Ду ю ремембер песня перевод на русский

Перевод песни Do You Remember (Jarryd James) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DJarryd%2520James%2520-%2520Do%2520You%2520Remember%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DJarryd%2520James%2520-%2520Do%2520You%2520Remember%26modestbranding%3D1

Перевод песни Do you remember me? (Morten Harket) с английского на русский язык

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DMorten%2520Harket%2520-%2520Do%2520you%2520remember%2520me%3F%26modestbranding%3D1

Когда же мы потеряли наш путь?

Так много всего того, чего никому не могу рассказать,

Тяжелее всего дать тебе знать.

Позови меня, когда решишься, хотя ты не сделаешь этого,

Захвати в пути, пока играешься с моим сердцем.

Только любовь могла когда-либо уничтожить все это.

О, не бойся этого.

Не забывай, что это все было настоящим.

Помнишь то, как ты чувствовала?

Помнишь то, что заставляло тебя чувствовать?

Как же я заставил тебя остаться

Когда легче тебя отпустить?

Никто не знает, что мы об этом знаем,

И никто не должен знать.

Вспоминаешь ли ты то, как ты чувствовала?

Вспоминаешь ли ты то, что заставляло тебя чувствовать?

Когда ты излюбишь до конца,

Ты отдала все, что у тебя было.

Кому же ты тогда будешь молиться, когда ты там?

Поймешь ли ты, что там у тебя нет никакого другого любовника

Никакой другой любви?

О, когда ты думаешь об этом,

Вспоминаешь ли ты меня?

When did we lose our way?

Когда мы сбились с пути?

Easier to let it go

Проще пустить всё на самотёк.

So many can’t tell anybody

Столькие люди не могут признаться в своих чувствах.

Harder to let you know

Сложно тебе открыться.

Call me when you’ve made up your mind but you won’t

Я прошу: «позвони мне, когда примешь решение», но ты не позвонишь.

Caught up in the way that you played my heart

Я сломлен тем, как ты играешь моим сердцем.

Only love could ever hit this hard

Только любовь может так глубоко ранить.

Oh, don’t be scared about it

Don’t forget it was real

Не забывай, что оно было настоящим.

Do you remember the way it made you feel?

Помнишь ли ты ощущения, которые оно тебе дарило?

Do you remember the things it let you feel?

Помнишь ли ты, что ты испытала?

How do I make you stay

Как заставить тебя остаться,

When it’s easier to let you go?

Когда гораздо проще тебя отпустить?

Nobody knows what we know about it

Никто не знает того, что знаем мы.

No one needs to know

Никому не дано это знать.

Caught up in a way that you played my heart

When you love to your limit

Когда любишь на пределе души,

You gave all you’re given

Отдаёшь всё, что у тебя есть.

Who you gonna pray to when you’re there?

Кому ты будешь молиться, когда и твоё сердце будет разбито?

Читайте также:  Begin english перевод

Will you find out that there ain’t no other love

Поймёшь ли ты, что иной любви не дано,

No other love for you?

Иной любви тебе не дано?

Oh, when you think about it

Когда ты думаешь о прошлом,

Помнишь ли ты чувства, которые подарила тебе любовь?

Помнишь ли ты ощущения, которые подарила тебе любовь?

Do you remember those days

Ты помнишь те дни,

When the sound of the rain made your day

Когда шум дождя поднимал тебе настроение?

You’d put on your raincoat and play in the mud

Ты надевал плащ и резвился в грязи,

Nothing could take all that joy away

Ничто не могло отнять всю эту радость,

One cup of cocoa then off to bed

Чашка какао, потом на боковую,

Mud still in your hair, you didn’t care

Грязь всё ещё была на твоих волосах, но тебе было всё равно,

Fall asleep with a smile on your face

Ты засыпал с улыбкой на лице,

Nothing as safe as that place

Нет ничего безопаснее, чем это место.

Do you remember those nights

Ты помнишь те ночи,

When the sound of the screams made you scared

Когда звуки криков заставили тебя испугаться?

You’d bring teddy bears hide under the bed

Ты взял плюшевых медвежат под кровать, чтобы спрятать их там,

You know you will sleep there instead

Ты знаешь, что проведёшь свой сон там,

Prayers to God then closing your eyes

Ты молишься богу, а после закрываешь глаза,

Forgot your favorite bear, you didn’t care

Ты забыл своего любимого медведя, но тебе было всё равно,

Fall asleep with tears on your face

Ты заснул со слезами на лице,

I don’t know what memories you keep

Я не знаю, какие воспоминания ты хранишь,

Maybe one, both, maybe none

Может быть, одно-два, может быть, ни одного,

But you know someone, you know someone

Но ты знаешь кое-кого, ты знаешь кое-кого.

They allowed you to play in the sea

Когда они разрешили тебе играть в море?

You’d put on your swimsuit, bring all your toys

Ты надел свой купальный костюм и принёс все свои игрушки,

Feeling as happy as you could be

Чувствуя себя настолько счастливым, насколько это возможно,

Wrapped in a towel then off to bed

Завёрнутый в полотенце, потом на боковую,

Salt still in your hair, you didn’t care

Соль всё ещё была на твоих волосах, но тебе было всё равно,

Ты заснул с улыбкой на лице,

Maybe one, all, maybe none

Может быть, одно, все, может быть, ни одного,

Do you remember?

Читайте также:  Правило сам и эни в английском языке

Ты это помнишь?

We were kings of the town upside downed (Oh, no)

Мы были правителями перевёрнутого с ног на голову города (О, нет),

Warriors of the streets, and we screamed out loud

Воинами улиц, мы кричали во всю глотку,

Gonna take the world all by ourselves

Что завоюем мир сами,

There was something in the air (Oh, no)

И в воздухе что-то витало (О, нет),

Ведь ничто не могло сравниться с размахом наших мечтаний.

Now what could compare?

С чем бы это сравнить?

You were my protection

Ты был моей защитой.

Will you be there for me now?

А сейчас бы ты был со мной заодно?

I know we had our problems

Я знаю, у нас свои проблемы,

But we always come back around

Но мы всегда были рядом,

‘Cause you’re always my reflection

Ведь ты всегда был моим отражением.

Will I see you in the crowd?

Увижу ли я тебя в толпе?

You are my protection

Ты моя защита,

Now I hold my crown

Теперь, когда у меня корона на голове.

When I gave you life? (Oh, no)

Как я даровала тебе жизнь? (О, нет)

When we used to hide? (Oh, no)

Как мы прятались? (О, нет)

We were so alive? (Oh, no)

Как мы радовались жизни? (О, нет)

We were so damn wrong, it was right

Мы так ошибались, но это было так здорово,

Ты помнишь это?

We would fight ’til the death just for fun (Oh, no)

Мы были готовы биться на смерть ради забавы (О, нет),

Pretend you would lose so I think I won

Ты притворялся, что проиграешь, чтобы я решила, что победила,

Yeah, we could be everyone

Да, мы бы могли стать чем-то особенным.

I still remember we you gave me life

Я всё ещё помню, как ты даровал мне жизнь,

I still when we used to hide

Я всё ещё помню, как мы скрывались,

But our time together was the time of my life

Но время, что мы были вместе, было самым замечательным для меня.

Yeah, our time together was the time of my life (Ooh)

Да, время вместе – было самым замечательным для меня.

(Oh, no, oh, no, oh, no)

(О, нет, о, нет, о, нет)

When I gave you life? (When I gave you life, oh, no)

Как я даровала тебе жизнь? (Как подарила тебе жизнь, о, нет)

When we used to hide? (Oh, when we used to hide, oh, no)

Как мы прятались? (О, как мы скрывались, о, нет)

We were so alive? (We were, oh, no)

We were so damn wrong, it was right (We were so damn wrong, it was right)

Читайте также:  The south pole или south pole

Мы так ошибались, но это было так здорово (Мы так ошибались, но это было так здорово),

Помнишь ли ты?

Call me when you’v­e made up your mind but you won’t

Я прошу: «позвони мне, когда примешь решение&qu­ot;, но ты не позвонишь.

You gave all you’r­e given

Who you gonna pray to when you’r­e there?

Вспоминаеш­ь ли ты меня?

Помнишь ли ты ощущения, которые подарила тебе любовь?Авт­ор перевода — Fab Flute

Песни группы Jarryd James с переводом на русский

Give Me Something

Can’t Help It

This time (Serious symptoms, simple solutions)

Ты помнишь меня?

Ты помнишь меня?

I am a different breed

Я другой породы

I came to set you free,

Я пришел освободить тебя,

You got the best of me

Ты взяла верх надо мной

I am the pain you feel,

Я боль, которую ты чувствуешь,

You almost made me real

Ты почти сделала меня настоящим,

I brought you to your knees,

Я полностью тебя подчинил себе,

I walked a thousand miles

Я прошел тысячу миль

And here I am

И вот я здесь!

Show me a world that I can understand

Покажи мне мир, который я могу понять

Like common man,

Словно обычный человек,

You are the one that can sift me from the sand

Ты единственн­ая, кто может отсеять меня из песка

Who do you think you are?

Как ты думаешь, кто ты?

You tell me life is hard

Ты говоришь мне , что жизнь тяжела

I came in from afar,

Я пришел издалека,

My life was in the stars

Моя жизнь была средь звезд

You are the void in my heart and in my hands

Ты пустота в моем сердце и в моих руках

I am the air you breathe, I am your symphony

Я воздух, которым ты дышишь, я твоя гармония,

I’m all you let me be,

Я тот, кем ты позволяешь мне быть,

what do you want from me?

что ты хочешь от меня?

Reaching out for you hand

Я тянусь к твоей руке

И вот я здесь,

I am just a man,

Я просто человек

Show me the key that you hold in your hand

Покажи мне ключ, который ты держишь в своей руке

How Do We Make It

Песни группы Morten Harket с переводом на русский

Five thousand miles I’m away from you (Spanish Steps)

We’ll never speak again

With You — With Me

There are many ways to die

Sounds of rain

Оцените статью