Centuries (Remix) feat. Juicy J

Перевод песни Thanks For the Memories (Thks Fr Th Mmrs) (Fall Out Boy) с английского на русский язык

Варианты переводов песни:

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DFall%2520Out%2520Boy%2520-%2520Thanks%2520For%2520the%2520Memories%2520%28Thks%2520Fr%2520Th%2520Mmrs%29%26modestbranding%3D1

закрыть видео
открыть видео

https://youtube.com/watch?v=%3FlistType%3Dsearch%26list%3DFall%2520Out%2520Boy%2520-%2520Thanks%2520For%2520the%2520Memories%2520%28Thks%2520Fr%2520Th%2520Mmrs%29%26modestbranding%3D1

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Я собираюсь согнуть и сломать это

(Это послало тебя ко мне без ожидания)

Помолись, но пусть наступят хорошие времена

(Пусть наступят хорошие времена)

И я хочу, чтобы эти слова всё исправили

Но именно ошибки заставляют слова ожить:

«Кем он себя возомнил?»

Если это худшее, что у тебя есть

То лучше верни свои пальцы к клавишам

Одна ночь и ещё один раз

Спасибо за воспоминания

Даже несмотря на то, что они были не были идеальными;

«Он на вкус как ты, только слаще»!

Одна ночь, да, и ещё один раз

Спасибо за воспоминания, спасибо за воспоминания;

«Видишь, на вкус он такой же, как ты, только слаще»!

С нетерпением смотрел в будущее

Но моё зрение начало ухудшаться

И этот хрустальный шар

Всегда с дымкой, за исключением

Когда ты смотришь в прошлое

(Смотришь в прошлое)

(Секс на одну ночь, о)

Что я мыслю расчётливо

Выкинь меня из головы

И избавься от этой одежды

Я нахожусь на расстоянии одного лайнера

От того, чтобы привести тебя в нужное настроение

Нанеси свой боевой раскрас!

Ты кирпич, привязанный ко мне и тянущий на дно

Чиркну спичкой и сожгу тебя дотла

Мы фонари-тыквы в июле, освещаем небеса

Сюда идет приливная волна, так что

Опечатай облака серостью

Так что мы можем вернуть мир после инфаркта

По одному маньяку за раз — и мы вернем его

Ты знаешь, как тянется время, когда ждешь начала песни

Так что танцуй под стук своего сердца

Эй! Новичок, тебе не кажется

Что наше время истекает?

Я изменю тебя, как ремикс

И ты восстанешь, как феникс

Во всем этом старомодном страдании

Нет, на мне оно смотрелось лучше

Верните домой мальчиков в металле

Женитесь, постройте карьеру в ограблении банков

Потому что мир просто банкомат, а мы в черном

«Ты сломил нас» — записка, которую мы передаём

Война выиграна еще до начала

Выпустите голубей, сдайтесь любви

You are a brick tied to me that’s dragging me down

Strike a match and I’ll burn you to the ground

We are the jack-o-lanterns in July setting fire to the sky

Here, here comes this rising tide so come on

Cross walks and crossed hearts and hope to die

Seal the clouds with grey lining

So we can take the world back from a heart attack

One maniac at a time we will take it back

You know time crawls on when you’re waiting for the song to start

So dance along to the beat of your heart

Hey! Youngblood doesn’t it feel

Like our time is running out.

I’m going to change you like a remix

Then I’ll raise you like a phoenix!

Wearing all vintage misery

No, I think it looked a little better on me.

Bring home the boys in scraps scrap metal the tanks

Get hitched make a career out of robbing banks

Because the world is just a teller and we are wearing black

«You broke our spirit,» says the note we pass

The war is won before it’s begun

Release the doves surrender love.

PATRICK: Uh, it’s a song that, um- it kinda happened very quickly and then very slowly. We started with, um, this initial burst of inspiration, um, and then it kinda took us a while to figure it out how to finish off the rest of the song. Um, but, it was one of the most exciting songs for us, I think.

PETE: Yeah, it’s awesome. I feel like, um, definitely reminds me of, y’know, a teenager in the summer when they’re around in the fireworks and skateboards.

ПИТ: Да, это потрясающе. Я чувствую, что это определенно напоминает мне, знаете, подростка летом, когда они катаются на фейерверках и катаются на скейтбордах.

ANDY: The song to me kinda encapsulates the rebirth, I guess. And y’know, kinda the idea behind the record. To-for me, y’know, that way.

ЭНДИ: Думаю, эта песня как бы воплощает в себе перерождение. И знаете, это своего рода идея, стоящая за записью. Для меня, знаете, таким образом.

PATRICK: There was a time up to getting this song written where I was- I wasn’t- it was like «everything was good» but, I didn’t feel like my like- like I was in all of it yet. And when I heard this song back the first time, I was like, «it just changed the entire record for me». So the whole, the whole thing, y’know, that’s one of the reasons why it’s a great first track for us.

JOE: I like to think, like the music, the music in the chorus is so cool, there’s like, kinda like a couple different counter-melodies going on that I think all, like, they all like have totally different vibes on there, but when they come together, it can make something incredibly epic.

ДЖО: Мне нравится думать, что, например, музыка, музыка в припеве такая крутая, там вроде как несколько разных контрмелодий, и я думаю, что все они имеют совершенно разные вибрации, но когда они собираются вместе, это может сделать что-то невероятно эпическое.

Du du du du-du du du

Ду дю дю дю дю дю

Du du du du du-du du du

Du du du du du du du du du

Some legends are told

Некоторые легенды рассказывают

Some turn to dust or to gold

Некоторые превращаются в пыль или в золото

But you will remember me

Но ты будешь помнить меня

Remember me, for centuries

Помни меня, на века

And just one mistake

И всего одна ошибка

Is all it will take

Все, что нужно

We’ll go down in history

Мы войдем в историю

Remember me for centuries

Запомни меня на века

Mummified my teenage dreams

Мумифицировал мои подростковые мечты

No, it’s nothing wrong with me

Нет, со мной все в порядке

The kids are all wrong, the story’s all off

Дети все неправы, история все выключена

Heavy metal broke my heart

Хэви-метал разбил мне сердце

Come on, come on, and let me in

Давай, давай, и впусти меня

Bruises on your thighs like my fingerprints

Синяки на бедрах, как мои отпечатки пальцев

Читайте также:  To have sth done

And this is supposed to match

И это должно соответствовать

The darkness that you felt

Тьма, которую вы чувствовали

I never meant for you to fix yourself

Я никогда не хотел, чтобы ты исправился

And I can’t stop ’til the whole world knows my name

И я не могу остановиться, пока весь мир не узнает мое имя.

Cause I was only born inside my dreams

Потому что я родился только во сне

Until you die for me, as long as there’s a light, my shadow’s over you

Пока ты не умрешь за меня, пока есть свет, моя тень над тобой

Cause I am the opposite of amnesia

Потому что я противоположность амнезии

And you’re a cherry blossom

И ты вишневый цвет

You’re about to bloom

Ты собираешься расцвести

You look so pretty, but you’re gone so soon

Ты выглядишь так красиво, но ты ушел так рано

We’ve been here forever

Мы были здесь навсегда

And here’s the frozen proof

А вот и замороженное доказательство

I could scream forever

Я мог кричать вечно

We are the poisoned youth

Мы отравленная молодежь

I’m going to make it bend and break

Я собираюсь заставить его согнуться и сломаться

In case God doesn’t show

В случае, если Бог не показывает

And I want these words to make things right

И я хочу, чтобы эти слова все исправили

But it’s the wrongs that make the words come to life

Но именно ошибки оживляют слова.

«Who does he think he is?» If that’s the worst you’ve got

«Кем он себя считает?» Если это худшее, что у тебя есть

One night and one more time

Одна ночь и еще раз

Thanks for the memories, even though they weren’t so

Спасибо за воспоминания, хоть они и не были такими

Great, «He tastes like you, only sweeter»

Отлично, «Он на вкус как ты, только слаще»

One night, yeah, and one more time

Одна ночь, да, и еще раз

Thanks for the memories, thanks for the memories

«See, he tastes like you, only sweeter»

«Видишь, он на вкус как ты, только слаще»

Been looking forward to the future

С нетерпением жду будущего

But my eyesight is going bad

Но мое зрение портится

One night stand off!

Остановись на одну ночь!

«See, he tastes like you, only sweeter,» oh-oh

«Видишь, он на вкус как ты, только слаще», о-о

They say I only think in the form of crunching numbers

Говорят, я думаю только в виде перемалывания чисел.

In hotel rooms, collecting page six lovers

В гостиничных номерах, собирая страницу шесть любовников

Get me out of my mind and get you out of those clothes

Вытащите меня из головы и вытащите из этой одежды

I’m a liner away from getting you into the mood, whoa

Я в шаге от того, чтобы поднять тебе настроение, эй

«See, he tastes like you, only sweeter,» oh-oh-oh-oh

«Видишь, он на вкус как ты, только слаще», о-о-о-о

One night and one more time (One more night, one more time)

Одна ночь и еще один раз (Еще одна ночь, еще один раз)

Great, «He tastes like you, only sweeter,» oh-oh-oh

Отлично, «Он на вкус как ты, только слаще», о-о-о

(For the memories) «See, he tastes like you, only sweeter,» oh-oh-oh-oh

(Для воспоминаний) «Видишь, он на вкус как ты, только слаще», о-о-о-о

Remix with the legendary, Juicy J

Ремикс с легендарным Juicy J

With all this bread, I need a bigger stomach

Со всем этим хлебом мне нужен больший желудок

My name ring bells, so you can here me comin’

Мое имя звонит в колокольчики, так что вы можете прийти сюда,

Made it all on my own, they ain’t give me nothin’

Сделал все сам, они мне ничего не дают

And, I’m still standin’ like a set of crutches

И я все еще стою, как костыли

Ain’t no way they gon’ forget my name, uh-uh

Они ни за что не забудут мое имя, э-э

I’m a legend puttin’ in work ever since I came

Я легенда, работаю с тех пор, как пришел

This is your umbrella, naw it can’t stop my reign

Это твой зонт, но он не может остановить мое правление.

You in the car pool, I’m in a different lane

Ты в автопарке, я в другом переулке

I just wake up every mornin’ and go get the change

Я просто просыпаюсь каждое утро и иду за сдачей

Do my own dirty work, and I won’t get a stain

Делай свою грязную работу, и я не запачкаюсь

I’m too heavy in this game and you better know it

Я слишком тяжел в этой игре, и тебе лучше это знать.

Hustle speaks for itself, I don’t even gotta show it

Хастл говорит сам за себя, мне даже не нужно это показывать.

Remember me, for centuries (Let’s go!)

Запомни меня, на века (Поехали!)

Remember me for centuries (Forever!)

Запомни меня на века (Навсегда!)

Hey, hey, (Yessir!) hey

Эй, эй, (Да, сэр!) эй

But you will remember me (Always)

Но ты будешь помнить меня (всегда)

Remember me, for centuries (We ain’t goin’ nowhere)

Запомни меня на века (Мы никуда не уйдем)

We’ll go down in history (In history)

Мы войдем в историю (в историю)

Remember me for centuries (Yeah)

Запомни меня на века (Да)

  • Тексты песен
  • Fall out boy
  • Thnk fr th mmrs (Thank for the memories)

I’m gonna make it bend and break(It sent you to me without wait)Say a prayer but let the good times rollIn case god doesn’t show(Let the good times rollLet the good times roll)

And I want these words to make things rightBut it’s for wrongs that make the words come to lifeWho does he think he is?If that’s the worst you got, better put your fingers back to the keys

One night and one more timeThanks for the memoriesEven though they weren’t so greatHe tastes like youOnly sweeterOne night, yeah, one more timeThanks for the memoriesThanks for the memoriesSee, he tastes like youOnly sweeter

Been looking forward to the futureBut my eyesight is going badAnd this crystal ballIt’s always cloudyExcept when you look into the pastOne night stand(One night stand)

They say«I only think in the form of crunching numbersIn hotel roomsCollecting paycheck lovers»Get me out of my mindGet you out of those clothesI’m a letter awayFrom getting you into the moodWhoa

Читайте также:  Виды вопросительных предложений в английском языке таблица

Я заставлю этот мир прогнуться под себя.(Небо послало мне тебя нежданно)Молись и жди перемен к лучшему –Ведь Бог не является по первому зову.(Жди перемен к лучшему,Жди перемен к лучшему).

Я хочу этими словами всё исправить,Хотя подобные слова рождаются именно благодаря ошибкам.Кем он себя возомнил?Если это худшее в тебе, лучше начни всё заново.

Порой можно услышать следующее:«Я мыслю исключительно числовыми категориями –После ночи в мотеле Я подсчитываю количество платёжеспособных любовников».Такие слова выводят меня из себя.Я мысленно тебя раздеваю.Мне не хватает совсем чуть-чуть,Чтобы завести тебя.Хоу!

Еще Fall out boy

Put on your war paint

Наденьте боевую раскраску

Ты кирпич, привязанный ко мне, который тянет меня вниз

Зажги спичку, и я сожгу тебя дотла

Мы фонари из тыквы в июле

Вот, вот идет этот прилив, так что давай

(Put on your war paint)

(Наденьте боевую раскраску)

Перекрестные прогулки и скрещенные сердца и надежда умереть

Silver clouds with grey linings

Серебряные облака с серыми подкладками

So we can take the world back from the heart-attacked

Так что мы можем вернуть мир от сердечного приступа

Один маньяк за раз мы вернем его

Вы знаете, что время ползет, когда вы ждете, когда начнется песня

So dance alone to the beat of your heart

Так что танцуй один в такт своему сердцу

Hey, young blood, doesn’t it feel

Эй, молодая кровь, разве это не чувствуется?

Like our time is running out?

Как будто наше время на исходе?

Я собираюсь изменить тебя, как ремикс

Тогда я подниму тебя, как феникс

Wearing our vintage misery

Ношение наших старинных страданий

Нет, я думаю, что это выглядело немного лучше на мне

Bring home the boys in scraps, scrap metal the tanks

Принесите домой мальчиков в лом, металлолом танки

Пожениться, сделать карьеру на грабеже банков

Because the world is just a teller and we are wearing black masks

Потому что мир всего лишь кассир, а мы в черных масках.

«You broke our spirit,» says the note we pass

«Ты сломил наш дух», — говорится в записке, которую мы передаем.

Война выиграна до того, как она началась

Release the doves, surrender love

Отпустите голубей, отдайте любовь

(Wave the white flag, wave the white flag, yeah)

(Помашите белым флагом, помашите белым флагом, да)

No I think it looked a little better on me

Нет, я думаю, это выглядело немного лучше на мне.

Одни легенды рассказаны,

Другие обратились в прах или забронзовели.

Но ты будешь помнить меня,

Помнить меня веками.

Достаточно всего лишь

We’ll go down in history

Мы войдём в историю,

Помни меня веками.

Hey, hey, hey

Хей, хей, хей!

Я засушил свои юношеские мечты.

No, it’s nothing wrong with me

Нет, со мной всё в порядке.

The kids are all wrong, the story’s all off

Все эти ребята неправы, их истории закончились.

Хэви-метал разбил моё сердце.

Ну же, ну же, впустите меня.

Синяки на твоих бёдрах – словно мои отпечатки.

And this is for tonight

Это на сегодняшнюю ночь.

Тьма, которую ты пережила, –

Я не рассчитывал, что она излечит тебя.

And I can’t stop until the whole word knows my name

Я не успокоюсь, пока весь мир не будет знать моё имя,

Потому что я обязан своим рождением только своим мечтам.

Until you die for me, as long as there’s a light,

Пока ты не умерла за меня, пока есть свет,

My shadow’s over you

Моя тень накрывает тебя,

Потому что я противоположен амнезии,

And you’re a cherry blossom

А ты мой вишнёвый цвет.

You’re about to bloom

Ты скоро расцветешь,

You look so pretty, but you’re gone so soon

We’ve been here forever

Мы здесь уже целую вечность.

And here’s the frozen fruit

Мы – свежезамороженные фрукты.

Я мог бы кричать целую вечность.

Мы – отравленная молодость.

Века(перевод Ghost Of Utopia)

Some legends untold

Какие-то легенды остаются нерассказанными,

Какие-то — обращаются в пыль, какие-то — в золото,

But you will remember me, remember me for centuries

Но меня ты запомнишь на века.

Всего одна ошибка —

It’s all it will take, we’ll go down in history

Вот все, что нужно — и мы войдем в историю,

Mollified fight my teenage dreams

Я умерил мечты своей юности,

No it’s nothing wrong with me

Нет, со мной все в порядке.

The kids are all wrong, the stories are off

Дети ошибаются — все уже давно закончилось,

Хеви-метал разбил мне сердце.

Come on, come on and let me in

Давай же, впусти меня,

Синяки на твоих бедрах, словно отпечатки пальцев,

Все это лишь на сегодня, —

Вся та тьма, что ты пережила,

Я никогда не хотел, чтобы ты менялась из-за меня

Is all it will take, we’ll go down in history

Это все что нужно — мы войдем в историю,

Я не остановлюсь, пока весь мир не узнает моего имени,

Потому что настоящий я был рожден мечтами.

Пока ты готова умереть за меня,

As long as there is a light,

My shadow is over you

Моя тень будет над тобой.

Я — противоположность амнезии:

Ты лишь вишня,

Что вот-вот расцветет,

Ты прекрасна, но твоя жизнь слишком коротка

Мы были рядом всегда,

Я мог бы кричать об этом вечно,

Мы — твоя загубленная юность.

↑1 — дословно: замороженные фрукты

Remix with the legendary Juicy J

Ремикс с легендарным Джуси Джей!

With all this bread I need a bigger stomach

My name ring bells so you can here me coming

Made it all on my own, they ain’t give me nothing

Я добился всего сам, мне никто ничего не давал,

And I’m still standing like a set of crutches

И я по-прежнему твёрдо стою на ногах, будто у меня есть хорошая опора.

Ain’t no way they gon’ forget my name

И им ни за что не забыть моё имя.

I’m a legend putting in work ever since I came

Я легенда, я работаю в поте лица с тех самых пор, как взялся за это дело.

This is your umbrella, naw it can’t stop my reign

You in the car pool, I’m in a different lane

Ты едешь по полосе для карпула, 4а у меня своя полоса движения. 5

I just wake up every morning and go get the change

Do my own dirty work and I won’t get a stain

Читайте также:  Forever young перевод на русский песня

Я занимаюсь своей грязной работёнкой, но я не замараюсь,

I’m too heavy in this game and you better know it

В этой игре я вам не по зубам, и вам лучше это запомнить.

Hustle speaks for itself, I don’t even gotta show it

Успех говорит сам за себя, и мне даже доказывать это не нужно.

Какие-то легенды уже рассказаны.

Какие-то из них обратились в пыль, какие-то – в золото.

Но меня ты запомнишь,

Remember me, for centuries (Let’s go!)

Меня ты будешь помнить веками. (Поехали!)

Один раз ошибиться,

И мы войдём в историю!

Помни меня веками, (Вечно!)

Хей, хей, (Несомненно!) хей,

Помни меня веками!

Все эти ребята неправы, история закончилась.

Хэви-метал разбил моё сердце,

Ну же, ну же, впусти меня,

Должно быть, они от сопротивления

Тьме, которую ты ощущала.

Я никогда не хотел, чтобы ты менялась.

Но меня ты запомнишь, (Навсегда!)

Remember me, for centuries (We ain’t going nowhere)

Меня ты будешь помнить веками. (Мы никуда не исчезнем!)

We’ll go down in history (In history)

И мы войдём в историю! (В историю!)

Помни меня веками, (Ага!)

Хей, хей, хей,

And I can’t stop ’til the whole world knows my name

Я не успокоюсь, пока весь мир не узнает моё имя,

Потому что я был рождён своими мечтами.

Until you die for me, as long as there’s a light, my shadow’s over you

Пока ты не умерла за меня, пока есть свет, моя тень будет накрывать тебя.

Я – противоположность амнезии,

А ты – вишня, набирающая цвет,

Ты скоро расцветёшь,

↑1 – Игра слов: дословно слово «bread» переводится как «хлеб», а на сленге это слово означает «деньги». И под желудком в данном случае подразумевается место хранения «хлеба», то есть мешок, кошелёк или что-то подобное. Таким образом, данную строку можно перевести как «для всех этих денег мне нужен мешок побольше».

↑2 – Игра слов: дословно фраза «ring bells» переводится как «звонить в колокола», но в данном случае обыгрывается фраза «ring a bell», которая переводится как «напоминать, быть знакомым». Таким образом, Джуси Джей намекает на свою известность и популярность, сравнивая себя со звоном колокола, который нельзя не услышать.

↑3 – Слово «reign» (господство, царствование) при произношении звучит точно так же, как слово «rain» (дождь). Используя эту игру слов, Джуси Джей хочет сказать, что никакой зонт не спасёт от его «дождя», иными словами, ничто не спасёт от его господства.

↑4 – Карпул (сar pool) – безвозмездный или платный подвоз пассажиров, обычно при ежедневных поездках. Карпул позволяет снизить нагрузку на траспортные системы города при широком использовании. В Соединенных Штатах, на хайвеях, есть специальные полосы движения для машин с 2 и более пассажирами.

↑5 – Джуси Джей имеет в виду, что двигается в своём направлении, что может сам выбирать свой путь и не прибегает к помощи других людей, как это делают упомянутые ранее последователи карпула.

↑6 – Слово «change» имеет такие значения «перемены», «разнообразие». В связи с этим не исключён и другой перевод фразы «go get the change», а именно «иду совершать что-то новое», «иду совершать перемены».

↑7 – Дословно: «Я мумифицировал (засушил) свои юношеские мечты».

↑8 – «OG» (Original Gangster) дословно переводится как «истинный гангстер».

Thanks For the Memories (Thks Fr Th Mmrs)

Just one mistake
is all it will take
We’ll go down in history
Remember me for centuries

Hey, hey, hey
Remember me for centuries

Mollify my teenage dreams
No, it’s nothing wrong with me
The kids are all wrong
The stories are off
Heavy-metal broke my heart

Come on, come on, and let me in
Bruises on your thighs
Like my fingerprints
This is for tonight,
The darkness that you felt
I never meant for you to fix yourself

Some legends are told
Some turn to dust or to gold
But you will remember me
Remember me, for centuries

And I can’t stop
Till the whole world knows my name
Cause I was only bold inside my dreams
Until you die for me, as long as there’s a light
My shadow’s over you
Cause I, I am
The opposite of amnesia
And you’re a cherry blossom, you’re about to bloom
You look so pretty but you’re gone so soon

We’ve been here forever
And here’s the frozen fruit
I could scream forever
We are the poisoned youth

Hey, hey, hey
Go down in history
Remember me for centuries

На века

Всего одна ошибка
Станет решающей,
И мы войдём в историю!
Запомни меня на века.

Хей, хей, хей,
Запомни меня на века!

Успокой мои подростковые мечты!
Нет, со мной всё в порядке,
А вот дети неправы,
И истории закончились,
Хэви-метал разбил мне сердце!

Давай, давай, впусти меня!
Синяки на твоих ногах
похожи на мои отпечатки пальцев,
И темнота, что ты ощущала,
Она только на одну ночь.
Я никогда не хотел, чтобы ты приходила в себя.

Одни легенды живут,
А другие превращаются в пыль или золото,
Но ты запомнишь меня,
Запомнишь меня на века.

И я не могу остановиться,
Пока весь мир не узнает моё имя,
Потому что я был смел только в своих мечтах.
И пока ты не умрёшь ради меня, пока есть свет,
Моя тень будет над тобой,
Потому что я, я —
Противоположность амнезии,
А ты — как почти расцветшая сакура,
Ты такая милая, но ушла слишком рано.

Мы всегда были здесь,
И вот замороженный фрукт,
Я мог бы вечно кричать —
Мы отравленная молодёжь!

Хей, хей, хей,
Войдём в историю!
Запомни меня на века!

На случай, если Бог не покажется.

Спасибо за эти воспоминан­ия,

Спасибо за эти воспоминан­ия.

Знаешь, на вкус он такой же, как ты,

Я всегда смотрел вперёд, в будущее,

Но теперь у меня проблемы со зрением.

Даже в хрустально­м шаре

Ничего не разглядеть —

Отчётливо он показывает только прошлое.

Секс на одну ночь.

(Секс на одну ночь)

«I only think in the form of crunching numbers

«Я мыслю исключител­ьно числовыми категориям­и –

Collecting paycheck lovers»

Я подсчитыва­ю количество платёжеспо­собных любовников».

(One night, one more time)

Dead on Arrival

Fame Less Infamy

Hold me tight or don’t

The (After) Life Of The Party

Grand Theft Autumn

Disloyal Order of Water Buffaloes

I’ve Got All This Ringing In My Ears And None On My Fingers

Where did the party go

Lake Effect Kid

Оцените статью