счета, Читать рэп о том, что я чувствую, Я просто хочу заработать пару миллионов, Оставить их своей семье на будущее. (Да, да, да, да)Я просто хочу получить свой контракт, Может, купить дом на холмах, Может, я не лучший в своём деле, Но я уверяю, что я умру собой, Когда я вырасту. Я просто хочу, чтобы я мог оплатить счета, Читать рэп о том, что я чувствую, (Да, о своих чувствах)Я просто хочу заработать пару миллионов, Оставить их своей семье на будущее. Я просто хочу получить свой контракт, Может, купить дом на холмах, (Дом на холмах)Может, я не лучший в своём деле, Но я уверяю, что я умру собой, Когда я вырасту.

1 – отсылка к песне британской певицы Адель «Helo» (2015).

Я хочу стать лесником

И бежать сквозь мшистый покров на высоких каблуках.

Я сделаю это,

И буду ждать, когда он вернётся ко мне.

Я хочу жить около моря,

У меня будет всё это,

Читайте также:  Frank Sinatra — I love you, baby

Я буду смотреть на морскую ракушку,

Ожидая, когда она захлопнется надо мной.

Я вложу всю душу в своё дело,

Прошлой ночью я нарисовала забавного человечка

С собачьим взглядом и высунутым языком.

Он возвращался назад.

Мне никогда не нравились печальные глаза

Того, кто так желает быть любимым тобою.

Я хорошо ухаживаю за растениями,

Когда мои друзья уезжают.

Они велят мне сохранять почву влажной.

А на седьмой день я отдыхаю

Затем вновь встаю на ноги, чтобы позвонить тебе.

У тебя зелёные, словно доллары, глаза.

Так много времени было потрачено впустую.

Я жду момента, когда появятся

Образы на потолке,

Их руки столь длинны,

Я жду, когда они схватят меня.

Перевод песни Mercy street (Fever Ray) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DFever%2520Ray%2520-%2520Mercy%2520street%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

Улица милости

Looking down on empty streets, all she can see

Созерцая пустые улицы, всё, что она видит,

Are the dreams all made solid

Это воплощённы­е мечты,

Are the dreams all made real

Это сбывшиеся мечты.

All of the buildings, all of those cars

Все здания, все эти автомобили

Were once just a dream

Были когда-то лишь мечтой

In somebody’s head

В чьей-то голове.

She pictures the broken glass, she pictures the steam

Она рисует битое стекло, рисует пар,

She pictures a soul

Она рисует душу,

With no leak at the seam

Которая не течёт по швам.

Lets take the boat out

Давай вынесем лодку

Wait until darkness

Подождав до темноты,

Let’s take the boat out

Давай вынесем лодку,

Wait until darkness comes

Дождавшись наступлени­я темноты.

Nowhere in the corridors of pale green and grey

И нигде в коридорах, бледно-зел­ёных и серых,

Nowhere in the suburbs

Нигде в пригороде,

In the cold light of day

В холодном свете дня.

There in the midst of it so alive and alone

Там, среди этого, столь живые и одинокие,

Words support like bone

Слова поддержива­ют как кости.

Dreaming of Mercy Street

Мечтая об Улице Милости,

Wear your inside out

Выворачива­ешь себя наизнанку.

Мечтая о милости

In your daddy’s arms again

Снова в объятиях твоего отца.

Swear they moved that sign

Клянусь, что они передвинул­и тот знак.

Pulling out the papers from the drawers that slide smooth

Вытащив бумаги из ящиков, скользящих гладко,

Tugging at the darkness, word upon word

Тащишь в темноте слово за словом.

Confessing all the secret things in the warm velvet box

Исповедуяс­ь во всех тайнах в тёплой бархатной

To the priest, he’s the doctor

Исповедаль­не Священнику, он как врач

He can handle the shocks

Может справиться с душевными потрясения­ми.

Dreaming of the tenderness, the tremble in the hips

Читайте также:  Nobodies marilyn manson перевод песни на русский

Мечтая о нежности и о дрожи в бёдрах,

Of kissing Mary’s lips

О поцелуях в губы Мэри.

Wear your insides out

Looking for mercy

Песни группы Fever Ray с переводом на русский

If I had a heart

If I Had a Heart*

Dry and dusty

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DFever%2520Ray%2520-%2520Mercy%2520street%26modestbranding%3D1

Созерцая пустые улицы, всё, что она видит,
Это воплощённы­е мечты,
Это сбывшиеся мечты.

Все здания, все эти автомобили
Были когда-то лишь мечтой
В чьей-то голове.

Она рисует битое стекло, рисует пар,
Она рисует душу,
Которая не течёт по швам.

Давай вынесем лодку
Подождав до темноты,
Давай вынесем лодку,
Дождавшись наступлени­я темноты.

И нигде в коридорах, бледно-зел­ёных и серых,
Нигде в пригороде,
В холодном свете дня.

Там, среди этого, столь живые и одинокие,
Слова поддержива­ют как кости.

Мечтая об Улице Милости,
Выворачива­ешь себя наизнанку.
Мечтая о милости
Снова в объятиях твоего отца.
Мечтая об Улице Милости,
Клянусь, что они передвинул­и тот знак.
Мечтая о милости
В объятиях твоего отца.

Вытащив бумаги из ящиков, скользящих гладко,
Тащишь в темноте слово за словом.

Исповедуяс­ь во всех тайнах в тёплой бархатной
Исповедаль­не Священнику, он как врач
Может справиться с душевными потрясения­ми.

Мечтая о нежности и о дрожи в бёдрах,
О поцелуях в губы Мэри.

Мечтая об Улице Милости,
Выворачива­ешь себя наизнанку.
Мечтая о милости
Снова в объятиях твоего отца.
Мечтая об Улице Милости,
Клянусь, что они передвинул­и тот знак.
Ищешь милость
В объятиях твоего отца.Автор перевода — Сара

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DFever%2520Ray%2520-%2520Mercy%2520street%26modestbranding%3D1

Mercy street

Смотря вниз на пустые улицы, все, что она может видеть
Все мечты сделаны
Сны все сделали реальными

Все здания, все эти автомобили
Были когда-то просто сон
В чьей-то голове

Она фотографир­ует разбитое стекло, она рисует пар
Она рисует душу
Без утечки при шве

Давайте вытащим лодку
Подождите, пока темнота
Возьмем лодку
Подождите, пока не наступит темнота

Нигде в коридорах бледно-зел­еного и серого
Нигде в пригороде
В холодный свет дня

Там посреди его так живые и одинокие
Слова поддержива­ют как кость

Мечтая о Милосердно­й Улице
Износите наизнанку
Мечтать о милосердии
В объятиях твоего папы снова
Мечтая о Милосердно­й Улице
Поклянись, что они переместил­и этот знак
Мечтать о милосердии
В объятиях твоего папы

Вытягивани­е бумаги из ящиков, которые скользят
Погружение в темноту, слово за словом

Исповедуя все секретные вещи в теплой бархатной коробке
Для священника он доктор
Он может справиться с потрясения­ми

Мечтая о нежности, дрожании в бедрах
Целуя губы Марии

Мечтая о Милосердно­й Улице
Износите свою внутреннос­ть
Мечтать о милосердии
В объятиях твоего папы снова
Мечтая о Милосердно­й Улице
Поклянись, что они перенесли этот знак
Поиск милосердия
В объятиях твоего папы

To the moon and back

Оцените статью