Eagles — Hotel California

Не так уж много вспоминается рок-песен, о которых было столько же мифов, как о легендарной Hotel California группы The Eagles. Что только ни выдумывали фанаты, какие только нелепые предположения не высказывались. Позже оказалось, что все они являются плодами слишком богатого воображения поклонников, как это чаще всего бывает.

Давайте вспомним, как и о чем была написана композиция Hotel California.

На тёмном пустынном шоссе
Ветер развевал мои волосы
Тёплый запах марихуаны
Ощущался в воздухе.
Недалеко впереди
Я увидел мигающий свет.
Я почувствовал усталость и меня клонило в сон
Поэтому мне пришлось остановиться на ночь

Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Такое прекрасное место,
(Такое прекрасное место),
Такое прекрасное место.
Свободный номер в отеле «Калифорния»
В любое время года
(В любое время года)
Вы всегда найдете здесь

Она была помешана на Тиффани,
У неё был Мерседес Бенс,
И много очень милых, милых парней,
Которых она называла друзьями.
Как они танцевали во дворе!
Сладкий летний пот.
Некоторые танцуют, чтобы запомнить,
Некоторые – чтобы забыть.

Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Такое прекрасное место,
(Такое прекрасное место),
Такое прекрасное лицо.
Они зажигают по полной в отеле «Калифорния»
Какой чудесный сюрприз!
(Какой чудесный сюрприз!)
Предъявите своё алиби.

На потолке зеркала,
Розовое шампанское,
И она сказала: «Здесь мы просто узники,
По нашему собственному желанию».
В комнате хозяина
Они собрались, чтобы пировать.
Они резали тварь своими стальными ножами,
Но никак не могли убить животное.

Последнее, что я помню,
Это как я побежал к дверям.
Мне нужно было найти как выбраться отсюда
Чтобы вернуться туда, откуда я пришёл.
«Расслабьтесь», сказал сторож,
«Нас запрограммировали принимать гостей.
Вы можете освободить номер в любое время,
Но вы никогда не сможете уйти!»

На тёмном пустынном шоссе
Мои волосы развевал холодный ветер.
Тёплый запах марихуаны
Поднимался в воздухе.
На некотором расстоянии впереди
Я увидел мерцающий свет.
Я почувствовал, что меня клонит ко сну
Ичтомне нужноостановиться на ночлег.

Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Такое замечательное место,
(Такое замечательное место),
Такое замечательное место.
В отеле «Калифорния» вы
В любое время года
(В любое время года)
Найдёте много свободных номеров.

Она была помешана на Tiffany.
У неё был Мерседес Бенц
И много очень симпатичных мальчиков,
Которых она называла друзьями.
Как они танцевали во дворе!
Сладкий летний пот.
Некоторые танцуют, чтобы не забыться,
А некоторые –чтобы обо всёмзабыть.

Добро пожаловать в отель «Калифорния»,
Такое замечательное место,
(Такое замечательное место),
Такое замечательное место.
В отеле «Калифорния» веселятся и кутят —
Какой приятный сюрприз!
(Какойприятный сюрприз!)
Предъявите своё алиби.

На потолке зеркала,
Охлаждённоерозовое шампанское.
И она сказала: «Здесь мы просто узники,
И это дело наших собственных рук».
В комнате хозяина
Они собрались, чтобы пировать.
Они закалывали тварь своими стальными ножами,
Но никак не могли убить животное.

Последнее, что я помню,
Это как я побежал к выходу.
Мне нужно было найти обратный путь,
Чтобы пройти туда, откуда я пришёл.
«Расслабьтесь», сказал сторож,
«Нас запрограммировали, чтобы принимать гостей.
Вы можете освободить номер в любое время,
Но вы никогда не сможете уйти!»

Отель Калифорния (перевод Александра Гаканова из Волгограда)

Милости просим в отель наш «Калифорния»,
Это просто рай!
(Это просто рай!)
Это просто рай!

Милости просим в отель наш «Калифорния»,
Рады Вам всегда!
(Рады Вам всегда!)
С Вами навсегда!

Эта странная леди
С авто «Мерседес Бенц»,
Со своими друзьями-партнёрами
Из соседнего клуба «Дэнс».

Во дворе танцевали
И не знали, как быть:
Танцевать, чтоб забыться?
Или, чтоб не забыть?

В этом сне зазеркалья
Брызг шампанского звук
И её слова:
«Запереть здесь себя навек – дело собственных рук!»

По хозяйскому вкусу —
Шашлыки, барбекю,
Но надеть на шампур кусок,
Можно только убив свинью.

И ещё: я вдруг вспомнил,
Как таинственный код,
Чтобы выход отсюда найти,
Нужно вспомнить, где вход.

Сторож был очень краток
И не стоял на пути.
Говорил:
«Номер можно освободить, но невозможно уйти!»

Песня «Отель Калифорния» по тексту довольно проста и связна.

Не какая-нибудь там

Альбом группы «Иглз» «Отель Калифорния» (1976 г) был продан в количестве более чем 16 млн. копий, скопирован, естественно, в количестве в десятки если не сотни раз превышающем проданное, получил Грэмми и многие музыкальные критики считают его одним из лучших альбомов в истории человечества. Сама же заглавная песня, несмотря на то, что она была в топах всего 18 недель когда вышел альбом и держалась на первом месте всего неделю, продолжает слушаться во всём мире если не ежесекундно, то ежеминутно это точно. В декабре 2009 года лично я слышал её у себя в машине или на радио «Ностальжи» не менее пяти раз, хотя и на машине езжу не каждый день и радио «Ностальжи» слушаю  не чаще трёх раз в неделю на работе.

Поскольку текст песни содержит скрытый и несколько зловещий компонент, многочисленным толкованиям его в сети несть числа. Я попробовал скопировать в файл Уорд только один форум, где обсуждается «Отель» и получил 144 страницы, ну, если почистить, может быть осталось бы 120 страниц. Даже читать всё это не было никакого желания, но методом критического отбора надеюсь извлёк кое-какое рациональное зерно, взяв за основу всего один анализ, показавшийся мне наиболее осмысленным.

Многие видят в тексте дьявольщину, ещё больше народу видит наркотический притон, многие — сумасшедший дом.

Есть такие, кто считает, что песня про настоящую гостиницу. Да, есть такая в Тодос Сантос () в Мексике, но она ничего общего с песней не имеет. Никто из «Иглз» там никогда не был и не имел эту гостиницу в виду, когда писалась песня.

Есть такие, которые считают, что песня подразумевает реальное заведение, которое получило прозвище «ОК», а именно психиатрическую лечебницу Камарильо Стейтс (Camarillo States Hospital) в Лос-Анжелесе, закрытую в 1997 году. Сторонники этой гипотезы упирают на то, что так мог чувствовать себя пациент, запертый в лечебнице на долгий срок. В мозгу пациента редкие минуты просветления перемежаются с галлюцинациями и он, мол,  пытается вырваться из психушки.

Однако самое большое число  привеженцев насчитывает теория некоего дьявольского обряда. Она подкрепляется фотографией людей на внутренней стороне альбома. На балконе маячит мрачная личность с распростёртыми руками. Многие из посмотревших на фотографию, видят сходство с человеком по имени (), основателем и Верховным жрецом ,  раскинутые руки толкуют как приглашение паствы в ловушку сатаны. То, что стоящие внизу, как кажется, не видят его присутствия, поддаёт ужасу в топку мистической мизансцены: невинные жертвы якобы не подозревают, что вошли в обиталище дьявола.

Читайте также:  Шкала перевода баллов ОГЭ 2021 в оценки по всем предметам

Мизансцена хороша, конечно. Только теория рассыпается, как карточный домик, когда узнаёшь, что тёмная фигура — это женщина просто, нанятая для съёмки оформления альбома.

Eagles — Hotel California

Сторонники дьявольщины выдвигают и другие аргументы:

1. Песня является данью уважения тому месту где была написана Сатанинская Библия

2. Поклонники дьявола купили старую церковь и окрестили её «ОК»

3. Некоторые из «Иглз» или все были вовлечены в культ сатаны и были учениками Лавея

4. Все фотографии для альбома были сняты в здании, которое некогда служило штаб-квартирой Антона Лавея и его «церковью». (Это легко опровергается — все фото были сняты в «Отеле Беверли Хиллз» (Beverly Hills Hotel) который легко опознаётся на снимке.

5. В Калифорнии «Церковь Сатаны» зарегистрирована по названием «ОК», ну и так далее.

Очередной пучок домыслов средоточится на фотографиях альбома. На задней стороне обложки темнокожий уборщик со шваброй, якобы являет собой призрак умерщвлённого Лавеем в жертву члена его культа, другие люди на прочих страницах представляются сторонниками сатанинской теории призраками давно умерших постояльцев гостиницы, ну и прочие изыскания в таком же духе.

Резали зверя стальными ножами — якобы намёк на группу Стили Дэна () (Стили — по-английски «стальной»). «Иглз», якобы, всю жизнь враждовали с этой группой.

Есть и совсем причудливая версия о том, что текст говорит о раковой болезни. Не будем на этом останавливаться вообще.

Правда же об этой песне совсем тривиальна, и я вам торжественно её доношу:

Отель «Калифорния» (эквиритмично)

По дороге в пустынеЕхал ветра быстрей.Был тёплый запах дурмана,Поднимавшийся вверх.Вот в дали, я увидел,Какой-то свет замерцал.Мой взор потухший и нет больше сил, –Мне надо, чтоб я поспал.

Там в дверях её встретил, –И словно звон в ушах.Но вряд ли б я нашёл ответ,Был это рай или был это ад.А она зажгла свечку,И я пошёл за ней вслед.И голоса, где длинный коридор,Будто слышались мне:

У неё от «Тиффани» цацки,Фигурка, «Мерседес Бэнц», о!Парней смазливых, что вокруг, зовётДрузьями всех.Как прекрасны их танцыВ летнем поту.Какой-то запомнишь,А нет – так забудь.

Капитана позвал я:«Принеси-ка вина!», в ответ:«С шестьдесят девятого года, сэр,Уж нет такого у нас».А те голоса всё взывают Издалека,Средь ночи пробуждаешься, лишьУслышав, как говорят:

Потолок зеркальный,Шампанское со льдом, но она:«Мы все просто пленники здесьСобственных оков».В палатах царских этихСходились все на пир,И сталь ножей сверкала, ноНикто зверя не убил.

Последнее, что помню, как яПобежал к двери,К исходной точке переходЯ ведь должен был найти.«Остынь!» – сказал сторож,«Хоть можешь выписаться ты,Вход у нас всегда открыт, но вотОбратно нет пути!».

перевод песни: Александр Joystick

Отель Калифорния

На пустынной дороге ветер кудри трепал. Тёплый запах дурмана над землёю витал. Вдалеке я увидел мерцающий свет, Голова тяжелела и я решил на ночлег. Она стояла в проёме, колокол звенел. Ад и рай со всех сторон про себя я подумать успел. И с зажённой свечою показала мне путь, В коридоре тёмном голоса не давали уснуть:

«Заходите в отель «Калифорния»! Место чудное, место классное и прекрасное! Много комнат в отеле «Калифорния» Круглый год найдёшь, если ты придёшь».

На Тиффани помешалась и «Мерседес» в гараже. Замечательные пацаны в друзьях уже. Посмотрите на танцы гостей дорогих. Одни чтобы помнить, а другие забыть. Я спросил у бармена: «Принесите вино». Он ответил, что спиртного здесь мы не видели давно. А те голоса в коридоре всё звали меня, Среди ночи будили, чтобы слышать мог я:

«Заходите в отель «Калифорния»! Место чудное, место классное и прекрасное! Прожигай жизнь ты в отеле «Калифорния»! Вот такой сюрприз и не отвернись!

Потолок зеркальный, шампань со льдом. Она сказала: «Эту жизнь мы создали своим трудом. У хозяина в люксе собрались мы кутить. Заколоть хотели эту тварь, но не смогли в себе зверя убить!» Дальше только помню, как выход искал. Но ночной охранник мне: «Расслабься сказал,- Мы здесь, чтобы только всех вас встречать, Расплатиться можешь хоть сейчас, но тебе уже не убежать!»

перевод песни: Вадим Стародубов (Волгоград)

Аккорды песни «Отель Калифорния»

Bm F#
On a dark desert highway, cool wind in my hair
A E
Warm smell of colitas rising up through the air
G D
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Em
My head grew heavy and my sight grew dim
F#
I had to stop for the night

Припев:
G D
Welcome to the Hotel California.
F# Bm7
Such a lovely place, such a lovely face
G D
Plenty of room at the Hotel California
Em F#
Any time of year (any time of year) you can find it here

На тёмном пустынном шоссе
Прохладный ветер играет в моих волосах,
Теплый запах цветущей конопли
Поднимался в воздухе.
Впереди вдалеке
Я увидел мерцающий огонек —
Моя голова отяжелела, и взгляд ослабел.
Я должен был остановиться переночевать.
Там в дверях стояла она,
Я слышал звон церковного колокола.
И я всё думал про себя:
Это может оказаться Раем, а может и Адом.
Затем она зажгла свечу
И повела меня.
В конце коридора были (слышны) голоса.
Мне казалось, я слышал, как они говорили:

Добро пожаловать в Отель Калифорния —
Такое симпатичное место,
Такое симпатичное место,
Такое симпатичное лицо.
Хватает места в Отеле Калифорния
В любое время года
В любое время года
Ты сможешь найти здесь его.

Ей в голову приходят разные бредовые идеи
У неё есть Мерседес-Бенц
У неё полно хорошеньких, хорошеньких
мальчиков, которых она называет друзьями.
Как они танцуют во дворе!
Сладкий летний пот,
Некоторые танцуют, чтобы помнить,
Некоторые — чтобы забыть.
Тогда я позвал официанта:
«Пожалуйста, принесите мне вино».
Он сказал:
«Мы не держим здесь спиртного с 1969»
И по-прежнему те голоса, зовущие издалека,
Будят тебя посреди ночи
Только чтобы ты услышал, как они говорят:

Добро пожаловать в Отель Калифорния —
Такое симпатичное место,
Такое симпатичное место,
Такое симпатичное лицо.
Они отлично проводят время в Отеле Калифорния
Какой милый сюрприз
Какой милый сюрприз
Предоставьте свои алиби

Зеркала на потолке.
Розовое шампанское во льду.
А она говорит:
«Мы все здесь только заключённные
Нашего собственного замысла».
А в хозяйских комнатах
Они собираются, чтобы пировать.
Они колют его своими стальными ножами,
Но только не могут убить зверя.
Последнее, что я помню,
Я бежал к двери,
Я должен был найти путь назад
К тому месту, где я был прежде
«Расслабься»,- сказал ночной дежурный,-
Мы запрограммированы принимать,
Ты можешь выписаться в любое время,
Но ты никогда не сможешь покинуть это место.

Читайте также:  Бонк английский шаг за шагом скачать бесплатно pdf

перевод песни: 12 и 1

Перевод песни «Отель Калифорния» The Eagles

На темном пустынном шоссе
Прохладный ветер развевал мои волосы
Теплый запах марихуаны
Поднимался в потоках воздуха

Я увидел дрожащий огонек
Я клевал носом, а в глазах темнело
Мне нужно было остановиться на ночлег

В дверях стояла она
Я услышал звонок на рецепции

«Это может быть рай или ад»
Затем она зажгла свечу
И показала мне дорогу
В коридоре раздавались голоса
Мне послышалось, они говорили:

«Добро пожаловать в отель «Калифорния»
Такое восхитительное место
Такое восхитительное место
Такое восхитительное место
Полно свободных мест в отеле «Калифорния»

Ты сможешь найти

Она думает только о «Тиффани»,
У нее кружится голова от Мерседеса,
Вокруг нее много-много парней,
Которых она называет друзьями
Как они танцуют во дворе,
Истекая сладким летним потом,
Некоторые, чтобы опомниться,
Некоторые, чтобы забыться

Я подозвал метрдотеля:
«Пожалуйста, принесите вина»
Он сказал: «У нас не было спиртного
С 1969 года»
А голоса все продолжали звать издалека,
Вынуждая просыпаться посреди ночи
И слушать, как они говорят:

«Добро пожаловать в отель «Калифорния»
Такое восхитительное место
Такое восхитительное место
Такое восхитительное место
Они прожигают жизнь в отеле «Калифорния»
Какой приятный сюрприз
Какой приятный сюрприз
Найди себе оправдание»

Зеркала на потолке,
Розовое шампанское во льду,
А она сказала: «Мы все здесь пленники,
Заточённые по собственному желанию»
И в гостиной хозяина
Они собрались на пир
Они колют его стальными ножами,
Но убить зверя им просто не под силу

Последнее, что я помню,
Как бежал к двери
Я должен был выбраться туда,
Где я был раньше
«Расслабьтесь», – сказал портье, –
Нам приказано принимать гостей
Вы можете освободить номер в любое время,
Но уехать вам не удастся никогда!»

На темном шоссе пустынном,
Ветер волосы мне холодил,
Свежий запах дурмана,
К небесам восходил.
А впереди, в отдаленье,
Я увидел мерцающий свет,
Голова тяжелеет,
Слабеет зрение,
Остановиться пора на ночлег.

Приветствуем в Отеле Калифорния,
Прелестное место,
Прелестное место,
Замечательный вид.
Достаточно комнат в Отеле Калифорния,
В любой сезон года,
В любой сезон года,
Вы здесь сможете быть.

Ее ум изощрен и отточен,
Не кипит состраданьем кровь.
Она называет друзьями
Многих милых, смазливых мальчиков.
Как на заднем дворе танцуют они,
Как испарина летом сладка.
Одни танцуют, чтоб вспомнить,
Другие до забытья.

Тут я попросил хозяина,
Прошу, принесите вина.
Сказал он. Мы не имеем, здесь этого духа, с поры 69-го.
А тихие голоса, непрерывно звучат,
Как бы издалека.
Разбудят тебя среди часа ночного
Слушать, как они говорят.

Приветствуем в Отеле Калифорния,
Прелестное место,
Прелестное место,
Замечательный вид.
Жизнь прожигают
В Отеле Калифорния.
Как приятен сюрприз,
Как приятен сюрприз.
Невинность твою убеди.

В зеркалах потолок,
Розовеет шампанское льдистое.
Сказала она. Мы здесь пленники все,
Собственных же девизов.
А в хозяйских покоях
Себя собрались они усладить,
Колют своими стальными ножами,
Но им бестию не умертвить.

Последнее, что я помню,
Я кинулся, было, к двери.
В место, где я был прежде,
Хотел я проход найти.
Смирись, сказал человек ночи
Принять лишь, настроены мы.
Расплатиться ты можешь, в любое время,
Но тебе никогда не уйти.

перевод песни: Heiter

Скачать «Отель Калифорния»

Если нужны ноты, табы, минус или версия для караоке песни «Отель Калифорния», вам помогут тематические музыкальные сайты.

Вы умеете красиво петь Hotel California под гитару? Не стесняйтесь делиться своими версиями. Лучшие каверы публикуются на Song-Story.ru.

На ночной автотрассеВетра свист в волосах.«Косячок» чуть не гаснет,Мчу, как бес в небесах.

Впереди свет отеля,Сил по трассе нет гнать!Голова, тело на пределе — Надо срочно поспать!

Звон в ушах вдруг раздалсяЛишь её встретил взгляд:Как я здесь оказался?В рай попал, или в ад?

Ты свечой озарилаМне дорогу во тьме.И, держась за перила,Услыхал я в тишине:

Рады Вам в отеле «Калифорния»!Лучше мест не найти!Лучше НАС не найти!Ах, какие номера в отеле «Калифорния»!С нами Вам по пути!С Вами НАМ по пути!

Ты в «крутых» украшеньях,«Мерседес» под окном.Тьма парней в окруженииКак друзья, вхожи в дом.

У бармена седогоПопросил я виноТот сказал: «Нет такогоОчень, очень давно!»

Голоса улетаютНо, я слышу опять,Как они, спать мешая,Всё желают сказать:

Рады Вам в отеле «Калифорния»!Лучше мест не найти!Лучше НАС не найти!«Жги по полной» в отеле «Калифорния»!Вот нежданный сюрприз!До конца и на Бис!

А в хозяйских покояхПир задуман давно:Они тварь ножами тщетно колют,Ведь убить её не суждено!

Смутно помню в итогеКак хотел убежать!Я искал назад дорогуНо, увы, возвращался опять!

Сторож крикнул: «Расслабься!Все въезжают сюда,Только вот отсюда уйти не удастсяНикому, никак, никогда!»

перевёл — Александр Blacker

Как давно это было, но нельзя мне забыть,как меня ты любила как тебя я любил. И теперь как во сне я вспоминаю тебя — но в былое вернутся к сожаленью нельзя

перевод — Алексей Балакин

Смысл песни «Отель Калифорния»

Но главная загадка Hotel California длительное время крылась в ее тексте. Фанаты бились в догадках, о чём в действительности песня «Отель Калифорния».

Из огромного количества мнений можно выделить несколько наиболее ярких версий толкования смысла произведения.

  • В восьмидесятых некая группа христиан высказала предположение, что в песне рассказывается об отеле в Сан-Франциско, который приобрел Антон Ла-Вей, чтобы превратить его в Церковь сатаны.
  • Согласно одному из слухов, под отелем «Калифорния» имеется в виду больница для душевнобольных в Камарильо, штат Калифорния.
  • Не менее популярной была версия о том, что речь идет о Калифорнийском реабилитационном центре для наркоманов.
  • Многие поклонники были искренне уверены, что в Hotel California имеется в виду шотландский замок черного мага Алистера Кроули или даже неизвестная гостиница, принадлежащая каннибалам. Кому-то даже удалось разглядеть странную фигуру в черном на обложке.
  • Отдельные фанаты уверенно твердили о том, что The Eagles поют о замке Playboy.
  • Существует и романтическое толкование песни. Его сторонники утверждают, что песня описывает романтические отношения. Странник ищет любовь, обретает ее и вступает в счастливый брак, но позже разорвать его из-за стремления избранницы к роскоши. Проследить эту линию в тексте Hotel California можно, если очень постараться, но выглядит все это надуманно.

Не стесняйтесь высказывать свои версии толкования смысла песни Hotel California в комментариях.

https://youtube.com/watch?v=GfCy_1xKFdU%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

Читайте также:  Translations of «to be bored with» (En-Ru) on Lingvo Live

На пустынной дороге ветер дул мне в лицо. Тёплый запах дурмана и дыма кольцо. В далеке я увидел мерцающий свет, Голова тяжелела и я решил на ночлег.

Припев: «Заходите в отель «Калифорния»! Место чудное, место классное и прекрасное! Много комнат в отеле «Калифорния» Круглый год найдёшь, если ты придёшь».

2 На Тиффани помешалась и «Мерседес» в гараже. Замечательные пацаны в друзьях уже. Посмотрите на танцы гостей дорогих. Они чтобы помнить, забывая других.

Привев: «Заходите в отель «Калифорния»! Место чудное, место классное и прекрасное! Прожигай жизнь ты в отеле «Калифорния»! Вот такой сюрприз и не отвернись!

3 Потолок зеркальный, шампань со льдом. Она сказала: «Эту жизнь мы создали своим трудом. У хозяина в люксе собрались мы кутить. Заколоть хотели эту тварь, но не смогли в себе зверя убить!»

Дальше только помню, как выход искал. Но ночной охранник мне расслабься сказал. «Мы здесь, чтобы только всех вас встречать, Расплатиться можешь хоть сейчас, но тебе уже не убежать!»

Текст песни Hotel California – The Eagles

On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year
Any time of year
You can find it here

Her mind is Tiffany twisted
She got a Mercedes bends
She got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
They livin’ it up at the Hotel California
What a nice surprise
What a nice surprise
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said: “We are all just prisoners here
Of our own device”
And in the master’s chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can’t kill the beast

Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
“Relax” said the night man
“We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave!”

О чём песня «Отель Калифорния» на самом деле?

Споры утихли в 2007 году, когда Дон Хенли развеял мифы о смысле Hotel California. Он рассказал, что в ней говорится об «излишествах американской культуры и конкретных знакомых девушках», «шатком балансе между искусством и коммерцией», «ахиллесовой пяте «американской мечты». Он также назвал песню «их трактовкой жизни светского общества Лос-Анджелеса».

В том же духе высказался о Hotel California Гленн Фрай. Он объяснил, что композиция «исследует уязвимое место успеха, темную сторону рая», и подтвердил, что отель «Калифорния» – это лишь метафора.

Хотя не исключено, что авторы песни решили дать такое объяснение, устав от бесконечных вопросов. Может, был все-таки тайный смысл?

История создания песни Hotel California – The Eagles

Дон Фелдер рассказал о том, как сочинил песню, в автобиографической книге Heaven and Hell: My Life in The Eagles. Он играл на 12-струнной гитаре в арендованном пляжном домике в Малибу. Была ужасная жара, Фелдер лениво перебирал аккорды, и вдруг мелодия будто взялась ниоткуда.

Закончить песню помог Фрай, а Хенли поработал над текстом. Композиция вышла синглом в феврале 1977 года и сразу же стала настоящим хитом.

https://youtube.com/watch?v=EqPtz5qN7HM%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

Впрочем, существует мнение, что в Hotel California подозрительно много общего с песней We Used to Know группы Jethro Tull. Ее фронтмен даже однажды пошутил в интервью BBC, что надеется на гонорар от The Eagles, но позже он ясно давал понять, что не считает, будто Hotel California что-то позаимствовала у их песни.

Клип Hotel California – The Eagles

Далее предлагаю посмотреть концертное музыкальное видео к песне «Отель Калифорния»  группы «Иглс».

https://youtube.com/watch?v=sWcPBQ2qe6E%3Fversion%3D3%26rel%3D1%26showsearch%3D0%26showinfo%3D1%26iv_load_policy%3D1%26fs%3D1%26hl%3Dru-RU%26autohide%3D2%26wmode%3Dtransparent

  • В 1977 песня получила Грэмми, но группа не пошла на вручение награды. Как вспоминал Тимоти Шмит, они смотрели церемонию по телевизору во время репетиции.
  • “Colitas”, о запахе которых говорится в одной из строчек, – это испанское слово, означающее маленькие почки марихуаны.
  • Метрдотель в песне называет вино словом “spirits” (на русском «спиртной напиток»), хотя вино не содержит спирта. Автору песни неоднократно об этом говорили, вынуждая отшучиваться.
  • Во время последнего запуска американского шаттла «Колумбия», разбившегося 1 февраля 2003 года, его команда некоторое время просыпалась под песню Hotel California в исполнении жены астронавта Уильяма МакКула.
  • Фраза “They stab it with their steely knives” является ссылкой на американскую рок-группу Steely Dan, у которой с The Eagles был общий менеджер.
  • На обложке изображен отель Pink Palace в Беверли-Хиллс, постояльцами которого часто становятся звезды.

Лунный свет над пустыней, тихо тает во мгле, Ветер нежно качает, на забытом шоссе, Сладкий запах кальяна, с оттенком розовых снов, И мне всё чудится, что где-то там – есть на свете любовь. Свет любви моей веры, ты не скажешь: «Прощай». Вижу отблеск твой странный, этот путь – то ли в ад, то ли в рай? Слышу голос прекрасный, и спешу вслед за ним, Словно в этой пустыне, я был в правду любим.

Здравствуй, слышу, зов твой, Калифорния, В самый горький час, ты приют для нас. Всех приглашает вновь, отель калифорния. Много, много лет, здесь ни знают бед.

Бриллианты Тиффани -Твистед, шикарный Мерседес-Бенц, Под знойным небом пустыни, я знаю где-то, где-то ты здесь, Танцуешь вместе с друзьями, под ритмы блюза навзрыд, Танцуешь, чтобы все вспомнить, а может, чтоб все забыть. Кричу я в бездну сквозь время: «В чем нашей жизни вина?» Лишь отдается мне эхом, об этом помнить нельзя. Быть может, жизнь только снится, потоком призрачных грез, А мне, как будто б не спится, я жду, что ты позовешь.

Здравствуй, слышу, зов твой, Калифорния, Много, много лет, здесь ни знают бед. Рай земной, для людей – отель Калифорния, Хватит места всем. Ты спроси: «зачем?»

Звон бокалов хрустальный, медных труб суета, Слышишь: «Здесь мы узники счастья, а тюрьма – есть тюрьма, И стальными ножами, не убить нам себя, Мы невольники славы – это наша судьба».

перевод песни: Аслан Халлати

Оцените статью